Somogyi Néplap, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)
1958-05-13 / 111. szám
'*APQSi'& VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! Somoavi Némao Mai számunk tártainál!: Magyar—lengyel közös nyilatkozat Akaratuk szerinti holnapért Földművesszöveikezetek életéből AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA A vasárnap sportja XV. évfolyam, 111. szám. ÁRA 50 FILLÉR Kedd, 1958. május 13. | Fogjon össze minden ember a béke megvédéséért... — Békenagygyűlés Barcson — 1958. május 11. Ezrek álldogálnak Barcson a piactéren lévő díszemelvény kő rül. Eljöttek a barcsiak, a környező falvak lakói: magyar és délszláv nemzetiségiek egyaránt, hogy meghallgassák a békenagygyűlés szónokát, hitet tegyenek bé kevágyukról... Az elnökség tagjai elfoglalták helyüket a dísz- emelvény en, Ott ül Földes Mihály kétszeres József At- tila-díjas író, az ünnepség szónoka, Anton Golob, a Varaszdinske Vijesti főszerkesztője, Sztyepan Jalusics, a lap munkatársa — akik a Somogyi Néplap vendégeként tartózkodnak a megyé ben —, Takácsi István, a megyei pártbizottság osztályvezetője, Kisdeák József, a megyei pártbizottság tagja, Kiss József né, pz MSZBT megyei titkára, Sü veges Sándor, a járási párt- bizottság első titkára, Mátyás József, a járási tanács elnöke, a járási párt- és tö megszervezetek vezetői és más vendégek... Püski Lej os, a Járási Békebizoltság elnöke üdvözli a vendegeket, a nagygyűlésen részt vevőket, majd Földes Mihály írónak adja át a szót. N ÉHÁNY mondat hangzik csak el a szónok ajkán, de egyszerre feléje fordulnak a tér még legtávolabb részén álldogálók is..; Nem mond újat, hiszen a békeharc mindenütt egy célt tűzött zászlajára: leleplezni az imperialisták mesterkedéseit, tiltakozni az atomfegyverek használata ellen, a kísérleti robbantások ellen, és küzdeni a leszerelésért, a vitás kérdések tárgyalások útján való megoldásáért..; Földes Mihály író is erről beszél. Mert — mint móndja — minden vitás kérdés megoldható, ha nincs háború, ha az élet megmarad.. j Szenvedélytől, aggodalomtól átfűtött szavai jelzik: az író hitvallását mondja el, a maga ügyének érzi és vallja a békéért folyó harcot.:: Ezt mutatja az, amikor azt kiáltja, hogy a magyar nép nem akarja újra, hogy mint az elmúlt világháborúban, ismét) megtizedeljék sorait, majd az is, amikor az anyákhoz fordul, és megkérdi: van-e önök között akár csak egy is, aki háborút akar? Nem hangzik el a felelet, de abból látni, érezni a választ, hogy az anyák féltőn magukhoz szorítják gyermekeiket: nem akarnak a barcsiak háborút. Mert azt vallják, és azt akarják, hogy minden gyermek, felnőtt békében és boldogságban élvezze az élet szépségeit.. s Hiszen minden embernek joga van az élethez, a boldogsághoz, a szabadsághoz. — Veszedelemben van a béke. Az imperialisták, az Amerikai Egyesült Államok vezetésével azon mesterkednek, hogy a béke helyett lángtengerré változtassák a világot, hogy az atom- és hidrogénbomba pusztítson, öldökölje az embereket... Nagyik a háború kilátásai — ir' "dja az író —, de sokkal r- -óbbak a béke megőrzé se 'k lehetőségei. S az író, aki szereti, félti n ’ ét, aki az életről, az élet szépségeiről ír, s a jövőben is erről akar írni, gyűlöli a háborút, gyűlöli azokat, ak’k háborút akarnak kirobbantani. .. Ezért kiáltja a nagygyűlésen részvevőkhöz: — Barcsiak! Barátaiéi! A békét meg lehet és meg is kell védeni! Nem sopánkodásra. siránkozásra, hanem tettekre van szükség ... Minden egyes embernek nagy szerepe van ebben a harcban... Fogjon össze minden ember a béke megvédéséért... Fogjon össze a magyar, a délszláv, a világ minden népe, nemzetisége... Békét a világnak! Taps csattan fel, s ez a taps nemcsak a szónokot, nemcsak Földes Mihály írót nem azt is jelezte, hogy a barcsiak megértették, mit kért tőlük az író, s ez a taps ígéret volt arra, hogy aszerint is fognak cselekedni.,, * * * ANTON GOLOB jugo' ' szláv újságíró lép a mikrofonhoz. Néhány szót szól a nagygyűlésen részvevőkhöz: — Tudom — mondotta —, hogy az itt élő délszláv és más nemzetiségieknek ugyanolyan jogaik vannak, mint a magyaroknak. Saját anyanyelvükön beszélhetnek, megtarthatják nemzeti szokásaikat. Igv élnek a hazámban, Jugoszláviában lakó nemzetiségi kisebbségek is. Kivánok önöknek a munkájukhoz, a békeharchoz sok sikert. Éljen a magyar és jugoszláv dolgozók barátsága! Vége van a nagygyűlésnek Délszlávok, magyarok fogják körül a jugoszláv újságírókat Kézfogásaik! barátokat, ismerősöket köszöntenek. Benda Kruncica jugoszláv leány tízhónapos magyarországi élményeit, Sós József paraszt- ember, Balogh/ Mária, Pálfi Éva, a faüzem két kiszistája, Ludas Ferenc, aki húsz évig élt Jugoszláviában, s Nagy Gyula, a Vörös Csillag Tsz tagja mind barátként köszöntik a jugoszláv vendégeket- .. * * * \ / IDÁM, ünneplőbe öl® tözött asszonyok, leányok, férfiak és ' gyerekek nyüzsögnek a földmuvesszö- vetkezetek sátrai körül. Jó a forgalom, fogy az áru. A homok szent.györgyi FMSZ ci- pős-sátránál nyolcezer forint értékű cipő, a esokonya- visontai FMSZ kisáruház sátránál 26 000 forint értékű, a barcsi FMSZ nagyáruház sátránál 60 000, a babócsai FMSZ sátránál pedig 20 000 forint értékű árut adtak el a déli órákig. A lacikonyhából messzire száll a sült hús, kolbász, hurka ínycsiklandozó illata, folyik a habzó sör, a jó bala* tonmelléki bor a poharakba... | A szövetkezét 80 hektoliter ; sört, 10 hektoliter balaton- | melléki bort, öt sertést, egy | mázsa virslit és szalámit | szerzett be erre a napra, hogy Ja »-szomjazó« és »éhező« ven- 5 dégek kedvükre válogathassanak. .; z * * * í DEKKENÖ MELEG van ♦ * ^ délután, de azért a J piactéren felállított színpad * körül nem csökken, hanem • egyre növekszik a nézők szá- í ma... Egymás után csendül- t nek fel a lakócsai, a tótújfalui l délszláv kultúrcsoportok sze- j replőinek ajkán a szomorú, ♦ majd vidám délszláv dalok, |mutatják be nemzetiségi táncaikat. .. A drávaszentesi út- törőcsoport a Cicelle néven ismert népi gyermekjátékkal kedveskedik a nézőknek. De szerepelnek a barcsiak, a ho- mokszentgyörgyiek, akik ugyancsak dalokat, táncokat adnak elő.;: Este a művelődési házban Gergely Sándor: Vitézek és hősök című színdarabjának tapsolnak a nézők, melyet a járási művelődési ház kul- túrcsoportja ad elő. A békenagygyűlést utcabál zárja be. Táncolnak a piactéren, a földművesszövetkezet vendéglőjében a barcsiak, a jól sikerült találkozó örömével .. i r UGOSZLÁV VENDÉGEINKKEL Lakóessa felé robog velünk a gépkocsi. Sötét este van, de a falvakban nem fekszenek le korán ezen a napon. Potonyban minden ház előtt emberek vannak, beszélgetnek. Megállunk mi is. szót váltunk velük. Jól élnek munkájuk eredményeként. Nem akarnak ők sem háborút, nem akarják, hogy munkás életüket, nyugodt, békés napjaikat a bombák robbanása zavarja meg. Lakócsán a szövetkezet vendéglőjében szól a harmonika, tambura, a nagybőgő. A kóló vérpezsdítő ritmusára táncra perdülnek öregek és fiatalok is. Beszélgetünk itt is az emberekkel. Ök is, mint másutt is tapasztalhattuk, békében kívánnak élni. Egy napot töltöttünk a barcsi járásban. Láttuk a nagygyűlésen részvevő 3-000 embert, hallottuk a magyar és délszláv ajkakról a béke után vágyódó szavakat, s ezek meggyőztek bennünket: Barcson is, mint szerte az országban, békét akarnak az emberek. De ez a ta’álkozás arról is meggyőzött bennünket, hogy magyarok és délszlávok készen állnak arra, hogy a világ más népeivel összefogjanak a béke megvédéséért... Szalai László A sörös választások után n ~ Athén (Reuter). A vasárnapi általános választások után biztosnak látszik, hogy Karaman- lisz görög miniszterelnök radikális nemzeti egységpártja megnövekedett többséggel marad uralmon. A választásoknak az volt a meglepetése, hogy a szélsőbal- oldali EDA támogatóinak száma megnőtt, a megelőző választásokhoz viszonyítva megkétszerezte szavazatainak számát. Az eddig megszámolt több mint 3 millió szavazatból Ka- ’■amanlisz pártja 42 százalékot köszöntötte beszédéért, ha- ' szerzett. Számítani lehet arra, hogy a pártnak 170 mandátuma lesz Görögország hatodik háború utáni parlamentjében. Elhalasztották Vorosilov jugoszláviai látogatását Moszkva (TASZSZ). Mint ismeretessé vált, K. J. Vorosi- lovnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége elnökének májusra tervezett jugoszláviai úHát elhalasztották. CíjsaMi oasesaetvalíüs Eisenhower és Hruscsov kozott Moszkva (TASZSZ). Menysi- kov, a Szovjetunió washingtoni nagykövete május 10-én átnyújtotta Eisenhower elnökhöz történő továbbítás végett Hruscsov újabb üzenetét. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke ebben válaszol az amerikai elnök április 28-i üzenetére. Hruscsov sajnálkozását fejezi ki amiatt, hogy Eisenhower szóbanforgó üzenetében nem válaszolt az atom- és hidrogén- fegyverkísérletek megszüntetése ügyében az amerikai kormányhoz intézett felhívására, és az amerikai és az angol kormány lehetségesnek tartotta, hogy a napokban újabb nukleáris bombakísérleteket kezdjen. — Ha az atom- és hidrogénfegyverkísérleteket mindazok a hatalmak megszüntetnék, amelyek ilyen fegyverrel rendelkeznek — hangsúlyozza Hruscsov —, a Szovjetunió és a varsói szerződésben tömörült szövetségesei tulajdonképpen egyenlőtlen helyzetbe kerülnének az Egyesült Államok és a NATO többi tagállamához viszonyítva. A Szovjetunió ugyanis lényegesen kevesebb nukleáris fegyverrobbantási kísérletet hajtott végre, mint az Egyesült Államok és Nagy- Britannia. A Szovjetunió ennek ellenére hajlandó volt a kísérleteket egyoldalúan megszüntetni, mert arra törekszik, hogy gyakorlatilag megteremtse az alapot az atomfegyverkezési verseny megszüntetéséhez — állapítja meg Hruscsov. Üzenete további részében Hruscsov hangsúlyozza: miután Eisenhower elnök nagy .jelentőséget tulajdonít annak, hogy szakértők tanulmányozzák az atom- és hidrogénfegyverkísérletek megszüntetésére vonatkozó egyezmény ellenőrzésének technikai részleteit, a Szovjetunió — annak ellenére, hogy komoly kételyeket táplál ebben az irányban — hajlandó hozzájárulni ennek az útnak a kipróbálásához is. A szovjet kormány hozzájárul ahhoz — írja Hruscsov —, hogy a két fél szakértőket jelöljön ki, és ezek haladéktalanul kezdjék el annak tanulmányozását, hogy miképpen lehet leleplezni a nukleáris fegyverkísérletekre vonatkozó igyezmény esetleges megszegését. A szovjet kormány azt kívánja. hogy ez a munka előre megállapított, igen rövid idő alatt befejeződjék. — Újból felkérem önt. Elnök úr — írja a továbbiakban Hruscsov —, támogassa a Szovjetuniónak az atom- és hidrogénfegyverkísérletek megszüntetése terén tett kezdeményezését, és ezzel tegye lehetővé e kérdésnek a világ népei által olyan hőn óhajtott végleges megoldását. Hruscsov ezután rámutat arra, hogy az északi sarkvidéken átvezető légiót a legrövidebb távolság a Szovjetunió és az Egyesülj Államok között, és így fontos stratégiai terület, amely a rakétafegyver birto • kában különösen nagy jelentőségű. Ezért meg kell szüntetni az atom- és hidrogénfegyver- bombákkal felszerelt amerikai katonai repülőgépek veszedelmes repüléseit a sarkvidék övezetében. Ehhez — állapítja meg Hruscsov — csak egy dologra van szükség: az Egyesült Államok kormányának megfelelő intézkedésére. Hruscsov a továbbiakban hangsúlyozza, hogy az amerikai kormánynak azt a javaslatát, amelynek értelmében felügyeleti övezetet kell létesíteni az északi sarkvidéken, nem az egyetemes béke és biztonság biztosítására irányuló törekvés diktálta. Ennek a javaslatnak az volt a célja, hogy az Egyesült Államok egyoldalú előnyökhöz jusson. — Az utóbbi időkben — írja Hruscsov — az Egyesült Államokban szemére vetik a Szovjetuniónak, hogy nem járult hozzá a sarkvidéki felügyeleti övezet létrehozására irányuló amerikai javaslathoz, jóllehet a Biztonsági Tanács tagjainak többsége a javaslat mellett szavazott. Mindenki előtt ismeretes — jegyzi meg ezzel kapcsolatiján Hruscsov —, hogy a Biztonsági Tanácsban ez a többség olyan országok szavazataiból tevődik össze, amelyek valamilyen mértékben, elsősorban gazdaságilag, függő viszonyban vannak az Egyesült Államoktól. így tehát — hangsúlyozza Hruscsov — a Biztonsági Tanácsot jelenlegi összetételében nem lehet pártatlan döntőbírónak tekinteni. Ennek tulajdonítható az is, hogy a Biztonsági Tanács a nemzetközi béke és biztonság fenntartásában jelenleg nem tölti be azt a fontos szerepet, amelyet az ENSZ alapokmánya feladatául megszabott. Hruscsov végül emlékeztet Eisenhower elnöknek arra a megállapítására, hogy a béke megszilárdításához gyakorlati intézkedésre van szükség. Ezzel kapcsolatban üzenete végén Hruscsov ezt írja: — Mi teljes mértékben egyetértünk ezzel, és szeretnek remélni, hogy az Amerikai Egyesült Államok kormánya ebben a szellemben lét hozzá az atom- és hidrogén fegyverkísérletek megszüntet isinek megoldásához. Hruscso v válássá alapja leltet a leszerelés megvalósításának Washington (MTI). A nyugati hírügynökségek jelei},Jései szerint az Egyesült Államokban nagy érdeklődéssel fogadták Hruscsovnaik Eisem/hovver- hez intézett legújabb válasz- üzenetét. A Fehér Ház szóvivője az üzenetről azt mondotta, hogy »Hruscsov válasza alapja lehet a leszerelés megvalósításának.« Mint a Reuter közötte, Eisenhower elnököt »felháborította« az a tény, hogy Hruscsov hozzájárult a technikai megbeszélések megkezdéséhez az atorakí- sérietek betiltását illetően. Ugyanakkor a Reuter jelentése hozzáteszi,, hogy Hruscsov újabb bírálata az északi-sarki térség nemzetközi ellenőrzésére tett amerikai javaslatról »mérsékelte azt az örömeit, amellyel a Fehér Ház a szovjet kormányfő levélét fogadta. Ennek ellenére a Fehér Háznak az a kommentárja, hogy Hruscsov kijelentése J alapul szolgálhat a leszerelés megvalósítására, a leg- ' kedvezőbb kommentár volt, amelyet eddig a Szovjetunió legutóbbi közléseihez főztek.« Eisenhower elnök köreiben remélik — minit ugyancsak a Reuter hangoztatta —, hogy a Szovjetunió beleegyezik más leszerelési intézkedések technikai tanuámányozásóiba is, miután hozzájárult ahhoz, hogy az atomkísérletek felfüggesztéséről folytassanak ilyen technikai megbeszéléseiket. Elutazott a Lengyel Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége Hétfőn délelőtt elutazott Budapestről a Lengyel Egyesült Munkáspárt és a Lengyel Nép- köztársaság kormányának iküíl- döttsége, amely a Magyar Szo- j ciaüsta Munkáspárt és a for- , radahni munkás-paraszt kormány meghívására baráti látogatást telit hazáinkban. Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és Jozef Cyrawkiewicz, a LEMP Politikai Bizottságának tagja, a Lengyel Népköz- társaság Minisztertanácsának elnöke vezette lengyel párt- és kormányküldöttség búcsúztatására az ünnepien feldíszített Ferihegyi repülőtéren megjelent Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, dr. Münnich Ferenc, a Minisztertanács elnöke, Apró Antal, Biszku Béla, Fehér Lajos, Fock Jenő, K,állal Gyula, 1 Kiss Károly, Marosán György, Somogyi Miklós, az MSZMP Politikád Bizottságának tagjai, Komócsin Zoltán és Nemes Dezső, a Pohtíksá Bizottság póttagjai, Nagy Dániel, aa Elnöki Tanács etaöikheiy-etbese, dr. Sík Endre külügyminiszter, az MSZMP Központi Bizottságának, a Minásztarta- nácenak számos tagja, a politikai, a gazdasági és a kulturális étet számos vezető személyisége. Jeten voltak a búcsúztatásnál a budapesti diplomáciai képviselteitek számos vezetője és tagja. A repülőtéren több ezer budapesti dolgozó, köztük a hazánkban élő lengyelek képviselői, vettek búcsút a párt- és kormányküldöttségtől. A lengyel párt- és kormányküldöttség nevében Wladyslaw Gomulka mondott beszédet. Szavaira Kádár János válaszolt. A küldöttség külön repülőgépe röviddel 11 óm után elindult Bukarestbe. Jugoszláv tengerészek Szevasz topóiban Szevasztopol (TASZSZ). A szovjet fekete-tengeri flotta vendégeiként Szevasztopolban tartózkodó jugoszláv tengerészek vasárnap a város nevezetességeivel ismerkedtek. Csurszin alten gern agy, a fekete-tengeri flotta parancsnokának első helyettese fogadást adott a jugoszláv hadihajóraj parancsnokai tiszteletére. Este a Nahimov téren jugoszláv tengerészek műsort adtak. MOSZKVÁBA ÉRKEZETT JOLIOT-CGKIE Moszkva (TASZSZ). Frederic JoMot-Curie professzor, a Béfee-Világtanács elnöke a Szovjet Tudományos Akadémia meghívására szombaton egy TU—104-es repülőgépen Moszkvába érkezett. A szovjet Tudományos Akadémia különböző intézeteinek és más tudományos intézményeknek a munkáját fogja tanulmány ózni.