Somogyi Néplap, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)

1958-05-25 / 122. szám

ír' u _.'*& ■ S' — ■ [LAG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! j Somogyi Néplap AZ MSZMP MEGYEI B 1 Z O T TSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCSLAPJA XV. évfolyam, 122. szám. ÁRA 60 FILLÉR Vasárnap, 1958. május 25. Mai számunk tartalmából: Nemzetközi szemle Megteremtjük a balatoni zöldövezetet Marcali próbálkozások Egy iskola, amelyről keveset tudunk Megismerni9 megszeretni egymást... Nemzetiségi találkozó Somogybán és Baranyában Nemes célt tűztek maguk elé a népek barátsága hó­napja szervezői. Azt, hogy a különböző népek, nemzeti­ségek megismerjék egymás életét, szokásait, hogy még jobban megszerethessék egymást. Ez a barátkozás, ez a közeledés egymáshoz hivatott elősegíteni a népek béke­vágyát, s ez van hivatva arra is, hogy összefogja, erő­sítse a békéért folyó harcot. Ezért rendeznek Somogy­bán, Baranyában is a különböző nemzetiségiek találko­zót, hogy elmélyíthessék a magyarok, horvátok, néme­tek és más nemzetiségek barátságát.., Örömmel megyünk... Felsőszentmártonban Szol­noki Mariann tanácselnök örömmel fogadja a Somogy­ba szóló meghívást, hogy jú­nius 1-én kultúrcsoportjuk Tótújfajuban szerepeljen. A kultúrcsoportnak kész műsora van: énekkari, zenekari és Itáncszámok, — Megláthatják majd a sominak — mondja büszkén a tanácselnök —, ho­gyan járja a rezgőst, a kólót, az 52 esztendős Lantos János, a falu legjobb táncosa. De jó táncos Szigecsán Má­ria is. Vukovics Andrásné pe­dig már a pécsi rádióban is énekelt. A tambura-zenekar is híres a megyében, ök is sze­repeltek a pécsi rádióban Györki Pál irányításával. Ez a zenekar már 28 esztendeje együtt van. ök is, de valamennyi fiatal, öreg nagyon készül erre a ta­lálkozóra. Bemutatják majd községük dalait, táncait. A Triszám dáná, kukuruza a Dominóm sze sétala és más különböző kedves délszláv táncokat, népi szokásokat A kultűrcsoport vezetője elmond­ta, hogy a felsőszentmártoniak késő este, sokszor éjfélig is próbáltak, csakhogy minden úgy menjen, mint a karika- csapás. Kívánjuk nekik, hogy a nagy készülődés eredménye ne is maradjon el, Tótújfolu Nem nagy távolság vá­lasztja el egymástól a két köz­séget. A házak is, de az em­berek és a dalok is egy­formák. Itt is, mint a szom­szédos Baranya megyei Fel­sőszentmártonban, esténként a tambura hangját, horvát éne­keket visz messze a szél. Ta­valy októberben a KlSZ-szer- vezet Babies Teréz tanító ve­zetésével kultúresoportot ala­kított, melybe nemcsak a fia­talok, de az öregek is belép­tek, hogy községük dalait, tán­cait elvihessék máshová is. Nemrégen a barcsi járási bé­ketalálkozón mutatták be tu­dásukat, és arattak sikert. Most arra készülnek, hogy jú­nius 8-án viszonozzák a fel­sőszentmártoniak látogatását. Huszonkét tagú a kultúrcso­portjuk. Hét leányénekesük, nyolc tagú tánccsoportjuk, há­rom tagú tambura-zenekaruk, is készül harmonikásuk van. Énekszá­mokat, jeleneteket, táncszá­mokat adnak majd elő. Szere­pelni fog a 66 éves "-Dudás" Pali bácsi, akit nemrégen ok­levéllel tüntettek ki. Olyan ré­gen kezeli ezt a népi hang­szert, hogy a községben már nem is eredeti nevén Kovács Pálnak, hanem Dudás Pali bácsinak szólítják. Előadják* a tótújfaluiak a mamácska-kólót, a hoppá-cu- pát, egy vidám táncjátékot, a kukunyestát, a plovit tyu já morét..; Virovics Karolin és Zárácz. Györgv. a legjobb táncospár, Kiss Karolin és Jankovics Anna, a két legjobb énekes, de a többi öreg és fia­tal is nagyon készül, hogy ba­ranyai szereplésükkel ne csak a két horvát nemzetiségű fa­lu barátságát mélyítsék eT, hanem sikert és tapsot is arassanak. Díszpárnát ajándékoznak Nemrégen fejezte be or­szágjáró körútját a lalkócsad délszláv népi együttes, Győr- Soipron megyében, Vas megyé­ben jártaik, felkeresték az ott élő, horváit nemzetiségieket. Dalaik, táncaik, vidám jelene­teik mindenütt sikert arattak. Most arra készülnek, hogy jú­nius 1-én a németajkú Szülök község lakóit ismertessék meg a horvát nép szokásaival. El­viszik harminc tagú énekkaru­kat, kultúncsopoirtjukat, tánc- csoiportjukat, zenekarukat. A lakócsai kultúrcsoport 1950 óta együtt van. Nemrégen Gu- gán József tanító, a kultúrcso- port vezetője feldolgozta és be­tanította a lakócsai leánykérőt, melyet összekötő szöveggel látott el. Nagyon készülnek ők is erre a találkozóra. Lovlo- vics Anna, Fucskár Angella, mindketten igen jó táncosok, énekesek, Kovacsevics Vince, Villányi József, akik ugyan­csak a legjobb énekesek, tán­cosok között szerepelnek. De nemcsak ezzel készülnek, hanem azzal is, hogy díszpár­nát ajándékoznak majd a szu- 1 okiaknak, rajta felírással, mely a találkozó napját, a bé­ke és barátság utáni vágyat fogja megörökíteni. A sziulo- ksiak pedig június 8-án viszo­nozzák ezt a látogatást, amikor is a szuloki német ajkú férfi­énekkar Lakócsán vendégsze­repei. Hz Országos Mezőgazdasági Kiállítás előkészületei Az országos kiállítási bizottság döntése alapján -negyénk terme­lőszövetkezeteinek állatállomá­nyából egy tehén és egy üsző kerülhet bemutatásra. Az egyéni gazdák 10 db 1C-24 hónapos korú növendékbikára és egy tény ész­üszőre kapnak helyet a kiállítás istállóiban. A sertéstenyésztés fejlettségé­nek bizonyítására somogyi ter­melőszövetkezetek 1 törzskant, 1 tenyészkocát, 17 kansüldőt (10—13 hónapos korhatárban) és 10 koca- süldőt (7-10 hónapos korhatárban), az egyéni gazdák 10 kansüldőt és § kockás ül cl öt vihetnek az országos hMiiuóuf Vgyamsak egyéni ter­melők juhállományából 3 fésűs- merinó kosnak biztosítanak he­lyet. A megadott létszámtól függetle­nül a második bírálatot a megyei bíráló bizottság rövidesen meg­kezdi. Az eredményes munkától valamint a tenyészállomány ter­melési eredményeinek és a küllc mi pontszámok magas voltánál helyzetétől függően, megadott lét számnál több állatát tekint me megyénkben júniusban az orszí gos bíráló bizottsnrr. És bízunk at ban, hogy a ír flott számn:'; több szarvasmarhát, sertést stb szá nthatunk fel az Országos Me­zőgazdasági Kiállításra, Ncgy érdeklődés közepette megnyitották a Budapesti Ipari Vásárt (Budapesti tudósítónktól.) Néhány nappal ezelőtt szo­katlan reklámoszlopok tűntek fel a budapesti tereken: hat zászlót, a magyar, szovjet, kí­nai, lengyel, az NDK és a ro­mán nemzeti színeket lengette a tavaszi szél a Budapesti Ipari Vásárra hívogató rek­lámként, mivel ezek a bará­ti államok is részt vesznek ezen a fontos eseményen. Az érdeklődés igen nagy volt már az első nap is; mert jóllehet a vásárt csak déli 12 órakor nyitották meg a nagyközönség számára, már reggel 9 órá­tól sűrű tömegben álltak az emberek a bejáratok közelé­ben. A vásár kívülről »sémiéivé is impozáns képet mutat A Városliget szép környe­zetében elhelyezkedő vásár­város ízléses, választékos stí­lusban épített pavilonjaival rögtön elárulja, hogy az idei Budapesti ipari Vásár minden eddigi hasonló magyarországi rendezvényt felülmúl. Az idén 304 ipari és kereskedelmi vál­lalat, 240 szövetkezet és 266 kisiparos állította ki termé­keit A körülkerített terület a tavalyi 100 000 négyzetméter­rel szemben 180 ezer négyzet­méter. Az idei vásárra 10 új csarnokot építettek, ennek eredményeként a kiállítók rendelkezésére álló fedett fé­rőhely a tavalyi 16 ezer négy­zetméterrel szemben most több mint 30 ezer négyzet- méter. Az érdeklődés középpontjá­ban a külföldi csarnokok áll­nak, elsősorban a szovjet és a kínai áruk kiállítása. Kül­Jé irányban fejlődnek a szovjet—iinn kapcsolatok Hruscsov és Kekkonen beszéde Moszkva (TASZSZ). Hrus­csov, a Szovjetunió Miniszter­tanácsának elnöke pénteken Kekkonen finn köztársasági el­nök tiszteletére adott villás­reggelijén beszédet mondott. Többi között hangoztatta: —! Országaink kapcsolatai jó irányban fejlődnek. Mindennél jobban megállapítható ez ab­ból, hogyan fejlődött a finn— szovjet viszony az utóbbi öt évben. Sajnos azonban, még mindig nem tűntek el az olyan emberek, akik szívesen turkálnak a tör­ténelem szemétdombján, hogy kikaparjanak olyan valamit, ami árnyékot vet­ne kapcsolatainkra. Ezekben a nemesnek egyálta­lán nem nevezhető üzelmak- ben egyes finn lapok szeretné­nek kitűnni. Rosszat cseleked­nek, és nem nyeri el népük di­cséretét a múltnak efféle fel­hánytorgatása és olyan tények előráncigálása, amelyek nem segítik elő országaink kapcso­latainak javítását. Országaink a békés együttélés és együtt­működés alapján állnak, s ebből kötelezőieg a béke fenn­tartásának álláspontján, ami összhangban áll a szovjet és a finn nép érdekeivel és minden békeszerető ország érdekeivel. —- Mi azt akarjuk, hogy a szovjet—finn kapcsolatok to­vábbra is fejlődjenek és erő­södjenek — jelentette ki Hrus­csov. — Ennek érdekében azon­ban nem szabad felhánytorgat- ni a múltat, nem szabad visszatérni olyan kérdések­re, amelyeket az idő és az események már megoldot­tak. — A mi politikánk világos Nekünk nemcsak az az érde­künk, hogy fejlődjék és virá­gozzék országunk gazdasága hanem az is, hogy virágozzék az önök gazdasága, és fejlődjék az önök országa, hogy növe­kedjék a finn nép jóléte. A finn iparnak adott egyre nö­vekvő rendeléseink láthatólag (Folytatás a 2. oldalon.) földi vendégeink áruit egyéb­ként hatalmas pavilonban he­lyezték el, természetesen or­szágonként különválasztva. Ehhez a csarnokhoz érve a szovjet autókat állan­dóan körülveszi a szemlé­lők gyűrűje. A moszkvai autógyárak 4 gépkocsit ál­lítottak ki. A legújabb Volga M 21 típusú személygépkocsi, a feltünte­tett adatok szerint 4 hengeres motorjával 130 kilométeres óránkénti maximális sebes­ség elérésére képes és 100 kilométerenként 9 liter üzem­anyagot fogyaszt A nálunk is jól ismert és szeretett Moszk­vicsokból 3 típust mutatnak be. Ezek közül legérdekesebb a Moszkvics 407 típusú négy­személyes kocsi, mely 6 és fél liter üzemanyagot fogyaszt 100 kilométerenként. A futó­berendezéssel, rádióvevővel felszerelt kis autóból a közel­jövőben egyébként meg is ér­kezik az első szállítmány Ma­gyarországra; Még as idén fellövik a negyedik asputnyikot A szovjet pavilonban két helyen tolonganak a látoga­tók: a motorkerékpároknál és a vásár kimagaslóan legna­gyobb szenzációjánál;- a Szputnyik II. tökéletes mása előtt Sötét háttér előtt állítot­ták ki ezt a csillogó alumíni­um-testet, melynek egyik pél­dánya nem is olyan régen láz­ba hozta a világot. Azért az »egyik példánya", mert mind­össze 3 volt belőle a világon. Az első, melyet fellőttek és még kettő, melyek közül az egyik Brüsszelben vonzza a látogatókat, a másikhoz pedig Budapesten nehéz hozzáfér­kőzni, mivel állandó tömeg veszi körül. Hol volt a Lajka? Hogyan lőtték föl? Ilyen kér­dések záporoznak a tolmács, helyesebben a tolmácsok felé, ugyanis váltott műszakban dolgoznak, mert egy ember­nek egész nap lehetetlen vol­na a kérdések özönét állni. Szerényen félrehúzódva egy fiatalember nézi a tömeget a Szputnyik II. mögül. Nem is gondolnánk, hogy a fiatalos arc és a rokonszenves külső egy nagyon nagy tudóst rejt. Sikerült beszélgetnem Ana- tolij Grigorjevics Karpenko- val, a Föld és az égitestek kö­zötti közlekedési Tudományos Társaság titkárával, aki maga is részt vett a második és a harmadik szputnyik szerkesz­tésében. A mindössze 34 éves, magas, barna hajú fiatalem­ber elmondotta, hogy a Szputnyik III. fellövésére az első két műhold tapasztalatai­nak felhasználásával került sor. Arra a kérdésre, hogy van-e valami határa a mű­hold fellövésének, azt vála­szolta, hogy K*<3citai<»c38CK8caioK8cseKScsici«8eetoK9«toKTOc8agc&<»o§cf<^^ MÁJUS 25: GYERMEKNAP a Szovjetunió mindaddig folytatja a kísérleteket, amíg az első űrhajót útnak nem indítja a Mars boly­góra. A negyedik szput­nyik fellövésére még a most folyó geofizikai év ideje alatt, tehát 1959. ja­nuár 1-ig sor kerül, — Mennyiben tér el az elő­zőektől, s léhetséges-e, hogy a negyedik szputnyikban is­mét helyet kap valamilyen élő­lény? — kérdeztem; — A negyedik szputnyik sú­lyát, mét étéit teljesen a Szputnyik III; eredményei után határozzák meg, miután a most keringő holdacskának eredményeit a szovjet kutatók értékelték. Ettől függ az is, hogy a Szputnyik IV.-ben lesz-e élőlény, vagy nem — mondotta Karpenko elvtárs. A megcsodált Szputnyik IL fölött látható elődje, a Szput­nyik I. is, persze csak a kisebb testvérnek kijáró, kisebb ér­deklődéssel. A másik ember gyűrű a szov­jet motorkerékpárokat veszi körül állandóan. Négy külön­böző motorkerékpár és egy robogó látható itt, főleg az utóbbi érdekli a közönséget. A vajszínű, tetszetős kis gépre már az első nap igen sok vevő jelentkezett volna, ha * eladó lenne. Az egyik szakember el­mondotta a robogó adatait 150 köbcentiméteres motor viszi a kétüléses gépet, melynek súlya 110 kilo­gramm. Ára a Szovjetunióban 4 ezer rubel. Persze a látogatókat az érdekelte legjobban, hogy mi­kor hoznak belőle Magyaror­szágra is. Sajnos, nem sok jó­val biztatták az érdeklődőiket, mert elmondták, hogy náluk is csak mindössze két és fél év óta gyártják, s oly nagy a ke­reslet, hogy a belföldi igénye­ket sem tudják kielégíteni. Mig a szovjet pavilonban a gépek, a kínai csarnokban a tex­tíliák, selymek és a világ­hírű csonlfaragványok áll­nak az érdeklődés közép­pontjában. A kínad pavilont egyébként igen nagy gazdagság jellemzi. A kiállított áruk a szakembe­rek által is megcsodált nehéz­ipari gépektől kezdve — me­lyeken ott büszkélkedik a »Ma­de in'China« felírás — a bőr­árukig vagy a finoman cizel­lált elefántcsont-faragványokig mind egy nagy nép anyagi erejét és képességét élteti. A nőket leginkább az ér­dekli: hol lehet megvenni a kiállított csodálatos sely­meket és egyéb ruhaanya­gokat. A tolmács megnyugtatásul közli, hogy áruik közül sem­mit sem visznek vissza Kíná­ba, a kiállítás után a magyar (Folytatás a 4. «irtait—j

Next

/
Thumbnails
Contents