Somogyi Néplap, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)
1958-05-23 / 120. szám
RÄTH VÉGH ISTVÁN: Kény ér für dő és egyebek Éled a fermésx«! vidul a határ A fürdés körül csapongó ba- nák nem csupán a vízzel orvosunk azt írja róla. hogy t amennyit árt a sok bar belsőleg,« ígtek össze. Tudjuk ugyanis, , annyit használ külsőleg. Szín- ♦ sy a régi orvos a tehetős be- j tén reumás bajok ellen fürösz j tötték benne az úri betegeket. í Szülőknek gyermekekről A gyermekkori hazugságok A nevelőiknek a gyermekkori hazugságok sok gondot akoznak, akár a csalódd körben, akár az iskolás életben fordulnak elő. A kis óvodás gyermeknél lépnek fel először úgynevezett hazugságok, vagyis odyan gyermekkori állítások, amelyek a valóságnak nem felelnek meg. Ebben a körten azonban igazi hazugságról még nem beszélhetünk. A hároméves gyermek még nem ismerheti a jó és rossz erkölcsi fogalmait.1 Amikor kijelenti, hogy az általa eltört, vagy tönkretett holmit nem ő pusztította el, akkor ez csodavárásnak a jele. Hisz a szavak varázslatos erejében, hisz abban, hogy amire azt mondja, hogy nem történt meg, az a szavak hatására meg nem történtté válik. Ha ilyenkor büntetjük, »hazug« jelzővel bélyegezzük meg, előbb-utóbb elérjük, hogy a gyermek tudatosan kezd hazudni, félelemből, fél a megtorlástól. Általában az első gyermeki hazugságok indító okai a félelemből eredő óvatosság és számítás. Nagyobb óvodás kortól kezdve, 5 éves kor körül gyakran fordulnak elő már bonyolultabb, ún. vágy-hazugságok. sebb az az eset, amikor a zuigság szokássá válik. haMi segíti elő a hazugság szokássá válását? Miint említettük, a gyermeknél az erkölcsi norma 3 éves kor titán kezd kialakulni. 5 éves kor körül azonban — a családi példamutatás következtében — kialakult bizonyos erkölcsi norma, a gyermek megtanul különbséget tenni igaz és hazug dolgok között, és ilyenkor már felléphet a tudatos hazugság. A szülő a legelső tekintély a gyermek előtt, elsősorban a szülők magatartását másolja le. Ha azt tapasztalja, hogy az anya vagy az apa nem ragaszkodik mindig az igazsághoz, ő is könnyebben eltér attól. Pl. szidják a szomszéd nénit a háta mögött, de amikor ott van náluk, akkor kedveskednek neki. A gyermek, mivel még nem rendelkezik kellő kritikával, és nem tud különbséget tenni a hazugság különböző fajtái é3 fokozatai között, csak azt tapasztalja, hogy a felnőttek nem mindig ragaszkodnak az igazsághoz; azt a következtetést szűri tehát le, hogy hazudni lehet, sőt neki, a gyenge kicsinek kell is hazudni, hogy érdekeit védeni tudja. Hazugságra neveljük a gyermeket az ígéretek megszegésével is. “Ha rendesen megírod a leckédet, elviszlek az állat- kertbe- — ígéri könnyelműen az édesanya, és ígéretének megtartására nem is gondol komolyan. A gyermek ilyenkor nemcsak becsapottnak érzi magát, hanem rádöbben arra is, hogy édesanyja, akiben feltétlenül hisz, valótlant mondott. Feljogosítva érzi magát, hogy ő hasonlóan cselekedjék. A hazugsággal szemben nem minden nevelő találja meg a megfelelő eljárási módszert. A hazug gyermekkel szemben a túlzott szigorúság vagy a kemény büntetés nem szokott eredményre vezetni — annál kevésbé, mert rendszerint éppen a büntetéstől való félelem idézi elő a gyermek hazugságát. A megfélemlített gyermek rendszerint nem tud ellenállni a kísértésnek, hogy hazugságával elkerülheti a büntetést, s a megfélemlítés csak erősíti benne meglévő törekvést. igazmondás az ő környezetükben természetes és magától ér tetődő viselkedési forma — ő is követi a felnőttek példáját, és kerüli a hazugságot! köszvény ellen rendelt. Néha Bor híján ajánlatos volt gek részére iajfUrddket csak a beteg testrészt áztatták meleg olajba, másszor nyakig beleültették a beteget. Különösen az olajfaerdőkkel borított Itáliában volt népszerű ez a gyógymód. A dél-franclaorszá- gi olajkereskedőknek sem kellett több: elhíresztelték az olasz versenytársakról, hogy előbb mcgfürödnek az olajban, must is; különösen, amikor erő-? sen pezsgett. t A szőlő még egy fürdővel já-1 rult a reumás kúrához: a tör-1 köly-fürdővel. A borsajtolás-« bői visszamaradt héj- és csut- í katömeggel megtöltötték a ká-I dat, s a beteget állig belenyom- í ták. Ez is az úri gyógymódok: L.UU .mis.u.uu..,» <w. sorába tartozott, ellentétben : csak azután viszik a piacra, azzal a paraszti kezeléssel, hogy j Talán egy másfajta fürdőt is lehetett volna hasonló lommal illetni. Ez volt a drága borfürdő. Egy régi magyar HÁZTARTÁSI TANÁCSADÓ Hogyan vasaljunk? A vasalást testetlen asztalon végezzük. Legalkalmasabb az olyan asztal, amelynek alsó polca van a lelógó ruhadarabok elhelyezésére. Az asztalra legalul egy durva vá- szordarabot helyezünk, erre jön egy kétszeresen összehajtott pokróc, tetejére egy tiszta, sima vászonterítő. A felsőruhák vasalására használjunk vasalódeszkát, amelyet ugyanúgy szerelünk fel, mint a vasalóasztalt. A ruha ujja és a váll vasalásához használjunk uj javas aló-d er zkát, mely egyszerűen készíthető, és a vasalást megköny- nyíti. Háztartási boltokban készen is kapható. Legolcsóbb a faszénnel melegített vasaló. Hátránya, hogy széngázt fejleszt. Azért ezzel nyitott ablaknál vasaljunk, mert a széngáz fejfájást, szédülést, álulást okoz. Vigyázzunk, hogy a kihulló pernye vagy parázs be ne piszkít- sa vagy meg ne égesse a ruhát. Legtisztább és legegészségesebb a viHanyvasaló. A vasalót vasalás előtt tisztítsuk meg, alját ttvegpapírral dörzsöljük át és vászonba burkolt viasszal kenjük me*, hogy jobban csúsz Vágy-hazugságnak nevezzük, mert a hazugság indító okaként a gyermek vágya szerepel. Olyan történeteket mesélnek el, amelyek a valóságban nem történtek meg, de szeretnék, ha megtörténtek volna. Pl. egy kisfiú, mikor az óvodásakkal sétált a dúnaparton, rendetlen viselkedése miatt összeütközésbe került az óvó nénivel. Este édesanyjának így mesélte el: »A dunaipartan mentünk. Az óvó néni közel ment a vízhez, beleesett, jött egy hajó, majdnem elütötte, de én utána ugrottam és kimentettem«. Ez felnőtt nyelvre lefordítva a következőképpen hangzik: »A dúnaparton közel mentem a vízhez, az óvó néni rám szólt, hogy beleesem, és a hajó alá kerülök. Bár beleesett volna ö, amiért megszidott! De azért én szeretem. Nem engedtem volna, hagy baja történjék — kihúztam volna!« Ez a kisfiú a sző szigorú értelmét véve már hazudott, mert 5 éves kor körül a gyermekek már bizonyos mértékig különbséget tudnak tenni a valóság és az elképzelt dolgok között, | s édesanyja kérésére, hogy ] »ez igaziból így volt?« — ki- csit restelkedve bevallotta: most mesélt. A fantázia-hazugságOknál általában az a megfelelő mód- tehát a nevelésnek olyan helyszón. Vasalás előtt a ruhát belocsol juk, a széleket, csipkéket, varrásokat befelé hajtva szorosan összecsavarjuk. A sima darabokat, lepedőket egyenesre húzogatjuk, és azután locsoljuk meg. Sok helyen locsolás után a sima darabokat mángorolni is szokták, ami a vasalást nagyon megkönnyíti. A fehérneműt a színén vasaljuk, mert ez visszaadja a fényét. A hímzéseket, monogramokat előbb a színén, azután puha flanellen keresztül a bal felén vasaljuk, hogy a minták kidomborodjanak. Előbb a gallérokat, u íjakat, vállakat, vállpántokat, gombolásokat, hímzéseket vasaljuk, azután a sima részeket. Végül jön a pllsszírozás és a hajtogatás. Vasalás közben tartsunk kéznél vizes ruhát a szárazabb részek vagy ráncok nedvesítésére. A kivasalt ruhát még pár órán át hűtjük, és csak azután helyezzük szekrénybe, mindent külön osztályozva. A fehérneműt összehajtott oldalával kifelé helyezzük j a polcokra, így kiszedéskor a többi ruha nem hullik szét. A szokrínveket időnként szellőztessük ki! no. is •- reumás beteget egyszerűen rága- beásták a trágyadombba. Egy furcsa 'intézmény érdekesen szemlélteti, minő rendkívüli hatásokat remélt a nép a kenyértől. Svájcban divatozott az elmúlt századokban, úgy hívták: kenyérfürdő. Közvetlenül a pékműhely kemencéje fölött berendeztek egy kis kamrát a különös gőzfürdő céljaira. A kemencéből szeleppel elzárt cső vezetett a kamrába a padozaton keresztül. A reumájuk ellen gyógyulást kereső betegek a fal melletti padokon üldögéltek az alkalomhoz illő hiányos ruhában, és várták a percet, amikor odalenn a kemencében a kenyér sülni kezd. Ekkor a pék kinyitotta a szelepet, és a sülő- félben lévő kenyér illatos, for- t ró gőze a csövön át a kamrába : áramlott. Körülbelül egy óra | hosszat izzadtak a betegek az 1 áldott kenyérgőzben, aztán el- ? távoztak. Azaz, hogv csak a kamrából» Itt a tavasz, kilombosod- tak a fák és bokrok ágai, }riss hajtások élénkzöld színeit látjuk mindenütt a természet nagy palettáján: éled a természet, vidul a határ. Előkerülnek a porlepte turistabakancsok, léptek zajától, kirándulók énekétől visszhangzanak a nemrég csöndesen szunnyadó fenyveserdők, a viharral dacoló tölgyesek, a méheket csalogató akácosok. Vidám fiatalok veszik birtokukba festői szépségű hegyeinket, a szelíd völgyeket, a merész sziklacsúcsokat, amelyeknek tetején omla'do- zó várromok álmodoznak a múlt dicsőségéről. Hazánkban mindenfelé szebbnél szebb kirándulóhelyeket találunk, erdőkoszo- rúzta hegyek, vadregényes folyópartok váltják egymást. Kirándulók népes csoportja ver tábort csörgedező patakok mentén, a nagy Duna kis szigetein, a kanyargós Tisza partjainál, a türkiz és topáz színekben hullámzó Balaton mellett.., A természetjárás rugalmasabbá teszi az izmokat, izmosabbá a testet, szabadabban lélegzik a tüdő, fokozottabban dobog a szív, egész szervezetünk felfrissül, mint tavasszal a induló határ. A természetjárás hasznos és tanulságos időtöltés. távoztak, de nem a pék háza-; Nem csupán a természettel GYOMORÉGÉS? Engedje meg az olvasó, hogy , tós étvágytalanság azonban sorra szedjük mosit azokat az mindig komoly figyelmeztető: orvosságokat, amelyeket — azonnal orvoshoz! Kevés sávú, ha esetleg nem is ajánlatosaik rossz gyomoremésztésű ember- — a gyomor bajai ellen hasz- nek gyógyszere a híg sósav nálnak, akár ajánlja az orvos,, vagy a• sósavas pepszin. Föiösakár nem. Kezdjük daszerrel: val Ha egyszeri alkalommal egy az egyetemes cso- a szódabikarbónáleges, sőt néha káros, ha az orvos csupán híg sósavat rendel, az utóbbit bevenni (esetleg titokban)! Sok ízben elég a híg sósavat vagy azt tartalszer, ha engedjük, hogy a gyermek végijgmandja a kitalált történetet, nem szakítjuk félbe türelmetlen vagy hitetlenkedő megjegyzéssel, hanem csendesen és nyugodtan megvárjuk, amíg elmeséld a történetet, végül megjegyezzük, lenére, mégis szaporítja a gyomor sósavát. Ugyanis a gyomorban a szódabikarbónából felszabaduló szénsavgáz izgatja a gyomor falát, tehát fokozza sósavtermelését. A temérdek lúgos hatású szódabikarbóna a szervezet savhatásának túlságos megkötése miatt káros: a káros hatást többek között fejfájás, szédülés, a szem kötőhártyagyulladása, sőt veseártalom is mutathatja. Állandó használatra különösen nagy adagiban orvosi ellenőrzés nélkül nem való a szóda „ ... ,, . bikarbóna. Ha nagyon rászo sejtjük, hogy a gyermek a val- . . .. „ , _. _ ~r~._ . l átásra hazudni fog, inkább ke- ^ £ Salvus-viL isrik kis gyomorégésre, enyhe sa- mazó készítményt szedni, s vasságra alkalmazzák, nem erre megindul a természetes szólhatunk ellene semmi külö- penszin képződés, nőset. Annál helytelenebb, ha i Az eddigi szerek aránylag nyakló nélkül habzsolják. Nem ártalmatlanok, gusztusos dolog, de ki kell j De ártalmasak Lehetnek, ha mondanunk: némelykor olya-1 csupán rájuk bízva magunkat, nők szedik, akik szeretnek bö- elmulasztjuk betegségünkkel fogni, s azért ragaszkodnak a ; az orvosit felkeresni, szódabikarbónához. Mert bár | az sem helyes, ha bármlne- furcsán hangzik, úgy igaz: sok niü gyomororvosságban bízva, vagv rendszeres szódabikarbó- nem törődünk az előírt étrend- na bevétele, savkötőhatása el- del. Kitűnő és ízes nemzeti konyhánk ételei nem kedveznek a beteg gyomornak. ból. Mert ez többnyire kocs- * máros-ipart is folytatott, s; mindjárt ott helyben le lehetett » bonyolítani a kúra második ré- t szét: néhány pohár borral pó- * tolni, az elVerítékezett víz-1 mennyiséget. A gyógymód eredményeiről » nincsenek adataink, annyit tu- ? dunk, hogy népszerűségüket; különösen a pékek előzékeny- * sége mozdította elő, a fürdé- * sért ugyanis semmit sem szá- mítottak. Tehették, mert a gőzkamra berendezési költségét bőségesen törlesztették az ivószoba bevételei. A különben ártatlan szokás- * nak akadtak túlzásai. Olyan helyeken, ahol nem volt gőzkamra, némely beteg azt gondolta ki, hogy a kamrát ma- t gával a kemencével helyet-; tesíti. Megvárta, amíg a • megsült kenyeret kivették, és ' belapátoltatta magát a kernen- ; cébe. Ha addig várakozott, t amíg a falak egy kissé meg- ? langyosodtak, az eleven ke- j nyémek nem lett semmi baja. ? De megtörtént, hogy a túlsá-1 gosan mohó beteg maga is X majdnem cipóvá sült, sőt né- $ melyikben semmi élet sem volt; már, amikorra a pékek gyanút J fogtak, és napvilágra húzták. ; Hogyan neveljünk igazmondásra? A szigorú büntetés helyett ismertet meg bennünket, hanem hazánk néprajzi, történelmi és földrajzi nevezetességeivel is; nemcsak edzettebbek, műveltebbek is leszünk. A jól szervezett kirándulás sok örömmel jár. Vigyázzunk azonban, hogy az öröm ne változzék ürömmé. Ne feledjük: a merész hegycsúcsok mögött mély szakadékok ásítanak, az árnyas erdőben mérges gombák nőnek, az enyhe délutánokat hűvös esték váltják. Ha elővigyázatosak vagyunk, nem történik semmi bajunk. Jól sikerült kirándulásról jókedvűen érkezünk haza, és másnap a fáradságos gyaloglás ellenére is frissen ébredünk. Magunkkal hoztuk, bennünk maradt az erdők csendje, a hegyek ózona, a vizek lágy csobogása — és ez még jobb munkára, még szorgalmasabb tanulásra buzdít. ’ i'TTTTTTTTTTTTVTTTT'rTrrTVTTTTTT GYERMEKEKNEK a jfkbd&j zo-ífafa tan zetet kell teremteni, hogy ne legyen módja választaná igazmondás és hazugság között. Ha 4 nyuka betakarta " megcsókolta, aztán rüljük el. A vallatások a zugság számát még inkább szaporítják. Kilátásba kell hehagy ez most mese volt, mond- lyeznünk a gyermekinek, hogy ja el az igazi történetet. Iskolás korban lép felszínire, bár szórványosain előfordul kisebb gyermekeknél is a hazugságnak egy másik formája: I az igazság bevallása enyhíti a helyzetet. Az első valószínű hazugságnál kérdezzük meg a gyermeket, nem “tévedett«-e: így alkalmat aduink a hazuga dicsekvés-hazugság. Természetesen előbb kérdezze meg orvosát. A másik háziszer egyes gyomorfájdalmakra a kamillatea. Csak az a baj, hogy a voltaképpeni gyomorbán tataiaknál nem sokat használ. A kamillatea egyszerű gyomorronitásos bélgörcsre viszont jó, de csak zet javítására. A hazugság Ezek rendszerint a gyermek megelőzésének egyik fontos ság visszavonására, és a hely- ha a gyomorrontás szokásos étrend-megszorítását megtartjuk. önérvényesítését, hiúságát -(celláké a nevelő nyugalma, hi- szolgáiljak. A gyermek, aki otthonában szűkös körülmények között él, nem kapja meg a (kívánt játékot, mondja, hogy neki is zálmat keltő magatartása. I A hazugság elleni támadás azt helyett sokkal fontosabb azonvan ban az igazságra való nevelés. olyan babája vagy autója, mint a másiknak, sőt még szebb, mint társáé! Ha szülei elhanyagolják, azzal dicsekszik, Az igazságszeretetre való nevelést nem lehet negatív eszközökkel kifejleszteni — pl. büntetéssel vagy fenyege-kirándulásokra viszik, érdekes tűsekkel. Ennél sokkal hatájátékokat vásárolnak neki. Az egyes elszigetelt esetekre szorítkozó “védekező« hazugságok megfelelő nevelőd eljárásra megszűnnek. Veszedelmesosabb eszköz a példamutatás. A gyermek, ha azt tapasztalja, hogy a felnőtt környezet minden körülmények 'között ragaszkodik az igazsághoz, és az j sonló a helyzet. Vannak keserű teák, főzetek növényi forrázatek, amelyek I nem ritkán hatásosak a min dennapos étvágytalanság javítására. De jegyezzük meg; ha i megfelelők is, ám kizárólag felnőtteknek javasoljuk. A tarRitkulnak a szőkék A tudósok szerint belátható időn belül nem lesz majd egyetlen eredetileg szőke hajú nő. A századforduló idején száz angol nő közül hatvar volt szőke, ma már csak huszonöt. A szőke hajú nőkről híres többi országokban is ha Palit, elol>tta a villanyt. Lassan minden -icsendesedett, az éjszaka sötét ben nem zavart semmi nesz ali elaludt, s vele aludták mélj ímukat könyvei, játékai, ruhái i bútorok, az egész szoba. Hanem a fürdőszobában bizon; nem volt nyugalom. Ott mos éppen — akár hiszitek, akár ner - nagygyűlést tartottak a tisz tálkodási eszközök! Hogy ezek a tárgyak nem i tudnak beszélni? Dehogyis ncr tudnak! Csak olyan halkan bt szélnek, hogy más nem is éri őeti meg őket akkor sem, ha is nerné a nyelvüket. Ott csörgő; i mosdótál, percegett a fésű, le csogott a szappan! Valóság«- ;űrzavart okozott a sok külö* böző hang. Végre a mosdó erélyesen koppantott egyet: — Csend! Csend legyen! I* nem lehet érteni semmit! F- szerre csak egy beszéljen! kezdi? — Én! Én! Én! — kiáltott? körömkefe. — Először a szappan beszélj ő a legilletékesebb! — döntött mosdótál. Felállt a szappan: — Kedves tisztálkodási eszkö zök! Gyűlésünket azért hívtul össze, hogy véleményt nyilvá útsunk kis gazdánkról, Paliró londjuk ki nyíltan: Pali senkibe se vesz bennünket! Utá: udorral nyúl hozzánk. Mé int, kínoz is bennünket, tör úz, ahol ér. Engem ma réggé s benne hagyott a mosdóvízben majdnem egészen eláztam. És h* használ, akkor is csak ímme’ ómmal, kezébe sem vesz, már csak úgy vág vissza a tartóba! — Igaz! Igaz! Mivé lünk is így bánik — zúgták kórusban a többiek. — Engem lábmosáskor úgy le- lobott a kőre, hogy Iepattogzott ólam a zománc! — panaszkodott a mosdótál. — Engem meg mérgében előirt, mert nem tudtam könnyen cifésülni a kócos haját — keserveit a fésű. — Tennünk kell valamit! — íiáltott a szappan, -t Ez így nem nehet tovább! Tudjátok mit? /an egy ötletem! Mutassuk meg 'alinak, milyen méltatlanul ánt velünk, bizonyítsuk be, ogy igenis, szüksége van ránk. — Jó, jó, de hogyan? — kér- ezte a fogkrém. — Figyeljetek ide! - folytatta szappan. — Mától fogva ne olgáljuk Palit! Ne használjon ennünket, bárhogy szeretne is. i kefe ne súrolja le róla a pisz- ot, a fogkrém ne tisztítsa meg i fogát! Én nem fogom bcszap janozni a kezét, olyan leszek nint egy darab kavics. Ha meg ogadjátok tanácsomat, meglát látok, hamarosan megváltozik Pali! / *gy is tettek, ahogyan el határozták. Amikor más- ap reggel Pali anyukája bízta Vsára (magától eszébe sem ju >tt volna) a fürdőszobába ment, meglepetéssel tapasztalta, hogy szappan nem habzik, nem ólad a kezében. A fogkrém kő emény marad. A fésű nem fé- lili a baját. Nagy szemeket me észtéit, de nem szólt semmit Elment az iskolába. ii*v. volt. Szégyellt« is ott aztán magát. Osztálytársai kinevették, a lányok kicsúfolták, a tanító bácsi összeszidta, miért is jöhetett ilyen kócosán, piszkosan iskolába? Pali csak nyelt, nyelt nagyokat. Hanem aztán, amikor otthon megint csak nem tudott megmosakodni, bizony megijedt. Másnap iskola után még jobban kicsúfolták, mint az első napon. Akkor már egyenesen kétségbeesett, még sírt is elkeseredésében! Este aztán beosont a fürdőszobába, és halkan beszélni kezdett: — Drága szappanocskám, fé- sűcském, milyen csúnyán bántam eddig veletek. ígérem, hogy ez soha többé nem fordul elő. Most látom csak, hogy ti milyen fontosak vagytok. Fontosabbak a könyveimnél, játékaimnál. Nagyon kérlek, ne haragudjatok rám, és segítsetek megmosakodni! Meglátjátok, hogy nem leszek hálátlan. A tisztálkodó eszközök össze- néztik, összenevettek. A szappan jelt adott a többieknek, és Pali kezében vidáman forogva csak úgy öntötte a habot magáról. Le is oldotta a kétnapos piszkot. A mosdótál annyi vizet tartott magában, amennyit csak bírt. A fésű egyenesen táncot járt a makrancos hajszálak között. A fogkefe boldogan tartotta oda sörtéU a fogkrém alá, s utána azt se bánta, hogy a *ok egv kicsit lekopott. D »Ü aznap este olyan tisz- * tán feküdt le. mint még r«oha. Nem is bánt, ő többet, ha- ovagul se mosdótállal, se fésűvel.