Somogyi Néplap, 1958. április (15. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-24 / 96. szám
SOMOGYI NÉPLAP 3 Csütörtök, 1958. április 24. TALAJJAVÍTÁS — több dohány Szentán E züstkalászos tanfolyam? — Nem, nem volt a télen. — És más? Az esték hosz- szúak voltaik. Semmi sem történt? — Na, nem egészen így áll a dolog. Szentán is érdeklődnek az emberek. Főleg akik újságot olvasnak, rádiót hallgatnak, azok — mondja a tanácstitkár. Majd így folytatja: — Dr. Király István körzeti állatorvos, Németh Lajos tanító több ízben tartottak előadást. Mindig telt ház volt. Ha kisfilmeket mutattunk be, akitor is eljöttek. Itt is — csakúgy, mint más községekben — foglalkoztatja a gazdákat a "hogyan többet« gondolat — mondja Szabó István. Szenta nem éppen a legjobb adottságokkal rendelkező község. Általában savanyú, homokos a talaja. Megjavítására a múlt év őszéig nem sokat tettek. — Hát ezen a téren, itt történt nagy változás — húzza közelebb a székét Bútor József tanácselnök. Maguk a gazdák is kérték, a tanács meg állandóan szorgalmazta, s végül iá nyélbeütötték a dolgot: 1957 őszén a Ba- latonboglári Talajjavító Vállalat agronómusa és a kaposvári talajlaboratórium egyik szakembere megvizsgálták, »megkóstolták« a szentai földet. A parasztok jó náhánya pedig értett az okos szóból. Most már tudták, milyen és mennyi talajjavító szerre van szüksége a földnek És nyomban el is küldték a talajjavító vállalatnak a 17 gazda nevét tartalmazó listát. A kért mésziszap megérkezett. MÉM BUTASÁG EZ. Én 1 ' magam győződtem meg hasznos voltáról — meséli egy fiatal gazda ... Négy évvel ezelőtt történt. Az állomáson maradt egy jó halom tőziegkorpa meg mésziszap-keverék, a címzett nem vette át. — Ne csúf- kodjon itt, vigye el maga — mondta a főnök... — Én elfuvaroztam, egyenest rá a földre. Mit magyarázzam, kifogástalan krumplim termett. A másik éven meg a zab ütött el a szomszédokétól, majd a búza. Ahol meghordtam, ott nem gyomosodott úgy a föld. Az idén is 50 mázsát boronáltam le a zab alá. Ha beválik, jövőre minden darab földemre hordok... Az elnök papírok között kutat. — Újabb húsz hold mész- iszapolására jelentkeztek a gazdák. De jövőre még több lesz — jegyzi meg halkan. Több, mert látják majd a javított és a nem mésziszapozott földek terményei között a nagy különbséget. — De van más, előrehaladást jelző dolog is. A búza, rozs, kukorica mellett — nem is elvétve — díszük már a dohány is. Két-három évvel ezelőtt csak idóbb-odább lehetett látni. Most meg! Húsznál Is több dohánypajta ran a faluban, s még ez is kevés. Aztán a szarvaskerep — Szentán ezt a növényt sem termelték eddig. UA NEM IS ERŐS iram•* bah, de mennek előre. Sajnálatos, hogy apróbb akadályok meg-megtörik a lendületet. Itt van például a műtrágya-ügy. Maga az elnök panaszkodik legjobban. Hát még a parasztok! Vegyük csak sorjában az egészet. Kereken másfél vagon pétisót rendeltek a gazdáit, és befizették a földművesszövetkezetnek a mázsánkénti 120 forintot. A Péti Nitrogén Művek február 17-én keltezett levelében márciusra jelezte a szállítmány érkezését. A szentaiak vártak. Elmúlt a március, sőt április 15-e is. Végre befutott a vagon. A zsákokon, amelyeken volt írás, a százalékosság fokát jelző 25-ös szám helyett a 20,5 állt. Ennek az ára pedig csak 96,40 forint. Hiába nyomták fölé a 25-öst. A gazdák jórésze nem hitt, s még most sem hisz a »külön jelzésnek«. Vizi Tihamér, a körzeti földművesszövetkezet agronómusa mondja: a MÜNÖSZER ellenőre megvizsgálta a szállítmányt Berzencén (oda is jött ilyen áru), s szerinte nem csökkent a táperő értéke. Hogy »összeállt« a műtrágya, annak a melegen csomagolás az oka. Ha a szentai »rendelők« egy része elhiszi, el is fogadja ezt a magyarázatot, néhányukban mégis csak él a gondolat: máskor jobban meggondolom, vásároljak-e műtrágyát, hátha jövőre is pórul járok. Április 16-án futott be a vagon. Emiatt valamennyien és jogosan éltek panasszal. De ha megjött volna mind! 59 mázsa csak ezután érkezik. Ki kapjon később? Nem könnyű erre válaszolni. — A ml munkánkon ront legtöbbet az ilyen — panaszkodik az elnök. I RATKOZZANAK föl mi1 nél többen, mondtuk akkor. És itt van. Csalódtak az emberek. Nem a mi hibánk, mégis elég lesz helyrehozni a csorbát. De többet nem fordul elő, erre vigyázunk. (Gőbölös) szekrényeknek is nekiesett, és rángatta az ajtót kifelé. Elfelejtette, hogy télen maga csinálta rá a zárt, mert bizony az ajtó állandóan magától kinyílott, hacsak az asz- szony egy papírdarabot nem dugott alá, hogy feszüljön. Rázta, rángatta az ajtót, s nagy dühös munkájában észre sem vette, hogy a felesége sóbálvánnyá meredve a csodálkozástól, jó ideje áll már az ajtó küszöbén. — Uram isten, mi lelhette ezt az embert? — szaladt át az asszony dermedt agyán az aggódás? Talán az esze hibbant meg? Mindenesetre nagy bajnak kell lenni, mert különben miért érkezett volna meg ilyen korán, szokatlan időben. Vagy isten őrizz!... Csak nem veszett össze ott valakivel, és ezért elbocsátották? — Jaj, mi lesz akkor velünk? F eri! — hagyta el ajkát az ijedt kiáltás. Hajdú Ferkó szívéről leszaladt a vér az asszony szavára. Elengedte a szekrényajtót, és a hang felé ímeredt. Furcsa, feldúlt arcú, kócos hajú, piszkos ruhás asszonyt látott az ajtóban, kezében tejfölös bögrét tartott. Szája körül ott fehérlett a tejfel, ahogy útközben meg- megnyalogatta. Sohasem látta még ilyennek a feleségét. Ez volna az a lény, aki fodros főkötőcs- kéket hordott, meg levendula szagú pántlikát a hajában? Ez az az asszony, kinek piros kalárísos nyaka úgy világított esténként a kiskertajtóban, mint piros szegélyű estikevirág? Ez a kócos, szutykos asszony volna az ő asszonya? Szája durva kérdésbe dobta 02 asszony felé a keserűséget: — Hol kujtorogtál, te híres? Szinte maga is megijedt a szavától. Mikor már kimondta, látta, hogy az asszony elsápad, érezte, hogy megütötte a szava. De nem bánta. Jó volt most csúnyán szólni a tejfeles szájú, kócos asszonyhoz. A másikhoz, a kalárisos nyakúhoz soha nem mert volna így szólni. Tudta, de szívét tovább fűtötte a nagyobb indulat. Az asszony feje lehanyatlott, pityergés rángott a szája körül, de aztán felvágta a fejét dacosan. — Ó, te senkiházi! — sipította az ura felé — így szólsz te hozzám? Fél nap futok ezer dolgomat itthagyva egy kis tejfel után, hogy íze legyen a nyomorúságos krumplilevesnek, amire a te híres napszámos keresetedből telik. Dolgozom naphosszat itthon, mint egy barom, hogy toldjam- foldjam a nyomorúságunkat, és te így szólsz hozzám. Ezt érdemiem meg én tetőled? Mintha ostorral vernék, úgy csípik Hajdú Ferkót a szavak. Már rájött magától, ráeszmélt a nyomorúságára, de mosi, hogy az asszony szája verte felé, keserűsége elöntötte az agyát is. — Hallgass! — kiáltotta, mert összetörök rajtad egy széket! Nem, ezeket a szavakat nem Hajdú Ferkó, az erdei munlcás mondta, Ferkó a kevés szavú, galamblelkű ember. Valami rossz, idegen bújhatott beléje, s az kiált ki belőle. Az első intézkedés... Munkában a Megyei Népi Ellenőrző Bizottság Néhány hét telt csak el azóta, amióta a Megyei Népi Ellenőrtó Bizottságot — élén Kodé Kálmán elvtárssal — megválasztották. Az eltelt időt főleg arra használták fel a bizottság tagjai, hogy tanulmányozták feladataikat, megismerkedtek munkaterületükkel. Egy hozzájuk érkező levél a bizottság azonnaü beavatkozását kérte, s ez meghozta számukra az első feladatot is. A bejelentés igaznak bizonyult A levél Csákány községből' érkezett. Ez állt benne: »Kérem a Népi Ellenőrző Bizottságot, sürgősen vessen véget Csákány községben a kultúrház építésénél és a legeltetési bizottság körül mutatkozó visszaéléseknek...« A bizottság tagjai nem sokat késlekedtek, haladéktalanul Csákányba utaztak, hogy megállapítsák: a bejelentés mennyiben felel meg a valóságnak. A kultúhház és a legeltetési bizottság okmányainak felülvizsgálása azt bizonyította, hogy a levél írója igazat állított. Kiderült, hogy Szabó Lajos volt csákányi tanácselnök és Pintér János »községgazda« egymással összejátszva, valamint Domók József legeltetési bizottsági elnök szabálytalanul gazdálkodtak, félrevezették, becsapták a község gazdáit, megkárosították őket. Hanyag, felelőtlen gazdálkodás Szabó Lajos tanácselnök nyugodtan garázdálkodhatott a községben, mert olyan emberek vették körül, mint Pintér János, aki saját magát nevezte ki községgazdának. Egy régi épület lebontásával ■kultúrház építését kezdték meg, felettes szerveiknek úgy jelentve, hogy »részben társakaptak, csali »elfelejtették« bevételezni. Viszont vettek egy kőművestől 12 mázsa me- szet a 70 forintos hivatalos ár helyett 90 forintért mázsánként. A meszet eladó kőműves így vallott: »Az üzletet a tanácselnökkel a kocsmában kötöttük meg. A pénz átvételét aláírtam ugyan, de át nem vettem. A tanácselnök egy gyereket küldött el a tanácsházára a bélyegzőért, és úgy bélyegezte le az elismervényt«. A községet a kultúrház építésénél 12 460 forinttal károsították meg. Hasonló visszaélést tapasztaltak a legeltetési bizottságnál is. Kiderült, hogy szabálytalan, költségvetésen kívüü gazdálkodást folytattak, s ezzel megkárosították a község gazdáit. Domók József, a legeltetési bizottság elnöke pl. egy -kocsi lóhereszéna ellenében átvett 500 forintot, de azt a pénztárkönyvbe már nem vételezte be. A legeltetési bizottság hasznosította területeket magánosoknak adták ki művelésre, s a termény onnan nem a község raktárába, hanem magánosokhoz vándorolt. A behordott terményekről nem vettek fel jegyzőkönyvet, s így azokból annyit loptak el, amennyit akartak. Az ilyen gazdálkodás következtében nem lehet csodálni, ha a község apaállatai számára nem jutott elegendő takarmány, s áz állatok leromlottak. Az ellenőrzés hiányábtn A kultúrház építése körül és a legeltetési bizottságnál leleplezett visszaélések tanulságul kell szolgáljanak a marcali járási tanácsnak, de más járási tanácsoknak is. Hiszen felelősség terheü a járási tanács akkori építési előadóját, mert nem ellenőrizte, hogy rendben mennek-e a kultúrház dolgai. De felelősség terheli a járási állattenyésztőt is, amiért Csákány községben nem ellenőrizte a legeltetési bizottság működését, azt, hogy az apaállatok gondozása, ellátása megfelelő módon történik-e. Ha mindkét tanácsi dolgozó az ellenőrzést megfelelőien gyakorolja, a visszaéléseket már korábban leleplezhették volna. Szabó Lajos volt csákányi tanácselnökről még az is kede- rült, hogy már korábban, 1956- ban is folyt ellene rendőrségi eljárás, de akkor elsimult az ügy. Ezért lemondott tanács- elnöki állásáról, és később Szegerdő község néhány lakójának kérésére ideiglenesen megbízták az ottani tanácselnöki feladatok ellátásával. A marcali járási tanácsot azért is felelősség terheü, hogy ezt a megbízást Szabó Lajos részére kiadták, jóüehet tudták, milyen tevékenységet folytatott régebben. Helyesebb lett volna, ha Szegerdő lakóival ezt ismertetik. És ha nem tudták volna őket meggyőzni, akkor Szabó munkáját rendszeresen, szigorúbban kellett volna ellenőrizni. Amikor a járási tanács tudomására jutott, hogy a Megyei Népi EUenőrző Bizottság Szabó Lajos ügyét vizsgálja, ők is vizsgálatot rendeltek el ellene. A vizsgálat kiderítette, hogy Szabó nem változott meg, itt is különböző szabálytalanságokat követett el. Zúgírászatot folytatott, kulákok részére szabálytalanul adott fakitermelési engedélyt. Minderre nem kerülhetett volna sor, ha gondosabb, körültekintőbb munkát végez a járási tanács. De most már a marcali járási ügyészségé a szó. A Megyei Népi EUenőrző Bizottság elegendő bizonyítékot talált, s az ügyet további intézkedésre a járási ügyészségnek adta át. Ami segíti és ami nehezíti a bizottság munkáját A Megyei Népi EUenőrző Bizottságot azért létesítették, hogy segítsen a társadalmi tulajdon védelmében, hogy leleplezze a visszaéléseket, a csalásokat, megakadályozza a nepvagyon elherdálását. Az ilyen bejelentések, mint amilyen Csákány községből is érkezett, nagy segítséget nyújtanak a bizottság munkájához, hiszen figyelmeztetnek, hol .tapasztalható visszaélés. A bizottság eredményes munkája elképzelhetetlen a becsületes, jószándékú dolgozók segítő- készsége nélkül. De nemrég kapott a bizottság egy másik bejelentést is. Kivizsgálásakor kiderült, hogy rosszindulatú, koholt rágalom. Persze e levél írója hamis címet és nevet tüntetett fel levelén. Az ilyesmi akadályozza, nehezíti a bizottság munkáját. Hogy mi lesz a bizottság további munkája? Elvégezni a központilag kapott feladatokat, és a lakosság segítségével azon dolgozni, ho>gy rendet teremtsen a megyénkben, hogy minél kevesebb lehetőség nyíljék sűkkasztóknak, csalóknak a nepvagyon megkárosítására. Szalal László A MEZŐGAZDASÁGI SZAKEMBEREK FÓRUMA Mit kell tudni a Mkridkukoidea előnyeiről? dalmi munkával«. A társadalmi muníka azonban a valóságban abban állt, hogy az épület bontását feléban-har- madában adták ki, s mindenki annyi anyagot vihetett el, amennyit csak akart. A szakértői vélemény szerint 7 köbméter fűrészelt faáru — melynsk akkori értéke 10 003 forint, s amelyet Szabó Lajos volt tanácselnök kezelt — »elveszett«. De ►'elveszett« az az 1380 forint is, melyet a bontásból eladott anyag után A belső hideg szinte rázta, de ereje nem volt, hogy szelíd szóval szóljon. A z asszony kint sírt már a konyhában, a hideg tűzhelyre borulva. Szipogása behallatszott az elnémult szobába. A sírás elnémult néha, mintha lélegzetfojtva lépéseket várna — az ura lépteit —, melyek kérlelően közelednek. De Ferkó csak állt a feldúlt szobában. szíve a torkában vert az elmúlt indulattól meg a nyomorúság okozta keserűségtől. Így állt sokáig egy helyen, míg a szürkület meg nem ülte a szobát. A homályban már csak az asszonynak ágyra vetett ruhája világított meg a piros kaláris. Ezt nézte kimeredő szemmel, és szívébe mindig jobban visszafészkelő- dött a régi melegség. Közelebb lépett az ágyhoz, megsimogatta a ruhát. Úgy érezte, hogyha most az asszony belevarázso- lódna a ruhába és meggyújtanák a lámpát a terített asztal fölött, egymásra mosolyognának, és úgy volna minden, mint régen. A többi, ami aztán volt, úgy tűnne, mint egy rossz álom. Megülte a lélegzetét, aztán elmúlt. A homály mind sötétebbé vált körülötte. Gondolatai ösz- szevissza jártak; az agya, a szíve, a vére, az egész belseje bomlottan zakatolt. Úgy érezte, hogy maga egy fekete gép meglazult csavarokkal, s most rohan az éjszakába eszeveszetten. Két kezét önkéntelenül tárta maga elé. — Uram isten! Csak a fának ne, mert összetörök, egészen összetörök. — Jéghideg kezével végigsiSzántóföldi növénytermelésünk fejlesztésének egyik igen fontos feltétele, hogy a vetőmagvakat rendszeresen kicseréljük nemesített vetőmagvakra, mert azok pár évi használat után fokozatosan veszítenek ellenállóképességükből, és emiatt állandóan csökken a terméshozam is. Sok évi hazai és külföldi kímította verejtékező homlokát. Tudta, hogy most világosságot kell gyújtani, hogy az agya meg ne bomoljon. Aztán ki kell menni a síró asszonyhoz a konyhába, meg kell kérni szépen, hogy főzzön vacsorát, fel kell tenni a nyakára a piros kalárist. Meg kell erősíteni a meglazult csavart, mint a gépkocsinál tette a vezető, hogy elmúljon a baj. Meggyújtotta a lámpát, kiment a konyhába. A hideg tűzhelyen ott állt a bögre tejfel, a kiszűrődő fényre legyek rebbentek föl a széléről. Űe az asszony nem volt sehol. Az udvaron is utánanézett, ott sem találta. A kis rácsos ajtó nyitva állt, kirohant az utcára, futott, futott meg-megbotolva, az asszonyát keresni. Akkor megszólalt a faluban az estéli harangszó. Szépen, csengve-bongva kongatták, szebben, mint valaha eddig a két év alatt. Hajdú Ferkó megtorpant a harangsz&ra. Most kéne megérkezni az erdőről, ha az az ördöngős teherkocsi haza nem hozza. V isszanézett. Látta a háza ablakát kivilágítani barátságosan, mint máskor, mikor hazaérkezett. És úgy érezte, hogy az asszony ott áll kalárisos nyakával a kiskertajtóban, mint máskor, mikor hazaérkezett. Megfordult, és mintha semmi sem történt volna, szép tempósan, derék katonás léptekkel megindult vissza a háza felé. HARS HÁZI ISTVÁN Nikla. sérletezések eredményeként a kutatók rájöttek arra, hogy egyes kukoricafajták keresztezésével, az úgynevezett hibrid- vetőniagvakkal a termelés el* ső évében jelentős terméstöbbletet lehet elérni Kutatóinknak ebben a vonatkozásban világszerte elismert eredményeik vannak olyannyira, hogy az Amerikai Egyesült Államok után a martonvásári hibridfajtákkal hazánk a második helyet foglalja el. Kö'ztermelésben ezideig, mint államilag ellenőrzött és elismert fajták az Óvári 5-ös fajtahibrid és a Martonvásári 5-ös beltenyésztéses hibridkukoricák kerültek. Az Ó—5-ös hibrid két kiválasztott fajta (Aranyözön és Fleischmann) keresztezéséből származik, és 10—15 százalékos terméstöbbletet biztosít. Az Mv—5-ös beltenyésztéses hibrid előállítása már bonyolultabb, több évi gondos munka eredménye. Ennek az a lényege, hogy a kiválasztott fajtákat állandó öntermékenyítésre kényszerítve, szándékosan lerontják és a megmaradt egyedeket mint beltenyésztéses törzseket egymással keresztezve állítják elő a világszerte keresett Mv—5- ös beltenyésztéses hibrid vetőmagot. Ennél 20—25 százalékos terméstöbbletre lehet számítani. A hibridvetőmagvak magasabb terméshozamai azzal magyarázhatók, hogy a hibridve- tőmagvakból származó kukoricáknak a bennük összpontosított jó tulajdonságok következtében nagyobb az életképességük, erősebb a gyökérzetük, ezáltal a talaj mélyebb rétegeiből is felveszik a vizet, és azt jobban hasznosítják. Nagy előnyük emellett, hogy középkorai érésűek, tehát már szeptember közepén törni lehet, ezért az ősziek előveteménye- ként is számításba jöhetnek. Az állami vetőmagakció keretében a Terményforgalmi Vállalat falusi telepein a termelőszövetkezetek és egyéni termelők Óvári 5-ös fajtahibrid vetőmagot cserélhetnek másfélszeres csereterményért. Az egyéni termelők ebben az évben először Mortonvásári 5- ös beltenyésztéses hibridvetö- magot is cserélhetnek kétszeres csereterményért. A vetőmagvak fémzárolt zsákokban kerültek a kiosztótelepekre. A fémzárolás ténye államilag garantálja a vetőmag fajtáját, legalább 98 százalékos tisztaságát és legalább 96 százalékos csíraképességét. Ha a termelő azonos csereterménnyel nem rendelkezne, a községi gazdasági felügyelő igazolása alapján más fajú (kenyér, takarmánygabona és napraforgó) csereterményt is lehet beadni a hivatalosan megállapított cserearányok szerint. A termelőszövetkezetek hib- ridvetőmag-szükségletét a járási mezőgazdasági osztályok igénylése alapján már a helyszínre szállítottuk. Ha termelőszövetkezeteink még ezen felül igényelnének, a járási mezőgazdasági osztály útján jelentsék be igényeiket. A Terményforgalmi Vállalatok telepeire kiszállítottuk az egyéni termelők által igényelt hibridvetőmagot is. Akik igényeltek a helyi tanácstól vagy a gazdasági felügyelőnél hibridve- íőmagot, haladéktalanul cseréljék ki, mert kevés készlet áll rendelkezésre. A másfélszeres és kétszeres csercter- ményt nem lehet sokallni, mert ha kiszámítjuk, hogy 1 holdra Mv—5-ös hibridből 15 kg hibridvetőmagot cserélünk, és érte 30 kg szokványkukoricát adunk, a 15 kg kukorica kb. 35 forintos többletkiadása sokszorosan megtérül, ha 30 mázsás terméssel számolva 5—6 mázsával több termést takarítunk be. Meggyőződésünk, hogy a hibridvetőmag felhasználásával az egyéni termelők is jól megtalálják számításukat, és ahol még van kiosztatlan vetőmag, haladéktalanul igénybeveszik. Ellenkező esetben a nagy érdeklődésre való tekintettel a kicseréletlen vetőmagvakat elszállítjuk más községbe, mivel a kukorica vetésének ideje rövidesen itt lesz. DR. JÁSZBERÉNYI JÓZSEF TTTVTTVVTT'ÍVVTVWVVVTTVWVWTVVWfTVWVTTV