Somogyi Néplap, 1958. március (15. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-19 / 66. szám
SOMOGYI NÉPLAP 2 Szerda, 1958. március 19. Megnyílt a Mongol Forradalmi Párt XHi. kongresszusa Ulan-Bator (TASZSZ). Március 17-én Ulasí-Batorban megnyílt a Mongol Népi Forradalmi Párt XIII. kongresz- szusa. A kongresszuson jelen warn az SZKP Központi Bizottságának küldöttsége N. G. Ignatovnak, a Központi Bizottság titkárának vezetésével, a Kínai Népköztársaság, Csehszlovákia, Lengyelország, az NDK és a többi szocialista ország kommunista- és munkáspártjának küldöttsége, valamint az indonéz KP küldöttsége. * Első napirendi pontként D. Daruba, a Mongol Népi For- rodafent Párt Központi Bizottságainak első titkára terjesztette idő a Központi Bizottság beszámolóját. Mongólia gazdasági helyzetéről szólva Oamfoa részletesem foglalkozott a mezőgazdaság szocialista átalakításával. Hangsúlyozta, hogy jelenleg a termelőszövetkezetek szervezeti és gazdasági megerősítésén van a hangsúly. Az iparfejlesztés eredményeiről elmondotta, hogy az utolsó öt év alatt Mongólia széntermelése majdnenj háromszorosára, vililamosenargia termelése majdnem kétszeresére emelkedett Damba beszámolójában elmondotta, hogy a Mongol Népi Forradalmi Párt tagjainak száma jelenleg 36 333, tagjelöltjeinek száma 6563. Az előadó rámutatott arra, hogy az SZKP XX. kongresszusának a személyi .kultusz kérdésében hozott határozatai! nagy jelentőségűek voltak a forradalmi párt élete és munkássága szempontjából. Annak idején ahelyett, hogy marxista-leninista értékelést adtak volna Csojbal- szan elvtársnak a párt megalkotásában, az antiimperia- lista és arutifeudális forradalom előkészítésében és keFeszültség Párizsban a rendőrtüntetés után Megerősítik a rendfenntartó erőket Párizs (MTI). A hétfői párizsi: esti lapok közül a France Sdir és a Paris Presse vezető helyen ír a párizsi ’■►rendfenn- tar.65 erők« megerősítéséről. A lapok éles főcímekben számolnak be aaxó!, hogy csendőrök ás roham rendőrök érkeztek repülőgépen Párizsiba. A Paris Presse szerint a Strasbourg! Rajna-híd védelmét ellátó, valamint .az Burópa Tanács előtt posztoló köztáarsasáíd gárdistákat iá' Párizsba vitték. A kormány attól tart — írja a Paris Presse —, hogy tüntetések robjjarmaik ki a fővárosban a •szélsőséges nagygyűlések utasa«. A kommunista párt kedd estére a Téli Sportcsarnokba hirdetett nagygyűlést. Ugyanezen a napon, ugyanabban az órában pedig a »-Fran- eia-Algéria üdvéért és megújhodásáért alakult unió«, Sous- telle, Bidault és Móricé mozgalma a főváros másik pontján, a Pleyei-teremben tant nagygyűlést. A rendőrség attól Várható időjárás szerda es- íart — írja a lap —, hogy a ti»: változó felhőzet, néhány szélsőjobboldali mozgalmaik helyen ikisebb havazás. A összetűzéseket pattamtJhatnak1 hőmérséklet alig változik, ki ez alkalomból. Bmiatt a i Várható legmagasabb nappali lap nem tartja valószínűtlen-! hőmérséklet szerdán 4—7 fok nek, hogy a beiügyminiszíter a í között. két gyűlést betiltja, vagy esetleg későbbi időpontban ad engedélyt megtartásúkra. A France Soir szerint a repülőgépen érkezett rendőri erőket további egységek követik, amelyek már az országúton érkeznek a francia fővárosba. Valamennyi párizsi hétfő esti lap úgy véli, a kormány bizonyos lehet afelől, hogy a keddi szavazáson mégis;apja a bizalmat, Gaillard, a belügyminiszter és Papon, új párizsi rendőrfőnök is tárgyalt a csütörtöki rendőrtüntetés szervezőinek felel ősségire vo írásáról. Általában azt várják, hogy Gaillard kormánynyilatkozatában, amelyet a nemzetgyűlés keddi ülésén tesz, már beszámol a csütörtöki rendőrtüntetés felelőseinek megbüntetéséről. Időjárásjelentés résztülvitelében, a népi demokratikus rendszer megteremtésében és megszilárdításában szerzett érdemeiről, igen .gyakran inéfcy tulajdonították az ország életében minden valamennyire fontos eseményt. Ez a kollektív vezetés lenini elvednek megszegéséhez, a párt és a tömegek szerepének lebecsüléséhez, a forradalmi törvényesség durva megsértéséhez vezetett. Damba beszámolójában utalt arra is, hogy a mongol értelmiség egyes képviselői között revizionista irányzatok ütötték fel a fejüket A pánt elítélte ezeket az irányzatokat valamint a nacionalizmus és a. dogmatizmus egyes megnyilvánulásait. Rakétatámaszpontok épülnek Nyugat-Németországhan Berlin (MTI). A bonni kormány e hét folyamán kötelező erejű nyilatkozatot tesz Németország atomfegyverkezéséről. A bonni hadügyminisztériumban már készen vannak a tervek arra, hogy az országnak mely részein fogják felállítani az atomrakéta-támasz- pontokat. E tervek szerint a súlypontot a Rajna-Pfalz tartományban alkotják meg. Egyedül itt 17 rakéta-támaszpontot építenek, köztük Mainz, Landa, Landler», Speyerst- dorf, Ludwigshafen, Kaiser- lautem, Trier és az Oberolmer Wald környékén. További atom- és rakéta-támaszpontokat létesítenek Bajorországban. Hessen és Északrajna-Vesztfá- Qia tartományban, Baden-Wüirt- tembergben, Schleswig-Holsteinben, továbbá a Köln és Bonn közötti térségben, valamint München és Stuttgart környékén. Több helyen a rakétakilövő helyek építése máris megkezdődött-. Francia lapok tiltakoznak sajtószabadság megsértése ellen Párizs (AFP). Három fran-ezelőtt rögtön a nyomdában cia folyóirat — a France Ob- servateur és az Express című hetilap, továbbá Jean Paul Sartre Les Temps Modernes című, havonta megjelenő folyóirata — és René Julliard kiadó elhatározta, hogy a köz- igazgatási bíróságon és a polgári bíróságon kettős polgári eljárást indít a belügyminiszter és a párizsi rendőrfőnök ellen. Emlékezetes, hogy a párizsi rendőrség mintegy két héttel Nyilvántartásba vették hazánk forrásait Hazánk vízszegény ország, ezért szinte minden »csepp« ■vizet a lehető leggazdaságosabban kedl felhasználnunk. Európában elsőként hazánkban — 1949-ben — megkezdték a források nyilvántartását. Mintegy hatezer forrást tartanak számon, ebből ezer olyan, amely percenként húsz liter vizet ad és így vízellátás szempontjából is van jelentőségük. A forrásokat a vízhozamtól függően hat csoportba osztották, s a legnagyobbakat sűrűn ellenőrzik, mert a források között nem egynek a vízhozama állandóan ingadozik. A legbő- vízűbb forrás a hévízi percenként negyvenezer liter vizet ad. Hasonló a tapoAcafői is, amely Ajkát A nagy érdeklődésre való tekintettel, VEJK, A DERÉK KATONA című film 20—21-ére, két napra MEGHOSSZABBÍTÁSSAL a Szabad Ifjúság moziban prolongálva. látja majd el ivóvízzel, ha meg_ épül a húsz kilométer hosszú távvezeték. Legmagasabban a tenigerszínt fölött 700 méterre, Járvokuti és a Szentüéleki források fakadnak a Bükk-hegy- ségből. A magyar forrásnyil- vántartás példája nyomán Ausztriában, majd Csehszlovákiában és Lengyelországban is hozzáláttak ehhez a munkához, mivel a .gyakorlat bebizonyította, hogy a vízellátás szempontjából igen nagy jelentősége van. — Aláírták az 1958. évre szóló magyar—nyugatnémet áru- csereforgalmi megállapodást. Magyarország vágómarhát, baromfit, tojást, bort, gyümölcsöt, izzólámpákat, gépeket acélcsöveket szállít a Német Szövetségi Köztársaságnak, vegyianyagok, textilanyagok, hengerelt áruk és gépek ellenében. Csikv Gergely Színház Kaposvár—Somogy megye MINDEN ESTE 7 ÓRAKOR (szombat kivételével) Vasárnap délntán 3 órakor, kedden délután 3 órakor ifjúsági előadás JACOBI: Nagyoperett 3 felvonásban Március 22-én, szombaton este 7-kor SHAKESPEARE: VÍZHERESZT vígjáték 3 felv.-ban Jegyek elővételben válthatók a f színházi jegyirodában. Tel. 11-03 elkobozta az Expresst és a France Observateurt. Egyébként a France Observateurt már egy héttel korábban is, tehát nyolc nap alatt kétszer, egy év alatt pedig ötször kobozták el. Mind a France Observateurt, mind pedig az Ex- prasst Algériával foglalkozó egy-egy cikkéért, a Les Temps Modernest pedig aziént, mert kivonatokat közölt Maurice Alleg egyik könyvéből az algériai rendőri módszerekről. A feljelentésben a panaszosok azt állítják, hogy hatalmi visszaélés áldozatai lettek mind a parancsokat kiadó belügyminiszter részéről, mind a parancsokat végrehajtó rendőrkapitány részéről. Uj magyar zeneművek külföldön Szabó Ferenc: Ludas Matyi szvitjét és Szervánszky Endre: Klarinét szerenádját Luigi Toffolo, a trieszti filharmonikusok vezetője dirigálja. Aintonio Janigro Mihály András Csellóversenyét játssza Londonban, Zágrábban és Budapesten. A Snlitben nyáron megrendezendő ünnepi játékok során (Kjadosa Pál [fogja bemutatni zongoraversenyét Bombardel- li vezénylésével. Ugyanezt a •hangversenyt a budapesti közönség márciusban hallhatja majd. (Itt említjük meg, hogy a spliti játékokon Bródv Tamás vezényli — Takács Paula közreműködésével — Verdi Otteloját.) Szabó Ferenc: Emlékeztetőjét dr. Milan Horvát, a zágrábi szimfonikus zenekar vezetője dirigálja májusban. ÍVVI: . . 'VVTWV'l'WW't WWTTVfVVVVVTVVV’rfVVTVVVTWVfVV*V*VVVfWVWTTyVTYV tiVVVVVVWVVVVV»»VV»»V*v»»v> » I ■crvyvTvvvvvvrf».,- ■ 1R~ * CSER PÁL RCAUTÓL A HALHATATLANSAGIG 35. Szűcs Ferenc belekotort üstökébe, azután fölényesen így válaszolt: — Pénzügyileg elvégre tiszta eset, amit elmondott. Váratlanul jelmerült, halaszthatatlan kiadás. Tehát ezt jegyzőkönyvileg igazolni kell, azután beadni a pótköltségvetési igényt, s kész, nem érheti szó a háztáját. Ha sürgősre adjuk be a dolgot, három, esetleg négy hét alatt jóváhagyják, a járás a pénzt leutalja, s az árpát be lehet kötözni. — De addig tönkremegy a szem, kicsírzik íz árpa, a fene megeszi az egészet. Szűcs Ferenc azt mondta, hogy ót csak pénzügyi vonatkozásban érinti a dolog. Erre az elnök válasza viszont az volt, hogy őt bizony érdekli s már kötözik is az árpát, mert ő vett kötelet ,ci 10-es rovat terhére, akár tetszik, akár nem. Szűcs azonnal a pénzügyminszter- rel fenyegetőzött és a tökéletes jegyzőkönyv elkészítése céljából elrohant, hogy a színhelyen, az árpatáblán győződjön meg a tényállásról. Bertalan csendes derűvel nézte ezt a csendes idillt. Amikor Szűcs elviharzott, megkérdezte, hány órakor lesz a tanácsülés, amire mint kiküldött van beinstruálva. — Hát kérem, az a temetéstől függ és a halotti tortól. Lehet hogy lesz tanácsülés, lehet, hogy nem lesz tanácsülés. Megtudta Bertalan, hogy Hegyi Rozi néni halt meg a napokban és ma 'élután temetik. A temetés után tor lesz, kizárólag ennek hangulata szabja meg, össze lehet-e hívni estére a tagságot, avagy sem. Mivel 5 maga is, meg a titkár is hivatalos a temetésre is, meg az azt követő búsúlásra is, majd a helyszínen döntenek a kérdés felett. — De kérem, a járásnak a beütemezése szerint a tanácsülést ma kell megtartani. A járási elnök kényesen pontos a határidők betartására, Hiszen maguk is tudják. — Tudjuk, tudjuk. Nem is lesz a határidővé', hiba, mert akár ma tartjuk, akár holnap, vagy három nap múlva, a jegyzőkönyvbe a mai dátumot írtuk be. — Hogy, hogy? — Nézze Kovács elvtárs! Mi magát jól ts- merjü, így nem rejtjük véka alá az igazságot. Amikor ráérő időnk van, mint például ma délelőtt is, mi az ilyen jegyzőkönyveket előre elkészítjük. Beírjuk szó szerint hogy mit mondtam én, mit a titkár, mit a tagok. A határozatokat is szépen kiagyaljuk. Aláírás, aztán mehet is. Rozi néninek igen szép temetése volt. Kivonult majdnem az egész falu. A tanácselnök a titkárral együtt közvetlenül a pap után ballagott a menetben, lévén a megboldogult az egyiknek keresztanyja, a másiknak pedig ángya. Míg az asszonyok halotti énekeket énekeltek, a férfiak illedelmesen beszélgettek egymással: a termésről, az állatokról, az időjárásról. Bertalan is köztük ballagott, mint járási kiküldött. A bánatos szívű rokonok igen nagy megtiszteltetésnek vették ezt, s első helyet kapott a búcsúztatásnál is, meg a sorban is és kint a temetőben a sírgödör mellett is. Kezében égő gyertyát tartott, szép egyenes gyertyát, melynek olvadó viasza ke- zefejére csöpögött, meg a ruhájára. Amikor Rozi nénit beeresztették a gödörbe, illedelmesen megvárták a falusiak, hogy a pap után ő hajítsa a koporsó után az első göröngyöt. Igen meghatódott. Nagyon tetszett neki ez a falusi temetés. Nem nyűgösködtek itt a visz- szamaradók, nem jajveszékeltek, nem emlegették sem az eget, sem a poklot, mint a hisztériás városi emberek. Nem igen parádézták sem magukat, sem pedia a megholtat. Kicsit ünnepélyes volt a hangulat, kissé mél- tóságosabb a szokásosnál, kissé elgondolko- dóbbak az emberi fők. És, és csend ült a temető felett, békességesen, csendesen vidám, melynek a halálhoz semmi köze sincs. Hegyiék az udttaron terítettek a torra. Sokan voltak a meghívottak, de ezt a halott meg is érdemelte. Fő helyen ült a pap, Bertalan, a tanácselnök, a tanító, Rozi néni két emberfia, aztán rangsor szerint a többiek. Míg az asszonyok nem hordták fel az ennivalót, csendesen poharazgattak a gyászolók. Ékkor méltatták a megholt érdemeit is. Elmondták az idősebbek, hogy milyen helyre lány volt hajdanában. A pap arról beszélt, hogy hatvan esztendős korában milyen, csodálatos módon talált vissza az istenhez. A tanácselnök elmesélte, milyen fánkot tudott sütni az ő keresztanyja. Bertalant is noszogatták, hogy /mondjrtn valamit: — Én nem ismertem Rozi nénit. De a hallottakból úgy látom magam előtt, mint Magyart községnek igen kedves, drága, öreg nénikéjét. Emelem emlékére poharam. — Éljen, éljen! — bömbölték a férfiak, s fenékig itták ki poharaikat. Amikor ez az éljenzés kitölt, érkezett meg, porosán, izzadtan Szűcs Ferenc. Az elnök bemutatta őt is, mint járási embert, hangos éljenzést kapott, néhány tapsot is. Helyet szorítottak neki a fő asztalnál. Ideje volt, hogy leüljön, mert az asszonyok elkezdték hordani az ételeket. Szűcs Ferenc az asztal alatt a következő feljegyzéseket készítette a torról, az emberekről, meg miegymásról: »Tyúkhúslevest ettünk először. Aztán tyúkhúst paradicsommártással. Fasírozottat hoztak, hozzá zsírban sült krumplit. Megkérdeztem a mellettem ülő elnököt: — Hol vették ezek ezt a rengeteg disznóhúst? Az elnök gyanúsan kitért a felelet alól, Azt mondta, hogy a hentesnél vették. Erős a gyanúm, hogy feketevágásról van szó, ami fölött a község vezetősége bűnösen szemet húny. A harmadik fogásra borjúhús volt rántva. Ez igen ízlett, legkedvesebb ételeim egyike. Az elnök váltig azt erőltette, hogy nyúlhúst eszem, de nem hittem neki, annál inkább sem, mert a halott ember fia evés közben azt mondta a papnak: — Higgye el, plébános úr, hogy szegény halott édesanyám emlékétől még a másik borjút sem sajnáltam volna. Három szeletet gyűrtem le, s mindinfeább világossá vált előttem, hogy ízlésem nem csalt, borjút eszem és nem nyulat. Micsoda állam-ellenes összeesküvés ez?! Régen ettem olyan jó túrós rétest, mint ezen a toron. Amint láttam, másnak is ízlett. Elfogyhatott vagy tíz tepsivel. S bármilyen jó is volt azonban a rétes, megkeseredett a számban a falat, amikor a háziaktól azt hallottam, hogy el vannak maradva a tejbeszolgáltatással. Nem is kis mennyiséggel. Később, úgy éjfél felé kocsonya is volt, Itt aztán rajtakaptam az egész bandát. Nyilvánvaló, hogy a fasírthúst nem a hentestől hozták, hanem a hidasból csalogatták ki, mert a járásban már hónapok óta fagyasztott húst árulnak, s fagyasztott csülköt, disznó- farkat, ugyan ki látott már? Jófajta boruk van. Egy akót biztosan elfogyasztottunk. Itt is van valami bökkenő. Saját bevallásuk szerint a borukat még az ősszel lefoglalta a finánc. Akkor honnét van? Vagy dugott bor, ami valószínű, akkor itt is súlyos kihágás van. Vagy vették, ami kevésbé valószínű, akkor nem fizették le róla a forgalmi adót, s ez maga is súlyos vétek az államrend ellen. Egyéb megfigyeléseim: A halottas háznál hiányosak a tűzbiztonsági felszerelések. A tyúkokat rozzsal etetik. Rádiójuk nincs bejelentve. Szűzdohánnyal kedveskednék a vendégeknek. Egy eldugott pálinkafőzőt fedeztem fel a pajtában. Három rakás fa van az udvarom Nyíltan bevallják, hogy úgy lopták az erdőből. Nem bírok már tovább írni. Reszket a kezem. Úgy látszik megáprí ia bor. Elszánom magam, s iszom topább, mert máskénven nem tudnám elviselni ezt a rengeteg törvénytelenséget. ..« Nem is vMiami korai reggel volt, amikor Szűcs és Bertalan kikarikáztak Magífariből. Mindegyikük kerékpárjának a kormányán egy-egy gyékény szatyor lötyögött, melyekben a gyászoló család küldött egy kis kóstolót az elvtársak kicsinyeinek. Szűcs gyerektelen ember volt, így csak viszolyogva fogadta el. Nem a gyerekek léte, vagy nem léte miatt, hanem tisztán a hivatali tekintély szempontjából. Bertalan már vem volt ilyen skrupu- lózus. Általában ő semmivel, senkivel, semmiben sem szokott ellenkezni.- (Folytatása következik.)