Somogyi Néplap, 1958. március (15. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-07 / 56. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Pcotok, 1958. már eins X iflár nem ^sajnálják okét »Megtévedt« emberek. A tévedés még 1956 októberében történt, amikor sok ember megmutatta őszinte érzését a nép hatalmával szemben. Az egyik Frei Béla, a Finommechanikai Vállalat dolgozója volt. Annak dacára, hogy senki nem küldte fit üzeméből, a somogyi küldöttséggel elutazott Győrbe, s így segítette az cllenforradal- márok tevékenységét. A másik Lugosi József, volt pénzügyőri dolgozó, aki leváltotta a megyei pénzügyőri parancsnokot, annak politikai helyettesét, s ő foglalta el helyüket. Igaz, arra hivatkozva, hogy parancsra cselekedett. Mindketten egészen 1958 februárjáig dolgoztak a Finommechanikai Vállalatnál. Akkor másokkal együtt létszámcsökkentés miatt, mindkettőjük elbocsátása szóbajött. Annak ellenére, hogy 1956 októberében mindketten a néphatalom ellen léptek fel. ezt nem éreztették velük még a létszámcsökkentéskor sem. Közölték velük, keressenek másutt munkát, hozzájárulással elengedik őket. Nagyon méltányos eljárás volt mindkettőjükkel szemben. Az üzemben persze szépszámmal akadtak barátok, velük rokonszenvezők, akik azt a hangulatot terjesztettem, »szegény emberek, miért kell őket az utcára kitenni«. így akarták Frei Béla és Lúgos! József oldalára állítani a közvéleményt és szembefordítani az üzem kommunistáival és az üzem vezetőivel. Elérkezett az üzemből való távozásuk napja. Felvették fizetésüket, irataikat, s mindketten elbúcsúztak munkatársaiktól. Úgy látszik, annyira szívükhöz nőtt az üzem, hogy nem tudtak üres szívvel — főleg üres táskával eltávozni, s mindketten néhány apróságot szerettek volna -emlékül« vinni magukkal. A portás távozáskor mindkettőjük táskáját megmotozta, Frei Bélánál kilenc fűrészlapot, négy rézru- dat, egy alumínium lemezt, öt forrasztó ónt, Lugosi Józsefnél pedig 560 darab csavart talált meg. Lugosi József megpróbálta félrevezetni a portást, hogy törölközőjében szappant vi«z. Dehát a portás kételkedő ember volt, s így mindkét üzemi tolvajt leleplezte. Igaz, hogy az ellopott holmik értéke nem nagy összeget tesz ki, mindössze három-négyszáz forintot. A vizsgálat megállapította, hogy, Frei Béla által elvitt fűrészlapokon kívül aznap nem volt több a raktárban, s ha sikerül a lopás, akkor megakad a munka. Ugyanígy volt ez a Lugosi által elvitt csavarokkal is, mert ha sikerül a lopás, a csavarozási munkákat nem tudják tovább folytatni. Bizonyára mindketten tudták ezt s így akartak bosszút állni, amiért el kellett menniük az üzemből. Mindkettőjük ellen lopás miatt bűnvádi feljelentést tettek. Ugyanakkor az üzem munkásai előtt ismertették a két üzemi tolvaj cselekedetét. A sajnálat egyszerre eltűnt. Most már senki sem sajnálja egyiket sem, hiszen az üzemet — mely méltányosan járt el velük szemben —, akarták megkárosítani, s bosz- szúból akadályozni a munkát. — szí — Qlinei többi tcniz házaimq,? Los Angelesben helyeztek működésbe a világ első villamos házasságközvetítő gépét. A háza'ságközvetítő iroda 150 pontból álló kérdőívet ad a jelentkezőnek. Az íven többi kö- I zött a következő kérdésekre kell felelnie a há- j zasodni, avagy nősülni óhajtónak: Hány éves? Milyen színű a haja? Milyen színű haja legyen jövendőbelijének? Milyen természetű jövendőbelit óhajt? Testmagassága? Egyetlen gyermek? Hány gyermeket akar? Szereti-e az italt? Dohányzik? Istenhívő? Szereti az állatokat? Beleegyezik-e, hogy anyósával és apósával közös háztartásban éljen? Feleségének dolgoznia kell majd? Szereti a jó konyhát? Sportol? Mi a véleménye a szerelemről? stb., stb... Az ívet az úgynevezett „elektromos agynak” adják át. Ez mintegy 15 percnyi számítás után fehér lapot dob ki, felsorolva rajta a számba- vehető jelöltek nevét. Nem tudjuk, mennyiben válik be a villamos házasságközvetítő gép útján kötött házasság, de tény, hogy a házasságközvetítő iroda jó üzletet csinált: már az első nap 2500 kérés érkezett be. TTmTTmTtTm?mTmvTT7TTTTT»mTTWfmTTmw»’7mTTmTmmmmT»»TWTmTTnTf Egy szimpla, tizenegy szem cukorral Az -áldott jő ember« feleségével tért be a cukrászdába moziból jövet. Jöttére senki nem figyelt fel a szolgálatkész kiszolgálónőn kívül, mert nem lehet azt mondani róla, hogy feltűnősködve vonult volna be. Feltűnő mindössze any- nyi volt, hogy napő- leoni kézmozdulattal intve adta a kiszolgáló kisasszony tudtára. hogy két szimplát óhajt. Istenem, kinek ez a szokása, kinek az. Van aki a konvencionális »mit párán-* 'tSol«-ra azt feleli: kérek szépen. Van, aki amikor megkapja a szelet tortáját, vagy limonádéját, azt mondja: köszönöm szépen. Különfélék vaaijunk. Nem lett volna baj az »áldott jó emberrel« sem, ha a napóleoni kézmozdulatot kis idő múltán nem követi haragos replika, amire félfiavelt az egész vendégkoszorá is. — Értse meg, tizenegy cukorral iszom a. szimplát! __ T\n l»ór'>'*n. . . ft szimplához két szem cukor jár. — Nekem ne magyarázzon, én tizeneggyel szoktam meg. — Szimplához — kezdte megint ma- magyrázni ia kis-j asszony, de nem fejezhette be, szavába vágott egy érdes férfihang: — Amíg én fizetem, amit fogyasztok:, vagy tizenegy, vagy semmi! — Kérem, nekünk el kell számolnunk a cukorral is. Tizenegyet nem adhatok a szimplához kalkulált két szem cukor helyett! — Akkor igya meg a kávét maga, én csak tizenegygyei iszom meg — fejezte be a vitát paprikavörösre gyűlt arccal az »áldott jó ember«, aki mellett kényelmetlen helyzetében idegesen fészkelődön a felesége. Ekkor a kiszolgáló- nő beletörődő só- hcHnl ment a miit mögé, s egy tányérkán odanyújtotta ^ a követelőző vendégnek a »hiányzó« kilenc srern énként. Ar diadalmasan tekintett körül (hála a jóízlésnek, senki sem osztozkodott diadalában), majd be- leöntötte a tizenegy szem mokkacukrot a szimplás pohárkába. A kávét pillanatokon belül megitta a cukor. Ezt pedig az áldott jó' ember ette meg, kiskanállal. — Még merje valaki azt mondani, hogy nem aszik, hanem isszák a kávét. Itt a vélda — jegyezte meg valaki félhangosan. Mire a cukros férj sértődötten fizetett és sürgősen távozott. Már-már elfelejtették a szem- és fültanúk a kellemetlen közjátékot, amikor nagyhirtelen kivágódott az ajtó és belevett rajta az »áldott jó ember« felesége és se szó, se beiszéd, nem) éppen finoman a pultra helyezett egy doboz mokkacukrot. Meg sem várva a kiszolgálónő szabadkozá- sát, ahogy jött, el- viharzott. Hm... azt hitték, hogy így kiköszörülték. a csorbát? Ezer szerencse, hogy az emberek többsége a hasonló kellemetlenkedésekről egészségesen gondolkodik. Mi lenne, ha elharapózna ez a fajta kö- tözködés a vendégek körében. S mondjuk az éttermekben azzal szekíroznák a pincért: — kérem, év a köretet négy szelei hússal szoktam megenni. Vagy: — kérem, én a fél konyakhoz egy üveg szódavizet szolAarr meginni kísérőül. Eredmény előbb, vagy utóbb az lenne, hogy a vendéglá- tóivaf dolgozói idő előtt megrokkannának a kötekedő vendégek esetleg verésben kifejeződő érveitől, vagy korán megrokkanának idegileg. Ejnye, embertársaim! Ha magunknak tiszteletet, udttarias- ságot igénylünk, mi magunk nem tartozunk-e ugyanazzal? Dehogynem, dehogynem. Ezt illene tudnia még an »áldott jó embernek« is! — tüske — A prohirdetések ADÁS-VÉTEL Eladó egy Beoba, konyha, nyárjkorvha istálló és melléképületekből álló ház. Kanizsai üt^66. Eladó kétszobás ház Tüskevári u. 5 sz alatt. Beköltözhető. (304) K étszoba, előszoba. konyha, speizos, kertes családi ház, gazdasási épöletekkel eladó. Azonnal elfoglalható. Kölcsey u. 75. ____(298) A sztal kitűnő állapotban eladó. Cint a Magyar Hirdetőben. ______- ______ _ (2511a) E ladó 2 szobás családi ház. Kölcsey u. 73. Vétel esetén beköltözhető. Érdeklődni mindennap 5 óra után. szombaton és vasárnap egész nap. (311) Eladó Kaposvárott 6x4 m ea, szuterénos. úl épület. 400 négyszögöl gyümölcsösben (elfoglalható), egy hold szántó a jutái út mellett, valamint takarmányról-», «lom- és takiarmányszalina. Cím: Füredi u. 38 {812) Kanizsai úti 25. számú há eladó, részben is. Vétel eseté beköltözhető. Érdeklődni: Leni u. 5. HázfelOgyeló,__________(250: 2 szoba, konyhás lakóház, gas id/aságji épületek, hozzá tartóz kert, gyümölcsös eladó. Véte esetén azonnal elfoglalható. L"r litvánná. Fonó._______________(315 E ladó Kaposűjlakon, Hunyad u. 16. sz. 2 szoba, konyhás ház gazdasági épületekkel, 120r négyszögöl telekkel, benne szőlő vei. Érdeklődni: Kaposvár, Ná dór u. 15. sz. ___________(314 E ladó beköltözhetőséggel ud vari különálló ház, amely 5x4 belvllágú szobából áll, külön he lyiséggel, kerttel. Kaposvár. Má ju9 1 u. 38. Petrovics._____(2516' E ladó 10 hold Jó minőségű szántóföld. 2 szobás. konyhát lakóház. mellékhelyiségekké1 Imre Gábomé, Bodrog, Somn-« megye. ___________________'8510' Kovácsműi’ely felszerelés pl adó. mezőcsokonyai községi műhelyben. Érdeklődni ugyanott (306)-ai aionooqlar belterületen le k eladó. Érdeklődni lehet Fried »jósnál, Balatorboglár. (316) Nádor u. 4. sz. ház eladó. Ér- eklődnl: Vasbolt. 2—3-ig Nez’ élnél. ____________________(2508) Er>y gumiikerbkű spediter-ko- s! és egy pár 6—7 éves sodrott 'ej ló sürgősen eladó. Virág u. 2. (2512) Népvszobás családi ház. iizlet- ■“lylséggel, gazdasági épületek- ■el. kitűnő állapotban eladó (be- -öltözhetőséggel). Hirdetőben. _____________________________(25111 J ókarban lévő hálószoba-bűtór "’.adó. Sét,ató.r tl. 39. sz, (3091 Kanizsai út 35. sz. alatt akác ípületfa és egy szatócsüzlet-be-nnrlpT-fSc; pl.qHó f24PP’F.|L'C"|<ö7ps mfflitt 6 OF*al4.H rn^b Ürí^s Naptárak is. Mernye. \^rös>h>adsereg u. 41. pz. (2514' Eladnám Damjanich v. 5. S7 Vc«obáfa házamat életjáradékra. Vfneze Pálné. Május 1 u. 50 ______________________________(2521) kéts7ov*ás családi ház ^©költözhetöaépgel. Kaposvár r,r>a5=w*> u. 9. sz. (2519) Kétszobás, kétkonvhá© családi ház eladó. bekőltőzhetösé^ee! M««ö u. 117. (2518) n szerelem és a szenzációhajhászás A világsajtót hetekig foglalkoztatta a modem Romeo és Julia történet, amely a kis olasz pincér, Giulie Com- parini és a súlyosan szívbajos angol varrónő, Shirley Holmes házasságával végződött. Annak idején tele voltak a lapok könnyfacsaró beszámolókkal erről a megható szerelemről és az olasz hadsereg -jóságáról«. (Comparini ugyanis éppen most teljesíti katonai szolgálatát), amely egyhónapi szabadságot engedélyezett Comparininek és fedezte útiköltségét Londonba, hogy feleségül vehesse operált szívű szerelmét. Amikor Comparini megérkezett Londonba, a repülőtéren az egyik nagy angol napilap riporterei megrohanták és betuszkolták egy autóba. ö szegény a menyasszonyát szerette volna mielőbb látni, de mint kiderült, ez nem is volt olyan egyszeri! A menyasszonyt ugyanis egy másik konkurrens angol napilap »tartotta őrizetben« és a riporterek egyiknek is, másiknak is fűt-fát ígértek, ha a »storyt« az ő lapjuk közölheti elsőnek. Az olvasóközönség Bzentimentális rétegei eközben aggódva lesték, hogy mikor kerül révtbe az olasz pincér és a beteg szívű angol varrónő szerelme. Végül is megtörtént a házasság. A fiatal férj visszautazott olasz állomáshelyére, a szegény kis angol asszonyka azonban súlyos szívbaja miatt nem követhette. Most derült ki, hogy kétségbeejtő anyagi körülmények között maradt és végül is ahhoz folyamodott, hogy az egyik angol vasárnapi képesújságban nyílt levelet tett közzé, amelyben elmondja, hogy miképpen lett az újságírók szenxácíóéhségének áldozata. »Mi nem akartunk házasságot kötni Giulioval, ameddig nem töltötte le katonai szolgálati idejét. Tudtuk, hogy mindaddig, ameddig nem dolgozhat újra, mint pincér, nem lesz megfelelő anyagi alapja házasságunknak. Az újságírók azonban — csakhogy történetünket »happy end«-del tálalhassák fel az olvasóknak — azzal biztattak, hogy mindenről gondoskodni fognak és nem lesz semmiféle anyagi nehézségünk. Mi boldogok voltunk és elhittük minden szavukat. A valóságban ösz- szesen tíz fontot kaptunk, ami még a házasság költségeit sem fedezte. Házasságom következtében elvesztettem azt a nyugdíjat, amit eddig az angol államtól súlyos szívbajom és munkaképtelenségem miatt élveztem. Olaszországba nem utazhatom, mert hiszen férjem katona és nem tud rólam gondoskodni. Kérem, mondják meg, mitévő legyek most? Ha már belehajszoltak idő előtt a házasságba, most segítsenek, hogy meg is tudjak élni.« Shirleynek most egyetlen reménye az, hogy az olasz hadsereg talán engedélyezi, hogy férje hamarább szerelhessen le és újra elfoglalja állását. Több angol vendéglő is kínált neki munka- lehetőséget és lehetséges, hogy leszerelése után Angliába költözhet, ahol végre gondoskodhatok fiatal feleségéről, aki a szenzációhaj hászó felelőtlen úisátffrnq 41 r*-v.nta lett. ^jfiely, Petőfi u. 15. sz. ház 1749 négyszögöl telekkel, három kát. hold földdel vagy «nélkül, azonnal beköltözhetően, sürgősen eladó. (2498) Arany u. 53. sz. híz beköltözhetőséggel eladó. (303) ÁLLÁS Somoqyjádl legeltetési bizottság sertéspásztor okát keres. Lakás biztosítva. (294) VEGYES Meqhívó! Március 8-án, szóm haton este 7 órai kezdettel tánc mulatság az Iparosszékházban * KIOSZ—KIS2ÖV művelődési cső port rendezésében, melyre mtn denkit - szeretettel vár a rende zőség. ________________________(2488 U j cserépkályhák most kaphatók Vörös Ferenc kályhásmes- ' érnél. Kaposvár, Széchenyi tér 5. sz,__________________________(313) Megnyílt a Magyar Honvédelmi Sportszövetség rádióamatőr és modellező boltja, ahol kedvezményes áron vásárolhat. Kaposvár, Lenin u. 12. (2522) —* Ünnepi nőgyűlést rendez ma este 6 órai kezdettel a nemzetközi nőnap alkalmából a Hazafias Népfront megyei bizottsága és a megyei nőta- nács a Csiky Gergely Színházban. Az ülés előtt a város nődolgozói a szovjet hősi emlékműhöz vonulnak és megkoszorúzzák azt 87 000 forintos költséggel villamosítják Igái két utcáját. Az itt lakók segítenek a munka elvégzésében. — A fonyódi járási tanács KISZ-szervezete ma délután 4 órai kezdettel a járási tanács nagytermében az Opera története címmel ismeretterjesztő előadást rendez. Előadó Hock János, a balatonboglári kultúrotthon igazgatója, a TTIT megyei szervezete zenei osztályának tagja. — Vasárnap délután 2 órai kezdettel kerül sor a balatonboglári művelődési házban a fonyódi járás művészeti csoportjainak bemutatójára, a kulturális seregszemle alkalmából. — A Hazafias Népfront megyei bizottsága március 8-án 9 órakor a Kaposvári Helyőrségi Tiszti Klubban a nemzetközi nőnap alkalmából fogadást ad. — A siófoki szülőotthon vezetősége a nemzetközi nőnap alkalmából. 8-án délelőtt 10 órakor nagyszabású ünnepélyt rendez a dolgozó nők tiszteletére.----------------------- —.......... I dő j órásj elentés Várható időjárás péntek estig: felhősebb idő, több helyen, főként az ország északi felében eső. Mérsékelt délnyugati, később élénk nyugati, északnyugati szél. Az éjszakai lehűlés mérséklődik. A nappali hőmérséklet alig változik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken 6—9 fok között. — Újfajta mosogatószer kerül még ebben a negyedévbe« az üzletekbe. A Tisztaság Szappan- és Mosóporgyár új kiváló hatású készítménye a Tip« nevet kapta. — A magyar—szovjet mezőgazdasági napok alkalmából c szovjet nagykövetség hároaa képviselője látogatott el tegnap megyénkbe. Gulevszkij. Kuznyecov és Malahov elvtársak Magyari András földművelésügyi miniszterhelyettes kíséretében először a rákéi Uj Élet Termelőszövetkezetet tekintették meg. Délután pedig a kapospulai gazdakör tagjaival találkoztak. ^Müwlődee, — &%j3iordkog39j Csiky Gergely Színház: Hali epi nőgyűlés este 6 órakor. Tájelőadás Nagyatádon, Víg özvegy. Vörös Csillag: Akasztottak lázadása. 5, 7, 9 órakor. Szabad Ifjúság: Pickwick- klub. 4, 6, 8 órakor. Megyei Könyvtár: Könyvkölcsönzés és olvasótermi szolgálat 9—11 óráig. Ifjúsáari Könyvtár: Könyvkölcsönzés 9—11 óráig. Hippi-Rónai Múzeum: ös- régészeti, várostörténeti, néprajzi és természettudományi kiállítások és a Rippl-Rónas. emlékkiállítás. Nyitva: 10—14 óráig. A VILÁG legkisebb órAja Svájcban nemrégen elkészítették a világ legkisebb óráját. A parányi óra átmérője 11 milliméter, súlya üiindössze 93 centigramm. A nagymutató hossza 2,4 millimeter. a kicsié 1,3 milliméter. SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszti a szerkesztőbizottság, ’’elelős Kieclő: az MSZMP Megyei Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin it 14. — Telefon: 15-10, 15-11. Kiadóhivatal: Latinka S. «. 2/a. Telefon: 15-16. Somogy megyei Nyomdaip. Válj. VvornHéér* felel- László Tfhor MEGHÍVÓ A Kaposvár és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet 1958. március 9-én, vasárnap de. 9 órai kezdettel tartja szövetkezeti vezetőségválasztó taggyűlését, a SZOT székházban levő kultúrteremben (Dózsa György u. 1 sz.), melyre kéri a szövetkezeti tagság teljes számban való megjelenését Napirendi pontok : 1. Beszámoló az 1957. évről. 2. Vezetőség választás. 3. Javaslatok, hozzászólások. IGAZGATÓSÁG HIRDETMÉNY Az egészségügyi miniszter, valamint a VKG miniszter 8.208—5/1954. Eü. M. számú együttes utasítása alapján a Keleti- és Nyugati-temetőben azon sírhely- táblák, illetve sírhelyek, amelyekbe temetkezés 30 év óta nem történt, kiürítendők. Ezen rendelkezés alapján a Keleti-temető X—XIII. szakaszában és a Nyugati-temető régi IV. szakaszában (a ravatalozó előtti szakasz) az exhumálást 1958. VIII. 1-el megkezdjük. Az ez ideig meg nem hosszabí- tott sírok a vállalat tulajdonába mennek át. A Keleti- és Nyugati-temetőkben lévő összes lejárt szegélysírt (lejárat ideje 30 év) 1958. VIII. 1-ig meg kell hosszabbítani, mert ellenkező esetben ez is a vállalat tulajdonába megy át. Kaposvár, 1958. február 26. SOMOGY MEGYEI TEMETKEZÉSI VÄLLALAT