Somogyi Néplap, 1957. december (14. évfolyam, 282-305. szám)
1957-12-14 / 293. szám
SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1061. december 14. Bulganyin üzenetének amerikai, nyugatnémet és egyiptomi visszhangja Washington (TASZSZ). Az amerikai külügyminisztérium hivatalos személyiségei, akik még aligha ismerkedhettek meg Buiganyinnak az Kisen,howerhcx intézett üzenete teljes szövegével, tudósítókkal folytatott beszélgetéseikben, egyértelműen úgy nyilatkoztak, hogy az üzenetet ",propagandának« tartják. Amerikai hivatalos körök képviselői amerikai tudósítókkal folytatott »nemhiväta- los« beszélgetéseikben — mint az AP közli — kijelentették, hogy »el fogják utasítani« az üzenetet. Az AP közlése szerint Bulganyin üzenete nehéz helyzetbe hozta Eísen- nowert, aki most azzal a problémával foglalkozik, hogyan hárítsa el a szovjet javaslatokat, egyebek között a találkozóra vonatkozó javaslatot, de oly módom, hogy egyidejűkig elkerülje az egyenes elutasítás látszatát. Gon,sales, az United Press washingtoni diplomáciai levelezője nyíltan beismeri, Diíjles azért Utazik négy nappal az értekezlet előtt Párizsba, hogy kiderítse -nem óllítot- ta-e a Szovjetunió újabb válság elé a NATO-értekezletet.« Hightower, az AP tuciósífója szerint. az EgvesüLt Államok vezetői »a NATO-értekezlet aláa kn ázására irányuló kísérletet« látnak az újabb szovjet üzenetben. Hightower rámutat anra, hogy az amerikai küldöttség Párizsban amúgy is tömérdek nehézséggel találja magát szemben. A párizsi ülésszak — írja — »nem lesz könnyű Eisenhower, Dulles és tanácsadóik számára.« * * * Bonn (TASZSZ). A nyugatnémet főváros politikai ködjeiben általában pozitív visszhangot keltett Bul- g any innak. Adenauerhez intézett üzenete. Mint a DPA hírügynökség jelenti, Brentano nyugatnémet külügyminiszter a CDU—CSÜ parlamenti csoportjának] illésén tartdtt beszédében kijelentette, hogy a szovjet kormányfő üzenete »formájában korrekt, hangnemében mértéktartó.« Brentano utalt arra, hogy mindent el kell követni a nemzetközi feszültség enyhítéséért és aprólékos gonddal kell tanulmányozni minden erre alkalmas lehetőséget. Bulganyin üzenetével kapcsolatban Brentano célzott arra is, hogy a jelenlegi szovjet—nyugatnémet tárgyalásokon — azok menetéből ítélve — elértek bizonyos eredményeket. Nyugatnémet szociáldemokrata körökben kedvezően értékelték a szovjet kormányfő üzenetét, Olienhauer nyilatkozata szerint az a tény, hogy Bulganyin a NATO tanácsülésének előestéjén üzenetet intézett Adenauer kancellárhoz, azt mutatja. milyen »rendkívül jelentőséget« tulajdonít a szovjet kormány a Német Szövetségi Köztársaság »végzetes« atomfegyverkezésének és a rakéta-támaszpontok felállításának. Különösen fontos az — mutat rá ezzel kapcsolatban a DPA hírügynökség —. hogv Bulganyin a leghalaszthatatlanabb feladatnak az államok közötti bizalom helyreállítását tartja, mely a hidegháború éveiben teljesen szertefoszlott. Kairó (TASZSZ). Az A1 Ahbar című lap Bulganyin Eisenhower elnökhöz intézett üzenetével foglalkozó vezércikkében hangsúlyozza, hogy a béke biztosítására és -a háborús veszély kiküszöbölésére szólító felhívás mély hatást tett a népekre. Ennek az üzenetnek különös jelentőséget ad az, hogy a NATO-tagái- lamok tanácsülésének előestéjén hozták nyilvánosságra. »A NATO-tag- álllamok nézeteltérésének gyökerei mélyre nyúlnak — állapítja meg a lap. — Franciaország érzi, hogy Amerika másodrendű hatalommá szorítja vissza. Ezenkívül a Szovjetunió nemrégiben oly meggyőzően kimutatott fölénye erősíti a semlegességi törekvéseket a NATO-tagáELamok népeinél. A nyugati országok sajtója erélyesen ellenzi az atom- és rakéta-támaszpontok felállítását. Ezeknek az országoknak a népei kezdik követelni kormányuktól, hogy szüntesse meg a háborús veszélyt.« »Ugyanakkor, amikor Bulganyin hóke-megállapodást sürget — mutat rá a lap — az Atlanti Tömb országai értekezletre ülnek össze, hogy háborús ’ előkészületekről tárgyaljanak.« Nyugatnak ez a politikája a hidegháború erősödéséhez és a feszültség fokozódásához vezet. Párizs a NATO-konferencia előtt Párizs (MTI). A francia kormány csütörtökön este ötórás minisztertanácsi ülésein foglalkozott a külpolitikai problémákkal. Az ülés után a kormány szóvivője kérdésekre válaszolva kijelentette, hogy a francia kormány még nem határozta meg álláspontját a NATO-konferencián felmerülő problémák tekintetében, Franciaország magatartása a konferencia vitáinak lefolyásától függ. A ■szóvivő a kilövőpályák franciaországi területen való felállítása ügyével kapcsolatos kérdésekre is azt válaszolta, hogy bár a minisztertanács ülésén szó volt róla, a döntést a NA- TO-fconférencia vitáitól teszik függővé. A francia fővárosban egyébként nagyarányú előkészületek folynak a -diplomáciai nagyhét« alkalmából ■Párizsba érkező külföldi vendégek fogadására, elhelyezésére és személyi biztonságuk megvédésére. A NA- TO-tonferencia alkalmából a 15 kormányfőn kívül 45 miniszter és csaknem 600 szakértő jön a francia fővárosba. 1200 újságíró, televíziós és filmhíradó-riporter vesz részt a megnyitó ülésen. A konferencia színhelyén, a Chail- lot-palotában olyan telefonközpontot szerelteik fel, amely megfelel egy százezer lakosú város auomata központjának. A viták figyelemmel kísérésének zavartalanságát a világ legtökéletesebb tolmács-berendezkedése szolgálja. A NATO párizsi épületében a konferencia nagyméretű átalakítási munkálatokat tett szükségessé. Ezeknek a költsége összesen 25 millió frankra rúg. A francia sajtó hírt ad arról, hogy -igen sok« amerikai rendőr és az amerikai hírszerzőszolgálat, az FBI számos ügynöke érkezett a francia fővárosba. Eisenhower elnök érkezésekor, szombaton délután negyedórával a gép leszállása előtt és azt követően újabb negyedórán át egyetlen. gép sem lehet a levegőben Párizs ' repülőtere felett. Az amerikai biztonsági szolgáiéit emberei biztonsági. okokból áthelyeztették az orlyi repülőtéren az újságírók tribünjét. A tribünt le kellett, bontani és távolabb újból felállítani. A sajtó képeket közöl Eisenhower autójáról. Ez a Cadillac valóságos erődítmény, golyóálló üveggel, páncélozott ajtókkal, a gépkocsin kívül külön fogantyúkkal a rákapaszikodó detektívek számára. Egyébként csütörtökön megérkezett már a francia fővárosba von Brentano nyugatnémet, Selwyn Lloyd angol, Cunha portugál külügyminiszter, valamint a beteg Salazar helyett Portugáliát képviselő Caeta- no miniszter. Mára várják Dulles érkezését és Adenauer nyugatnémet kancellár, valamint a konferencián elnöklő Boch luxemburgi miniszter- elnök jövetelét. A francia sajtó a NATO-konferen- ciától általában nem vár »látványos eredményeket«. Elsőrendű feladata csupán az alapok megvetése lesz a jövő számára, nem pedig az, hogy részletes, konkrét megállapodásokra vezessen. A kölcsönös függőség fogalmának tisztázása, a NATO tagállamainak nukleáris fegyverekkel való ellátása, az erők egyensúlyának kérdése, végül a tudósok együttműködésének megszervezése. A konferenciára »készülnek« a francia baloldali és népi erők is. Vasárnap a francia fővárosban és Párizs »vörös övezetében« sokhelyütt lesznek gyűlések, amelyeken a dolgozók kifejezésre juttatják a francia nép békeakaratát. Hétfőn a német megszállás idején a nácik által kivégzett francia hazafiak gyermekei 'küldöttségben vonulnak a Chaillot- palotába, a NATO-konferencia színhelyére, hogy tiltakozzanak apjuk gyilkosa, Speidel franciaországi jelenléte ellen. A francia kommunista fiatalok képviselői is felkeresik aznap a Chailiot-palotát. Kedden a francia békemozgalom és a CGT Szajna megyei szervezetei indítanak lriildöttséget a NATO-konferencián részvevő francia és külföldi delegációkhoz. A hírek szerint a szélsőjobboldal is hallatni akarja hangját: Poujade nem mondott le arról a tényről, hogy mozgalma utcai tüntetésen tiltakozzék Párizsban Amerika politikája ellen, különösen a tuniszi fegyver- szállítások ügye miatt. A Liberation »Antiszputnyik-kon- ferenciánaik« nevezi a NATO rendkívüli tanácsának ülését és megjegyzi, hogy a NATO katonai bizottságának urai szerdai ülésükön nem tudtak megegyezni, s a felvetődött ellentétek megoldását inkább a kormányfők konferenciája elé utalták, illetve a Párizsban összegyűlt 45 hadügy-, pénzügy- és külügyminiszterre bízták a katonai Droblcmák megoldását is. illlllll! Százhatvan évvel ezelőtt született HEINRICH HEINE A lottó e heti nyerőszámai: 1, 26, 59, 73, 80. C zázhatvan évvel ezelőtt, 1797. december 13-án született a Rajna-menti Düsseldorfban Heinrich Heine. Gyermekéveit, egész ifjúságát a világtörténelem egyik legnagyobb fordulója, a francia forradalom határozta meg, amely átalakította Európa és a szétszakadt, elmaradt Németország képét. Francia csapatok hozták meg a Rajna-vidéfcnek a polgári szabadságjogokat, ők törték szét a gettók kapuit. Csapást jelentett Heine családjára — mely jómódú zsidó kereske- dőcsalád' volt —, amikor Napoleon leverése után egész Európa a Szent Szövetség rendőruralma alá került és a Rajna-vidéket a reakciós porosz államhoz csatolták. Ekkor meggyűlő!! a német nyárséit feudális reakciót, de ugyanekkor meggyűicili a német nyars- polgári butaságot, az erősödő burzsoázia »fizetőképes« morálját is, amelyből milliomos nagybátyja házában kapott szemléltető oktatást. A fiatal embert kereskedői pályára szánják aki viszont most írja eiső verseit unokahugához- —, reménytelen szerelméhez —, akinek gazdag emhierhez kell feleségül mennie. Végül nagybátyja közbenjárására Bonn-ba mehet egyetemre. Itt ismerkedik meg a német romantika költészetével, majd később Berlinben Goethe és Byron műveivel, Hegel filozófiájával. Jogi doktorátust szerez 1825-ben, azonban nem jut megfelelő álláshoz, szinte élete végéig függő viszonyban marad rokonoktól. kiadóktól, gazdag mecénásoktól. Utazik Németországban, bejárja Angliát. Olaszországot és 1828 és 31 között megjelenteti híres útiképeit. Költeményeit Dalok könyve címen 1827-lben adja ki. A kötet egycsa- pásra világhírt, szerez a fiatal költőnek. Dalaival új tartalommal tölti mag a német népdal formáit, melyeknek zeneisége a legjobb német zeneszerzőket ihleti komponálására. A Dalok könyvében Heine eltávolodott a német romantika valószínűtlen álornvítágát.őI. uj típusú lírai realizmust alakít ki. Engels. — akihez személyes barátság fűzte Heinét — Heine ironikus polgár-döbbentő bátorságát így jellemzi: »Heine a polgár álmodozásait, szándékosan felfokozza, hogy aztán ugyanolyan szándékosan visszazuhíntsa a valóságba.« A Da-— lók könyvében kifejezetten politikai verset csak keveset találunk, a kortársak mégis az új kor, a szabadság és a forradalom lehelletét érzik Heine dalainak hetykeségében, költői képzeletének merész, zabolátlan csapangásában. A júliusi forradalom győzelme 1830-iban arra készteti a költőt, hogy az »''rónai forradalmak fővárosába. Párizsba költözzék. Ám önBékét a világnak! Békenagygyűlés Kaposvárott Pénteken este több száz ember gyűlt össze a kaposvári Vörös Csillag filmszínházban békenagygyűlésre. Az üzemek, hivatalok dolgozóit nem zavarta, hogy a délután még kellemes időjárás hirtelen szelesre, esősre fordult. Este fél 6 óra tájban csoportosan érkeztek az emberek a filmszínházba, hogy meghallgassák Hantos János, az Országos Béketanács titkára beszédét a kommunista és munkáspártok moszkvai békekiáltványáról. Fél 6 után néhány perccel Balogh Béla, a Hazafias Népfront Somogy megyei Békebizottságának elnöke nyitotta meg a békenagygyűlést. Bevezető szavai után .Csihák László, a Csiky Grgely Színház művésze Deve- cseri Gábor: A béke katonája című versét adta elő. Ezután Hantos János emelkedett szólásra. Bevezetőjében a kommunista és munkáspártok moszkvai értekezletén kiadott békekiáltványrcl szólt, majd így folytatta: — A nyugati országokban még nem pusztult ki a háború tüze. Egyes imperialista hatalmak nem veszik tudomásul, hogy a népek békében akarnak élni. De mi nem akarunk háborút, pusztulást, élni, dolgozni, boldogulni kívánunk. Hazánkban nincs olyan osztály, amelynek érdeke lenne a háború. — Békét a világnak! — ezzel fejeződik be a moszkvai békekiáltvány. Nem lehet tömörebben, határozottabban kifejezni a becsületes embereknek ezt a kívánságát. A kiáltvány visszhangja már mindenütt érződik a békéért folyó harc jelenlegi szakaszában. Szinte tapinthatjuk a hatást, az emberek erejét, akik le tudják már fogni a tömegpusztító fegyverek gyártóinak kezét. — A napokban összeül a NATO tagállamainak értekezlete. Ezen kormányfői szinten azt beszélik meg, hogyan lehetne ellensúlyozni a nyugati államokban a Szovjetunió részéről bekövetkezett fölényt. Az is a napirend egyik pontjaként szerepel, hogy miként lehetne befolyásolni az egyszerű emberekben elterjedt nézeteket, ami szerint az USA már képtelen a vele szoros együttműködésben élő államok vezetésére. Valamikor azt terjesztették, hogy a Szovjetunióban élő emberek »félbarbárok«, de bebizonyosodott, hogy ez nemcsak rágalom, hanem- az itt élő emberek a tudomány sok területén felülmúlják Amerikát. Hantos János beszédének befejezéseképp a következőket mondta: — Úgy hiszem, mindannyian egyetértünk abban, hogy fel kell emelnünk tiltakozó szavunkat az atom- és hidrogénfegyverek gyártása, a tömegpusztító eszközök kísérleti robbantása betiltásáért. Az atom békés felhasználása óriási táviatokat nyit meg az emberiség előtt. S most, amikor a világ életében ez az energia egy újabb aranykort nyithatna meg, nem engedhetjük, hogy a békés alkotómunka helyett pusztítás következzék. Béke, barátság, munka! Ezek a mi igazi jelszavaink. Ez legyen programunk, s tegyünk mindennap megvalósításáért. Hantos János beszéde után Balogh Béla javaslatára a nagygyűlés részvevői az Országos Béketanácshoz küldendő határozati javaslatot fogadtak el, amely szerint Somogy megye békeharcosai tiltakoznak az atom- és hidrogénfegyverek gyártása és az ezekkel folyó kísérletek ellen, valamint követelik, hogy a nagyhatalmak tárgyalják meg a leszerelés problémáját. —ger kiöntés száműzetése ellenére is mindivégig megmaradt német költőinek. Legfőbb feladatának azt látta, hogy szervezze a francia és német nép közös harcát a közös elnyomók ellen. Ezt a célt szolgálják a francia politikai életről írott cikkei, filozófiai tanulmányai, melyben feltárja Hégel dialektikájának forradalmi magvát. Heine életének, költészetének fordulópontját Marx Károlyhoz fűződő barátságának kialakulása jeleníti. A fiatal Marx-sza.1 való együttműködése során válik Heine a német nép legnagyobb politikai költőjévé. Szatíráiban kíméletlenül támadja Németország egységének, a német nép szabadságának minden ellenségét. Lelkes szavakkal hív harcba az elnyomók ellen. 1848-ban, végre kitör a várva-várt forradalom — azonban éppen a forradalom első napjaiban vesz erőt Heinén régi betegsége. Élete utolsó nyolc évét iszonyú szerrw-i-tss zott »matrác-sfrban kellett töltenie, félig megvakult, bénult betegként. A forradalmi mozgalom 'bukása mélységesen elszomorítja. Versedben keserűen panaszolja a jó ügy bukását, az igazak vesztét és a silányak győzelmét! Meg- renidíitőek a haldokló költő panaszai, aki mégis mohó vággyal ragaszkodik az élet szépségeihez, örömeihez. Szenvedéseinek 1858. február 17- én vetett véget a halál. Heine mindvégig szenvedélyes érdeklődéssel kísérte figyelemmel a munkásosztály harcait, felismerve a .munkásosztály történelmi szerepét. Heine költészete mindig szoros kapcsolatban állott a magyar költészettel. Heine és Petőfi kölcsönösen ismerték egymás verseit és becsülték egymást. Arany János, Ady Endre és József Attila, szeretettel és megértéssel fordultak Heine nagyszerű művészetéhez. M a Heinrich Heinében a világ- irodalom legnagyobb lírikusára, a német nép legkiválóbb politikai költőjére, az emberi haladás bátor harcosára emlékezünk.- íi Indonézia kész tárgyalni Hollandiával Djakarta (Uj-Kína). Subandrio indonéz külügyminiszter csütörtökön a sajtó képviselői előtt kijelentette, hogy ha Hollandia tárgyalásokat óhajt kezdeni Indonéziával, az indonéz kormány csak . Indonéziának Nyugat-iriánra vonatkozó szuverenitása kérdésére szorítkozna. A külügyminiszternek ezt a kijelentését Djafcartában úgy értelmezik, hogy az indonéz kormány hajlandó tárgyalni Hollandiával. s álvásár Import tiszta gyapjú 33 forint Minden színben 40 forint Tiszta gyapjú 87 forint Kaposvári Kiskereskedelmi Vállalat boltjaiban 0 a # d 4 «* CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ December 14-én (Szombat), 15-én (Vasárnap) este 7 órakor 15-én (Vasárnap) délután 3 órakor LEHÁR: Luxemburg Nagyoperett 3 felvonásban