Somogyi Néplap, 1957. október (14. évfolyam, 229-255. szám)

1957-10-18 / 244. szám

6 SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1957. október 18, Új parancsolat született Somogyjádon Eddig úgy voltam értesülve, hogy Mózes ősapánk ott a Sinai hegyen a két, felül elgömbölyített kő­táblába mindössze tíz parancsola­tot vésegetett hosszas egyedülléte alatt. Néhány nappal ezelőtt azon­ban Somogyjádon olyan meglepe­tés ért, ami megrendítette bennem ezt a hitet. Már az első pillanatok furcsa be­nyomást keltettek úgyis a föld­művesszövetkezet kocsmájában. Va­lahogy nem hasonlított a szokvá­nyos italmérő helyiségekre. Sak­kal tisztább, rendesebb volt a me- igyében feltalálható összes társá­nál. A sűrítésből nyíló terem asz­talain virág, szép az egész beren­dezés, a padló, a falak is rende­sek. Ezt ugyan meg lehet magya­rázni azzal is, hogy az egész épü­let nem régen készült el, s így szebb, csinosabb is lehet a töb­binél. De még a különböző figyelmez­tető táblák is szebbek voltak itt bűnt másutt Tiszták, .csinosak, olyanok, amelyekre mindenki fel­figyel. Kis ötletes rajzokkal tar­kították valamennyit. A »18 éven aluliaknak szeszesitalt nem szolgá­lunk ki« feliratú figyelmeztetés sarkéban egy italbolt előtt álló kisfiú látható, amint farzsebében csúzlival szomorúan nézeget a ké­rését megtagadó, szigorú tekinte­tű csaposra. A »Ne lopd a nép vagyonát« című táblára pedig, nos igen, erre a táblára egy gyanú­san igyekvő férfit, s a tíz pa­rancsolat két kőtábláját festették. A irómoii számokikfel ellátott kö­vek haragosan szólnak a nyakát behúzva osonó tolvaj után, nyil­ván az előbb idézett mondatot dö­rögve fülébe. Érdekes. Lehet, hogy egy kicsit elmaradott vagyok. Talán most kiderül, hogy nem olvasom min­den nap lelkiismeretesen a sajtót, s ezért nem tudok a legújabb ese­ményekről, amelyek egyikének eredménye ezt a meglepetést vált­hatta ki belőlem? Minden esetre szégyen, ha kiderül, hogy Mózes apánk, megelégelve a somogyjádi földművesszövethezetben előfordu­ló pohárlopásokat, ismét felment a szent hegyére, s ott tárcaközi tár­gyalásokat folytatva a mennyed ke­reskedelmi miniszterrel (mert nem hiszem, hogy az ilyen kis ügvek- fciel a legmagasabb fórumok is foglalkoztak volna) engedélyt ka­pott egy újabb parancsolat kiadá­sára, amely a népvagyon meg­védésére hivatott. Másként el sem tudom képzelni azt. ami a föld­művesszövetkezeti kocsma figyel­meztető táblájának tanúsága sze­rint bizonyos, hogy új parancsolat született Somogyjádon. Vagy ez csak egy rossz ötlet, s mindössze a tábla festőjének vér­szegény fantáziáját dokumentál­ja, aki talán nem tudja, hogy a két kőtáblának már úgyis egyre ki­sebb az ázsiója még azok előtt is, akik nem szeretik kiürítés után poharukat hazavinni? Egy szó mint száz. A tisztasága, rendessége miatt igazán tisztelet­re méltó somogyjádi földműves­szövetkezeti kocsma ötletesebb fi­gyelmeztető táblákat is tehetne ki termének falára, ha mór így szük­séges. — ger — NEVESSÜNK... Esti idill a parkban Alkonyodik. A park­ban már csak egy bi­zonyos fajta látogató tartózkodik. A meleg nyári estén nem hal­lani mást, mint a kö­zeli tó felől a békák kuruttyolását, itt-ott halk suttogást, s né­ha megesikordul a ho­mok padot kereső sze­relmespárok talpa alatt. Persze, hiába ke­resnek, 'minden pad foglalt. így van ez minden nyáron. A sze­relem válsága — hogy szakszerűen szóljunk — a kínálat padokban kisebb a keresletnél. — Megengedik? Az imígy megszólí­tottak túlságosan meg­lepődnek, hogy vála­szolni tudjanak. Kü­lönben is. felesleges a válasz, az idegen már le is ült. A fiatal pár kelletlen arccal to­vább húzódik a jöve­vénytől. Csodálatos esténk van! — lelkendezik az idegen. A válasz csak érthe­tetlen mormogás. — Csak nem zava­rom önöket? — Hát... Újabb érthetetlen mormogás. — Persze, be kell látniok, hogy nem le­het két embernek egy egész padot lefoglal­nia. — Gyere, menjünk — mondja a nő. — Bocsánat, nem akarom önöket elza­varni. Csak nem ha­ragszanak, hogy ide leültem? Mégha vala­mi okosat csinálnának. De így szótlanul egy­másra bámulni, mi­nek kell ehhez az egész pad? — Hát ez már mégis csak sok! — ugrik fel pulykavörösen a fia­talember. — Gyere, menjünk! — A fiatal pár dühösen elrohan. A jövevény megvár­ja, míg ismét teljes csend van, aztán vi­dáman megszólal: — Jöhetsz kicsikém, végre szabad a pad. Egy közeli fa árnyéká­ból női alak lép elő. A tanulékony titkárnő A vállalatigazgató titkárnőt keres. Egy 17 éves leány jelent­kezik, aki most fejez­te be a kereskedelmi iskolát. — Hány éves? — kérdi az igazgató. — Tizenhét, elnök ur. ur. Fém Mi az édesapja? Könyvelő, elnök Hol lakik? Szüleimnél, a utcában, elnök — Nem vagyok el­nök. Mondja csak ked­ves, vezérigazgató. — Igenis, kedves vezérigazgató. I — Az opera mindenkié című hang- )lemezsorozat második részére ma es- l te 6 órakor kerül sor a Tiszti Klub- I ban. A műsoron olasz operált sze- I repelnak. — A Barcsi Járási Kultúrházban a [zeneiskola mellett zeneóvodát is nyi- ! tottak. Mivel egyelőre külön ped-agő- [gus nem áll rendelkezésre, a jelent- I kezeit. 10—15 gyermek oktatását a i zongoratanárnő végzi. Jelenleg rit- .musgyakorlaitok folynak a zeneóvo- [ dóban. — Hosszas kísérletezés után ismét • gyártanak lendamasztot. A szakem­• berek megoldották a lenfonalak ire­► zését és külső réteggel vonják be a ► rostvégeket, hogy az anyagot köny­► nyebben szőhess ék. — 12 féle péksütemény állandóan (kapható a Május 1 utcai kenyérbolt- jban. Érdemes felsorolná: kifli, zsem­le, vajas- és sóskifli, sóskalács és (mákoskalács, szegedi vágott, zsúrke- (nyér, zsemle-buci, fonottkalács, kicsi (briós, valamint vajaspogácsa. — A Cukorgyári Célgazdaságban [szombatig befejezik az őszi vetést. A ► munka igen gyors ütemben folyik, ►naponta mintegy száz holddal gya­► raps zik a bevetett terület. — Az állami könyvesboltokhoz ha­(sonlóan november 2. és 9. között a I földművesszövetkezeti boltok is meg- ) rendezik a szovjet könyv ünnepi he- (tét. — Nyolcvan és száz basszusos csehszlovák és keletnémet tangóhar­monikák még vannak a hangszerbolt­ban, valamint most lehet kapni a sokait keresett B tenor szaxofont is. A hanglemez-választék egyelőre igen csekély, a nagykereskedelmi vállalat leltározása miatt. — A Debreceni Csokonai Színház november 2-án mutatja be Nazim Hikmet: Legenda a szerelemről cí­mű mesejátékát. A szinház vezető­sége meghívta a bemutatóra a nagy török költőt. — Nincs megfelelő ellátás gumi­áruban Kaposvárott. Egyéb cikkeit kaphatók, így még mindig bő vá­lasztéka van a kiváló Danuvia mo­torkerékpároknak és kerékpároknak, varrógépekből is megfelelő mennyi­ség á'l rendelkezésre. — A Hazafias Népfront rendezé­sében 19-én este 8 órakor a nagyba­jomi községi tanács nagytermében Csákvári János, a Szovjetunióban járt békevonat egyik küldötte él­ménybeszámolót tart. Erre az alka­lomra szovjet elvtársakat is vendé­gül hívtak a község dolgozói. — Az Oroszlányi Bányász—K. Ki­nizsi labdarúgó mérkőzést, mely a múlt vasárnap elmaradt, november 7-én játsszák le Kaposvárott. Gyapjúfon,llak speciális mérték utáni kötését vállalom. Kocslsné, 48-as Ifjúság u. 6. Szatadságpark mellett. Kossuth Lajos utcából nyílik, _______________(1669) L akását otthonossá teszi, ha képeit Strasszer képkeretezőnél készítteti. Ber­zsenyi utca 8.____________ 894 Honvéd u. 23. sz. alatt egy házrész eladó, esetleg életjáradékra is. Vastag Lajos. Honvéd u. 23.________________(943) K aposvárott, Damjanich u. 16. sz. és Bajcsy-Zsilinsizky u. 56/b. sz. családi házaik olcsón eladók. Cím a Kiadóban. ______________________________________(946) M eghívó! Október 19-én, seombaton este 7 órai kezdettel táncmulatság lesz az Iparosszékházban, melyre mindenkit szeretettel vár a KIOSZ—KISZÖV műve­lődési csoportja. (1738) Kaposvári Textilművek szakmai gya korlattal rendelkező, szakképzett ma­róst felvesz. Jelentkezni lehet: Kapos­vári Textllművek, Kaposvár. Jutái út. (42910) Irodavezetői munkakörbe képesített könyvelőt felvesz Talajjavító Vállalat. Balatonboglár. (944) Egy szoba-bútor eladó. Rózsa Ferenc u. (Kereszt u.) 5. sz. alatt. (950) Ház, 4 szobás, beköltözhető, házhely 715 négyszögöl József utcában eladó. Érdeklődni: Kisfaludy u. 26._______(952) E ladó női bőrkabát, báránybéléses férfi szövetkabát, egy sezlon, ágybetét és fogas. Honvéd u, 6.______________(953) B ontásból eredő tégla, zsindely, épü- letfa egyben eladó. Jókai u. 43. (1735) Eladó gyümölcsös, szőlő a terméssel együtt, Kislakon. Tulajdonos: Kaposvár, Gorkij u. 20/c. sz. Székely._______(1747) E ladó 8 HP Mayer-motor, kerekeken, gázolajjal üzemeltethető, biztos gép, ne­héz típus. Pósza Béla, Szöllősgyörök. Varrógépek javítását vállalja garan­ciával Szabó müszerészmester. Kapos­vár. Berzsenyi u. 30. (844) A Kaposvár és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet 1957. október 20-án de. 9 órai kezdettel tartja küld ott válasz tó taggyűlésé t a Béke Szálló kistermében A küldöttek megválasztásának fontosságára való tekin­tettel, kérjük a tagság teljes számban való megjelenését. IGAZGATÓSÁG Csiky Gergely Színház: Az ör­mény SZSZK együttesének vendég­játéka. Este 7 órakor. Kisfaludy: Kérők. Tájelőadás Ba- latonlellén. Vörös Csillag: Kötekedő Lia. 5, 7, 9 órakor. Szabad Ifjúság: Rombadőlt felleg­vár. 5, 7, 9 órakor. Hippi-Rónai Múzeum: Várostörté­neti, ősrégészeti, természettudomá­nyi és népművészeti kiállítások. Nyitva: 10—14 óráig. Megyei Könyvtár: Könyvkölcsön- zés és olvasótermi szolgálat 9—11-ig és 13—19-ig. Ifjúsági Könyvtár: Könyvkölcsön­zés 9—11-ig. IDŐJÁRÁS JELENTÉS Felhősebb idő. Hazánkban szerdán a reggeli órák­ban főleg a Dunántúlon volt kód, amely azonban a kera délelőtti órák­ban már felszakadozott. A hőmérsék­let napközben ismét 17-—20 fokig emelkedett. Tegnap hajnalban az északkeleti megyékben 0—3, más­hol általában 3—6 fokig hűlt le a le­vegő. A talajközi légrétegekben több helyen volt gyenge fagy. Várható időjárás pénteken estig: felhőátvonulások, néhány helyein ki­sebb eső. Mérsékelt déli, délnyugati szél. Az éjszakai lehűlés főleg észak­keleten. mérséklődik. A nappali hő­mérséklet alig változik. Várható legmagasabb nappali hő­mérséklet pénteken 16—19 fok kö­zött. Sportlevelezcíink írják: A kadarkútiak sérelme Október 6-án labdarúgó csapatunk­nak Berzencén kellett volna bajnoki mérkőzést játszania. Annak a rendje és módja szerint játékosaink e jónéhány szurkoló gépkocsival neki is vágtunk ennek a kb. 40 km-es útnak, hogy ösz- szemérjük erőnket a berzenceiekkel. Délután 3 órakor lett volna a találkozó. Gépkocsink azonban útközben két gu­midefektet kapott, egy ízben pedig mo- torhibájrf volt. Bár egy motorkerékpá­ros futárt menesztettünk Berzencére, jelezve, hogy késéssel érkezünk, a ber- zencei csapat, na és a játékvezető is a hivatalos várakozási idő letelte után el­hagyta a sportpályát. Később Végvári Dénes játékvezető kérésünkre vissza­tért a pályára és hajlandó lett volna a mérkőzést levezetni. Nem így a berzen- ceiek, akik kijelentették, hogy csak ba­rátságos alapon hajlandók játszani. Vé­gül is a mérkőzés elmaradt. A Somogy megyei Labdarúgó Alszövetség 28. sz. hivatalos közlönye aztán eldöntötte a mérkőzés sorsát, amely szerint a »ta­lálkozó« két pontját a berzenceiek kap­ták 0:0 gólaránnyal. Vajon ez az »eredmény« az igazsá­gos? Tudjuk azt, hogy a mérkőzések hivatalos közlekedési eszköze a vonat. De az is bizonyos, hogy mi, kis falusi csapatok nem egy esetben, sőt legtöbb ízben gépkocsival vagyunk kénytelenek utazni, mert megfelelő vonat, nem egy esetben pedig pénz nem áll rendelke­zésünkre. Nem tudjuk, hogy ilyen eset­ben helyes-e mereven ragaszkodni a szabályokhoz, amelyek ugyan a ber- zencei csapatnak adnak igazat. Ez az igazság azonban csak látszat-igazság, mert úgy véljük, hogy berzencei sport- barátaink akkor jártak volna el helye­sen, ha nem barátságos alapon, hanem bajnoki mérkőzés formájában mérték volna össze erejüket a ml csapatunk­kal. S a találkozó valóban találkozó lett volna a zöld gyepen és nem a zöld asz­talnál. Itt kellett volna kiderülnie, hogy kit illet a két bajnoki pont. Szervei Ottó, Palkovics Irén, Máder Géza, Kadarkút. * * * (Sok igazság van kadarkúti sportle­velezőink írásában. Bár a labdarúgó szabályzat értelmében valóban oda kell ítélni a bajnoki pontokat a mérkőzés el­maradása esetén a nem yétkes csapat­nak. De kérdés az, vajon vétkes volt-e ez esetben a kadarkút: együttes, ame­lyet a balesetek sorozata gátolt meg abban, hogy Időben megérkezzék. Ok­tóber 6-án 16 óra 10 perckor, amikor a kadarkúti csapat felöltözve megjelent a játéktéren, mód lett volna még a mér­kőzés lejátszására. Ml is úgy véljük, hogy ez lett volna a sportszerűbb el­intézési mód. S valóban a pályán kel­lett volna bebizonyosodni annak, feoftv kit illet e két1 bajnoki pont. Szerk.) S por (levelezőinknek válaszolunk: Helyreigazítás helyett A múlt héten rajtunk kívülálló okok miatt helyre kellett igazítanunk a ko­rábban tévesen közölt Siófok—Gyéké­nyes ifjúsági labdarúgó mérkőzés ered­ményét. E héten újabb helyreigazításra kért fel bennünket Belányi Ferenc ba- bócsai sportlevelezőnk, aki azt közölte, hogy a Drávái csoportban lejátszott Csurgó II.—Babócsa találkozó valóban 5:1 volt, do nem Csurgó, mint ahogyan mi közöltük, hanem Babócsa javára. Megmondjuk őszintén, bosszantó és nagyon kellemetlen lapunk számára az Ilyen helyreigazítás. De meg kell azt is mondanunk, hogy a hibás eredménye­kért egyik esetben sem terhelt bennün­ket felelősség. Mi az eredményeket a Somogy megyei Labdarúgó Alszövetség- től loaptuk. Mindkét eredmény a hivata­los lapban Is így jelent meg. Vajon miért? Azért, mert a játékvezetői jelen­tésből nem lehet kiolvasni, hogy melyik csapat győzött. Mi ennek az oka? Egyes játékvezetőink körülményes jelentés- írása, vagy talán kényelemszeretete. Például Prefek Béla játékvezető jelen­tése emlgyen szólt: »Gyékényes—Siófok ifjúsági mérkőzés«. s>A«-csapat — és itt 11 név következett, »B«-csapat szintén 11 névvel. A mérkőzés vég­eredménye 8:2 az »A« csapat javára. A jelentésből azonban nem bogozható ki. hogy melyik az »A« és melyik a »B« csapat. Egyszerű következtetés alapján az elölálló az »A« és e második a »B«, nemde? Nem, mert a gyéké­nyesnek nyertek. Van egy javaslatunk a játékvezetők­höz. Ne sajnálják a fáradságot, s írják rá jelentésükre, hogy mondjuk Siófok, Böhömye vagy Babócsa javára. Ez eset­ben sok bosszúságtól szabadulhatnak meg a sportszövetségben éppúgy, mint a szerkesztőségben, vagy kedves olva­sóink. Ezúton is közöljük a megyei II. osz­tályban szereplő csapatok vezetőivel, hogy gondolkozunk, milyen megoldást tudnánk választani, hogy ilyen és ehhez hasonló tévedések a jövőben ne fordul­janak elő. Volna egy kézenfekvő meg­oldás. Egy megfelelő tudósitó-hálózat kiépítése. A megyei I. osztályban mű­ködű társadalmi sportmunkás tudósí­tóink eddig még egy ízben sem hibáz­nak. Ha a II. osztályú csapatok vezetői közül valaki vállalná azt, hogy levélben rendszeresen tájékoztat bennünket a csapat hazai mérkőzéseiről, úgy a jövő­ben rövid kommentárt is tudnánk kö­zölni e találkozókról. Várjuk az érde­kelt csapatok vezetőinek írásbeli vála­szát. Már csak a KMTE II és Babócsa csapata veretlen a megyei if. osztályban A 6. bajnoki fordulót bonyolították le az elmúlt vasárnap a megyei labdarúgó bajnokság II. osztályában. Nem hiány­zott ez alkalommal sem a meglepetés. A legvaskosabbat a somogysárdiok szállí­tották, akik 9:2 arányban lelépték az eddig veretlen Mezőcsokonyát. Mint ér­dekességet említjük meg, hogy a KMTE II. csapata nemcsak, hogy veretlen a lejátszott hat mérkőzés után, hanem ed­dig még gólt sem kapott. A KMTE tar­talékjainak mái- négy pont előnyük van a bajnoki táblázaton. Ugyancsak pont- veszteség nélkül listavezető a Drávái csoportban Babócsa csapata. A Kaposi csoportban óriási a tömörülés. A so- mogysziliek e héten, miután megkapták a Kaposfüred elleni két bajnoki Domtot is, a táblázat 7. helyéről az első helyre kerültek. Mezőcsokonva pedig súlyos veresége folytán az első helyről a 6. helyre került. Itt főként Somogyszíl, Nagytoldipuszta és ia Kaposvári Tégla­gyár fut most külön versenyt az első helyért. De lejjebb 19 szoros még a me­zőny. Alább közöljük a 6. forduló eredmé­nyeit és a táblázatokat. A Drávái cso­port táblázatát nem tudtuk elkészíteni, mert' a Lábod—Nagyatád II. mérkőzés eredménye csütörtökig nem érkezett meg. Eredmények: Balatoni csoport: Ratatonszemes—Buzsák 0:3, Balaton- kiliti —KMTE II. 0:5, öreglak—Tásk a 5:3, Tapsony—Nagyberek 2:8, Kéthely — Somogyvár 4:2, a Kötcse—Balaton- szentgyörgy és a Nikla—Korád mérkő­zésen az utóbbi csapatok nem jelentek meg. Kaposi cscport: Somodor—Gázló 1:2, Kaposfűred— Felsőmocsolád 3:1, Nagyberki—Somogy- ezil 3:5, Igái—K. Téglagyár 1:3, So- mogys.1r.-i — Mezőcsokonya 9:2, Somogy- aszaló—Zics 2:4, Nagytoldi—Ecseny 4:3. Drávái csoport: K. Dózsa II.—Heresznye 5:2, Három­fa—Somogytarnóca 1:0, Felsőbogát— Istvándi mérkőzésen az utóbbi csapát nem jelent meg. Babócsa—Berzence 5:3. Kapcámérő—Csurgó II. 5:0. A bajnoki táblázat állása: Balatoni csoport: 1. KMTE II. 6 6 _ 18:0 12 2. Karád 5 4 — i 13:7 8 3. öreglak 5 4 — i 16:8 8 4. Nagyberek 5 3 1 i 19:11 7 5. Balat'onszemes 6 3 1 2 11:11 7 6. Buzsák 4 3 — X 12:6 6 7. Kéthely 5 2 1 2 13:10 5 8. Balatonkiliti 6 o 1 3 9:23 5 S. Somogyvár 6 o — 4 10:15 4 10. Nikla 4 1 1 2 8:12 3 11. Tapsony 6 1 1 4 12:21 3 12. Táska 5 1 — 4 13:19 o 13. B.-szentgyörgy 4 1 — 3 3:9 2 14. Kötcse 5 — — E 7:17­Kaposi csoport: 1. Somogyszíl 6 4 1 1 15:8 9 2. Nagytoldipuszta 6 4 1 1 21:14 9 3. K. Téglagyár 6 4 1 X 12:9 9 4. Somogysárd 6 4 — 2 32:13 8 5. Gázló 6 3 2 1 16:12 8 6. Mezőcsokonya. 6 3 2 I 20:17 8 7. Somogyaszaló 6 3 — 3 16:13 6 8. Kaposfüred 6 3 — 3 13:16 6 9. Nagyberki 6 2 1 3 20:13 5 10. Felsőmocsolád 6 1 2 3 15:15 4 11. Ecseny 6 2 — 4 17:18 4 12. Zics 6 2 — 4 12:18 4 13. Igái 6 1 1 4 9:18 3 14. Somod«­6 — 1 5 9:33 1 Török (Zamárcli) vezet a megyei góllövő listán 33 gólt rúgtak e héten a megyei lab­darúgó bajnokság első osztályában a csatárok. Kitettek magukért a góllövés eddigi legjobbjai is. A zamárdi Török, a taszári Horváth és a barcsi ICimpf 2 —2 góljukkal megváltoztatták a góllövő lista képét. Török lett e héten az éllovas. Persze, a többiek még szorosan a nyo­mában vannak. A góllövő táblázat élén jelenleg következő a helyzet: 9 gólos: Török (Zamárdi). 8 gólos: Kimpf (Barcs), Tóth (Siófok), Horváth (Taszár). 7 gólos: Farkas (Marcali), Pámel (Ta­szár), Tánczos (Böhönye), Kertész (Za­márai). 6 gólos: Mayer (Barcs), Bene (Mar­cali), Czabula I., Puha (Tab), Horváth (Balatonlelle). Horváth (Gyékényes). 5 gólos: Czabula II. (Tab), Szita (Bö­hönye). Jónéhány csapat góllövői még nem iratkoztak fel erre a táblázatra. Bizony Nagybajomban a legjobbak. Bunovácz és Fehér egyaránt csak 4—4 gólt rúg­tak. Balatonbogláron Bakó, Somogyszo- bon Bálint és Lengyeltótiban Suri ugyancsak 4—4 góljukkal csapatuk leg­jobb góllövői. Még gyengébben állnak a góllövés tudományával Fonyódon és a KH Vasutasnál. Az előbbieknél Mol­nár II. és Horváth II., az utóbbi csapat­nál pedig Laki, Jónás és Tóth I. 3—3 gólt értek el ezideig. Mint érdekességet említjük meg, hogy a K. Kinizsi tartia» lékcsapatában még nem akadt játékos, aki egy gólnál többet rúgott volna. Váltakozó sikerrel szerepeltek NB II-es asztalitenisz csapataink Szombat—vasárnap »nagyüzem« volt az asztalitenisz NB Il-ben is. A KMTE szombaton a Bp. Roszelőgyár csapatá­val mérkőzött. A Molnár, Németh, And- rosits, Preller összeállítású csapat meg­semmisítő 14:2 arányú győzelmet ért el. A KMTE győzelmeit Molnár, Németh 4—4, Androsits, Preller 3—3 szerezték. Szombaton a Kinizsi férfi a9ztalitenl- szezöi a Dombóvári VSE-vel mérkőztek, s az újonc kaposvári NB II-es csapat 11:5 arányú vereséget szenvedett. Vasárnap igen szoros küzdelmet ho­zott a KMTE—Tolna férfi mérkőzés. Itt a végeredmény 9:7 volt a KMTE javára. A kaposvári versenyzők közül Morvái 4, Németh 3, Molnár pedig 2 győzelmet aratott. A K. Kinizsi vasárnap sem tudott ja­vítani helyzetén. Ez alkalommal Baja csapatától szenvedett vereséget az együttes, ugyancsak 11:5 arányban. Bajnoki mérkőzést játszottak a KMTE női versenyzői is. A KMTE-nők ellenfe­le a Bp. 44. Építők együttese volt. Nagy küzdelem után a budapesti csapat győ­zött 9:7 arányban. A KMTB pontjait Kertészné, Szereczné, Bartusmé 2—2 és Balogh 1 szerezték. Somogyi Néplap Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: Az MSZMP Meg-ss Végrehajtó Bizottsága Szerkesztőség: ICSposvár. Sztálin u. 14. sz. Telefon 15-10, 15-U. Kiadóhivatal: Latinka Sándor u. 4. Telefon: 15-16. Somogy megyei Nyomdaipari VúliRíSit Nyomdáért felel: László Tibor.

Next

/
Thumbnails
Contents