Somogyi Néplap, 1957. szeptember (14. évfolyam, 204-228. szám)

1957-09-19 / 219. szám

9 SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1957. szeptember 19. Macmillan válasza Búig any in üzenetére Moszkva (TASZSZ). Gromiko szov- , jet külügyminiszter augusztus 30-án fogadta Patrik Reilly moszkvai an­gol nagykövetet, aki átnyújtotta tMacimllan Bulgainyinnak küldött válaszüzenetét. Ebben az üzenetben Macmillan azt állítja, hogy az angol kormány­nak, valamint Kanada, az Egyesült Államok ég Franciaország kormá­nyának a leszerelés kérdésében tett javaslatai jelentősen segítik elő. hogy megegyezésre juthassanak eb­ben a kérdésben. Ugyanakkor az angol miniszterelnök elégedetlensé­gét nyilvánítja a leszerelési, albizott­ságban működő szovjet képviselő felszólalásaival, amelyekben kifej­tette a szovjet kormány álláspont­ját a fegyverzet csökkentésének, ;iz atom- és hidrogénfegyver eltiltásá­nak kérdésében, Az európai biztonságról és a né­met egység helyreállításáról szólva Macmillan válasza utal Anglia, g.z Egyesült Államok, Franciaország és a Német Szövetségi Köztársaság kormányának ez év július 2Q-én Berlinben kiadott közös nyilatkoza­tára. Macmillan válaiszja elismeri, mennyire fontos a gazdasági kao- csolatok erősítése a Szovjetunió és Anglia szorosabb kapcsolatainak elősegítése szempontjából, de ugyanakkor védelmébe veszi a hát­rányos korlátozások politikáját, amelyet az angol kormány a Szov­jetunióval való kereskedelemben folytat. Az üzenet a továbbiakban kifejti, hogy a kulturális kapcsolatokban az »angol kormány nem támaszt sem­miféle akadályt, ha nem-hivatalos intézkedésekről van szó.« Az üze­net az angol közvéleményre való hivatkozással igazolni próbálja az angol kormánynak az Anglia és a Szovjetunió közötti kulturális kap­csolatok korlátozására irányuló po­litikáját. Az üzenet végén Macmillan rá­mutat arra, hogy a kölcsönös meg­értés megteremtéséhez őszinteség­re és türelemre van szükség. Ha ez megvan, akkor meg lehet találni az alapot a megegyezésre. * * * A Pravda szerdai száma »Szemle­író« aláírással megjegyzéseket fűz Macmillan üzenetéhez. — Macmillan válasza — írja a Pravda — hallgatással mellőz sok olyan kérdést, amelyet a szovjet kormányfő üzenetében felvetett, nem ad választ a Szovjetunió konk­rét javastaftjaiira. Ez természetesen nem segítheti el, hogy megtalálják a módozatokat az angoV-szovjet vi­szony megjavítására. Nemhiába írip az angol sajtó Macmillan válaszáról, hogy ezzel a válasszal angol részről véget akartak vetni a szovjet mi­nisztertanács elnökének levelében felvetett fontos nemzetközi problé­mák megvitatásának. — Macmillan üzenetében, nincs válasz a leszerelés ügyében előter­jesztett konkrét szovjet javaslatok­ra. A Szovjetuniónak arra a javas­latára, hogy kössenek általános európai kollektív biztonsági szerző­dést. továbbá, hogy az európai ál­lamok és az Egyesült Államok köl­csönösen kötelezzék magukat, nem nyújtanak katonai vagy gazdasági segítséget egyetlen olyan államnak sem, amely megbontja az európai békét, az angol kormány válaszul kijelenti, hogy már nem kell vál­lalni ilyen kötelezettséget, mert a NATO tagállamai ezt már megtették. — Ezzel szemben az a helyzet, hogy éppen a NATO, amelyben a fegyverkezési versenyben és a nem­zetközi feszültség fokozásában érde­kelt körök játsszák a vezetőszere­pet, akadályozza az előrehaladást a leszerelés kérdésében, kerékkötője a széleskörű nemzetközi együttműkö­désnek és olyan politikát folytat, amely a népek békéjét és biztonsá­gát veszélyezteti. Macmillan üzenete nem tartal­mazza semmiféle konkrét elemzé­sét a közel- és közép-keleti prob­lémáknak, sem javaslatokat e prob­lémák megoldására. — Ha mindkét részről meglenne az óhaj, akkor kétségtelenül jelen­tősen bővíteni lehetne országaink gazdasági és kulturális kapcsolatait és ez kedvezően befolyásolná a töb­bi fontos, politikai kérdés megoldá­sát, megszilárdítaná a népek köl­csönös megértését és a békét. FÖLDRAJZKÖNYV RÉGEN ÉS MOST.. Két tankönyv fekszik előttünk. Az egyik 1912-ben jelent meg és címe »Az orosz birodalom földrajza«. A másik »A Szovjetunió gazdaság földrajza« címmel 1956-ban látott napvilágot. Nézzük meg mit mond a két tankönyv egy-egy városról. JAROSZLAVLJ az 1912-es tankönyvben: »Volgái kikötő, történelmi város, len- és pamutipara jelentős.« Az 1956-os tankönyvben: »Hatalmas dieselmotor- és teher­gépkocsigyár épült.. — villanymo­torgyár és a többi más gépipari vál­lalat értékes berendezéseket ad a fafeldolgozó ipar számára. Ezenkí­vül a városban beton vibrá torokat, folyami hajókat, s más iparterméke­ket is gyártanak... A város vegyi­ipara nagy gumi-azbeszt kombinát­tal és szintetikus kaucsukgyárral rendelkezik...« OMSZK az 1912-es tankönyvben: »A városban bőrgyárat, faggyúol­vasztó, . szappanfőző és szeszfőző üzemet, malmokat, dohánygyárakat és mezőgazdasági raktárakat talá­lunk.« Az 1956-os tankönyvben: »Omszk a szovjethatalom éveiben mindenekelőtt hatalmas gépipari központtá vált, amelyben elektro­technikai műszereket, precíziós esz­közöket, motorokat, közlekedési- és könnyűipari berendezéseket, mező- gazdasági gépeket és sok más cik­ket gyártanak. A város ipari pro­filját a vegyipari gyárak, különösen ipedig a Baskírjából érkező olajat feldolgozó üzemek jellemzik. Az omszki olajfeldolgozógyár benzin­nel, diesel-olajjal és más fűtő­anyaggal látja el Szibériát és Ka­zahsztán egy részét.« OREL az 1912-es tankönyvben: »Kender-, gabona- és fakereske deknéről ismert. A városban na.g; malmokat és kötélgyárakat talá lünk.« Az 1958-os tankönyvben: »Orel gép-, könnyű- és élelmiszer- ipari központtá vált. A városban textilgépeket, órákat, kenderkészít­ményeket és különféle könnyű- és élelmiszeripari termékeket gyárta­nak.« CSELJABINSZK az 1912-es tankönyvben: »Fontos közvetítő állomás Orosz­ország európai része és Szibéria kö­zött,« Az 1956-os tankönyvben: »A mai Cseljab-inszk 30 kilomé­ter hosszú és 10 kilométer széles területet foglal el. A cseljabinszki kohászati-, traktor- és csőhengerlő gyárak több ezer hektárnyi terüle­ten helyezkednek el. A város ter­mékeit a Szovjetunió minden ré­szén ismerik.« A szíriai helyzetről Damaszkusz (BTA). Bizri tábor­nok, a szíriai hadsereg vezérkari fő­nöke a Bolgár Távirati Iroda da­maszkuszi különtudósítójának a kö­zép-keleti helyzetről és az e térség­ben a békét és Szíria függetlenségét érintő kérdésre, milyen jelentősége van az ország védelme szempontjá­ból az imperializmussal szemben Szíriában megalakult nemzeti ellen­állási mozgalomnak, Bizri tábornok így válaszolt: »Az Egyiptom elleni agresszió óta ez a mozgalom rendkívül gyorsan fejlődött. Ez népünk hazafias moz­galma, amely mindennemű agresszor ellen irányul, ha az át merné lépni határainkat. Ez a mozgalom segítsé­get nyújt a hadseregnek, fokozza a hadsereg védelmi képességét. Elve, hogy senki sem teheti le addig a fegyvert, amíg a határainkat meg­sértő utolsó agresszor is el nem hagyja országunk területét«. Arra a kérdésre, vajon Szíria szá- i -mit-e más országok és más népek tá­mogatására, Bizri tábornok ezt fe­jelte: »Szíria nincs együvé zárva az im­Bukarest (MTI). Mint az Agerpres közli, a Román Népköztársaság mi­niszterelnökének az albán, a bolgár, a görög, a jugoszláv és a török kor­mányfőhöz intézett üzenetét a poli­tikai körök és a közvélemény nagy érdeklődéssel fogadta ezekben az or­szágokban. A bolgár és az albán távirati ügy­nökségek híradásai arra mutatnak, hogy a román miniszterelnök üzene­tét érdeklődéssel tanulmányozzák. Több athéni lap az első oldalon ter­jedelmes kivonatot közölt Chivu Stoicának Karamalisz görög minisz­terelnökhöz intézett üzenetéből. Az athéni távirati iroda jelentése sze­rint Görögország fővárosában nagy figyelmet szentelnek a román mi­Különleges nyelvtanulási mód­szerről érkezett hír. 740 oldalas an­gol nyelvkönyv készült, amelynek segítségével állítólag minden külö­nösebb szellemi erőfeszítés nélkül, napi negyedórái tanulással egy év alatt teljesen el lehet sajátítani az angol nyelvet. Skandináviában, Hol­perialistákkal. Együtt él a földön olyan országokkal és népekkel, ame­lyek síkraszállnak a békéért és a függetlenségért és éber figyelemmel kísérnek mindent, ami Szíria körül történik. Szíria nincs egyedül és tel­jesen világos, hogy agresszió esetén sem állna egyedül az imperializmus­sal szemben«. A szíriai hadsereg parancsnoksá­ga és az egyiptomi hadsereg parancs­noksága között a napokban Kairóban lefolyt tanácskozásról Bizri tábor­nok kijelentette: »A szíriai és az egyiptomi nép egy nép. A kairói értekezleten nem kel­lett határozatot hozni az agresszió elleni közös ellenállásról, mert ez az elhatározás már régen megtörtént. A kairói tanácskozáson megvitattuk a közép-keleti helyzetet, és akciótervet dolgoztunk ki arra az esetre, ha a helyzet kiéleződnék«. Arra a kérdésre, hogy véleménye szerint, hogyan viselkednék a többi arab ország népei egy Szíria elleni agresszió esetén, Bizri tábornok így felelt: »Meggyőződésünk, hogy a mi oldalunkon lennének«. niszterelnök javaslatainak, amelye­ket érdeklődéssel tanulmányoznak. Az Agvi, az Etnosz és más lapok bő magyarázatokat fűznek a román mi­niszterelnök üzenetéhez. A Vima cí­mű lap, noha bizonyos fenntartások­kal fogadja a Román Népköztársa­ság javaslatait, azt írja, hogy »a ro­mán javaslat érdekes«. Egyes török lapok szeptember 17- én közölték a javaslatokkal kapcso­latos első kommentárokat. Stukrju Kaja volt miniszter azt irta a Hür- ryet című lapban, hogy a balkáni ál­lamok megállapodásra juthatnak anélkül, hogy lemondanának a más egyezményekből rájuk háruló köte­lezettségeikről. landiában, Svájcban és Németor szágban több mint 700 000-en ta­nultak meg angolul ezzel a ».termé­szetes módszerrel«. A módszer si­keréről lelkeshangú levelekben szá­mol be sok növendék és több ki­váló professzor elismeréssel nyilat­kozott róla. Ünnepélyesen fogadták Moszkvában a magyar békevonatot ** Moszkva (MTI). Kedden este há­romszáz magyar békeharcossal Moszkvába érkezeti a békevonat, amely a magyar békemozgalom leg­kiválóbb képviselőit vitte rövid lá­togatásra a szovjet fővárosba. Há­romnegyed kilenc előtt néhány perc­cel érkezett meg a békevonat, ame­lyet virágcsokrokkal fogadtak a pe­ronon egybegyűltek. A magyar bé­keharcosokat Kotov, a Szovjet Eéke- bizottság titkára köszöntötte. El­mondotta: a Moszkvába érkezett 300 magyar küldött személyében a szov­jet emberék az egész magyar népet akarják üdvözölni. A magyar nép a Szovjetunió és a testvéri népi de­mokratikus országok segítségével si­keresen úrrá lett hazájában az el­lenforradalom által okozott nehézsé­geken és eredményesen folytatja a szocializmus építését. Terjed az ázsiai influenza Nyugat-Eurőpában London (Reuter). Nvugat-Európa számos vidékéről az ázsiai influenza megbetegedések elszaporodását je­lentették. Manchesterben kedden hét­ezer gyermek hiányzott az iskolából, a közelben lévő Salfordban pedig háromezren felcüsznek betegen. Man­chesterben csökkentették a városi közlekedést, mert 300 autóbuszsofőr és kalauz maradt távol munkahelyé­től. Preston (Lancashire) egyik isko­lájának 800 tanulója közül 500 inf­luenzás. Nyugnt-Németországban eddig két halálos áldozata van az ázsiai influ­enzának. Több iskolát bezártak. Belgiumban enyhe lefolyású ázsiai influenza járvány ütötte fel a fejét egyes vidékeken. Több nagyvárosban bezárták az iskolákat és elrendelték, hogy a katonaság nem hagyhatja el a laktanyákat. A francia közegészségügyi minisz­térium szóvivője szerint az ország­ban eddig mintegy tíz ázsiai influ­enza megbetegedés történt. Hollandiából jelentették, hogy a hadsereg tagjainak sorában töblün megbetegedtek ázsiai influenzában. DAMASZKUSZ (TASZSZ). Az A1 Naszr című lap közlése szerint a jordániai had­seregben erősödik az ellenállás az országban uralkodó rendőri rend­szerrel szemben. A kemény meg­torló (rendszabályok ellenére or­szágszerte [kiáltványokat és röpla­pokat terjesztenek, amelyek a jelen­legi rendszer megdöntésére szólítják fel a lakosságot. ^ * * * Tokió (Reuter). A thaiföldi hadse­reg főparancsnoksága szerdán beje­lentette, Phibul Songgram volt thai­földi miniszterelnök 'hajón elmene­kült az országból. Phao Sriyanond, Thaiföld lemon­dott rendőrfőnöke és belügyminisz­tere kedden este átutazott Karacsin, hogy repülőgépen folytassa útját száműzetés! helyére, Svájcba. Chivu Stoica üzenetének balkáni visszhangja MOZAIKOK innen — onnan Amerikai újság 2000-ben 2000-ben az újság tenyéren elférő műanyagdoboz lesz. A doboz "közepén lesz egy nyílás, amelyen keresztül csévére tekert, nagyon vé­kony huzal látható. A szintén műanyagból készült huzal annyira vékony, hogy a kis dobozban több mint 300 méter fér el belőle. Amikor az ember megkapja az »újságot«, azt egy különleges ké­szülékbe helyezi, megnyomja a megfelelő gombot. A nagy doboz fedelére képernyő van szerelve, amely a fedél felét foglalja el. A fedél másik felén több különböző színű gomb van, amelyek mind- -egyifke az újság különböző rovatának felel meg. Meg kell nyomni az egyik gombot és a képernyőn megjelennek az »eleven képek«. • amelyek felelevenítik a napi eseményeket. Ugyanakkor működésbe lép a dobozban elhelyezett hangszóró és megszólal a beszélő. Az -ember karosszékben ülve filmhíradót láthat a talán néhány órával azelőtt történt eseményekről Újfajta nyelvtanulási módszer Tito elnök válaszolt Chivu Stoica román miniszterelnöknek Belgrad (TANJUG). Joszip Broz- Tito jugoszláv köztársasági elnök válaszlevelet intézett Chivu Stoicá- hoz, a Román Népköztársaság Mi­nisztertanácsának elnökéhez. — A szomszédokra mindenütt a világon az a különleges kötelezettség hárul, hogy kapcsolataikat az aktív békés egymás mellett élés elvein fej­lesszék — írja többek között Tito elnök. — Ennélfogva méginkább be­csülöm a szeptember 10-én kelt le­velében hozzám intézett javaslatai­nak azon nézeteit, hogy a széleskö­rű balkáni együttműködést mind a politikai kapcsolatok, mind pedig a gazdasági és kulturális csere terüle­tén fejleszteni kell. Javaslatait igen hasznosnak tartom. Megvalósításuk a balkáni népek érdekeit szolgálná, hozzájárulna azok sokoldalú fejlődé­séhez, erősítené az európai biztonsá­got és a nemzetközi békét. — Természetesen osztom az ön véleményét, hogy a balkáni államok között vannak megoldatlan kérdé­sek. Nekem is az a véleményem, hogy e kérdéseknek nem szabad aka­dályozniok a sokoldalú balkáni együttműködés fejlődését. — Rendkívüli fontosságot kellene tulajdonítani annak, hogy az egyes balkáni országok mindennapos kap­csolataiban már most kifejlődjék a kölcsönös megértésnek és az egyes balkáni országok között még fennálló nehézségek elhárításának szelleme, hogy ezután valóban biztosítani le­hessen a sikeres balkáni együttmű­ködés szükséges feltételeit. — Úgy vélem, hogy e kölcsönös erőfeszítések sorában a balkáni or­szágok kormányfőinek tanácskozása fontos lépést jelenthetne az összes balkáni államok baráti együttműkö­désének helyreállítása és fejlesztése felé. Végezetül hangsúlyozni sze­retném, hogy én és kormányom tel­jes egészében támogatjuk azokat a motívumokat, amelyek hozzám inté­zett levelét sugalmazták, valamint a békeszeretet és barátság ama szelle­mét, amely a levelében közölt javas­latokat áthatja — írja befejezésül le­velében Joszip Broz.-Tito. Megválasztották az ENSZ XII. közgyűlésének elnökét (MTI). Az ENSZ XII. közgyűlésé­nek első napján megválasztották a mandátumvizsgáló bizottságot. A bizottság tagjai: Burma, Egye­sült Államok, Ialand, Kanada, Libé­ria, Nagy-Britarmia. Nicaragua, Pa­nama, Szovjetunió. Több felszólalás után szavazásra került sor, amelynek eredménye­ként Sir- Lesbe Munro újzélandi külügyminisztert választották a XII. közgyűlés elnökévé. Munro 77 szavazotot kapott, ellene egy kül­dött szavazott, hárman tartózkodtak a szavazástól. IDŐJÁRÁS JELENTÉS Több helyen eső. Európa déli részén anticiklon he­lyezkedik el és emiatt az óceáni lég- hullámok a brit szigeteken áthalad­nak Közép-Európa felé. A Szovjet­unió európai területe feletti nagyki­terjedésű ciklon lassan északnyugati irányba mozog és a Balti-tenger kör­nyékére meleg levegőt szállít az Ural hegység déli vidékéről. Ezzel szem­ben a ciklon déli részére, Ukrajnába élénk északnyugati széllel hűvös le­vegő érkezik. Várható időjárás csütörtök estig: felhős, hűvös idő. több helyen, főleg nyugaton és északon eső, mérsékelt, időnként éléukebb nyugati szél. Várható legmagasabb nappali hő­mérséklet csütörtökön 15—18 fok kö­zött. Elkészült az állattenyésztés hároméves fejlesztésének tervjavaslata Az Országos Tervhivatal és a Földművelésügyi Minisztérium ál­lattenyésztési szakemberei kidolgoz­ták az állattenyésztés három éves fejlesztésének tervjavaslatát. A ter­vezet fontosabb pontjai a követke­zők : Az állattenyésztés három éves fej­lesztésénél a takarmányok minél na­gyobb részét fordítsuk állati termé­kek előállítására. Ebből az elgondo­lásból következik, hogy az állat­állományt számszerűleg a tervidő­szak alatt csak mérsékelten kell növelni, viszont jelentős mértékben kell fokozni a termelékenységet, •különösen pedig a tej. tojás, gyap­jú, vásómarha és vágóbaromfi ter­melését. Számszerű növekedést a tervezet csak a szarvasmarha és a juh — kisebb mértékben a barom­fitenyésztésben javasol. A belterjes állattenyésztés érde­kében is elsősorban szarvasmarha 'tenyésztésünket kell fejleszteni, mégpedig megfelelő árrendezés, a szerződéses neveltetés és hizlalás Ki­szélesítése, a rétek, legelők meg­javítása és a pillangós takarmányok termesztésének növelése útján. A baromfitenyésztés termelékeny­ségének fokozására tovább kell szé­lesíteni az állami keltető állomások hálózatát. Javasolja a tervezet, hogy a keltető állomásokon barom­fitenyésztő szaktanácsadóikat alkal­mazzanak, akik tanácsadással segítik az egyéni baromfitartókat. A gyapjuitermelés az ipar szük­ségletének csak harminc százalékát fedezi. Ezért gyapjutermelésünket jelentős mértékben növelni kell. En­nek főbb eszközei: a gyapjú árá­nak rendezése, báxányanvák ked­vezményes juttatása a háztáji juh­tenyésztések részére, a bárányneve­lési szerződések kiterjesztése, a ter­melőszövetkezetek ellátása juh tör­zsekkel, az eddiginél nagyobb juh­állományok az állami gazdaságok­ban.

Next

/
Thumbnails
Contents