Somogyi Néplap, 1957. augusztus (14. évfolyam, 178-203. szám)

1957-08-18 / 193. szám

SOMOGYI NEPLAr Vasárnap, 1957. augusztus 18. 3Lít hit a (BaLat&íi fia^t(áíi Álla, Ljuda és 56 társuk Siófokon Ragyogó napsütésben érkeztem meg többszáz üdülőtársammal Ba- latonlellére. Most nem a Balaton ezernyi szépségéről, mindig mene­déket adó hűvös vízéről akarok ír­ni, hanem arról a néhány üdülőtár­samról, s a néhány »jószívű« árus­ról, akik elől nehéz volt menedéket találni és akik ha nem lettek volna, talán még jobb lett volna az üdü­lés. A SPORTEMBER Az első napokban megmutatta tu­dását, csillogtatta kivételes képes­ségeit, tehetségét. Ahol a sportról volt szó, rögtön ott termett. Apró, sovány alakja szinte asztaltól asz­talig vándorolt, mi pedig megilletőd- ve hallgattuk. Hiszen valamikor futballista volt. Híres magyar lab­darúgók nevei röpültek az ajkáról, akikkel valamikor egy pályán tar­tózkodott. Ezen kívül körülevezte a Balatont, végigevezte a Dunát, ott volt nagy röplabda, asztalitenisz mérkőzések döntőjében és jó ered­ményeket ért el. Felnéztünk rá és csodáltuk. Függőkugli, sakk, moto­rozás, vitorlázás, mind, mind bizo­nyította sokoldalúságát, legalább is szavakban. De tettekre is sor került. Az eve­zősversenyen ő is indult, de nem sok eredménnyel. Az evezőlapáttal úgy orrbacsapta magát, hogy alig tudott partot érni a fájdalomtól, a függőkuglival majd kiütötte egy másik versenyző szemét. Még a röp­labdában indult, de az első percek­ben kificamította két ujját, úgy, hogy onnan is visszavonult. A két hét alatt alig tudta használni ke­zét. Egyik asztaltársa vagdalta fel helyette a húst. Ha pedig sportról esett szó — őszinte örömünkre — messzire elhúzódott. egy ki Állhatatlan üdülő Fiatalasszony volt, de telve egy házsártos vénember szeszélyeivel. Semmi nem tetszett neki. A húst túl zsírosnak, a kávét túl édesnek, az uborkát túl savanyúnak tartotta. Azt mondta pihenni jött. Éjfélig lehetett táncolni, zenét hallgatni az üdülő­ben, de ő már 10 órakor panaszko­dott, hogy nem tud pihenni a lárma miatt. Pedig mást sem tett, mint aludt. Aludt délelőtt, délután, kora este visszavonult, nem vett részt a közös szórakozásokban, társasjáté­kokban. Egy nappal előbb elutazott, mint az üdülése lejárt, azt mondta: nem bírja tovább. Észrevételeit így je­gyezte fel: »Az üdülés még tűrhető volt, de üdülőtársaim kiállhatatlanok vol­tak.« Mi nem írtuk meg róla vélemé­nyünket, -megtartottuk magunknak, de ez cseppet sem hízelgő számára. AKI TANULNI JÖTT Könyvet hozott a reggelihez, az ebédhez, könyvvel a kezében jelent meg a napozásnál. Igaz, nem is na­pozott, árnyékba ült, mert félt, hogy a naptól megfájdul a feje, s akkor nem tud tanulni. Egyik nap latint, másik nap eszperantó könyvet tar­tott a kezében. Többen megfigyelték, hogy min­dennap ugyanazon az oldalon nyitja ki a könyvet, nem halad egy betűt sem előre, pedig az akarat meg volt benne. Verseskönyvet vitt magával még a hajókirándulásra is, s olvasni próbált, amikor vidáman szólt a ze­ne, s magasra csapott a jókedv az elfogyasztott finom bor hatásától. Minket nem nagyon zavart, de ő csak az első héten bírta. Azután ve­lünk együtt szórakozott, vidáman töltötte a napokat, elfelejtkezve a tanulásról. Tanulság: ha valaki ta­nulni akar, akkor ne nyáron a Bala­ton partján, hanem esetleg télen te­gye azt meg, vagy pedig utaltassa be magát egy csendes magaslati üdülőbe. ÉJSZAKAI VITORLÁZÁS, BOSSZANKODÁSSAL Éjszakai vitorlázást szervezett a Balatoni Hajózási Vállalat. Csendes, nyugodt este volt, amikor a Lilla­füred kifutott velünk Lelléről Rév­fülöp felé. Oda tartottunk, mert azt ígérték a vitorlázás szervezői, hogy Révfülöpön valódi jó bort ihatunk, méghozzá olcsón. Nem egészen így történt. Ala­csony, kövér, kopaszodó ember tes­sékelt befele bennünket házába, amikor késő éjjel elértünk Révfü­löpre. Hozta is rögtön a bort, ami savanyú és dohos volt. Kértünk tő­le egy pár szelet kenyeret, mert elfelejtettünk magunkkal vinni. Szívesen adott, amit a fizetés is bi­zonyít. A savanyú bor literjéért 32 forintot, a néhány dekás kenyér szeletjéért pedig nyolcvan fillért kért. így alig egy fél kiló kenyé­rért nyolc forintot számolt fel. (Még első osztályú vendéglőben sem ke­rül a kenyér ennyibe.) Nem tudjuk, kinek az érdeke az ilyen vitorlázás szervezése, hogy az üdülőket olyan helyre vigyék, ahol méregdrágán árulják a rossz bort. Miért nem viszik az üdülőket olyan helyre, ahol nem csapják be őket, hanem valóban jó bort ihatnak, méghozzá olcsón, mert ilyet is it­tunk később és csak 22 forintot fi­zettünk literjéért. kétféle Arak, ÉLETVESZÉLYES HALEVÉS Messziről csalogatja a leilei móló felé sétálókat a sülő hal kellemes illata. Nádikerítéssel körülvett kis helyiségben sütik itt a halat. Finom a hal, csak az árakkal van némi baj. Ki állapítja meg azokat és ki ellenőrzi azok betartását, nem tud­juk. Mi úgy tapasztaltuk, hogy a sülthal árát ott mindenkor a keres­let szabja meg. Azt a sülthalat, amelyért ragyogó szép időben — sorbanállás esetén — 6—10 forintot is elkértek, borús időben — vevők hiányában — 2—5 forintért is odaadták. Árulnak még sülthalat, halászlevet a leilei mozi mellett is. Este 10 óra felé járt az idő, amikor étvágyunk támadt egy halászlére. Finom volt, jóízű, csak a pislákoló gyertyafény tette életve­szélyessé a halevést. No, de remél­jük, jövőre a hal mellé megfelelő világításról is gondoskodnak. Gyorsan elrepült a két hét. Sze­rencsére kevés volt a kiállhatatlan ember és keveset kellett bosszan­kodnunk. Sok volt a vidámság, álar­cosbál, táncverseny, csónak-, hajó- kirándulás, amelyek emlékezetessé tették a két hetet. Jól éreztük ma­gunkat, úgy váltunk el, hogy jö­vőre ismét találkozunk. S zalai László. Szovjet lap katonáinkról A Krasznaja Zvjezda, a szovjet hadsereg központi lapja, pénteKen fényképes összeállítást közölt a ma­gyar néphadsereg életéről. A lap megállapítja, hogy a magyar nép­hadsereg harcosai nem kímélik ere­jüket a katonai kiképzésben. Az el­lenforradalmi erők felszámolása és a hadsereg megerősítésére irányuló intézkedések után a harcosok újra megkezdték a tervszerű foglalkozá­sokat. Nem volt szeren­csénk. A siófoki MTH- iidülő modern épületei szinte teljes csendben sütkéreztek a koradél­utáni augusztusi nap­fényben. Akiket keres­tünk, nem voltak ott­hon, kora reggel hajóra ültek, s ellátogattak Ti­hanyba. Csak a hosszú ebédlőasztalon álló kis sarló-kalapácsos vörös selyemzászló jelezte, hogy még visszajön­nek. A sok apró törté­net — amit hallottunk — meg azt bizonyítot­ta, hogy még sokáig itt is maradnak, ha más­ként nem, a magyar fiúk, lányok emlékeze­tében kedves kalan­dok, események sze­replőiként. A Siófokon üdülő 58 szovjet ipari tanulóval ugyan nem tudtunk ta­lálkozni, de egész jól megismertettek mind- egtfikükkel az üdülő »őrzésére« itthon ma­radt magyar fiatalok. Elsősorban azt mond­ták el, hogy a másfél hete érkezett vendé­gek nagy része vorosi- lovgrádi és dnyepro- petrovszki. Többségük nehézipari szakmát ta­nul. A legtöbb—'szó azonban a csoporttal érkezett 19 szovjet lányról esett. A ma­gyarok velük kötöttek leghamarabb barátsá­got, AUával és Ljudá- val, a két legcsinosabb lánnyal, olyannyira, hogy nevüket szinte minden mondatban emlegetik. Kedden este tábor­tüzet rendeztek az ipa- ritanuló-üdülő lakói. A műsort a szovjet vendégek adták. Nagy sikert aratott Jóska és Tolja! matróztá/nca, a tánckar ukrán száma, de a legnagyobb tap­sot ekkor is a két ked­venc, Álla és Ljuda kapta. Igaz, méltóak is voltak erre a nagy tet­szésnyilvánításra, mert mindketten nagyon szépen énekeltek. Az eltelt másfél hét alatt a szovjet és ma­gyar fiatalok közös ki­rándulásokon vettek részt. Badacsonyban, Hévizén, ottjártunk- kor meg éppen Ti­hanyban voltak. Már az első alkalommal a Beloiannisz gőzös csu­pa jókedvű fiatalt szál­lított. A jó hangulatot tangóharmonikával két szovjet fiú biztosította. Szegények egész úton csak játszottak, míg a többiek gondtalanul táncoltak a hajó fedél­zetén. Vegecsány Ernő, egy kicsit pattanásosarcü fiú, szól bele a be­szélgetésbe: — Sokat táncolunk, mióta a szovjet ven­dégek itt vannak. Ilyenkor alig tudnak a vezetők az ágyba ker­getni minket. — Ernőt jól ismerik a szovjet lányok, s azt mondják rá, hogy jampec. Ezért — úgy érezzük — bará\unk kicsit bosz- szankodik is. De a ven­dégek észrevétele hasz­nos is volt számára, igyekszik komolyabban viselkedni — Hja, Lju­da kedvéért sok min­denre képes egy ser­kenő bajszú fiatalem­ber! Egy másik panasz a társától hangzik: — Az a baj, hogy sok a fiú és kevés a lány. így esténként alig tu­dunk egy rendeset tán­colni Allával, vagy Ljudával-. A későbbiek folya­mán azonban kitűnik, hogy nemcsak ennek a két kislánynak van si­kere a siófoki MTH- üdülőben. A többieket is nagy szeretettel em­legetik. Különösen azo­kat, akik titokban le­vágatták szép copfju­kat, hogy modern fri­zurát csináltathassa­nak. A fiúk ugyanis addig ugratták őket, míg — csakhogy meg­szabadulhassanak a to­vábbi bosszantástól — megváltak eddig féltve őrzött ékességüktől. Ezt a felfedezést egyéb­ként a szovjet vezetők rémülete, s a magyar fiúk diadalérzése kö­vette. A lányok körüli le- gyeskedésen, tréfás ug­ratásokon, no meg or fürdésen kívül azért »komoly« programjuk is van az üdülőknek. Ilyen például a röp­labda- és labdarúgó- torna, valamint a töb­bi sportverseny. Ami­kor erre terelődik a szó, a magyarok ki­csit ellcedvetlenednek. Érthető is, mert az ed­digi eredmények azt mutatják, hogy a szovjet vendégcsapat­mind röplabdában„ mind labdarúgásban verhetetlen — ha csak- az utolsó napokban még valami csoda nem történik. Mert az itt üdülő 58 szovjet ipari tanuló és a sok ma­gyar fiú és leány már csak néhány napig lesz Siófokon. Ezt a rö­vid időt azonban mégr jól kihasználják. Ma­gasugrásból, síkfutás­ból rendesnek házi­versenyt. Vízbenfutás— bői, vízben váltófutás­ból. kötélhúzásból, tég­lafutásból vedig tréfás »kis olimpiát«. Utoljára pedig isméi a tábortűz köré ülnek és közös műsorral bú­csúznak Siófoktól, és a magyar fiúk között el­töltött felejthetetlen, kéthetes baráti együtt- lét után — a magyar­tengertől. — ger <^C§ÖKSC§C>K8C§CÍ<3CgCS<«e§aKSC!gaK§egÖÍ<3egaK8e^^ r<«C§CSC8CgaK8Cg<. Félúton S zűk is, sötét is volt a szo- bácska. Éppen hogy elfért benne a két barna ágy, a lepattog- zott zománcú sublót, egy szúrágta fehér szekrény és legfontosabb bú­tordarabként az örökké kattogó varrógép. Efölé hajolt az öregasz- szony, villanyt gyújtva világos nappaíl, negyven éven keresztül. Filléreket pörgetett a fényesre fo­gott kerék, pengők és forintok gyűltek a sokezer öltés nyomán. Ócska, nikkel-keret övezte szem­üvegén keresztül már nehez látott, remegő, bütykös ujjai napról nap­ra hamarabb fáradtak. Dehát élni kellett! Férje korai halála után széjjelesett életüket míg összeöltögette, bizony kiflivé hajlott a háta, elfakult a haja. Itt­maradt a gyerekkel egyedül, neki osztotta a sors, hogy küzdve, har­colva emberré nevelje őt. Szakmára taníttatta, Gyurka gyárba járt. Szépen keresett, meg­nősült és egy fiatal, csinosarcú, gömbölyű asszonykát hozott a ház­hoz. A lány is a gyárba járt, ott ismerkedtek meg, asszonykorában sem maradt ki. — Majd az »öreg« ellátja a házi­munkát — gondolták, és így is tör­tént. Nem kellett volna már varr- nia, kiérdemelte az örökös vaká­ciót. De nem tudta abbahagyni. Most is csak leült, szokott moz­dulatokkal meglendítette a kereket, és hangtalan ajakkal álmodozott. Nem magáról, — a gyerekekről. Szép, csendes, békés dolog volt ez. Borús, álmos idő lévén, elbóbis­kolt ültében, percekre megállt a géppel. Riadtan, hirtelen ébredt, az elmulasztott kötelesség önvádjával. Idegesen az anyag felé kapott, le­csúszott a szemüvege. Az ágy alá gurult. Letérdelt, nehézkes, tagolt görnyedéssel és kihúzta az ókulát. De még valamit. Egy újságpapírba csomagolt »valamit« is. Forróság lepte el. Megroggyant a térde. A szoba rejtekén gyári hol­mi lapult sunyítva. Az első pillan­tásra felismerte, hogy a gyáré. Lo­pott jószág... Idegen tulajdon... Ki lophatta?... Gyurka! Az ő fia! Miért?.., ,— Óh, az apai átkos örökség! Mert az apja, az ő. férje is így kezdte. Bár akkor nagyon rá vol­tak szorulva. Kenyérre kellett. Az »Űr«, akié a gyár volt, becsukatta. Mikor kikerült a börtönből, nem kapott sehol sem helyet. Amit al­kalmilag keresett, elitta. Negyven éves volt, amikor meghalt. Félájul- tan, részegen hozták egy este ha­za. Vért hányt. Harmadnap temet­ték. És most a Gyurka... Jaj, Jé­zusom! ... Úgy érzi, kést forgatnak szívében. Olyan undorral lökte vissza a cso­magot, mintha véres lett volna. Az­tán mégis kikapta és az asztalra vágta. Csakúgy repült belőle a holmi szerteszét. így várta haza őket. Amikor a fiú megérkezett, si- koltva ugrott eléje. Arcába csapta az egyik darabot. Szó alig jött ki a torkán. Gyurka megdöbbent, vö­rös lett, mint a rák. — Nem én hoztam! — Hát ki? — Feleségem. A Klári. — Minek? — Terhes. Eddjg nem szólt, el­tagadta. Most meg már az utolsó terminusba érünk. Pénzem nincs, amit ezért kapunk, annyiért elcsi­nálják ... Az anya sápadt lett, mint a ha­lál. A fejéhez kapkodott. Gyurka támadásba ment át, kihasználva az időt. Most már ordított. — Ide nem szülhet, érti? Ebbe a tyúkólba. Nem kell még a gyerek! — Hát én nem ide szültelek? Óh ... Tolvaj vagy, tolvaj! Az apád sorsára akarsz kerülni? Börtönben elrohadni? Te... átkozott! Elcsuklott hangja, szája szeder­jes lett. Ha a Fia meg nem fogja, hanyatt zuhan. Estében még hallotta egy teher­autó fékjének vijjogó, fültépő csi­korgását, ahogy szétszakította a szoba csendjét... * * * Dár nap múlva szétfutott a gyárban a lopás híre. Nem sók idő telt el, amikor a tettes ne­ve is közszájra került: — Megfogták a tolvajt... Ször­nyű meglepetés. A Bódi Gyurka volt.,. — A Bódi Gyurka? — Igen. Már régóta gyanakod­tak. Kimentek hozzá tegnap este a gyárból házkutatást tartani. Meg is találták a csomagot. Azt mond­ják, nem is tagadta. Csak állt a szo­bájuk küszöbén, mint egy fatuskó és amikor Kábái elvtárs kérdezte, behunyt szemmel mutatott az ágy alá. — Ott van. Vigyék. Én loptam el, én hoztam el. — Anyja, — tudjátok az a vé­kony kis öregasszony, aki elébe szokott jönni műszak után, — mint­ha a fia temetésén lett volna. Egé­szen belebetegedett. — Hát betegedhet is, temetheti is egy időre. — Miért? — A börtön miatt. — Ott majd gondolkozhat, lop-e újra... — Két «három év kijár neki. — Megérdemli. Úgy kell az ilyen­nek! — Jó keresete volt a feleségé­nek .is. Nem voltak rászorulva. — A vér nem válik vizzé! Az ap­ja is lopott. Harminchétben. — Hallgass, az más volt. Akkor nyomorogtak... — Nem számít! Lopás az lopás. — Megtévedt, elvesztette az eszét. — Hát ne veszítse el! A beszélgetést Óváriné, a gyár párttitkára szakította félbe. — Röpgyűlés lesz elvtársak. Jöj­jenek fel az első terembe. Mindenki azonnal letette a mun­kát. Nők, férfiak vitatkozva, az esetet tárgyalva kopogtak fel a lépcsőn. A többiek már akkor együtt voltak. Kábái János, az igazgató beszélt. Feszült, megfon­tolt várakozással fogadták szavait. — Elvtársak! Szeretném, ha együtt beszélnénk meg Bódi György és felesége ügyét. Amíg mi itt nem tanácskozunk, addig nem akartam lépéseket tenni a hatóságok felé. Elmondanám véleményemet. Mi a párttitkár elvtársnővel alaposan átgondoltuk az esetet. Beszéltünk Bódi György édesanyjával, felesé­gével és Bódival is. Nem egyszerű ez az eset. A teremben négyszáz szempár kísérte okos figyelemmel az igaz­gató beszédét. Érezte mindenki a szívdobbantó csendben, hogy itt most a munkások döntenek Bódi György ügyében. Kábái elmondta a vizsgálat eredményét, majd foly­tatta: — Elvtársak... Súlyos, mély szégyen ért bennünket. Mint tudja mindenki, a gyárban loptak. Bódi György megfelejtkezve a munkás­becsületről, eltulajdonított egy két-háromszáz forintot érő kész anyagot. Különösen súlyosan esik a latba tette most, amikor október óta elszaporodtak mindenhol az ilyen esetek. A társadalmi tulajdon a mi tulajdonunk. A mi érdekünk, hogy megvédjük, és legszigorúbb büntetéssel sújtsák azokat, akik ellene vétettek. Helytelen lenne azonban csak a tettet nézni. Ne­künk jó szemügyre kell vennünk az embert is. Meg kell vizsgálnunk azt is, hogy ki tudja-e javítani bűnét, hibáját. Bódi György sze­gény munkásgyerek, aki öt éve be­csületesen dolgozik a gyárban. Az első esete. Ha mégegyszer előfor­dul ilyesmi, könyörtelenek leszünk. De most, úgy érzem, segítenünk kell inkább Bódi Györgyön. Vitas­suk meg, kinek mi az álláspontja. Milyen embernek ismerik Bódi Györgyöt? ... A znap délután, a röpgyűlés végeztével egy szerényen öl­tözött fiatalember sietett Bódi Györgyök háza felé. Az ajtón ko­pogtatott. Belépett. — Üres a ház? Nem kattogott a varrógép, nem ült mellette az öreg édesanya. Szót sem ejtett senki ott bent, csak egy­másra meredtek, félszeg, ítéletet váró sóhajjal. Tegnap óta a gyárba se tehette be a lábát a Bódi házas­pár. Átvirrasztották az éjszakát, különösen Gyurka volt nyugtalan. Reggel ötkor kalimpált a vekker. Ó, de jó lenne felugrani, frissen mosdani, rohanni a gyárba — gon­dolta. Elővenni a szerszámokat, mint máskor, köszönni a munkaha- érkezőknek, köztük Palinak, Rózsa Palinak, aki mellette dolgozott a padnál. Aztán évődni, félmondato­kat dobálni, tréfásan. Most mindennek vége. Jön a bör­tön. Vastag rács, penészes falak, ri­deg, sivár egyedüllét. A vekker berregett tovább. Megfogta, akkorát hajított dühö­sen rajta, hogy begurult a sublót alá. Nincs többé rá szükség! Kin, kínlódás volt a sorsa egész: nap. Vajon mikor jönnek érte? Egyre mélyebbre vájta tettének se­bét. — Megérdemlem — dobolta a gondolat agyában, —- megérdem­lem. A mikor Klárival elhatározták a dolgot, szégyenfélét érzett. De az asszonyka sürgette a pénzt. Ö a kész-raktárból vitte munka­közben az anyagokat. Gondolta, nem lesz nehéz elcsenni azt az egy­két párat. Úgysem veszik észre. Amikor felesége elhozta, Gyurka már érezte, hogy őrültség volt. Legszívesebben visszavitte volna. A félúton azonban megállt. Nem volt hozzá ereje. Pedig most itt van az anyja is. Jaj, az anyja! A barátai, a munkatársai, akiknek nem nézhet többé a szemébe. Nem,, ezt nem lehet kibírni! Tépi a fejét,, mindjárt széjjeltépi a szégyen! No, most végre kopognak. A rendőrség. Mindegy. Jöjjön, ami­nek jönnie kell. Nyílik az ajtó, belép Pali. Rózsa Pali. — Csókolom! — köszön az any­jának, meg Klárinak. — Szervusz! — így neki és nyújt­ja a kezét. — Mit akarsz? — ugrik eléje Gyurka. Érzi, hogy öli a szégyen, gorombasággal akar könnyíteni magán. — Nem félsz, hogy te is; bepiszkolódsz itt? Hogy megszól­nak?! — Nem!... — Minek jöttél? — Kábái elvtárs küldött, meg a többiek. Megtárgyaltuk az ügye­det. _ ?? _ — Döntést hoztunk. Én meg el­hoztam az üzenetüket. Gyurka nem bírt már állni, megfogódzoít az ágy szélében. — Mit üzentek? — kiáltotta vol­na, de csak úgy felcsuklott belőle a kérdés. — Gyertek vissza dolgozni a gyárba ... Visszaveszünk bennete­ket. Most az egyszer... De többet ilyet... Döbbenetes, remegő csend állt közéjük. Aztán Gyurka odatántor- gott anyjához, ráborult a vállára. Néma, könnynélküli zokogás rázta. Nem tudta hangosan mondani, csak úgy súgta maga elé: — Soha többé, soha többé!... Parázs Károly.

Next

/
Thumbnails
Contents