Somogyi Néplap, 1957. július (14. évfolyam, 152-177. szám)
1957-07-17 / 165. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Szerda, l»51. J6B— U?. Hruscsov beszéde Pilzenben Pilzen (TASZSZ). Már beszámoltunk' róla, hogy a szovjet küldöttség egy csoportja hétfőn Hruscsov vezetésével Pilzenbe látogatott el. Ezen a látogatáson Hruscsov beszédet mondott. Beszéde elején köszönetét mondott azért, hogy itt is olyan meleg fogadtatás várta a szovjet küldöttséget, mint mindenütt másutt Csehszlovákiában. Hruscsov kifejtette, hogy nagy szükség van a szocialista országok iparának, gazdaságának egybehangolására, mert ez biztosítja további nagy eredmények elérését a nép érdekében. Hruscsov gúnyos megjegyzéseket tett az imperialisták mesterkedéseire, amelyek arra irányulnak, hogy »elszigeteljék« a szocialista országokat. Az efféle kísérletekre a jövőben is kudarc vár. Csehszlovákia a szocialista tábor országainak nyugati előretolt állása, ■nyugati határa — mondotta ezután Hruscsov. — Nem akarunk semmiféle háborút, semmiféle hódítást. De azt akarjuk, hogy az imperialista kö- i:ök szintén mondjanak le háborús és hódító szándékaikról. Békében .akarunk élni, békésen egymás mel- . lett akarunk élni a különböző társadalmi rendszerek ellenére. De amíg erről nincs megegyezés, addig ez az ügy rosszul áll. Londonban, a lesze- .relési albizottságban most ott ülnek a képviselők, beszélgetnek, tárgyalnak, iratokat adnak át egymásnak, terveket és javaslatokat tanulmányoznak. De már hány éve »tanulmányozzák« őket. és sehogy sem érnek a végére. Nem akarnak számolni a népek akaratával, a béke fenntartásáért mozgósítanunk kell erőinket, de nemcsak a szocialista országokban, hanem a kapitalista országokban is. Hiszen ezeknek az országoknak a népei sem akarnak háborút, ők is békét akarnak. Ébereknek kell lennünk — folytatta Hruscsov —, ha törődünk népeink, országaink, a szocialista országok baráti kapcsolatainak megerősítésével, főleg pedig a kommunista pártok kapcsolatainak erősítésével, akkor semmiféle vihar nem rettenthet meg minket. Meglepetések azonban történhetnek. Éppen ezért erősíteni fogjuk testvéri kapcsolatainkat, erősíteni fogjuk kommunista pártjaink testvéri kapcsolatait. Meggyőződésem, hogy baráti kapcsolataink még jobban megerősödnek, s kívánom, hogy ezért mindegyikünk tegyen valamit. Ahogy mondani szokták, mindenki egyért, égy mindenkiért. Akkor egyetértő lesz a mi testvéri, szocialista családunk, egyforma életet fog élni, s egyformán megérti a célt. Célunk pedig egy: a szocialista rend erősítése, a termelés növelése, az életszínvonal emelése, a harc a világbékéért, hogy megteremtsük a kommunista társadalom felépítésének feltételeit. Hruscsov befejezésül a csehszlovák és a szovjet népek és kommunista pártok, valamint a szocialista tábor országainak testvéri egységét éltette. Beszédét hatalmas tetszés ■ fogadta. A szovjet párt- és kormányküldöttség Bulganyin vezette csoportjának látogatása Mostban Most (TASZSZ). A Csehszlovákiában tartózkodó szovjet párt- és kormányküldöttség másik csoportja — N. A. Bulganyin, O. I. Ivascsenko, I. T. Grisin és kíséretük — csehszlovák államférfiak társaságában hétfőn Prágából Mostba utazott. A forradalmi hagyományokban gazdag vidék lakossága meleg ünneplésben részesítette a szovjet vendégeket. Bulganyin és kísérete először az •Obrance Miru« bányát tekintette meg. Itt O. Volenok. az usti területi pártbizottság első titkára mondott üdvözlőbeszédet. Az üdvözlő szavakra N. A. Bulga- ■nyin válaszolt. Köszönetét mondott 'a meleg fogadtatásért, majd maga •és Hruscsov nevében üdvözölte a imosti bányászokat. Bulganyin és kísérete szívélyes búcsút vett a bányászoktól, majd ellátogatott a bánya szomszédságában lévő »Sztálin« vegyigyárba. A munkások nagy csoportban vették körül a szovjet vendégeket és közvetlen beszélgetés alakult ki. A küldöttség megszemlélte a szén feldolgozását, a gázosítást, majd átment a mechanikai műhelybe, ahol az üzemi párt- szervezet és szakszervezet vezetői mondtak üdvözlő beszédet. Az itt rögtönzött gyűlésen N. A. Bulganyin is beszédet mondott. A szovjet küldöttség Teplice fürdővárosba ment át ezután, ahol az usti területi pártbizottság ebéden látta vendégül őket. Az ebéd befejeztével megajándékozták a szovjet küldöttség tagjait. Bulganyin köszönetét mondott a szívélyes fogadtatásért, sok sikert kívánt az usti terület dolgozóinak. Aláírták a csehszlovák—szovjet közleményt (MTI) Az AFP közli: mint a moszkvai rádió .jelenti, kedden (helyi idő szerint) délelőtt 10 órakor a prágai elnöki palotában aláírták a csehszlovák—szovjet közös közleményt. A közleményt szovjet részről Hruscsov, csehszlovák részről Novotny, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára írta alá. A moszkvai rádió egyelőre még nem közölte a közlemény szövegét. VIT előkészületek Egyiptomban Kairo (TASZSZ). Egyiptomból 680 tagú küldöttség utazik a moszkvai világifjúsági találkozóra. Az egyiptomi művészeti élet kiválóságainak •egy csoportja a VIT különböző versenyeinek zsűrijében is részt vesz. Július 16-án tartják a kairói nemzeti sportklubban a VIT-re utazó egyiptomi csoportok műsorának főpróbáját. Az egyiptomi VIT-küldöttség július 20-án indul Moszkvába. 3ól érzik magukat a Szovjetunióban táborozó magyar úttörők Mosskva (MTI). A Szovjet Szak- szervezetek meghívására két hete üdül a Moszkva környéki táborokban 500 magyar úttörő. A magyar gyermekeket a moszkvai nagyüzemek állandó nyári úttörőtáboraiban helyezték el,' ahol szovjet gyermekekkel együtt magyar és szovjet pedagógusok felügyelete alatt vidám szóraj o- zással töltik el az egyhónapos táborozást. A vendéglátók úttörőfelszereléssel, melegítőkkel ajándékozták meg a magyar gyermekeket. Bőséges étkezés, gondos orvosi felügyelet van valamennyi táborban. A Magyar Távirati Iroda moszkvai tudósítója felkereste a moszkvai Metro építőinek úttörőtáborát, amely a fővárostól mintegy 110 km-re, Ba- lábaaovo község közelében van. Ebben a kellemes környezetű táborban ,116 magyar úttörő tölti vidáman a nyári szünidőt szovjet pajtásaival. A gyermekekre szovjet pedagógusokon és úrttörővezetőkön kívül hat magyar pedagógus vigyáz. Az orvosi felügyeletet két szovjet és egy magyar orvos látja el. A magyar pedagógusok és a gyermekek elmondották, hogy a szovjet úttörők, a tábor vezetői és lakói igen nagy szeretettel fogadták őket, s azonnal ellátták a szükséges felszereléssel: úttörő-öltözettel és melegítővel. A magyar úttörőket a tábor legszebb épületében helyezték el. A táborozás idejét vidám és hasznos szórakozással töltik. A táborban gondosan vigyáznak a gyermekek egészségére. Az alapos orvosi felügyelet eredményeként eddig semmilyen komolyabb megbetegedés nem fordult elő. Az úttörők naponta négyszer, bőségesen étkeznek. s egy-két nap alatt megszokták az orosz konyhát. Többször kapnak narancsot, csokoládét. Hasonlóan nagy szeretettel gondoskodnak a Moszkva környékén üdülő többi magyar úttörőkről is. A magyar gyermekek táborozása a hónap végén fejeződik be. Nehézségek Bonnban az európai szerződések ratifikálása körül Fogadás a prágai szovjet — nagykövetségen Bonn (MTI). Az AP nyugatnémet parlamenti forrásokra hivatkozva jelenti, hogy váratlan nehézségek támadtak az európai közös piac és az euratom szerződésének ratifikálása körül. A nehézségeket a szövetségi tanács és a szövetségi gyűlés vitája okozta. A szövetségi gyűlés ugyanis úgy döntött, hogy a szerződések alapján felállítandó európai parlamentben Nyugat-Németországot csak a szövetségi gyűlés tagjai képviselhetik, a szövetségi tanács tagjai nem. (A szövetségi tanács a nyugatnémet parlament felsőháza, amelynek tagjait nem választják, hanem a tartományi kormányok nevezik ki. A tanács tagjainak nagy része nem politikus, hanem állami tisztviselő.) A szövetségi tanács, az AP értesülése szerint, azzal akar tiltakozni a szövetségi gyűlés döntése ellen, hogy elodázza a szerződések ratifikálását. A tanács a nyugatnémet alkotmány szerint nem akadályozhatja meg végleg a szerződések ratifikálását, de többhetes késedelmet okozhat. A szerződések pénteken kerülnek a szövetségi tanács elé. Csütörtökön összeül a tanácsnak a tartományi miniszterelnökökből álló külügyi bizottsága, h’ogy megkísérelje a vita elsimítását. Is&äööid buLfolctí hírob * • c BELGRAD (TANJUG) A jugoszláv külügyi államtitkárság hétfőn a következő hivatalos közleményt adta ki: Az indonéz kormány meghívására Szvetozar Vukmanovics Tempo, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács alelnöke hivatalos látogatást tesz Indonéziában. Vele együtt utazik dr. Vladimir Velebit külügyi ál- lamlitkárhelyettes és Vojin Guzina, a Jugoszláv Nemzeti Bank vezér- igazgatója. A küldöttség augusztus í4-én érkezik Indonéziába, ahol tíz napig tartózkodik, s megtekint több ipari és kulturális központot. A látogatás során eszmecserét folytatnak a két országot érdeklő kérdésekről. Vukmanovics ázsiai utazása során Indonézián kívül ellátogat Indiába, Burmába, Pakisztánba, Thaiföldre, Észak-Vietnamba, Ceylonba és Japánba. LONDON (MTI) Az AP jelenti, hogy hétfőn az angol alsóházban megkezdődött a ciprusi kérdés vitája. A vitát az ellenzék nevében James Callaghan munkáspárti képviselő nyitotta meg, azzal vádolva a Macmillan-korrnányt, hogy minden politikai átgondolás nélkül, »határozatlanul és sodorva« intézi Ciprus sorsát. Callaghan feltette a kérdést, hogy miért bocsátotta szabadon a kormány Makariosz érseket kényszer- lakhelyéről, ha utána nem hajlandó vele tárgyalni. »Vagy ott tartjuk Makarioszt és szuronnyal uralkodunk a ciprusi népen, vagy szabadon engedjük és megbeszéléseket kezdünk vele« - mondta Callaghan. Callaghan követelte, hogy indítsanak pártatlan vizsgálatot azokról a vádakról, amelyek szerint a brit hatóságok embertelenül bánnak a ciprusi politikai foglyokkal. Végül követelte, hogy Harding tábornagy ciprusi kormányzót váltsák le és nevezzenek ki a helyébe egv polgári személyt. MADRID (Reuter) Luis Carrero Blanco, Franco elnöki hivatalának vezetésével megbízott miniszter hétfőn hivatalosan a parlament tudomáséra hozta, hogy Franco halála, vagy lemondása esetén visszaállítják Spanyolországban a királyságot. Hozzáfűzte, hogy ez a királyság »hagyo- manyos es katolikus lesz, s híven fogja szolgálni a rendszer elveit«. A bejelentés szerint Franco komolyan gondol arra. hogy utódja a volt királyi család egyik tagja legyen. Spanyolország következő királya valószínűleg Juan Carlos herceg, a jelenlegi spanyol trónkövetelő 19 éves fia lesz. IDŐ JÁRÁS JELENTÉS Csökkenő felhőzet Várható időjárás szerdán estig: csökkenő felhőzet, ma még többfelé, holnap már csak néhány helyen Záporeső, esetleg zivatar. Időnként még élénk nyugati, északnyugati szél. A nappali hőmérséklet főleg nyugaton emelkedik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 22—25 fok között. Prága (TASZSZ). I. T. Grisin prágai szovjet rendkívüli és meghatalmazott nagykövet hétfőn nagy fogadást adott a szovjet párt- és kormány- küldöttség tiszteletére. A fogadáson részt vettek: N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, N. Sz. Patolicsev, a külügyminiszter első helyettese, O. I. Ivascsenko, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottságának titkára, V. V. Grisin, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke, valamint I. A. Szeröv hadseregtábornok, L. F. Ilji- csov, és F. F. Molocskov, a külügyminisztérium osztályvezetői és I. I. Udalcov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának osztályvezetője. Csehszlovák részről a fogadáson részt vett A. Zápotoczky köztársasági elnök, A. Novotny, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsá gának első titkára, V. Siroky, a kormány elnöke, K. Bacilek, a Szlová: Kommunista Párt Központi Bizott ságának első titkára, R. Strechaj, « Szlovák Megbízottak Testületének elnöke, Z. Fierlinger, a nemzetgyűlés elnöke és sok más közéleti személyiség. A fogadáson beszédet mondott N. A. Bulganyin, valamint V. Siroky. A szovjet esztrád-művészek Csehszlovákiában tartózkodó csoportja hangversenyt adott. A fogadás rendkívül meleg és baráti légkörben folyt le. Bulganyin beszéde Bulganyin bevezetőben üdvözölte a szovjet nagykövetség vendégeit, majd így folytatta beszédét: A vendégszerető Csehszlovákiában tett látogatásunk végéhez közeledik. Holnap el kell búcsúzni önöktől. A legmelegebb benyomásokat visszük haza magunkkal az Önök köztársaságából a tehetséges és dolgos csehszlovák népről, s azokról a felejthetetlen találkozásokról, amelyek köztünk és a csehszlovák dolgozók között történtek. Itt mindenütt úgy fogadtak bennünket, mint testvéreket, mint a Szovjetunió Kommunista Pártjának és a szovjet népnek képviselőit, s ezért őszinte hála tölt el bennünket a csehszlovák nép és vezetői iránt. Újra és újra szeretném kifejezni kö- szönetünket a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának, a Csehszlovák Köztársaság kormányának látogatásunk rendkívül jó megszervezéséért. Itt tartózkodásunk alatt beszélgettünk a kommunista párt és a kormány vezetőivel, s a nemzeti frontba tartozó más politikai pártok vezetőivel is. Beszélgetéseket folytattunk munkásokkal, parasztokkal, a tudomány, a kultúra, a művészet képviselőivel. Ezek a beszélgetéseink és találkozásaink felejthetetlen benyomást tettek reánk. Újólag bebizonyították, milyen erős és megren- díthetetlen népeink barátsága, milyen nagy szeretet tölti el a csehszlovák népet a szovjet nép iránt (Tap tó Biztosíthatom Önöket, kedves eel- társak, hogy a szovjet embe:tű, ugyanilyen testvéri érzésekkel vikoz tétnek Csehszlovákia népei iréi a (Taps.) suAz az őszinte, testvéri barátsáj- amely Csehszlovákia és a Szovje . unió népeit már régóta összefűzi, .. szocializmus és a kommunizmus ügyéért vívott harc eszméinek és céljainak közösségén, a világbóke mej 1 őrzéséért és megszilárdításáért v,n vott közös harcon alapul. ,s Nincs olyan erő, amely megrendT hetné barátságunkat! (Viharos tap: Ellenségeink, az imperialisták, szocialista országok növekvő ereji. félve, szívesen felszítanák az új lágháború tüzét. De a világ néj. gyűlölik a háborút, a háborús borzai makat, és elszántan küzdenek az új világháborús uszítok ellen. Mély meggyőződésünk, hogy a béke győzedelmeskedik, s ami bennünket illet, minden lehetőt megteszünk a nemzetközi feszültség enyhítéséért, a tartós és szilárd béke biztosításáért. Ismételten kifejezem mély hálár kát azért a vendégszeretetért, amel lyel hazájukban találkoztunk. Err : lem poharam a csehszlovák nép b •- dogságára és felvirágzására, népei . . mély barátságának további erősöd sére, valamennyi szocialista orszi további tömörülésére, a népek békéjére és barátságára! (Taps.) * V. Siroky beszéde Viliam Siroky a bevezető szavaié után a következőket mondotta: Nálunk tett látogatásuk napjai sajnos, végükhöz közelednek. De ezek a napok örökké megmaradnak emlékezetünkben és szívünkben, mint legdrágább barátainkkal való felejthetetlen találkozások napjai, mint a testvériség és a szeretet igazi ünnepnapjai. Minden találkozás a városokban és falvakban, a gyárakban és az egységes mezőgazdasági szövetkezetekben, dolgozóink boldog, lelkes újjongása közben, a szív mélyéből jövő őszinte öröm jegyében folyt le. Nem véletlen az, hogy látogatásuk mndenütt fokozott aktivitást keltett, megnövelte népünk erőfeszítéseit a szocialista építésben. Ezekben a napokban dolgozóink a gyárakban száz és ezer kollektív vállalást tettek, hogy fokozzák a termelést, növelik a megtakarítást és így tovább. Nem maradnak el tőlük parasztjaink sem. Különösen fontos tény az, hogy a legutóbbi napokban több új egységes mezőgazdasági szövetkezet alakult. Méltán mondhatjuk, hogy látogatásuk nemcsak a barátságnak, hanem a szocializmus győzelmébe vetett rendíthetetlen meggyőződésnek is kifejezője. Egész látogatásuk, minden beszélgetésük és a csehszlovák néppel való minden találkozásuk újólag és meggyőzően bebizonyította, hogy közöttünk mély elvi egység uralkodik minden kérdésben. Látogatásuk bebizonyította, hogy barátságunk zavartalan. Ennek a barátságnak alapjai mélyen és erősen gyökereznek népünk szívében és éppen ezért ez a barátság Örök időkre szól. Látogatásuk bebizonyította azt is, hogy népeink barátsága határtalanul gyümölcsöző, alkotó barátság, s hogy ez a barátság megbízható alapja újabb közös erőfeszítéseinknek abban a harcban, amelyet a szocializmusért és a kommunizmusért, a szocialista tábor országait összefűző egység és együttműködés szakadatlan elmélyítéséért és megszilárdításáért, a szocializmus erőinek további növeléséért, a béke győzelméért vívunk. A hazánkban tartott ezernyi gyűlésen dolgozóink e napok folyamán újra kinyilvánították, milyen nagy történelmi jelentősége van a Szovjetunióhoz fűződő barátságunknak hazánk biztonsága és szabad, szocialista fejlődése szempontjából, különösképpen ma, amikor a Német Szövetségi Köztársaságban újra növekednek a német imperializmus erői, amikor a nyugati imperialista körök azon mesterkednek, hogy fokozzák nemzetközi feszültséget. A Szovjet unióval való rendíthetetlen szövet ség népünk számára a szilárd hit é, az erő forrása. Kommunista pártjaink, a szövi" és a csehszlovák népelv testét,, együttműködése, népünk szám újabb erő, tapasztalat és konkrété gítség forrása a szocializmus é- e|_ sének nagy ügyében. J0Látogatásuk eredményei ú a igazolták, hogy a szovjet—cseljta_ vák barátság erős és fontos tér-fa_ minden szocialista állam együt^, ködésének és barátságának, a p tárnemzetköziség elvei, a marx . mus—leninizmus eszméi alapján va további kiszélesítése és e1 mélyítés tekintetében. A Szovjetuni és Cs» Szlovákia együttműködése fontos kotó része a szocialista rendsze tartozó minden ország gazdasági litikai és kulturális együttműköc nek. A legutóbbi időkben elért t reink, például a nemzetközi szc lista munkamegosztásban elért e ményeink, arról tanúskodnak, h helyes úton haladunk, s ez megni • erőinket, az egész szocialista tr erőit. Büszkék vagyunk ró, hogy a i jetunió és Csehszlovákia tes kapcsolatai egyúttal például gálhatnak az egész világ népei mára. Például szolgálhatnak az szolut egyenjogú, kölcsönösen nyös, őszinte és nyílt kapcsolatok amelyek a kapitalista világban, 1- egy nagyhatalom és egy kis fe között teljesen elképzelhetetlen/76 A Szovjetunió és Csehszlc^- nagy barátsága fontos tényezőé világbékéért, a népek barátság vívott harcnak is. Látogatásuk jén újólag igazolódott, hogy a < szlovák nép egyhangúlag és leik helyesli a Szovjetunió békepoli ját. i A nemzetközi feszültség enyhí" ért, a fegyverzet általános csők léséért, az atom- és hidrogéníeg; teljes eltiltásáért, valamint az aj fegyver-kísérletek haladéktalan: szüntetéséért vívott harc mindéi keszerető nép legfontosabb érdé szolgálja. Siroky ezután a Szovjetunió toy/ bi nagy felvirágzására, a nagy ‘ jet népre, dicső kommunista c ra, valamint Hruscsov és Bul és minden kedves szovjet \ egészségére ürítette poharát, beszédét többször viharos tap* s tóttá félbe.)