Somogyi Néplap, 1957. július (14. évfolyam, 152-177. szám)

1957-07-17 / 165. szám

2 SOMOGYI NÉPLAP Szerda, l»51. J6B— U?. Hruscsov beszéde Pilzenben Pilzen (TASZSZ). Már beszámol­tunk' róla, hogy a szovjet küldöttség egy csoportja hétfőn Hruscsov vezetésével Pilzenbe látogatott el. Ezen a látogatáson Hruscsov beszé­det mondott. Beszéde elején köszönetét mondott azért, hogy itt is olyan meleg fogad­tatás várta a szovjet küldöttséget, mint mindenütt másutt Csehszlová­kiában. Hruscsov kifejtette, hogy nagy szükség van a szocialista orszá­gok iparának, gazdaságának egybe­hangolására, mert ez biztosítja to­vábbi nagy eredmények elérését a nép érdekében. Hruscsov gúnyos megjegyzéseket tett az imperialisták mesterkedései­re, amelyek arra irányulnak, hogy »elszigeteljék« a szocialista országo­kat. Az efféle kísérletekre a jövő­ben is kudarc vár. Csehszlovákia a szocialista tábor országainak nyugati előretolt állása, ■nyugati határa — mondotta ezután Hruscsov. — Nem akarunk semmifé­le háborút, semmiféle hódítást. De azt akarjuk, hogy az imperialista kö- i:ök szintén mondjanak le háborús és hódító szándékaikról. Békében .akarunk élni, békésen egymás mel- . lett akarunk élni a különböző társa­dalmi rendszerek ellenére. De amíg erről nincs megegyezés, addig ez az ügy rosszul áll. Londonban, a lesze- .relési albizottságban most ott ülnek a képviselők, beszélgetnek, tárgyal­nak, iratokat adnak át egymásnak, terveket és javaslatokat tanulmá­nyoznak. De már hány éve »tanul­mányozzák« őket. és sehogy sem ér­nek a végére. Nem akarnak számol­ni a népek akaratával, a béke fenn­tartásáért mozgósítanunk kell erő­inket, de nemcsak a szocialista or­szágokban, hanem a kapitalista or­szágokban is. Hiszen ezeknek az or­szágoknak a népei sem akarnak há­borút, ők is békét akarnak. Ébereknek kell lennünk — folytat­ta Hruscsov —, ha törődünk népeink, országaink, a szocialista országok baráti kapcsolatainak megerősítésé­vel, főleg pedig a kommunista pár­tok kapcsolatainak erősítésével, ak­kor semmiféle vihar nem rettenthet meg minket. Meglepetések azonban történhetnek. Éppen ezért erősíteni fogjuk testvéri kapcsolatainkat, erő­síteni fogjuk kommunista pártjaink testvéri kapcsolatait. Meggyőződé­sem, hogy baráti kapcsolataink még jobban megerősödnek, s kívánom, hogy ezért mindegyikünk tegyen va­lamit. Ahogy mondani szokták, min­denki egyért, égy mindenkiért. Ak­kor egyetértő lesz a mi testvéri, szo­cialista családunk, egyforma életet fog élni, s egyformán megérti a célt. Célunk pedig egy: a szocialista rend erősítése, a termelés növelése, az életszínvonal emelése, a harc a vi­lágbékéért, hogy megteremtsük a kommunista társadalom felépítésé­nek feltételeit. Hruscsov befejezésül a csehszlovák és a szovjet népek és kommunista pártok, valamint a szocialista tábor országainak testvéri egységét éltet­te. Beszédét hatalmas tetszés ■ fogad­ta. A szovjet párt- és kormányküldöttség Bulganyin vezette csoportjának látogatása Mostban Most (TASZSZ). A Csehszlovákiá­ban tartózkodó szovjet párt- és kor­mányküldöttség másik csoportja — N. A. Bulganyin, O. I. Ivascsenko, I. T. Grisin és kíséretük — cseh­szlovák államférfiak társaságában hétfőn Prágából Mostba utazott. A forradalmi hagyományokban gazdag vidék lakossága meleg ünneplésben részesítette a szovjet vendégeket. Bulganyin és kísérete először az •Obrance Miru« bányát tekintette meg. Itt O. Volenok. az usti területi pártbizottság első titkára mondott üdvözlőbeszédet. Az üdvözlő szavakra N. A. Bulga- ■nyin válaszolt. Köszönetét mondott 'a meleg fogadtatásért, majd maga •és Hruscsov nevében üdvözölte a imosti bányászokat. Bulganyin és kísérete szívélyes bú­csút vett a bányászoktól, majd ellá­togatott a bánya szomszédságában lévő »Sztálin« vegyigyárba. A mun­kások nagy csoportban vették körül a szovjet vendégeket és közvetlen beszélgetés alakult ki. A küldöttség megszemlélte a szén feldolgozását, a gázosítást, majd átment a mecha­nikai műhelybe, ahol az üzemi párt- szervezet és szakszervezet vezetői mondtak üdvözlő beszédet. Az itt rögtönzött gyűlésen N. A. Bulganyin is beszédet mondott. A szovjet küldöttség Teplice für­dővárosba ment át ezután, ahol az usti területi pártbizottság ebéden látta vendégül őket. Az ebéd befe­jeztével megajándékozták a szovjet küldöttség tagjait. Bulganyin köszö­netét mondott a szívélyes fogadta­tásért, sok sikert kívánt az usti te­rület dolgozóinak. Aláírták a csehszlovák—szovjet közleményt (MTI) Az AFP közli: mint a moszkvai rádió .jelenti, kedden (he­lyi idő szerint) délelőtt 10 órakor a prágai elnöki palotában aláírták a csehszlovák—szovjet közös közle­ményt. A közleményt szovjet részről Hrus­csov, csehszlovák részről Novotny, a Csehszlovák Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának első titkára írta alá. A moszkvai rádió egyelőre még nem közölte a közlemény szövegét. VIT előkészületek Egyiptomban Kairo (TASZSZ). Egyiptomból 680 tagú küldöttség utazik a moszkvai világifjúsági találkozóra. Az egyip­tomi művészeti élet kiválóságainak •egy csoportja a VIT különböző ver­senyeinek zsűrijében is részt vesz. Július 16-án tartják a kairói nemzeti sportklubban a VIT-re utazó egyip­tomi csoportok műsorának főpróbá­ját. Az egyiptomi VIT-küldöttség júli­us 20-án indul Moszkvába. 3ól érzik magukat a Szovjetunióban táborozó magyar úttörők Mosskva (MTI). A Szovjet Szak- szervezetek meghívására két hete üdül a Moszkva környéki táborokban 500 magyar úttörő. A magyar gyer­mekeket a moszkvai nagyüzemek ál­landó nyári úttörőtáboraiban helyez­ték el,' ahol szovjet gyermekekkel együtt magyar és szovjet pedagógu­sok felügyelete alatt vidám szóraj o- zással töltik el az egyhónapos tábo­rozást. A vendéglátók úttörőfelszere­léssel, melegítőkkel ajándékozták meg a magyar gyermekeket. Bőséges étkezés, gondos orvosi felügyelet van valamennyi táborban. A Magyar Távirati Iroda moszkvai tudósítója felkereste a moszkvai Metro építőinek úttörőtáborát, amely a fővárostól mintegy 110 km-re, Ba- lábaaovo község közelében van. Eb­ben a kellemes környezetű táborban ,116 magyar úttörő tölti vidáman a nyári szünidőt szovjet pajtásaival. A gyermekekre szovjet pedagóguso­kon és úrttörővezetőkön kívül hat magyar pedagógus vigyáz. Az orvosi felügyeletet két szovjet és egy ma­gyar orvos látja el. A magyar pedagógusok és a gyer­mekek elmondották, hogy a szovjet úttörők, a tábor vezetői és lakói igen nagy szeretettel fogadták őket, s azonnal ellátták a szükséges felsze­reléssel: úttörő-öltözettel és melegí­tővel. A magyar úttörőket a tábor legszebb épületében helyezték el. A táborozás idejét vidám és hasznos szórakozással töltik. A táborban gondosan vigyáznak a gyermekek egészségére. Az alapos orvosi felügyelet eredményeként ed­dig semmilyen komolyabb megbete­gedés nem fordult elő. Az úttörők naponta négyszer, bőségesen étkez­nek. s egy-két nap alatt megszokták az orosz konyhát. Többször kapnak narancsot, csokoládét. Hasonlóan nagy szeretettel gon­doskodnak a Moszkva környékén üdülő többi magyar úttörőkről is. A magyar gyermekek táborozása a hó­nap végén fejeződik be. Nehézségek Bonnban az európai szerződések ratifikálása körül Fogadás a prágai szovjet — nagykövetségen Bonn (MTI). Az AP nyugatnémet parlamenti forrásokra hivatkozva jelenti, hogy váratlan nehézségek támadtak az európai közös piac és az euratom szerződésének ratifikálá­sa körül. A nehézségeket a szövetségi tanács és a szövetségi gyűlés vitája okozta. A szövetségi gyűlés ugyanis úgy döntött, hogy a szerződések alapján felállítandó európai parlamentben Nyugat-Németországot csak a szö­vetségi gyűlés tagjai képviselhetik, a szövetségi tanács tagjai nem. (A szövetségi tanács a nyugatnémet par­lament felsőháza, amelynek tagjait nem választják, hanem a tartományi kormányok nevezik ki. A tanács tag­jainak nagy része nem politikus, ha­nem állami tisztviselő.) A szövetségi tanács, az AP értesü­lése szerint, azzal akar tiltakozni a szövetségi gyűlés döntése ellen, hogy elodázza a szerződések ratifikálását. A tanács a nyugatnémet alkotmány szerint nem akadályozhatja meg végleg a szerződések ratifikálását, de többhetes késedelmet okozhat. A szerződések pénteken kerülnek a szövetségi tanács elé. Csütörtökön összeül a tanácsnak a tartományi miniszterelnökökből álló külügyi bi­zottsága, h’ogy megkísérelje a vita el­simítását. Is&äööid buLfolctí hírob * • c BELGRAD (TANJUG) A jugoszláv külügyi államtitkárság hétfőn a következő hivatalos közleményt adta ki: Az indonéz kormány meghívására Szvetozar Vukmanovics Tempo, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Ta­nács alelnöke hivatalos látogatást tesz Indonéziában. Vele együtt uta­zik dr. Vladimir Velebit külügyi ál- lamlitkárhelyettes és Vojin Guzina, a Jugoszláv Nemzeti Bank vezér- igazgatója. A küldöttség augusztus í4-én érke­zik Indonéziába, ahol tíz napig tar­tózkodik, s megtekint több ipari és kulturális központot. A látogatás so­rán eszmecserét folytatnak a két or­szágot érdeklő kérdésekről. Vukmanovics ázsiai utazása során Indonézián kívül ellátogat Indiába, Burmába, Pakisztánba, Thaiföldre, Észak-Vietnamba, Ceylonba és Ja­pánba. LONDON (MTI) Az AP jelenti, hogy hétfőn az angol alsóházban megkezdődött a ciprusi kérdés vitája. A vitát az ellenzék nevében Ja­mes Callaghan munkáspárti képvise­lő nyitotta meg, azzal vádolva a Macmillan-korrnányt, hogy minden politikai átgondolás nélkül, »hatá­rozatlanul és sodorva« intézi Ciprus sorsát. Callaghan feltette a kérdést, hogy miért bocsátotta szabadon a kor­mány Makariosz érseket kényszer- lakhelyéről, ha utána nem hajlandó vele tárgyalni. »Vagy ott tartjuk Makarioszt és szuronnyal uralko­dunk a ciprusi népen, vagy szabadon engedjük és megbeszéléseket kez­dünk vele« - mondta Callaghan. Callaghan követelte, hogy indítsa­nak pártatlan vizsgálatot azokról a vádakról, amelyek szerint a brit hatóságok embertelenül bánnak a ciprusi politikai foglyokkal. Végül követelte, hogy Harding tábornagy ciprusi kormányzót váltsák le és ne­vezzenek ki a helyébe egv polgári személyt. MADRID (Reuter) Luis Carrero Blanco, Franco elnöki hivatalának vezetésé­vel megbízott miniszter hétfőn hiva­talosan a parlament tudomáséra hozta, hogy Franco halála, vagy le­mondása esetén visszaállítják Spa­nyolországban a királyságot. Hozzá­fűzte, hogy ez a királyság »hagyo- manyos es katolikus lesz, s híven fogja szolgálni a rendszer elveit«. A bejelentés szerint Franco komo­lyan gondol arra. hogy utódja a volt királyi család egyik tagja legyen. Spanyolország következő királya va­lószínűleg Juan Carlos herceg, a je­lenlegi spanyol trónkövetelő 19 éves fia lesz. IDŐ JÁRÁS JELENTÉS Csökkenő felhőzet Várható időjárás szerdán estig: csökkenő felhőzet, ma még többfelé, holnap már csak néhány helyen Zá­poreső, esetleg zivatar. Időnként még élénk nyugati, északnyugati szél. A nappali hőmérséklet főleg nyugaton emelkedik. Várható legmagasabb nappali hő­mérséklet szerdán 22—25 fok között. Prága (TASZSZ). I. T. Grisin prá­gai szovjet rendkívüli és meghatalma­zott nagykövet hétfőn nagy fogadást adott a szovjet párt- és kormány- küldöttség tiszteletére. A fogadáson részt vettek: N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunis­ta Pártja Központi Bizottságának el­ső titkára, N. A. Bulganyin, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnöke, N. Sz. Patolicsev, a külügyminiszter első helyettese, O. I. Ivascsenko, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottságának titkára, V. V. Grisin, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke, valamint I. A. Szeröv hadseregtábornok, L. F. Ilji- csov, és F. F. Molocskov, a külügy­minisztérium osztályvezetői és I. I. Udalcov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának osz­tályvezetője. Csehszlovák részről a fogadáson részt vett A. Zápotoczky köztársasági elnök, A. Novotny, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsá gának első titkára, V. Siroky, a kor­mány elnöke, K. Bacilek, a Szlová: Kommunista Párt Központi Bizott ságának első titkára, R. Strechaj, « Szlovák Megbízottak Testületének elnöke, Z. Fierlinger, a nemzetgyű­lés elnöke és sok más közéleti sze­mélyiség. A fogadáson beszédet mondott N. A. Bulganyin, valamint V. Siroky. A szovjet esztrád-művészek Cseh­szlovákiában tartózkodó csoportja hangversenyt adott. A fogadás rend­kívül meleg és baráti légkörben folyt le. Bulganyin beszéde Bulganyin bevezetőben üdvözölte a szovjet nagykövetség vendégeit, majd így folytatta beszédét: A vendégszerető Csehszlovákiában tett látogatásunk végéhez közeledik. Holnap el kell búcsúzni önöktől. A legmelegebb benyomásokat visszük haza magunkkal az Önök köztársa­ságából a tehetséges és dolgos cseh­szlovák népről, s azokról a felejthe­tetlen találkozásokról, amelyek köz­tünk és a csehszlovák dolgozók kö­zött történtek. Itt mindenütt úgy fogadtak ben­nünket, mint testvéreket, mint a Szovjetunió Kommunista Pártjának és a szovjet népnek képviselőit, s ezért őszinte hála tölt el bennünket a csehszlovák nép és vezetői iránt. Újra és újra szeretném kifejezni kö- szönetünket a Csehszlovák Kommu­nista Párt Központi Bizottságának, a Csehszlovák Köztársaság kormá­nyának látogatásunk rendkívül jó megszervezéséért. Itt tartózkodásunk alatt beszélget­tünk a kommunista párt és a kor­mány vezetőivel, s a nemzeti front­ba tartozó más politikai pártok ve­zetőivel is. Beszélgetéseket folytat­tunk munkásokkal, parasztokkal, a tudomány, a kultúra, a művészet képviselőivel. Ezek a beszélgetéseink és találkozásaink felejthetetlen be­nyomást tettek reánk. Újólag bebi­zonyították, milyen erős és megren- díthetetlen népeink barátsága, mi­lyen nagy szeretet tölti el a csehszlo­vák népet a szovjet nép iránt (Tap tó Biztosíthatom Önöket, kedves eel- társak, hogy a szovjet embe:tű, ugyanilyen testvéri érzésekkel vikoz tétnek Csehszlovákia népei iréi a (Taps.) su­Az az őszinte, testvéri barátsáj- amely Csehszlovákia és a Szovje . unió népeit már régóta összefűzi, .. szocializmus és a kommunizmus ügyéért vívott harc eszméinek és cél­jainak közösségén, a világbóke mej 1 őrzéséért és megszilárdításáért v,n vott közös harcon alapul. ,s Nincs olyan erő, amely megrendT hetné barátságunkat! (Viharos tap: Ellenségeink, az imperialisták, szocialista országok növekvő ereji. félve, szívesen felszítanák az új lágháború tüzét. De a világ néj. gyűlölik a háborút, a háborús borzai makat, és elszántan küzdenek az új világháborús uszítok ellen. Mély meggyőződésünk, hogy a bé­ke győzedelmeskedik, s ami bennün­ket illet, minden lehetőt megteszünk a nemzetközi feszültség enyhítéséért, a tartós és szilárd béke biztosításá­ért. Ismételten kifejezem mély hálár kát azért a vendégszeretetért, amel lyel hazájukban találkoztunk. Err : lem poharam a csehszlovák nép b •- dogságára és felvirágzására, népei . . mély barátságának további erősöd sére, valamennyi szocialista orszi további tömörülésére, a népek béké­jére és barátságára! (Taps.) * V. Siroky beszéde Viliam Siroky a bevezető szavaié után a következőket mondotta: Nálunk tett látogatásuk napjai sajnos, végükhöz közelednek. De ezek a napok örökké megmaradnak emlékezetünkben és szívünkben, mint legdrágább barátainkkal való felejthetetlen találkozások napjai, mint a testvériség és a szeretet igazi ünnepnapjai. Minden találkozás a városokban és falvakban, a gyárak­ban és az egységes mezőgazdasági szövetkezetekben, dolgozóink boldog, lelkes újjongása közben, a szív mé­lyéből jövő őszinte öröm jegyében folyt le. Nem véletlen az, hogy láto­gatásuk mndenütt fokozott aktivi­tást keltett, megnövelte népünk erő­feszítéseit a szocialista építésben. Ezekben a napokban dolgozóink a gyárakban száz és ezer kollektív vál­lalást tettek, hogy fokozzák a ter­melést, növelik a megtakarítást és így tovább. Nem maradnak el tőlük parasztjaink sem. Különösen fontos tény az, hogy a legutóbbi napokban több új egységes mezőgazdasági szö­vetkezet alakult. Méltán mondhat­juk, hogy látogatásuk nemcsak a ba­rátságnak, hanem a szocializmus győ­zelmébe vetett rendíthetetlen meg­győződésnek is kifejezője. Egész lá­togatásuk, minden beszélgetésük és a csehszlovák néppel való minden találkozásuk újólag és meggyőzően bebizonyította, hogy közöttünk mély elvi egység uralkodik minden kér­désben. Látogatásuk bebizonyította, hogy barátságunk zavartalan. Ennek a barátságnak alapjai mélyen és erő­sen gyökereznek népünk szívében és éppen ezért ez a barátság Örök idők­re szól. Látogatásuk bebizonyította azt is, hogy népeink barátsága határtalanul gyümölcsöző, alkotó barátság, s hogy ez a barátság megbízható alapja újabb közös erőfeszítéseinknek abban a harcban, amelyet a szocializmusért és a kommunizmusért, a szocialista tábor országait összefűző egység és együttműködés szakadatlan elmélyí­téséért és megszilárdításáért, a szo­cializmus erőinek további növelésé­ért, a béke győzelméért vívunk. A hazánkban tartott ezernyi gyű­lésen dolgozóink e napok folyamán újra kinyilvánították, milyen nagy történelmi jelentősége van a Szov­jetunióhoz fűződő barátságunknak hazánk biztonsága és szabad, szocia­lista fejlődése szempontjából, külö­nösképpen ma, amikor a Német Szö­vetségi Köztársaságban újra növe­kednek a német imperializmus erői, amikor a nyugati imperialista körök azon mesterkednek, hogy fokozzák nemzetközi feszültséget. A Szovjet unióval való rendíthetetlen szövet ség népünk számára a szilárd hit é, az erő forrása. Kommunista pártjaink, a szövi" és a csehszlovák népelv testét,, együttműködése, népünk szám újabb erő, tapasztalat és konkrété gítség forrása a szocializmus é- e|_ sének nagy ügyében. J0­Látogatásuk eredményei ú a igazolták, hogy a szovjet—cseljta_ vák barátság erős és fontos tér-fa_ minden szocialista állam együt^, ködésének és barátságának, a p tárnemzetköziség elvei, a marx . mus—leninizmus eszméi alapján va további kiszélesítése és e1 mélyítés tekintetében. A Szovjetuni és Cs» Szlovákia együttműködése fontos kotó része a szocialista rendsze tartozó minden ország gazdasági litikai és kulturális együttműköc nek. A legutóbbi időkben elért t reink, például a nemzetközi szc lista munkamegosztásban elért e ményeink, arról tanúskodnak, h helyes úton haladunk, s ez megni • erőinket, az egész szocialista tr erőit. Büszkék vagyunk ró, hogy a i jetunió és Csehszlovákia tes kapcsolatai egyúttal például gálhatnak az egész világ népei mára. Például szolgálhatnak az szolut egyenjogú, kölcsönösen nyös, őszinte és nyílt kapcsolatok amelyek a kapitalista világban, 1- egy nagyhatalom és egy kis fe között teljesen elképzelhetetlen/76 A Szovjetunió és Csehszlc^- nagy barátsága fontos tényezőé világbékéért, a népek barátság vívott harcnak is. Látogatásuk jén újólag igazolódott, hogy a < szlovák nép egyhangúlag és leik helyesli a Szovjetunió békepoli ját. i A nemzetközi feszültség enyhí" ért, a fegyverzet általános csők léséért, az atom- és hidrogéníeg; teljes eltiltásáért, valamint az aj fegyver-kísérletek haladéktalan: szüntetéséért vívott harc mindéi keszerető nép legfontosabb érdé szolgálja. Siroky ezután a Szovjetunió toy/ bi nagy felvirágzására, a nagy ‘ jet népre, dicső kommunista c ra, valamint Hruscsov és Bul és minden kedves szovjet \ egészségére ürítette poharát, beszédét többször viharos tap* s tóttá félbe.)

Next

/
Thumbnails
Contents