Somogyi Néplap, 1957. július (14. évfolyam, 152-177. szám)
1957-07-14 / 163. szám
6 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1957. július 14. Ér ad végi őrségváltás a ssínhásban A Kaposvári Csiky Gergely Színházban is véget- ér pár nap múlva a csonka évad és elkezdődik a nyári szünet. Érdekes, izgalmas látogatásnak ígérkezett bekopogtatnunk ez alkalommal a színház igazgatóságára, hogy tájékoztatni tudjuk olvasóinkat, városunk színházlátogatóinak népes táborát, milyen szervezések, tervezések folynak a színház — a néző számára láthatatlan — berkeiben. Mi az, amit fiatal, de minden hozzá fűzött reménységet — az adott lehetőségeken belül — bőven beváltó színházunktól várhatunk a majd szeptember 20-án kezdődő új évadban. Az egyszerűen, ízlésesen berendezett igazgatósági irodában Ruttlkay Ottó személyében új igazgatót üdvözölhettünk, aki már beszélgetésünk elején elmondotta, hogy nem először jár Kaposvárott, szereti ezt a várost és nagy kedvvel jött ide. — Csak egy dolog érdekelt igazán, amikor megtudtam, hogy Zách János barátom — akit saját kérésére mentesítettek az igazgatói teendők ellátása alól — helyére engem neveznek ki igazgatónak, s ez az volt: szereti-e a kaposvári közönség a színházat? Időnk sincs feltenni a kérdést, hogy mit tapasztalt, amikor máris folytatja a fiatal, sok szép tervvel gazdag művészember vallomását a somogyi emberekről. Mert vallomás ez, elismerés a színházat szerető közönség iránt, s nem utolsó sorban elismerés, a kolléga tisztelgése az elődök színházvezetése iránt, akik kisebb-nagyobb zökkenők, megtorpanások ellenére is igényes, kielégítő színházat teremtettek. Még ha itt- ott javításra szorulóan is, de alapot adtak színházunk további fejlődéséhez. — Nemcsak a kaposvári, de az egész megye közönsége igazi közönség: szíves, lelkes, állandó igénye a színházlátogatás, s állandó igénye alakítani a színház művészeti arculatát, műsorát. Ilven helyen igazán élvezet lehet dolgozni, érdemes vállalni minden fáradságot. Az, hogy itt találhatjuk a színház igazgatóját Sallós Gábor főrendező társaságában, sűrűn telegépelt lapok felett vitatkozni, — arról beszél, hogy vállalta az igazgatást, s a kötelességet is, ami ezzel a munkával jár. Nem túlozunk, amikor azt mondjuk, hogy napok óta az az őrségváltás tartja izgalomban Kaposvárt, ami a színházban lezajlott: Ki az igazgató, milyen ember, a színészek közül kik vesznek búcsút a közönségtől, kik maradnak és kik jönnek? S érthető, hogy az új, a nagyszerűbb várásának varázsa elragadja az embereket Amikor mi feltesszük a kérdéseket, Ruttkay igazgató mosolyogva hűti le kíváncsiságunkat: — Érthető, hogy tudni szeretné a közönség, hogy kiknek a tolmácsolásában, milyen előadásokat kap jövőre. Sajnos, egyelőre csak az átszervezés elején tartunk, teljes programot, a társulat teljes névsorát bá-- mennyire szeretnénk, nem tudjuk előlegezni az érdeklődőknek. — Valamicskét azért talán megtudhatunk a tervekből?! — Hát ami bizonyos, az, hogy Lóránt Hanna ide szerződik az Ifjúsági Színháztól. — Budapestről ide? — csodálkozunk, mire így nyugtat meg nevetve: no nem kényszerűségből, hanem mert a feleségem. Aztán jön még néhány idősebb neves és néhány fiatal színész; hozzánk szerződik Sproch György fiatal rendező is. Mi jót mondhatnék még? Ez évben már megoldjuk a színház kórusának problémáit, amennyiben ezután segédszínészi fizetéssel állandó kórustagokat tudunk foglalkoztatni. • — Előreláthatóan mivel nyitják az új színházi évet? — Csiky Gergely: Mákvirágok című színművével. — Azt legalább tudhatnánk, hogy kik lesznek az elkövetkező évad szerzői? — A kérdés szerény, a válasz erre biztató és kielégítő. — Pirandello, Steinbeck, Gogol, Aristophanes, zeneszerzőink Lehár, Scserbacsov, s talán azt. az egyet elárulhatom, hogy bemutatásra kerül az évad folyamán a Rigó Jancsi című operett is. Jócskán eljár az idő, sűrűn cseng a telefon. A színházigazgatók életében a nagy forgalmat, sok munkát mindig az évad vége jelenti. Folynak a tárgyalások telefonon, levélben és személyesen a művészekkel. Mindenesetre azt elmondhatjuk olvasóinknak, hogy Ruttkay Ottó igazgató rokonszenves fiatalember és tele van szebbnel-szebb tervekkel.. A város színházkultúráját gazdagítani akaró terveihez kívánunk jó társulatot, sok sikert a közönség nevében! Bekopogtattunk egy másik szoba ajtaján, hogy Zentay Ferenc üzemigazgatóval is váltsuk néhány szót. Először az elmúlt évad anyagi sikereiről beszélgettünk, s nagy örömmel tapasztalhattuk, hogy a számok tükrében is megmutatkozik, mennyire szereti a somogyi közönség a színházat. Az előttünk fekvő papírlap adatai szerint ugyanis a bevételi tervet 1956—57-ben 18,6 százalékkal teljesítették túl, az 1955—56-os színházi év teljesítményéhez viszonyítva ez 48,9 százalékos többletet jelent. — A jó bevétel alapján nyugodtan mondhatjuk hogy az ország összes vidéki színházai közül a miénk a legéletképesebb — magyarázza az üzemigazgató és egy kis büszkeséggel teszi hozzá: — úgy számítjuk hogy a tervteljesítésben meg is szerezhetjük az elsőséget. A következőkben arról kérdezősködünk, korszerű sítik-e, csinosítják-e a színház épületét, berendezését a nyári szünet alatt? — Eredetileg az volt a terv — hangzik a válasz —, hogy kívülről tatarozzák az épületet, de végül mégis úgy döntöttünk, hogy ennél fontosabb munkák elvégzésére is felhasználhatjuk a pénzt. Elsősorban minden tatarozásnál fontosabb a vasfüggöny motorizálása, s ezáltal üzembiztossá tétele. Aztán a tető kijavításáról kell gondoskodni, hogy az esővíz, hóié ne folyhasson be egyes helyeken. Minden körülményék között meg kell javítatni a központi fűtés rendszerét, valamint a rossz, nyikorgós székeket. A szinte egy lélegzetvételnyi ideig tartó felsorolás csak a legközelebbi terveket, a nagyon sürgős teendőket tartalmazza. Ha ezek mind meglesznek, sor keiül bet a további munkákra. A zsinórpadlás korszerűsítésére, vagy amint Zentay igazgató mondja: »-vasba öltöztetésére«, s a régi fájó pont, a festőműhely, a díszlet. bútor és jelmez 'aktúr hiányproblémájának megoldására. Ahogy az üzemigazgató szavaiból kivettük, valahogy majd ez is sikerül, hiszen annál is inkább szükség van rájuk, mert a színház három esztendős működése alatt meglehetős mennyiségű díszlet- és jelmezalapot szedett össze, s ezeknek nagy részét ma még nem tudják megfelelően elhelyezni. Búcsúzunk Zentay Ferenc üzemigazgatótól. Azzal az érzéssel távozunk, hogy a Csiky Gergely Színház művészei a következő szezonban minden bizonnyal magasszínvonalú előadásokat mutathatnak be, mert munkájukat korszerűbb technikai felszerelés is segíti a jövőben. László I.—Weidlnger L. ÁKOS ISTVÁN: Nyári stanzák A vén diófáit szellős, 'barna árnyát csak itt-ott hímzi selymével a nap, s ki itt ütötte fel puha nyugágyát nem égetik a nyári tűznyilak. A költő hűsöl... Kezében leng az újság, nem olvas, unja... Vitorla lett a lap... Gondolsz-e rá, — arcodra hűset hajtó, - most nap tűzében ég az arató? * * * Ezüst porán a forró nyári délnek leány közelgatt. Szép haját a kendő befedte lágyan. Arcára fénynek csak árnya hullt, mint lágy zománcé felhő. Friss illatát a lánynak, mint a szélnek lehelte zsálya, fű, pipacs és lengő vén bokra tüskés, ág-bogas kökénynek... Ebédet vitt. Letért amott az útról, babos kendője kék virág a tarlón. * * * A péter-páli, drága nyári parfőm, a búzaszag, most frissen leng körül. Apám kastója zeng. A hajnal-fényű felhőn visszhangzik hangja, trillázik, repül. Oly dús a rend, mit vágunk itt a homlokunkra gyöngyök ezre gyűl, satuig töröljük,elnézzük, hogy távol egy fürge gép oly vígan zakatol. A József Attila Művelődési Otthonért a dűlőn, 1\ Teme» tervek O ^ , / V «gy feibu*duiá* ^ zárszón _L i evtelen emberek k~a Nem is olyan régen, csak a múlt az országban, s akkor ^gy ünnep- hónapban kezdődött. A vágy és óhaj séget rendeztek ez a^alombo ) elo- urvan régi de ez a nyár szült el- szőr a könyvtáros lazasan volt, ma ViHroz'ist 'most tették meg az első nincs helye a faluban. Regi vágy, * hogy József Attila emlékmúzeumot Set nem említünk, az ígéret rendezzenek ^ kötelez! De miként is tennénk? Csak És mondhatnánk tovább az ap ^ eev hatalmassá nőtt emberóriásról nagyobb akadály<^t, n^lyek beszélhetnénk, akinek 1800 feje, szive TJOGYAN IS TÖRTÉNT? Nes-í héz elkezdeni, és nem könnyű elmondani, ha önvallomást tesz az ember. Botladozik a nyelv, mert a gondolat mindig egy lépéssel előbbre jár a szónál. De bárki meghatódva mesélné el első győzelmét a buta gyengeség, a bárgyú segíteni akarás, a felesleges, és megvetésre méltó sze- retet-megnyilvánulás fölött. Igazi jellem nem gátolja ilyesmikkel tetteit. Csak az első nehéz, az első vizsga. Sikere elhódít, utat nyit az érvényesülés felé, erőssé, szilárddá, életképessé tesz. Jogosan kell örülni neki. Csalódik, aki azt hiszi, hogy most valami nagy dologról lesz szó. Dehogy, kérem! Csupán egy kutyáról. Egy kicsiny kutyáról... Helytelen lenne azonban a mesét a végén kezdeni. ... A színház-parkban sétáltam. Azaz nem is sétáltam, csak keresztül mentem rajta. Legyünk pontosak! Dél körül járt az idő és ilyenkor a vidéki sétálók megtöltik a város növényoázisát, teleülik a pirosra festett, kényelmetlen padokat, teleszemetelík a gyepet. Vonatok indulását várják. A színház háta mögé kerültem. Itt lejtős a homolcszínű gyalogút, télen itt korcsolyáznak és csúszkálnak a gyerekek. Két munkás jön velem szembe, sötétkék overallban, bádogcsövekkel a hónuk alatt. Nyomukban dühösen vakkantva egy kis kutya. A két munkás hátrafordul, mosolyog. A fölény derűje gyűrűzik a levegőben. A kutyát alig látom, eltakarja a két közeledő alak. Az egyik munkás hátrarúg, a kutya abbahagyja az ugatást, és hirtelen elém pöndörödik. Akkor tudom csak jól szemügyre venni. Fehér, két öklöm,nyi pamacs az egész. Villogó kis fekete szemei, mint a régi, divatjamúlt, fekete magas- szárú cipő gombjai. Egészen nevetséges kis teremtmény. Odajön a lábamhoz, játékosan odadörgöli az orrát. Kicsit elhúzom a lábam, félmozdulattal, óvatoskodva. A régi história miatt történik így, emlék villan PRÓBATÉTEL eszembe. Bokám körül még mindig érzem egy szelíd farkaskutya alattomos harapásának nyomát. Az ember sosem tudja!... Szóval elhúzom a lábam, utánakap. De mozdulatában már gyengeség, játékosság látszik. Meddő kutyaerények! Meg se fordulok, tovább megyek. Kapkodja a lábát, hozzám dörgö- lődzködik. Szerencsétlen kutya. Ha megharapott volna, most felemelhetném valami, kutya-magaslatra, pie- desztálra, de így?! Nem tehetem, kialakult róla lesújtó véleményem. Nem sok jövőt jósolok neki. A sarki vendéglőnél még mindig jön mellettem. Bolond kis kutya! Jóleső érzés önt el, mert bebizonyította tételemet: képtelen a rendes életre. Ezért nincs gazdája. Amelyik kutya nem harap, gyorsan kibékül, engedékeny: sintérnél a helye. Ez a megállapítás kutya-filozófia szerint így van. Elvégre a kutyát házőrzőnek tartják. Csak csekélyszámú kutya-arisztokrácia él még talpnyalásból, hízelgésből. Ezen a kutyán látszik, hogy nincsenek nagymúltú ősei. Emiatt a szerencsétlen miatt akár fényes nappal ellophatnák az egész házat. Ingót és ingatlant. Ez leáll haverkodni a gyűlölt ellenséggel. Az idegen emberrel. Nem tud haragudni, nem tud kutyamódon vicsorítani. Megrögződik bennem a gondolat: ez egy bolond kis kutya. EHAT MIT TEGYEK VELE? ^ Követ. Követ és néz. Fut, borotvapamacshoz hasonló kis lábaival. Lenézek. Hasa horpadtabb, mint egy agáré. Régen ehetett. Hiába kerülgette a padokon ülő vidékieket, senki nem adott neki még egy darab száraz kenyeret sem. De miért is adna egy ilyen felesleges, gyenge jellemű, bolond kis kutyának? Mit tud ez viszonzásul nyújtani? Nevetséges! Megyünk vagy ötven lépést, még mindig velem tart. Társtalanságot érez? Furcsa!... Megáll, egy fánál, egyik lábát felemeli. Kutyaszokás. Utána boldogan pillog rám. Miért van szeme ennek a kutyának? A szem a lélek tükre — így tanultuk. Az állatoknak nincsen lelkűk. A szeme mégis tisztább, mint sok emberé, meleg, barátságos kis fekete drágakövek. Néz és követ... Ez a kutya elvesztette a józan észét. A sarkon veszek neki egy zsemlét. Ketté töröm, ledobom. Felét a levegőben harapja be. Rágás nélkül. A. másik felét nagyjából megdolgozza fogaival. A zsemlétől viszont még ékesebb lesz. Vásárolok tíz deka nápolyit. Ez már rendesebb üzlet, a nápolyit én is szeretem. A fene tudja, mit eszik egy ilyen csöppség. Megosztom, a nápolyit, eszi. Közben az SZTK elé érünk. — Az ördög vigye el! Ebadta! — És még sok káromkodás, mert a kutya jön. Tulajdonképpen most hatolt csak tudatomig mit tettem, illetve tettünk. Ez a kutya bolond, észnélküli, teljesen hiányoznak belőle a jólfelfogott tájékozódás képességei. Mit csináljak vele? Udvarom, nincs, lakásban nem tarthatom. Ezt a kutyát le kell ráznom a nyakamról. Felesleges teher. Nem tudok mit kezdeni vele! Nem tudok?... Befelé fordulok magamba, tagadó- lag kell ráznom fejem. Hazudtam magamnak. A kutyán segíteni kellene. Elhagyatott, éhes, szeretetrevá- gyó, meggyötört, sokat szenvedett, gazdátlan kutya. Kedves, puha kis jószág. Hát ki segítsen rajta, ha néni én?... — Nem!!! Nem segítek! Azért sem segítek! Millió esetben segítettem volna, de most nem. Elvégre egyszer már szakítani kell a múlttal. Magammal is kell törődnöm,. Ezt a kutyát be kell csapnom. Ügyesen, ravaszul. Megfogamzik bendy elkeserítően markolták meg az em— van, kétszerannyi keze és lába, s h^ek szí'Tt’f ^ i*. c talán tízszer annyi lelkesedése, mint De „^ “f ho/v n efd k gyü- azt távolról hinné az ember. Ez a hisszuk, tudjuk, hogy Művelődési hatalmasság nem más, mint Balaton- mokse. Jo^f Attila Művelődési szárszó egyet akaró népe, mely most Otthon epul Szárszón, s a hoztódl^ összefogót a kultúra nagy ügyének a megoldás módja í szolgálatban... Az "építés közös ügy, de nemcsak Csak néhány szót a múltról, s je- a íalué £s e mozgalom éppen azok- lenről. _ ra támaszkodik, akiknek érdeke,. Élni, szórakozni, művelődni vágyó hogy felépüljön a kultúra fellegvá-r emberek laknak e községben is. De ra: az üdülőkre, járási, megyei, or~ mint csecsemőnek az anyatej, úgy szágos szervekre, vállalatokra. De el~ hiányzik nekik a kultúra szentélye. sősorban a balatonszárszói népre..* Azt mondják, olyan hálás közönség Erőforrásokról beszéltünk. Nos, fi- nincs is a környéken, mint itt, s ha gyeljünk csak. A falu népe 109 000 sikerül e nagy megmozdulás, kin- forint értékű társadalmi munkát, fu- csesbányát lehetne varázsolni nagy Vart vállalt és még mennyi mindent, proletárköltőnk tragikus halálának emellett!... A községfejlesztósi alapszínhelyén. ból 50 000 forintot adnak e nemes Ma még a Vén Diófában tartanak célra, régi épületek bontásából megbeszélést a soprtolók, az ifjúsági 60 000 forint értékű anyag szaxma- szervezetnek nincs otthona, néma zik. Nagyszerű dolog, s hogy való- tétlenségre kényszerült a tűzoltók és sággá válik mindez rövidesen, ah- a sportolók színjátszócsoportja is. A hoz nem fér kétség, ncokönyvtár (mely kétezredik volt Azt írtuk az előbb: közös, talár* ! országos ügyről van szó, s kezdeme.....................».»«.«m»»«««»««»» | nyezői segítséget várnak. Az inté* zőbizottság öt tagja — akiket tanén?, az okos ötlet. Leülök a múzeum-$ nácsülésen választottak meg sor- park egyik padjára. Előveszem az | ra járja a fővárosi, vidéki szerveket, újságot, olvasok. Átfutom, a napi hí | vállalatokat, melyeknek üdülője^ van- reket, oldalra nézek. A kutya ott ül * Szárszón. És tudjuk, nem kerül nagy mellettem. Felugrott a padra, ül és | megerőltetésbe, hogy ezer téglával,. néz. Feléje nyúlok, megsimogatom a í vasanyaggal, berendezési tárggyal* fejét. Elérzékenyülök. ' J villanyszereléssel es egyeb apró se- Nos?... Mit csináljunk? Hová 7 ftóe ggel járuljanak hozza a Muve- vigyclek? — Értelmesen néz, félrefor-• lodesi Otthon építéséhez. Va„y ditia buksi fejét. Megintem magam. a|P?m. anyagban pénzben juttatják könnyelmű szentimentalizmusért. ---( Ä’ művelődni, ""szórakozni a nyári idényben. S ha szakembereket küldenek a vállala— . tok, örömmel fogadják őket. A falui népe szállást, élelmet biztosít. Mintegy 40—50 000 forint értékű támogatásra számítanak a vállalatoktól, s hogy teljes legyen a költségvetés, a Megyei Tanács is ígéretet tett 50 000 forint átutalására. A szárszóiaknak helyi építészük van, a kultúra őszinte híve. Talán Csak nem csinálok problémát egy kutyából? Becsaplak, becsaplak — ujjongok magamban. Ez az első próbatételem. Emberi ember akarok lenni, mert csak így érvényes a harc. A lelkiismeretesség feleslegesen gyöngíti az embert. Szakítani kell ezzel. Kitépem magamból a segíteni-akarás utolsó hajszálgyökerét is! A kutya elmegy játszani. Boldogan, _ _____ v iháncol a gyepen, rózsabokor mögé « a miskolci tervezőiroda itt üdülő bújik. Körülnézek, mint a tolvaj, és } mérnökei elkészítik a terveket. Ily lopva felkelek. Gyorsan elillanok, az »hatalmas összefogás szülötte lesz a eltulajdonított szabadságot hurcolva,; József Attila Művelődési Otthon. A A városháza előtt mégis megállók, j volt gazdatiszti lakás épülete áll, Miért? Visszanézek. «csak bővíteni, magasítani kell. EbA KUTYA LÁZASAN KERES. 1 bői képezik ki a 350—400 fő befő— Ugrál a vad körül, vinnyog,; gadótoépességű nagytermet. Az új szaglász, eliramodik. Egyik utcába be, jépületben minden elfér: lesz helye, a másikon ki. Le az SZTK felé. Nem 1 otthona az ifjúságnak, József Attila talál. Kétszáz méterről is érzem, j emlékmúzeumot rendeznek be, oilier;?/ lázasan kutat. Visszamegy a J vasóterem, könyvtár, játékterem, pádhoz, szűköl. Szeméből könnycsepp t lesz a kultúra házában. gördül. ? Gyönyörű kezdeményezés ez. EgyNem látom, de biztosan gördül. — | szerű, névtelen emberek dolgoz- Bolond kis kutya, bolond kis kutya. • nak időt, fáradságot nem kímélve, Miért bízott bennem? Miért?! Ka-}de nevük mégis ismertté lesz, s a cagni, vagy sírni volna kedvem. Nemi falu monográfiája emlékezik majd megyek vissza? Már majdnem megte-*róluk. szem az első lépést, amikor valamit összefogás, együttérzés és segíte- visszaránt. Nem! Nem! Nem akarok i nia-karús. E három szó mögött rej- visszamenni! ítőző hatalmas erő felszabadulását Győztem! Dalolni kellene. Arra ? várják, s mi bizton reméljük: nem gondolok, hogy ilyen esetekből gon-i&kad ember, ki ellent tudna állni, s dolatban már egész kutya-farmom ; megtagadná a segítséget. van. Megették előlem az ételt. Most} Fogjunk össze mindannyian, épít- vége. Én is élni akarok Győzelem, lsünk, munkálkodjunk, hogy a bala- Győzelem! Dagad a mellem, és belül, t tonparton egy gyönyörű kultúrterem- beiül úgy fáj valami... .‘színpadán minél előbb felcsendüljön, Nevetséges! Egy kutyáért?! ‘nagy költőnk, József Attila szava..*, PARÁZS KÁROLY• Jávori Béla