Somogyország, 1957. május (2. évfolyam, 100-125. szám)

1957-05-09 / 106. szám

Csütörtök, 1957. május в. SOMOGYORSZÁG * 3ó úton haladnak a „vörös" Cukorgyár KISZ fiataljai A Tanácsköztársaság 38. évfordu­lóján, március 21-én — elsőnek a megyében — bontotta ki zászlaját a Kommunista Ifjúsági Szövetség cukorgyári szervezete. Másfél hónap telt el azóta. És másfél hónap alatt nagy utat tettek meg, nagyot halad­tak előre a cukorgyári KlSZ-fiata­­lok. Névadó ünnepség a Nádasdi erdőben Az alakuló gyűlésen a fiatalok megfogadtál';, hogy méltók lesznek 1848 és 1919 fiataljaihoz, őket vá­lasztják példaképül. . Elhatározták, hogy szervezetüket Latinika Sándor­ról nevezik el. Most készülnek a névadó ünnep­ségre. Úgy tervezik, hogy a Nádasdi erdőben tartják meg, ahol 1919-ben Latinka Sándort és elvtársait meg­gyilkolták. A névadó ünnepségre meghívják Latinka Sándor özvegyét is. De nemcsak a fiatalok készülnek a névadó ünnepségre, amelyet má­jus közepén akarnak megtartani, ha­nem az öregeik is. A cukorgyári kom­munisták nagyon sokat fáradoztak a KISZ-szervezet megalakításáért és most a munkában sem hagyják őket magukra. Látják a gyár fcomimmds­­tái, hogy a fiatalok helyes úton ha­ladnak, s ezért minden támogatást •megadnak nekik. Hogy további jó munkára buzdítsák a KlSZ-fiatalo­­kat, elhatározták, hogy zászlót aján­dékoznak a KlSZ-szervezetnek, ame­lyet a Nádasdi erdőben a névadó ün­nepségen adnak majd át. Kiss Já­nos elvtárs és lakatos brigádja pe­dig vállalta, hogy elkészítik a zász­lószögeket, amelynek bevételéből a fiatalok a KISZ-otthont rendezik be. Példát mutatnak a munkában Addig sem dolgoztak rosszul a cu­korgyári fiatalok, amíg nem alakult meg a KISZ-szervezet. Az alakuló gyűlésen egyik felszólaló fiatal arra figyelmeztette társait, hogy ezentúl még jobban kell dolgozni, hogy min­denki lássa rajtuk, hogy ók kommu­nista fiatalok. Akkor valamennyi KISZ-fiatal ígéretet tett a jobb mun­kára. S az eltelt idő azt bizonyítja, hogy ígéretüket valóra is váltották. A példamutatók közé t artoznak Ambrus Imre, Kovács Gyula és Kiss Gyula elvtársak, akik egy teljesen új gépi egységet készítenek. Arra is büszkék a gyár öregebb dolgozói, hogy a fiatalok tisztelik, becsülik az idősebbeket és tanácsaikat minden­kor szívesen és örömmel fogadják. A gyár kommunistái, öreg dolgo­zói javaslatára most lakatos és cu­koripari átképző tanfolyamokat in­dítottak, hogy a fiatalok szakmai képzettséget is nyerjenek. A KISZ- fiatalok közül a lakatos tanfolyamon tízen, köztük Decsi László, Papp Imre, Kiss Gyula, a cukoripari tan­folyamon pedig négyen vesznek részt. A fiataloknak az a törekvése, hogy szakmai képzettséget, tudást szerezzenek, dicséretreméltó, mert a KISZ-fiataloknak nemcsak a szerve­zeti élet fejlesztésével, hanem szak­mai fejlődésükkel is törődni kell. A t'iatűsif; neveléséről I v-oven taggal alakult meg a cukor­gyári KISZ-szervezet. Azóta kilenc fiatal kérte felvételét. Ez annak az eredménye, hogy a vezetőség egyes tagjai, Tián Lajos, Friss József és Tavalyi Lajos beszélgettek a kívül­álló fiatalokkal a KISZ céljairól, ter­veiről. Hiba, hogy a kívülálló fiata­lok nevelése nem folyik tervszerűen. Szükséges lenne, hogy a KlSZ-szer­­vezet tagjainak számát növeljék a becsületes, szervezeten kívüli fiata­lokkal. Ezt azonban csak tudatos nevelő munkával lehet elérni. A fiatalok nevelését úgy kell foly­tatni. ahogy a május 1-re való felkészítéskor történt. A fiatalok, Liliom Edit, Légrádi Magda és a többiek lelkes munkájának is . kő szűnhető, hogy a cukorgyári fiatalok valamennyien részt vettek a felvonu­láson, s az üzemük aratta a legna­gyobb sikert. Persze, arra is kell most már gon­dolni, hogy a KISZ-szervezebben lé­vő fiatalok nevelése hogyan és mi­lyen formában történjen. Ennek ér­dekében beszélgetni kell a fiatalok­ká1 és megtalálni a módot arra, hogy szakmai és kulturális fejlődésük mellett ne maradjon el politikai fej­lődésük sem. Sokoldalú kulturális és sportmunka A jó munka, szakmai képzésük mellett találnak időt arra is, hogy kultúr- és sportmunkát is végezze­nek. 12 taggal tánccsoportot, 15 tag­gal egy színjátszó csoportot szervez­tek. Május közepén rendeznek egy előadást táncmulatsággal egybeköt­ve. Tervezik, hogy a gyárhoz tarto­zó célgazdaságokat kultúrcsoportjuk felkeresi, s az ott dolgozókat szóra­koztatják majd műsoraikkal. Szeretnének a gyár fiataljai eljut­ni a moszkvai VIT-re és ezért bene­veztek a VIT labdarúgó és asztalite­nisz versenyekre. Üzemen belüli sportversenyt indítanak. Megszer­veztek egy motoros kört, amelyre igen sok fiatal jelentkezett, úgy­hogy két csoportra osztják a jelent­kező fiatalokat. A lányok részére varrótanfolyamot szerveztek, amely­re eddig kilencen jelentkeztek. Tervbe vettek egy mecseki kirándu­lást is, filmklubot nyitnak az üzem dolgozói részére, ahol régi, kedvelt magyar és külföldi filmeket vetíte­nek. ütőn haladnak Az ellenforradalom után a cukor­gyárban is szétesett az ifjúsági szer­vezet. A kommunisták azonban fel­karolták a fiatalokat és segítették őket, hogy megalakítsák a Kommu­nista Ifjúsági Szövetséget. A gyár vezetői és a pártszervezet azóta sem feledkezett meg a fiatalokról. Rend­szeresen segítik, nevelik őket. A pártszervezet intézőbizottságának pvv tagja. Kiss János elvtárs állan­dóan a fiatalokkal foglalkozik. Az ifjúság vezetőit a pártszervezet rend­szeresen beszámoltatja a végzett munkáról és segít problémáik elin­tézésében. > .Másfél hónap telt el a cukorgyári KISZ-szervezet megalakulása óta. A másfél hónap alatt igen sok ered­ményt értek el. Ezek az eredményeik azt igazolják, hogy a »Vörös« Cukor­gyár KISZ-fiataljai jó úton halad­nak. Persze, az eredmények mellett hibák is vannak, amin változtatni kell. Tervszerűbbé, tudatosabbá kell tenni a kívülállók és a KlSZ-íiata­­lok nevelését is. Be kell vonni a KISZ-szervezet munkájába vala­mennyi KISZ-tagot, s megbízni őket feladatokkal. Arra is lehetne gondol­ni, hogy újból megalakítsák az ének­kart, amely valamikor igen jó hír­névnek örvendett. Sok tennivaló vár a cukorgyári KISZ-fiaíalokra. Nemrégen megvá­lasztották a bizalmiakat, akik tart­ják a kapcsolatot a tagokkal és a vezetőséggel. S ha a cukorgyári KlSZ-fiatalok munkájukat olyan lel­kesedéssel végzik, mint ahogy ed­dig, akkor nemcsak az üzem kom­munistáinak, hanem a megye vala­mennyi kommunistájának büszkesé­gei lesznek, s példaképe a megye valamennyi KISZ fiataljainak. Szalai László Az Agrártudományi Egyetem növénytermesztési tanszékén új j módszert dolgoztak ki a termésered- j menyeket igen nagymértékben be­folyásoló időjárási tényezők értéke­lésére. Eszerint az egyes éghajlati elemeiket. — csapadék, hőmérséklet, páratartalom, stb. — nem mint ed­dig, külön-küiön, hanem együttesen értékelik. Ez a módszer többek kö­zött azért ad pontos áttekintést, mert például a hőmérséklet és а napsütéses órák száma tudvalévőén csak bizonyos határon belül hasz­nos a növények fejlődésére. Viszont a meleg káros hatását ellensúlyoz­hatja a csapadék és a páratartalom. A módszer újabb alapot nyújt majd annak megállapítására, hol lehet legeredményesebben termesztem az egyes növényféléket. KÖNYVET — POSTÁN Lassan egy esztendeje lesz, hogy hazánkban is megindult a könyvet­­postán akció, Az akció célja, hogy a legtávolab­bi falvak, tanyaiközpontok népe is könnyen, és minden külön költség nélkül hozzájuthasson a legújabban megjelent ifjúsági és szakkönyvek­hez. Az Állami Könyvterjesztő Vállalat budapesti központjába ezrével érkez­tek a falusi dolgozók megrendelései és ugyancsak ezer számra vitte a posta szerte az országba a kisebb­­nagyobb könyvcsomagokat. Az októ­beri ellenforradalmi események ugyan félbeszakították ezt a jólsike­rült akciót, de most már ismét roha-1 mosan emelkedik a »Könyvet—pos­tán« rendelők száma. Azok számára, akik fel szeretnék használni a »Könyvet—postán« akció nyújtotta kedvezményeket, közöljük a meg­rendelés módját: Minden falusi postahivatalban kaphatók a legújabban megjelent könyvek ajánló jegyzékei és az e célra készült megrendelő lapok, me­lyek segítségével megrendelhetjük a kívánt könyvet. A megrendelő lapon olyan könyveket is tpeg lehet ren­delni, melyeik a jegyzékben nem szerepelnek. A megrendelt könyve­ket az Állami Könyvterjesztő Vál­lalat, »Könyvet—postán« csoportja lehetőleg már postafordultával, de legkésőbb pár napon belül megkül­di. Amikor a könyvek megérkeznek, a posta értesíti a rendelőket és ek­kor kell kifizetni a könyvek árát. A megrendelőt sem csomagolási, sem szállítási költségek nem terhe­lik. fUegéazítés a magánkereskedelem gyakorlásáról szóló törvényerejű rendelethez A magánkereskedés gyakorlásáról szóló — nemrégiben megjelent — tör­vényerejű rendeletet, mely nem tisz­tázza a büfék, illetve falatozók jel­legét, a Belkereskedelmi Miniszté­rium kiegészítette. A falatozó büfé szakmára jogosító iparigazolványt azokon a kiránduló­­helyeken, üdülőhelyeken és általá­ban ott lehet kiadni, ahol az álla­tni és a szövetkezeti kereskedelem a lakosság ellátását nem képes kielé­gíteni, vagy ahol a hálózat működé­se nem gazdaságos. A Belkereskedelmi Minisztérium utasítása a falatozó iparigazolvány­­nyal rendelkező kereskedő üzletkö­rét az alábbiak szerint szabályozta: A büfék üzletköréhez tartózik hideg ételek, cukorka, édesipari, cukrász­ipari és sütőipari termékek, üdítő italok, tejtermékek — tejeskávé, ka­kaó — hentesáru, főtt vagy sült álla­potban is, virsli, debreceni, kolbász, gyümölcs, házi készítésű sütemény, vagy hideg húsáru ánjisítása. A kereskedők e szakmákban a hi­deg ételeket, házi készítésű sütemé­nyeket., hideg húsárukat, a tejeská­­vét. kakaót, teát elkészíthetik, a hen­tesárut melegíthetik, megfőzhetik, megsüthetik. A szeszesitalok forga­­lombahozatolára a falatozó, büfé íparigazolvánnyal rendelkezők csak a minisztérium külön engedélyével jogosultak. Csehszlovák—leogyel közös nyilatkozatot írtak alá Prága (MTI). A csehszlovák és a ■lengyel kormányküldöttség tárgyalá­sainak eredményeként Prágában kedden közös nyilatkozatot írtak alá. A nyilatkozat rámutat arra. hogy a két testvérnép együttműködése si­keresen fejlődik és egyre inkább hasznot hajt mindkét országnak. Hangsúlyozza továbbá, hogy' a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság és a többi szocialista ország, vala­mint India és más államok a népek általános törekvésével összhangban szívós erőfeszítéseket tesznek a bé­kéért, a nemzetközi feszültség eny­hítéséért, a népek közötti békés együttműködésért, majd így folytat­ja: Bizonyos imperialista körök azon­ban még mindig nem mondanak ge azokról a próbálkozásokról, hogy' ki­élezzék a nemzetközi helyzetet. Különösen nagy nyugtalanságot kelt Csehszlovákiában és Lengyel >r­­szágban a r.yugat-néméjtorseági hely­zet. Ezen ország területét a NATO közép-európai fő atomíájmaszpontjává akarják változtatni. Mindkét fél úgy vélekedik, hogy a Német Szövetségi Köztársaságnak az északatlanti paktum keretében egyre erősödő remiíit.arizáiá.sá' al kapcsolatban különösen fokozni Vall az éberséget és ilyen körülmények között a varsói szerződés továbbra is a leghatékonyabb eszköz a szocialis­ta államok szuverenitásának és füg­getlenségének megvédésére. Mindkét kormány újból kijelenti, hogy teljes mértékben támogatja a magyar forradalmi munkás-paraszt kormányt és a magyar népet, amely­nek élén a Magyar Szocialista Mun­káspárt halad. Az éjszakai Kaposvár elcsencle­­•sült utcáin nesztelenül suhan a rend­őrségi gépkocsi. Sebesen szaladnak « kerekek, egyenletesen búg a mo­tor, a fényszórók sugárkévéi bele­fúródnak a sötétbe... A kocsiban ■ülők arcát időről időre megvilágít­ják az utcai lámpák fényei. Ilyen­kor aztán látni még a félhomályban is, hogy a készülő kaland izgalma feszül a nyomozókon. Eddig hallgat­tak, most megszólal egyikük. Az első állomás egy szökött rab lakása... — Lehet, hogy itthon van? — Ha nincs, majd megnézzük a •búvóhelyén. — Ki ez az ember? — Októberben szökött meg a bör­tönből, azóta keressük. Különben nagyon szemtelen és persze ügyes. Múltkor kerestük, de nem találtuk. Amint elmentünk a lakástól, vala­honnan előkerült. Kérdezték a szom­szédok, mi a baja a rendőrséggel. Tudja, mit válaszolt? Azt, hogy nem hagyják békén a rendőrök, mert nagyon szeretnék, ha ő is kö­zéjük állna.. . A kocsi a Zrínyi utca 5. számú ház előtt fékez. Bemegyünk az ud­var végén lévő lakáshoz. Kopogásra idős bácsi nyit ajtót. — Hogy az én fiam? Oh, már rég nem láttam ... — Úgy tudjuk, ma is itt volt. — Ja igaz, most jut eszembe, ma reggel itt volt, de már rég elment. Becsre kellett utaznia ... A lakásban csakugyan nincs. Elbúcsúzunk az öregtől. — Megnézzük a búvóhelyén... Iszák utcai sarokház. A zörgetésre ■itt is idősebb férfi nyit ajtót. — Kit keresnek? — Németh Józsefet. — Németh? ... Németh? ... Ilyen nevű ember nincs itt... — No majd megnézzük, A, szobában, ahova belépünk, nyol­cán fekszenek. Köztük két apró f-gyétek. A lámpafénytől hunyorogva, kicsit ijedten bámulnak ránk. Az egyik sarokban alszik valaki. A dun­nát egészen magára húzta, csak épp barna haja borzaskodik ki a takaró alól. Alszik? Vagy csak tetteti ma­gát? Ni, a Jocó! — mondja nevetve az egyik nyomozó, s érződik hang­ján, hogy csakugyan örül a találko­zásnak. — Hát mégis megtaláltuk! No csak öltözzön! Visszük magunk­kal. És Horváth József kábultan az este elfogyasztott italtól, öltözni kezd. Közben feleségét kérdezgetem. — Milyen ember a Jocó? — Rossz. Nagyon, csúnyán bánik velünk. Velem is, meg a gyerekek­kel is. Ha nem lenne a két kicsi, már rég itthagytam volna. Üt ál­landóan, ha részeg. És mindig ré­szegen jön haza. Hogy a pénzt, hon­nan veszi? Egész nap nincs itthon, azt mondja, dolgozik. De annyit nem keres — mondja —, hogy haza is adjon. — No, menjünk, Jocó ... A szökés, meg az újabbak miatt . .. Éjfélre jár már az idő. A Ka­nizsai út kockakövein fénylenek, csillognak a szemerkélő eső csengjei. A harminchatos szám előtt állunk meg. Ismerős helyen járhatunk, a nyomozd minden teketória nélkül belöki az ajtót. — Rendőrség! Ellenőrzés Gyújtsanak világosságot! A halványfényű petróleumlámpa táncoló lángja mellett különös lát­vány fogad. Apró szoba, mind n bútor nélkül. A kormos, koszos fa­lakról omladozik a vakolat. A dön­gólt földön, olyan sűrűn egymás mellett, hogy közéjük lévai sem te­het, emberek fekszenek, férfiak, nők fiúk és lányok, öreg és fiatal cigá­nyok vegyesen. És félmeztelenül. Ágyuk a szalma, melyre foszladozó, koszlott rongyokat dobáltak lepedő helyett. Nyomortanya, milyent el­képzelni sem lehet. RAZZIA A letartóztatásban lévő Púpos Lajos családjánál járunk. — Kik vannak itt? Többen, mint kellene, azt látom ... Maguk honnan jöttek? — Főhadnagy úr, kérjük szépen, ne tessék haragudni, Tolnamőzsről, mag Keszthelyről jöttek — mondja tiszteletteljesen az ör g cigány­­asszony. Miért ? — Dolgozni. Н6Л miért is jöttek volna? Dolgozunk, mi a MÉH-nél, — Mi van a bátyúkban? Most látom csak, a falak mellett vagy tíz terjedelmes bátyú. — Cserélnivalók. — No csak, hadd lám. Egyikük kiugrik a szalma meg a rongyok közül, s bontja a legfelső csomagot. Legalább olyan meglepő ez a látvány, mely most tárul a szé, műnk elé, mint az, amelyik a lámpa felgyújtásakor fogadott. A bátyúk­ban egyenként legalább három­­négy'zer forint értékű, vadonatúj textilnemű. Törölközők, szalvétáit és szövetek. A bátyúk tartalmát nem lopták. Vették. Majd cserélik a falvakban tolira, vagy legalábbis ezt kellene tenniük vele, de az egyik nyomozó megsúgja, nem így csinálják, hanem eladják, s persze magasabb áron, mint ahogy vették. Egyszóval üzér­kednek. Csak épp bizonyítékot ne­héz találni. No, de ami késik, nem múlik A kocsi tetején egyhangú, monoton, dohrteraésre hasonló zajjal kopog­nak az esőcseppek. Nem magyünk messze, csak az ötvenes számig. Itt is az udvarba megyünk be. Sötét van. A kopogásra senki, nem vála­szol ... De most mintha mégis vala­mi motoszkálás ... nem ... köhögés, elfojtott köhécselés hallatszana. — Rendőrség! Nyissák ki az ajtót! Most aztán csakugyan nem lehet semmi zajt hallani. Az ajtó felső ré­sze üvegezett, azon keresztül bené­zünk. Az egyetlen helyiségből álló lakásban — mely egyben szoba és konyha is — a bútorok halvány kör­vonalát lehet csak látni. Ahogy be­világítunk, a szemben J’évő ágyon mintha sötétlene valami, Újra zörgetünk. Ismét csak ered­ménytelenül. Zörgetésünk leözben azonban majdnem egy kis baleset történt. Az egyik ablakfiók kijár, s majdnem 'kiesett. Letámasztjuk a fal mellé. Az egyik nyomozó benyúl az ablakfiókon és kinyitja belülről az ajtót. Most sem lehet bemenni. Kívül még lakat is van. Az ablak­­fiókon át, kívülről tették rá a laka­tot... Körözött személyről van szó. Még­hozzá veszedelmesről, így ez a kis játékszer lakat nem lehet akadály. Hatósági tanú jelenlétében kinyit­juk az ajtót. Belépünk. S nem tud­ja az ember, mit csináljon, nevessen, vagy meghökkenjen afelett, ami hir­telen szeme elé tárul. A keskeny ágyon egy férfi és nő feleszik szorosan átölelve egymást, a férfi szeme ijedten pislog ki az orráig felhúzott takaró alól, a nő­nek azonban még a feje teteje is a takaró alatt van. A nyomozók udvariasan elfordul­nak, míg az — enyhén szólván — lenge öltözetű pár kikászálódik az ágyból, s valami ruhaneműt ma­gukra vesznek. Mindketten hallgat­tak eddig, de most megszólal a nő, Kovács József né. — Megmondom a férjemnek, hogy maguk mindig zavarnak engem. Nem, hagynak békében. — No csak mondja, hiszen itt van. — Ez nem a férjem, hanem a ba­rátja. Nem idevalósi, és nem tudtam máshol helyet adni neki. De azért ne gondoljanak rosszra. Kovácsnét egyébként tiltott kéjel­gés miatt ítélték börtönbüntetésre, a börtönből megszökött, s \most ő, a kis ártatlanság, egész felhevülten tilta­kozik a feltételezések ellen. — Nem pénzért csinálom, csupán szerelemből. Nem fogadok el sen­kitől sem pénzt. De hogy is képzel­nek ilyesmit?... Dolgozik valahol? Nem kérem, sehol, Miből él? — Hát kérem ... csak megélek. Beférnek még ők is a kocsiba, a nő is, meg a férfi is. Aj férfi egyéb­ként jobban megijedt, mint a nő. Fődig nem le.sz semmi baja, csupán orvosi vizsgálatra kell mennie. Kár lenne, ha megfertőzné családját a névfüfében kezdődött, rosszul sike­rült kaland miatt Kettőt üt a Kossuth téri templom órája. Egyre jobban esik az eső. A park mellett megyünk el. amikor valami feltűnő vonja magára a fi­gyelmet. Az egyik pádon feleszik valaki. A két nyomozónak nem sok munkájába kerül, míg felélesztik a Bélát, azt a jól megtermett fiatal­embert. aki hitvese helyett a pad támláját ölelgeti.- Hol lakik? Csodálkozó fejrázás csak a válasz. Nem tudja. — Igazolványa van? Értelmetlen dünnyögés a válasz. Kivesszük zsebéből az igazolványát, megnézzük a nevét, lakáscímét. Jó emberek a nyomozók, nem akarják, hogy megfázzon. A gépkocsiba ülte­tik és hazaszállítják. A kapu előtt még megmakacsolja magát. Nem akar bemenni. Azt mondja, nem ott lakik. Hosszas vitába keiül, amíg si­került. meggyőzni: ott van a lakása, s már várja a felesége és kisfia, Aztán újra indul a gépkocsi, sebe­sen szaladnak a kerekek, egyenlete­sen búg a motor és a fényszóró su­­gárk.éhéi belefúródnak a messzi sö­tétségbe ,. 1 • Sz. I.

Next

/
Thumbnails
Contents