Somogyország, 1957. május (2. évfolyam, 100-125. szám)

1957-05-30 / 124. szám

Csütörtök, 1951. május 30. SOMOGYORSZAG ' 3 A tapsonyi vashadoszlop A KÖRNYÉK SZOLGÁLATÁBAN Azt mondja a főagronómus, Rókí Mihály: »Higgye el, itt a kör­zetben nagyon szeretik, becsülik a gépet a parasztok.« Igen, a harmatos mezők parcelláira a közösség táblás rónáira, a szűk ud­varokra bevonult a gép, tért hódított magának a paraszti szívekben, a pa­raszti tejekben, űzi, hajtja a tuda­tokból a régihez, az elavulthoz való szertelen ragaszkodást, utat egyen­get a jövőnél;, a haladásnak, a jobb­nak. Népi rendszerünk egyik szo­cialista vívmánya, hogy népi álla­munk megteremtette a parasztok széles tömegei számára könnyen elérhető, a földműveléshez szükséges gépek technikai bázisát. Bátran kimondhatjuk, hogy az el­múlt hónapokban a temérdek szi­tok-átokkal és mindennel szapult, bemocskolt tizenkét évünk felbecsüi­­hetetlenül sokat adott a falu népé­nek. Ha voltak is botladozásaink, hi­báink, tévelygéseink — mert ki ta­gadná ezeket —, akkor is előremen­tünk és sokat tettünk a mezőgazda­ság fellendítéséért. Ha nem ez vol­na az igazság, akkor ma nem len­nének korszerű technikával felsze­relt gépállomásaink, igauzsorára szo­rulnának kisparasztjaink százai, s nem lehetnének nagytáblájú ter­melőszövetkezeteink. Még csak nem is gondolhatnánk enéikül a mező­­gazdaság nagyarányú fejlesztésére, a belterjesség megvalósítására. A parasztok megszerették a gépeket a Tapsonyi Gépállomás körzetében, errói cncseKsziß. a toagronomus. bz is valami? — kérdezhetnék egyesek. Ámde gondoljunk csak vissza, hon nan indult parasztságunk. Micsoda idegenkedést, tudatlanságot kellett legyőzni bennük, hogy elfogadják a gépet, hogy levessék az elmaradott­ságból ittmaradt köntöst magukról. Ma már hitele, becsülete, tekintélye, gazdasági előnye van a gépi munká­nak minden faluban. Kell a gép nemcsak a jobb, boldogabb élet el­érése vágyában szövetkezetekben tömörülteknek, igénylik s egyre töb­ben igénylik az egyéni parasztok is. Az idén különösen rájuk támaszko­dik a gépállomás. Az őszi viharos cselekmények elsodorták a szövet­kezeti gazdaságok javarészét. Egyéni földön, kisparcellán kell tehát a leg­több munkát keresni a traktorok­nak. A lábon maradt és az idei tava­szon létrejött termelőszövetkezetek­ben viszont még jobban meg kell mutatniok: könnyebbséget, maga­sabb terméshozamokat, nagyobb jö­vedelmezőséget biztosítanak a szö­vetkezeteinknek. Védnökséget, atyai bábáskodást várnak tőlük a nehéz helyzetben álló szövetkezetek. A nemesvidi Alkotmányban 31 hold föld esik minden családra. Ezt meg­munkálni tisztán kézi erővel képte­lenség lenne. Teljes erővel felvonul ide a gépállomás. Amit lehet, gép végez el. Csak így, erejük latbaveté­­sével, a gépek bevonásával boldo­gulhatnak a sok földdel. Szántás, vetés, trágyahordás A szántást valahány szövetkezet­ben traktorral végeztettek. Többé kevésbé igénybe vettek a SeP mást a v lésre is. A böhönvei Sza­badság 100 holdon vettetett kukoricát a gépállomással. A gépi vetésű táb­lát gép is művelje — erre töreked­nek a gépállomáson. Az idén jöttek a gépállomásra egyéniek is: vessenek nekik is négy­zetbe vetőgéppel. Igaz, a szűk par­cellákon nem lehet a többirányú művelést alkalmazni, de ha csak azt vesszük, hogy a négyzetes vetőgeppel kevesebb vetőmagból egyenletesebb kelésű kukorica lesz, ez is sokat számít. . . Egymással civakodtak az idei ta­­vászon a falvak egyéni gazdái a vontatóért. Mindenki azt szerette volna, ha hozzá megy először a gép. A gépállomás vontatói hozzávetőle­gesen mintegy ötszáz holdra való istállótrágyát hordtak ki a mezőre. Senki úgy ki nem használja a vonta­tót, mint az egyéniek. Hiszen ez ér­dekük, mert időbért fizetnek a gép­állomásnak. A vontatót megrendelő gazda elhívja segíteni a sógort, ro­kont, szomszédot, s az a trágya, amit lóval két hét alatt fuvarozgatna, vontatóval egy nap alatt a mezőre kerül. Időt takarít meg, s az istálló­­trágya sem veszt hatóértékéből, mert a teregetést nyomban követheti az eke. Nagy az igény a fűkaszára is. A gépállomás kisüzemnek 60 forintért kaszál egy holdat. Ennek a gyalog­napszáma 80—100 forintba is bele­kerülne. Hogy elejét vegyék a ka­szatörésnek, ami a múlt években gyakori kiesést okozott, Szekeres Ist­ván, az egyik igen ügyes szerelő, a kaszahajtó-fej & a pengetartó-rud mellé beiktatott egy 40 centiméter hosszú, a régi araíógépekből kisze­dett. rugalmas acéllemezt, s ezzel — úgy véli — a törési lehetőseget kiküszöböli. Cséplésre készen A ringó búzák és rozsok duzzadó kalászainak gondos betakarítása előtt számbavették: mit tudnak segíteni a gépekkel. Sajnos, a nagy betakarító gépek csak imitt-amott dolgozhat­nak. A kévekötő aratógépek az egyé­ni parcellákon is tudnak forogni, igény is van rájuk. A községi tanácsok termésbecslé­sei alapján osztották el a harmincöt cséplőgépet. Sokhelyütt már szerve­zik a cséplőcsapatokat is. A cséplő­gépek zömét kijavították, arra töre­kednek, hogy minél több kazalózót használjanak a cséplésnél. Új fűrészgatter épül Most járják, próbálgatják az ön­álló vállalati gazdálkodás első évét. Minden kezdet nehéz, így van ez náluk is. Fő célkitűzésük, hogy nye­reségessé tegyék a gépállomást. Az előirányzott tervükkel jól állnak, harmadikak a gépállomások rangso­rában. Főként talaimunkában ólért eredményeik alapján. Nemrégiben új kezdeményezésbe fogtak. A gép­állomáson elfekvő hulladékanyagbc.1 alkatrészekből, fűrészgattert építe­nek. A gatter vasvázát szintén a gépállomás aranykezű szerelője^ Sze­keres István szerkesztette. Június végére mintegy 12 ezer forintos rá­fordítással üzemképes lesz. Több tízezer forintos megtakarítást hajt a kasszára ez a kezdeményezés. Keze­léséhez mindössze egy-két ember szükséges. Innen induit Idén március 26-án múlott hét éve hogy a vöít káptalani birtokon szer­vezett gépállomásra bevonult az^első tizenkét új erőgép. Két cséplőgép, meg egy régi épület képezte akkor a gépállomást. Hogy elhaladt azóta az idő, mennyit fejlődtünk, gazda­godtunk. Ezen az egy gépállomásoji is le lehet mérni ezt. Hetvenöt erő­gépes, korszerű nagyműhelyük, kom­bájnszíneik, raktáraik, lakóházaik vannak. Gépállomásuk gépállomá­nya ma 81 erőgép, 5 kombájn, 14 kévekötő aratógép, 35 cséplőgép, 68 eke, 18 vetőgép, 5 négyzetes vetőgép, 20 kultivátor, 3 burgonyaültető-gép. 3 burgonyaszedő, 5 silótöltő, 3 fű­kasza, 9 műtrágyaszóró gép, 19 tár­csa, számtalan borona, magtakaró, henger és más gép. Ami új a mező­­gazdasági gépgyártásban, techniká­ban, az itt mind megtalálható. Valóságos vadhadoszlop ez a gépállo­más a teremtő munka, a falu népe szolgálatában. VARGA JÓZSEF KÜLÖNLEGESSÉGEK A BUDAPESTI IPARI VÁSÁRON Holnap, május 31-én déli 12 óra­kor megnyílnak a Budapesti Ipari Vásár kapui. A tömérdek látnivaló és a nagyon tanulságos tapasztala­tok lehetősége mellett a vásár ren­dezősége még oly rendkívüli él­ményről is gondoskodik a látogatók számára, mint a mérsékelt ár,ú KÖRREPÜLÉS A FÖVÄROS ÉS A VÄSÄR TERÜLETE FÖLÖTT Hazánk lakóinak túlnyomó része még nem ült repülőgépen, s aki csak teheti, bizonyára meg fogja ra­gadni ezt a ritka alkalmat, hogy a mai idők legkorszerűbb közlekedési eszközével közvetlen ismeretséget kössön. A vásár tartama alatt hét­köznapokon 10—15 óráig, vasárnap 8—20 óráig óránként a MALÉV leg­nagyobb utasszállító gépei egy-egy 10 percig tartó, mintegy 40 kilomé­teres távolságú útra viszik el a je­lentkezőket. A repülőút díja mind­össze 30 forint, gyermekek számára — 12 éves korig — 20 forint. Ebben az összegben benne van az autó­busz költsége is a Vörösmarty téri indulási helytől — a MALÉV iro­dájától — a ferihegyi repülőtérig és onnan vissza a Vörösmarty térre. A jegyek beszerezhetők a MALÉV Vörösmarty tér 5. és az IBUSZ József Nádor tér 12. sz. alatti iro­dáiban. RITKA LÁTNIVALÓK A VÁSÁRON A nők bizonyára nagy érdeklő­déssel várják a küszöbön álló nyár és ősz divatkövetelményeit. Ehhez szolgáltat — a többi között — iagn tanulságos lehetőséget, s összefog­laló képet a vásár keretében meg­rendezendő ruhabemutató. Nem­csak a fővárosi női szabóműhelyek legsikerültebb ruhakreációi, hanem a vidéki szalonok ötletes modelljei is ott, szerepelnek majd a várható divat mintakollekciójában, amely­nek darabjait a főváros legszemre­­valóbb próbakisasszonyai fogják az alkalmi színpadon a nézők elé vin­ni. A bemutatón természetesen első­sorban a dolgozó nők ruhaigényeire lesznek tekintettel. így bemutatás­ra kerülnek a célszerű munkaru­hák és irodai öltözékek mellett a strandruhák, s ezenfelül természe­tesen az ünnepi eseményekre alkal­mas, díszesebb ruhamodellek is. A ruhabemutatót a vásár tartama alatt állandóan meg fogják tartam, éspedig hétköznapokon öt-öt, ün­nepnapokon pedig nyolc-nyolc alka­lommal. DIA-FILMEK A VÁSÁRON A Dia-filmgyár gazdag filmkol­lekcióval, 220 filmmel vesz részt a vásáron. A sokféle mesefilm mellett oktató jellegű, ismeretterjesztő fil­mek között is válogathatnak az ér­deklődők. A vásár egyik, nagy érdeklődésre számottartó újdonsága lesz a tele­víziós filmvetítő. Ez a gép lehetővé teszi, hogy mindenki saját otthoná­ban gyönyörködhessék a filmekben. Bemutatják a legutóbb a lipcsei vásáron nagy sikert aratott szinkro­nizált dia-vetítőt is, amely hanggal kíséri a filmet. Ш MŰSZEREK A VITORLÁZÓ REPÜLŐGÉPEK SZAMARA A Közlekedési Mérőműszerek Gyára a különféle műszerek között ezúttal első ízben mutatja be a ha­zánkban mindinkább terjedő vitor­lázó repülés megkönnyítésére szol­gáló egész különleges és se itthon sem külföldön eddig forgalomba nem került pompás mérő- és tájé­koztató műszereit. — Az úttörő-strandon (volt Tüs­kevári-strand) hamarosan befejeződ­nek a javítási munkálatok és a fürdő megnyitja kapuit az úttörők és a fel­nőttek előtt. Hamarosan megkezdik az olcsó úttörő-bérletek kiadását, melyet a fiatalok az iskolákon ke­resztül igényelhetnek.-■ Tetőbontó betörők hatoltak b< május 24-én az esti órákban Berény József balatonfenyvesi lakos házába ahonnan fehérneműt, felsőruhákat valamint egy női karórát elvittek több mint 2500 forint értékben. A ismeretlen tettesek után a nyomozá folyik. Az óriási terem tulajdonképpen két részből áll: lent van a küldöt­tek tulajdonképpeni terme és mö­götte, amfiteátrumszerüen, merede­ken emelkednek a magasba a tri­bünök. Itt foglal helyet a közgyű­lés munkálatait érdeklődéssel fi­gyelő közönség. A tulajdonképpeni ülésterem■ fölött hatalmas, méltó­ságteljes üvegkupola domborul, amelyről számtalan erős világító­­test árasztja alá a fényét. A tulaj­donképpeni üléstermet a fordítók, újságírók, rádió és tel víziós ripor­terek fülkéi veszik körül. A tele­víziós riporterek kabinjaiból óriá­si, de rendkívül mozgékony fekete ágyúcsövekként nyúlnak be a terembe a televíziós vevőkészü­lékek. Ezektől reltegn-k legjobban azok a küldöttek, akik — hol az ülések fáradalmaitól kimerültén, hol pedig egy-egy unalmasabb be­szédtől elálm,osodva, — el-el szun­dítanak karosszékükben. A z üléstermet négy asztal- és székcsoport foglalja el. A közöttük lévő folyosókat szintén vastag szőnyeg borítja. Minden küldöttség helyét angol nyelvű táb­lácska jelzi. A küldöttek az angol abc sorrendjében helyezkednek el egymás mellett. így például a ro­mán küldöttség baloldalán a portu­gál küldöttség foglal helyet, jobb­oldalán pedig Szaud-Arábia kép­viselői ülnek. A küldöttségek he­lyeit a közgyűlés üléstermében — akárcsak a közgyűlés különböző bizottságainak üléstermeiben — az ülésszak idején állandóan változ­tatják, úgyhogy a különböző álla­mok küldöttei, az összes tagállamok egyenlőségét tiszteletben tartva, sorban a terem különböző részein foglalnak helyet. Mindegyik kül­döttségnek tíz helye van az ülés­teremben. Öt darab karosszék az asztal mellett és öt világoskék ka­rosszék az előbbiek háta mögött. Ez megfelel az öt küldött és az Őt helyettes létszámának, amennyit minden államnak jogában van megjelentetni az ülésszakon. A küldöttségek közvetlen munkatár­sai — a tanácsosok, szakértők, mű­szaki titkárok stb. — szintén részt vesznek a tárgyalásokon és a kö­zönség részére fenntartott tribü­nök legelső soraiban ülnek. A teremben minden ülőhely — még a tribünön is — kicsiny rádió­vevőkészülékkel van felszerelve. Ennek segítségével, ha egy apró, gombszerű hallgatót illeszt a fülé­re az ember, aszerint, hogy ho­gyan állítja be a székének karfáján elhelyezett kapcsolókart, meghall­gathatja a szónokot akár azon a nyelven, amelyen beszédét mond­ja, akár az ENSZ valamelyik hiva­talos nyelvén, vagyis angol, fran­cia, orosz, spanyol és kínai nyel­ven. A fordítások bizony nem min­dig vontosak, különösen akkor, ha a szónok gyorsan beszél. A szóno­kok íren gyakran előre elkész'tik beszédjük fordítását, vagy idejé­ben átadják a fordítóknak a be­széd egy példányát, hogy lehetővé tegyék a folyamatos és pontos köz­lést. A küldöttek ülőhelyeivel szemben emelkedik az elnöki emelvény, amelyhez két lépcsősor vezet fel. Az elnöki asztal mellett három, karosszék áll. A középsőn az elnök foglal helyet, jobboldalán ül az ENSZ főtitkára, báliján a szerve­zet egyik magasrangú tisztviselője, rendszerint a helyettes főtitkár, az ő feladata a közgyűlés szavazatai­nak ellenőrzése. Az elnöki emel­vény előtt, ennél valamivel ala­csonyabban, de magasabban, mint a küldöttek helyei és mindenhon­nan jól láthatóan áll a szónoki emelvény. Mind a szónoki emel­vény, mind az elnöki asztal tökéle­tes hangerősítő készülékkel van felszerelve, úgy, hogy a beszédeket a hatalmas terem bármely sarká­ban kitűnően lehet hallani. Itt jegyzem meg, hogy a jelenlegi kül­döttek ülőhelyeinek száma eléri a 8 to-et. A közgyűlés üléstermének fa- Iáit arany és világoskék színű rajzok díszítik. Nem hason­lítanak ezek a rajzok semmiféle más rajzhoz a világon. Valami ön­célú, »tiszta« ornamentikát tessék elképzelni, amiről csak annyit lehet mondani, hogy nem vissza­taszító, de nem is vonzó. A terem fölött az Egyesült Nemzetek Szer­vezetének fehér és világoskék színű címere ékeskedik: a babérkoszorú övezte földgömb. A közgyűlés épületének többi terme a közgyűlés főbizottságai­nak ad otthont. Nem olyan mére­tűek mint az ülésterem, mégis im­pozánsak, tágasak. Arányaik, dí­szítményeik színei, az asztalok s a tribünök elhelyezése, nem utolsó­sorban a világításuk — alkotóik magas színvonalú, művészi ízlésé­ről tesznek tanúságot. Mindegyik teremnek meg van a maga jelleg­zetessége. Külön említést érdemel a Biztonsági Tanács terme. A ter­met Arnstein Arneberg norvég művész t.rvei alapján rendezték be, a freskók Per Krohg norvég művész alkotásai. E terem díszíté­se — ablakai az East Riverre nyíl­nak — világoskék és arany tapé­táival kitűnő ízlésről tanúskodik. Igen szép a gazdasági és társadal­mi tanács ülésterme is, amelynek sárga és vörös tónusait harmoniku­san egészítik ki a hatalmas, kör­alakú világítótestek és a küldöttek patkóalakban elhelyezett ülőhelyei. Rendkívül élénk a gyámsági bi­zottság tanácstermének a díszítése. A terem ornamentikája Finn Juhi dán művész tervei szerint készült. A közgyűlés ülésterme mögött el­helyezett szoba-sor a küldöttek pihenésének céljait szolgálja. Hű­sítőket szolgálnak fel itt, szeszes­italokat és szendvicseket. Az ala­csony asztalok és a kényelmes ka­rosszékek társalgásra csábítják a látogatókat. Az egyik fal egész hosszában újságok tömkelegé — a világ minden tájáról. Megtaláljuk közöttük a jelentősebb szovjet la­pokat is. Az épület IV. emeletén van az ENSZ étterme, amely nagy látoga­tottságnak örvend az ülésszakok idején, már csak azért is, mert a fél 11-kor kezdődő délelőtti ülést, amely egy órakor végződik, már 3 órakor folytatják. A rendelkezés­re álló rövid, kétórás szünet alatt nem minden küldöttnek van ideje a városban étkezni. Ezenkívül az ENSZ éttermében ebédelve sok hasznos és érdekes találkozásra nyílik alkalom. Itt ismerkednek meg egymással a különböző orszá­gok küldöttei, itt nyílik alkalom gyakran igen hasznos értesülések cseréjére, esetleg közös akciók megbeszélésére, amelyeket azután külön tanácskozásokon elmélyíte­nek. Az ENSZ éttermét a külön­böző államok .küldöttségei gyakran fogadások, cocktail-partik megtar­tására is igénybe veszik. Nfagyon érdekes a 38 emelet 1 magasságú és 5 szoba szé­lességű főtitkári épület. Távolról szemlélve, egy acélból, üvegből és márványból épített, hatalmas gyu­faskatulyára emlékeztet. Ebben a hatalmas épületben nem igen pa­zaroltak a hellyel. Ahol csak jár­tunk benne, minden egyes helyi­ségben több tisztviselő dolgozott és egyik szobáról sem mondhat­nánk azt, hogy túlságosan tágas. A 38. emeleten dolgozik a főtitkár — jelenleg a svéd Dag Hammars­kjöld. A főtitkárság épületének legmagasabb emeleteiről pompás kilátás nyílik a newyorki felhőkar­colókra, amelyeket innen — mond­hatnám egyenlőségi alapon — meg­felelő perspektívából látunk; az utcáról nézve, a hatalmas magas­ságok miatt eltorzulnak az ará­nyok, viszont ha New York leg­magasabb épületéről, az Empire State Building-ről nézzük őket, va­lóságos játékházaknak látszanak. Az ' ENSZ példásan megszervezett könyvtára ideális munkakörülmé­nyeket biztosít a sokszáz küldött­nek, tanácsosnak és szakembernek. Nagy segítséget nyújt e könyvtár az ülésszakok alatt és az üléssza­kok idején működő sok-sok bi­zottságnak és állandó munkatársa a főtitkárság rengeteg szakosztá­lyán dolgozó nagy számú személy­zetűik is. A könyvtár négy eme­leten és az épület alagsorában van elhelyezve. A kartoték-rendszer le­hetővé teszi azt, hogy a legrövi­debb idő alatt megtaláljuk a kere­sett művet. A könyvtár minden hónapban nyomtatott katalógust bocsát ki, amely feltünteti az idő­közben beszerzett könyveket, fo­lyóiratokat és lapokat. Megkapha­tok az amerikai és angol újságok mikrofotográfiái. Ezeket a felvéte­leket egy különleges készülék se­gítségével lehet elolvasni. A könyv­tár kitűnő működését nagyszámú igen jól képzett személyzet bizto­sítja. Az ENSZ épületében lehetőséi van mindenfajta telefonbeszélge­tés lebonyolítására, bármilyen poj­­tai küldemény vagy távirat továb­bítására. Az ENSZ saját bélyege két bocsát ki és a világ bélyeggyűj tői nagyon hálásak ezért. Amiko■ az ENSZ egy-egy újabb bélyege helyez forgalomba, a newyorkial végtelen sorokban állnak a bélyeg árusító helyek előtt. Az ENSZ épületének álagsorá ban üzletek is vannak, ahol em lékiárgyakat lehet vásárolni é ahol különböző országok kézmű iparának eredeti termékeit is áru sítják. A rendkívül szép és ízlése tárgyak az érdeklődők százai vonzzák a kirakatok elé. Azt hi szem, helyes volna, ha itt orszá gunk is képviseltetné magát, A fentiekben teljességre való te rekvés nélkül vázoltam fel néhán képet az Egyesült Nemzetek Szét vezetének székházáról. Az épüle ben folyó tevékenységről, az üléi szakok lázas munkájáról más a kálómmal számolok be. GLASER EDWIN egyetemi tanár. (Folytatjuk.) (Megjelent az »E16ré«-ben.)

Next

/
Thumbnails
Contents