Somogyország, 1957. április (2. évfolyam, 77-99. szám)
1957-04-12 / 85. szám
Péntek, 1957. április 12. SOMOCYOKSZAG ...._________3 Barátaink vannak az egész világon Valamikor, nem is olyan régen, divat volt keseregni a magyar nép társtalanságán. Az újságokban és folyóiratokban oldalakon keresztül folyt a vita az okokról. Voltak, akik a nyelvi nehézségekben, mások a politikai orientációban, esetleg a nép különleges lelki alkatában látták a hibát. Társaságok alakultak, látványos viléglátogatások következtek, kapitalista miniszterek érkeztek az országba, a művelt nyugaton mégsem tudtak rólunk sokkal többet, minthogy van nálunk valami »fokosch«, meg »gulasch«; egy ország vagyunk a Balkánból — annak legrosszabb értelmében —, ahol valami mindig forrong, valami mindig különösen idegenszerű és távoli; az igazi Európának a határa, és természetes utolsó védőbástyája vagyunk, mely mindig kész haló porában feltámadni és megvédem a «-kultúrát« a » barbárságtól«, vitézül verekedni olyan ügyért, amelyet magunk sem értünk, csupa virtusból és becsületből a vért is kiönteni. Mások a hazán belül megsütögették pecsenyéjüket ezen a tűzön: szították a faji gőgöt, izgattak a szomszéd népek ellen, rémeket festettek a falra, amelyek elnyeléssel fenyegették ezt az árva népet. Megjelent az »Egyedül vagyunk«, a fasiszták i lapja, a rongyos garda és a horog-' kereszt, szövetkeztünk egy izolált és: roppant falánk világhatalommal,: hogy ne legyünk egyedül. : Óriási árat fizettünk azért a felis-• mérésért, hogy hol van a helyünk,kik a mi igaz barátaink. Csak a há-l borúban elveszett százezrek, a csőn-; ka és béna rokkantak és a szocialista j ország segítsége, a szocialista eszme ] térhódítása nyitotta fel szemünket, j Azóta tudjuk, hogy amíg kapitaliz- ■ mus van a világon, addig a kapita-j lista országok mindig is izoláltak j maradnak, a tőkés érdekek vezetik < őket, nem a népeiké. De azt is tud- j juk, hogy ezeknek a népeknek azi érdekei egyek a mieinkkel, létünk- { kel erősítjük harcaikat, és az ő har- < caik a má sorainkat. Azóta tudjuk, < hogy a világnak nincsen olyan sarka, j ahol ne volnának testvéreink, ve-j lünk érző, eltökélt és megedzett j kommunisták, akik nem állnak meg j a harc sikerei közben, de nem inga- j nak egy percre sem, ha kudarc éri j az előrehaladó mozgalmat. így volt ez náluk az októberi ese-j menyek alatt, így van ez most is. « Tanúskodnak erről a rádióhoz száz-j számra érkező levelek, az üzenetek. | Mit írnak hát rólunk és nekünk j a mi nyugati testvéreink? Nyissuk! fel leveleiket, idézzünk soraikból, | merítsünk erőt buzdításaikból és ta-| nácsaikból. ! Szinte mindegyik levél együttérzését és örömét fejezi ki, hogy a szovjet hadsereg segítségével és a legjobb kommunisták vezetésével sikerült legyőzni az ellenforradalmat. Egy angol levélíró megkérdezte a clydesidei hajógyári munkásokat a magyarországi ellenforradalomról. A következő választ kapta: »Mit vártak volna az oroszoktól, talán azt, hogy üljenek otthon és hagyják a fasisztákat visszajönni?« Egy francia hallgató írja: »A fontos az, hogy magyar barátainknak mégis csak sikerült lerázni a kapitalista igát. Jobb jövőt, jólétet kívánok Önöknek és hogy Magyarország gyorsan felemelkedjen.« Olaszországból, Bologne megyéből egy munkás, aki megkapta a magyar rádió válaszát kérdéseire, elmondja, hogy »összes barátaim, akikkel találkoztam, kérdezték tőlem, vajon én vagyok-e az, akit a budapesti rádió említett. Ez nyilvánvaló jele annak, hogy sokan hallgatják adásotokat. Es bíznak bennetek és megbecsülnek.« Tanácsokat is adnak a levélírók a helyeslés mellett, amelyek nyilvánvalóan a kormány intézkedései nyomán keletkeztek bennük. Egy régi osztrák rádióhallgató ezt tanácsolja: »Csodálom Kádárt és kívánok neki mindenben sikert. Ne hagyja magát megfélemlíteni a nyugattól és ahol szükség van rá, keményen intézkedjen. Ne létezzen Magyarország Mindszenty és Habsburg részére.« Egy görög bányász, aki Belgiumban dolgozik, kifejezést ad örömének és együttérzésének a fasizmus feletti győzelem alkalmából: »Haladjatok csak bátran és azzal a meggyőződéssel előre, hogy mi mindannyian veletek vagyunk.« Nem hiányzik a levelekből a kritika hangja sem, azé a figyelmeztetésé, amely tisztában van a mozgalom minden jelenségének összefüggésével: »Hol marad a felnőttek, a szervezetek felelőssége a fiatalok iránt akkor, amikor ezek már az ellenséges propaganda által voltak vezetve.« »Az a kemény lecke, amelyet átéltek, arra tanítja majd Önöket, hogy megtalálják a szocialista országokkal való egyesülést — különösen a Szovjetunióval — és így segítik majd felébreszteni a kapitalista országban élő elvtársakat is.« A már említett hajómunkások intelmét is sokan elfogadhatják az országban. »A baj az, hogy sok olyan magyar volt, aki már mind elfelejtette, hogy mit kellett nekik lenyelni Horthy alatt. A nyugati kommunista elvtársak világosan látják az idegen beavatkozást, leleplezik leveleikben az országaikban jelentkező tüneteket, amelyek ezt bizonyítják. Egy cremonai parasztember nagyon világosan mutatja ezt be: »Nagy propagandát fejtett ki a rádió, a szakadár szakszervezet és különösen a papok. Ahelyett, hogy délben rendesen harangoztak volna, halottra harangoztak minden délben, több mint egy hétig.« Ugyancsak Ausztriából írja egy bécsi hallgató: »Soha még annyi papot nem láttam az utcán, mint október 24 és 29 között az újságárusbódék előtt, ahol kérdezés nélkül Oroszország ellen uszítottak. Erről rájöttem arra, hogy Horthy-féle puccsról van szó. És miért van még mindig a politikus bíboros a magyar USA követségen?« A nyugati országokban nemcsak előkészítették októbert, hanem gondoskodtak arról is, hogy a lehető Jl u/oAfhó /eqyi&frtié Nemrégen alakult meg a Kaposvári Tejüzemben a KlSZ-szervezet, de a fiatalok már tervezgetnek, gondolkodnak a jövőről. Ahogy Püspök Zoltán. a vezetőség egyik tagja el mondotta, most május 1. méltó megünneplésére készülnek. Egyfelvonásos színdarabokat és más. különböző műsorszámokat tanulnak, hogy az üzem dolgozóit megfelelő szórakoztatásban tudják részesíteni május elsején. Persze emellett más terveik is vannak. Legfontosabb feladatuknak tartják, hogy bevonják a KISZ soraiba azokat a fiatalokat,, akik eddig még kívüló 1.1 nak. Ennek érdekében felvilágosító munkát' végeznek, megmagyarázzák a fiataloknak, miért dolgozik és mit akar a KISZ. — IJgy akarjuk me "nyerni a kívülállókat. — mondotta Püspök elvtárs —. hogy fegyelmezetten. példamutatóan viselkedünk, példát’ mutatunk a munkában, a termelésben és az üzemen kívül is. Elhatározta a KISZ-szcrvezet. hogv <a környező községek fiataljaival felveszik a kapcsolatot és kultúrosoportjaik felváltva szerepelnek egymásnál. Azonkívül nyári táborozás, kirándulás és a fiatalok nevelése szerepel a KISZ-vezetőség terveiben . . . Az Erdőgazdasági. Szállító és Gépjavító Vállalatnál az ellenforradalom alatt sem szünetelt a munka. A gépkocsik mindaddig közlekedtek, amíg az úton fel nem tartóztatták őket. Amikor pedig nem lehetett már közlekedni, akkor a telephelyen a gépkocsivezetők a szerelőkkel együtt a karbantartási munkákat végezték. Az. hogv a munka a vállalatnál nem állt meg, a kommunistáknak is köszönhető. akik nem hátráltak m^g, hanem bátran hallatták szavukat. Ennek eredménye az is. hogy az ideiglenes és állandó munkástanácsba is három kommunistát választottak be. közöttük az üzemi MDP-szervezet volt titkárát. Pintér János elvtársat is. Igiaz. az MSZMP későn — csak március elején — alakult meg a vállalatnál. mert a dolgozók nagyrésze külszolgálaton van s igen. nehéz öszszehozni őket. Az MDP-nek 14 tagja volt a vállalatnál, s az alakuló taggyűlésen tizenhármán kérték átigazolásukat az MSZMP-be. Ugyanakkor tizenegy új belépő is kerte felvételét. A vállalat dolgozóinak majdnem fele párttag. Az is kitűnt az alakuló taggyűlésen, hogy a vállalat kommunistái bíznak a régi vezetőkben, mert az MSZMP élére Pintér János, Sinka János és Pintér Sándor elvtársakat választották meg. akik az üzemi MDP-szervezet vezetői voltak. Az alakuló taggyűlésen a kommunisták legfontosabb feladatuknak a vállalat, jövedelmezővé tételét tekintették. Ezt tartják ma is a legfontosabb feladatnak^ s ezért végzi munkáját példamutatóan Kovács János gépkocsivezető, Pintér János villamossági szerelő és Rózsahegyi László autószerelő. Nincs ellentét! a darányi fiatalok között. Ugyanis, amikor a darányi fiatalok munkájáról érdeklődtünk, azt hallottuk, hogv a községben két ifjúsági szervezet — KISZ.és EPOSZ — is van és a két ifjúsági szervezet között: ellentétek vannak. a fiatalok nem férnek össze. Ezért is utaztunk ki Darányba, s akartunk segíteni az ellentétek megszüntetésében. Csal-: a KISZ-szcrvezet vezetőjével, Baka László elvtárssal tudtunk beszélni. Meglepődve hallotta, amikor az ellentétekről érdeklődtünk és 1 egész másról tájékoztatott bennünket. Megtudtuk. hegy a két szervezet ifjúsága jól megfér egymással. Április 4-én a pártszervezet és a KISZ közösen rendezett egy műsoros estet, amelyben az EPOSZ-ban lévő lányok is közreműködtek. Ellentétről sem ő. sem pedig a többi KISZ-tag nem hallott. Kilenc tagja van a községi KISZ- szervezetnek. Tervük, hogy egyéni beszélgetéseken keresztül megnyerik a község fiataljait és az EPOSZ tagjait j4<3 a KISZ számára, hogy a KISZ tagjainak számát legalább húsz főre emeljék. A KISZ-ben lévők többnyire komolyabb, sok élettapasztalattal rendelkező fiatalok, olyanok, mint Taranyi S tán dór és felesége. Magyar Peren cné, о KISZ szervezője, Baka László, aki több évig volt a DISZ FELTÉTELES REFLEX Z. Jurjev és Sz. Scserbatov szatírája Valahányszor Pjotr Ivanovics a jégpálya ragyogóan kivilágított bejáratához lépett és megpillantotta a hatalmas táblát, amely büszkén hirdette: »százezer négyzetméter jégfelület«, megborsódzott a háta és heves szívdobogást kapott. Istenem, micsoda méretek! S minden négyzetmétert nekem kell feltörölnöm! Másfél hónappal ezelőtt az orvos megvizsgálta, megtapogatta hordónagyságú hasát, s így szólt: Ezt a pocakot le kell adni! — Hová? — kérdezte rémülten Pjotr Ivanovics. Az orvos szigorúan i'égigmérte és folytatta mondókáját • — Ki kell járnia a jégre. — Nem jobb lenne talán diéta, vagy néhány tabletta? — próbált félénken mentegetőzni Pjotr Ivanovics. — Hiszen születésem óta nem volt korcsolya a lábamon. Az orvos azonban kérlelhetetlen volt, s ezen a napon kezdődött Pjotr Ivanovics kálváriája. — Nagyon sikamlós dolog ez — tréfálkozott önmagával, amikor először elvágódott. Másodszor feltörölve a ,cget, már tmlamivel bizonytalanabbul dörmögte: Lassan járj, tovább érsz. Amikor pedig egy utánozhatatlan fejesugrással beletemetkezett a iégpálya szélén felgyülemlett hóhalmazba, semmit sem mondott. — Először az egyik lábával lökje el magát, azután a másikkal — magyarázta az oktató. — Ugyan kérem, mit gondol, talán a harmadikkal lököm el magam? — felelte epésen T>jotr Ivanovics, miközben feltápászkodott. Lám, most is ott fekszik a jégen, s belekapaszkodik egy mellette elhaladó fiatalember nadrágjába. Szitkozódva próbál talpraállni, s közben kinézi magának a következő esés helyét. Már éppen azon gondolkozott, hogy megpróbálja valahogy kúszva elérni a kijáratot, amikor hirtelen ismerős hangot hallott: — Pjotr Ivanovics, nem is hittem volna, hogy itt találkozunk! Pjotr Ivanovics szíve nagyot dobban. Vagy húsz méterrel előtte ott áll a főnöke. Kezével hívogaiólag integet. — Jöjjön csak ide gyorsan, valamit szeretnék magával megbeszélni! »Képtelen vagyok/« — akarta válaszul odakiáltani Pjotr Ivanovics, de hirtelen érezte, hogy dereka engedelmesen meghajlik, keze erősen szorítja az elképzelt irattartót. S erre — elszáguldott. Igen, igen, száguldott, hol az egyik, hol a másik lábával lökte el magát, hogy eleget tegyen főnöke hívásának. A főnök előtt lefékezett, meghajolt és így szólt: — Tessék parancsolni íme, a feltételes reflex ereje. Ä SZERKESZTŐSIG peSfijatei A MÁV Utasellátó Üzemi Vállalat írja ÍBiidapostrci: A Somogyország című lap folyó évi március 15-i számában »Mi lenne .. .« címszó alatt megjelent közleményükre közöljük, hogy a siófoki állomás mellett lévő halkonyha közelében a termelőszövetkezet istállója lebontás alatt áll, és az üzem halkonyhájától elköltözik. Köszönjük, hogy bíráló cikkükkel sikerült egy régen húzódó ügyet megfelelően elintézni. Dénes Sándor főosztályvezető — 11 cseppkőbarlangot tártak fel Szlovákiában, Cachtice városka mellett. A barlangok némelyike eléri a 30 méter magasságot. Fehér és sárgás színű cseppkő található bennük. — A májas végén nyíló budapesti ipari vásáron résztvesznek az állami gazdaságok is. Külön pavillonban árusítják majd a gazdaságok kiváló borait és a fogyasztóközönség előtt már jól ismert és kedvelt hentesárut. Központi Vezetőségének munkatársa, akikre a község fiataljai hallgatnak. A darányi fiatalok most május 1-re készülődnek. Úgy tervezik, hogy az EPOSZ-íiatalokkal közösen készülnek a műsorra, hogy ez is közelebb hozza egymáshoz a' két szervezet ifjúsár gát. Ugyanakkor folytatják a község fiataljainak megnyerését is. Azt akarják, hogy akik egyetértenek velük, azok a KISZ soraiban dolgozzanak. — Ott a helyem a kommunisták között — mondotta Rózsahegyi László elvtára, amikor arról érdeklődtem, hogy miért lépett ez MSZMP-be. — Mindig az volt a vágyam, hogy a kommunista párt tagja lehessek. Az ellenforradalmi eseményekig DJSZ- tag voltam, s láttam, hogy oki a munkások érdekeiért akar harcolni, annak a kommunisták között a helye. A népi demokráciának köszönhetem, hogy érettségiztem ёэ emellett még szakmát ijs tanultam. — Rózsahegyi elvtárs a vállalat legjobb munkásai közé tartozik. Helyesen látja, hogy a kommunistáknak kell példát mutatni a munkafegyelem megszilárdításában és a termelés fokozásában . . . Sok feladat hárul most a községi tanácsainkra. Most más körülmények között, új módon kell dolgozniok. De azért ne vegyék el a »kenyeret« a községi frankosoktól és a községi postáktól, .mint ahogy a nagyatádi községi tanács teszi. Aki Nagyatádon felkeresi a l<özségi pénzügyi csoportot, ott mindjárt totó- és lottószelvényt is vásárolhat', amelyre az ajtón lévő felirat is felhívja a figyelmet. Úgy gondolcm. van a nagyatádi községi tanácsnak is rengeteg más feladata, hagyja tehát a totó- és lottószelvénvek árusítását a trafikoknak és a postának. De ha már annyira árusítani vagy terjeszteni akarnak, árusítsák és terjesszék a Tanácsok Lapját. . . Nemrégen vidékre telefonáltam a kaposvári posta 1. számú telefonfülkéjéből. A fülkében lévő készüléken a következő feliratban »gyönyörködhetnek« a telefonálók: Magyar Királyi Posta tulajdona. Jóegynéhány éve, hogy a posta is a magyar nép tulajdonába került. Régen el kellett volna már távolítani ezt a feliratot de ha eddig nem tették — nem kerül sok fáradságba — távolítsák el minél előbb Szálai László legkevesebben térjenek vissza Magyarországra a megtévedt emberek, Egy olaszországi imolai vízvezetékszerelő szemtanúja volt az ilyen eseményeknek. »Az én falum Maria di Ravenna közelében van, így közelről követhetem azoknak a magyaroknak sorsát, akik viszsza akartak térni hazájukba. Az olasz hatóságok még odáig is elmentek, hogy a rendőrséggel megbotoztatták a menekülteket és megtiltották nekik, hogy elhagyják a számukra kijelölt helyiséget,« A kiszökött magyarok ottani viselkedése is sok levél tárgyát képezi. Egy skóciai levelező véleménye- a következő: »Az ittlévő magyar menekültek olyan hasznavehetetl • 1 csőcselék, amelyet Anglia njég soha nem tapasztalt. Igazi munkakerülők, és azt hiszik, hogy a világ tartozik őket munka nélkül eltartani. Mi látjuk, hogy kik ezek és elegünk van belőlük.« Becsben ugyanilyen ellenszenvet váltottak ki: »Ezek mind nagyon jólólfözött emberek, jóltápláltak, dinek a kávéházakban és gorombák az emberekkel. Mit akarnak ezek tulajdonképpen? Ezeknek nem is mehetett olyan rosszul Magyarországon!« í A kommunistákra és a levélírókra »más is jellemző. Nem elégszenek í meg csak a levélírással. Aktív munfkát végeznek munkatársaik, a parasztok között. Terjesztik a Fehér »könyvet. Olaszországban, Franciaor- 1 szágban, Spanyolországban »Rárlió ÍEudapest«-köröket szerveznek. Nyuí gat-Németországban a »Népek [Egyetértésének Köre« fiatal levelefzőket toboroz, magyar fiatalokkal [való kapcsolat érdekében. Egy olasz[ országi, sienai nőhallgató megható [sorokat ír nekünk' »Bátorság, elvtársak, én nagyon szeretlek benneteket, és ha a totón nyerek, küldök nektek egy milliót. Én. úgy megszerettelek benneteket, mint a családomat. Oroszországot is nagyon szeretem, inkább hagynám magam megöletni, mint ártani nektek.« , Növekszik október után a kojnmuínista pártok egysége és tábora is. : Világosan látják a veszélyt és a szojlidaritás szükségességét. Egy új olasz : hallgató írja: »A tragikus események után az olasz kommunistákat állandóan rágalmazták és ekkor a feleségem elhatározta, hogy belé» az olasz kommunisták nagy családjába, babár az 6 családja más elveket vall.« f A magyar nép nincs többé egye[ dűl. Társai vannak az Északi-Sarkitól a Déliig, a kerek földgömb miniden országában és szigetén. Figyel[nek ránk, segítenek bennünket. ' Ne feledkezzünk meg többé erről. Csákvári János Határozott intézkedést várunk! Gölle-Szentivánpusztán az általános iskola istállójában (volt kastély) vannak a puszta apaállatai (két bika, két kan, két kos). A fedeztetés az iskola udvarán történik, a tanulók előtt, akik sokszor erkölcstelen megjegyzést tesznek a látottak miatt. Hogyan neveljek erkölcsös, becsületes embereket, amikor a környezet hatása ezt lerontja? A tanulók és az állatok közös kútból isznak. Ez a tény erkölcsi és egészségi szempontból kifogásolható. A felső szervek nemtörődömsége ез a bürokrácia az oka mindennek. A volt Lendület Tsz a múlt év novemberében feloszlott. Épületeit a községi tanács átvette megőrzésre. Az újjáépült gyönyörű istálló ott áU kihasználatlanul. Az ajtók nincsenek felvasalva. Ablakait kidobálták már. így akarja a göllei tanács megőrizni? Van még itt sertésól és egyéb melléképület, amit át lehetne ala~kítani istállónak. vitesse el az általános iskola, portájáról. Ők ne;p fognak idejönni azért, hogv a bikákat elvezessék innen. 1956. szeptember 1-én kerültem ide. Múlt év október óta veszekszem már a bikák miatt, de semmi eredménye nincs. Már nem tudom, hogy kinek higgyek. A járás: mezőgazdasági osztálynál?;, vagv a göllei tanács elnökének. Egy biztos: mostohán, felelőtlenül kezelik ' ezt áz ügyet. Kérem a Somogyorsjzág segítségét. Hátha az illetékesek is felfigyelnék majd és a pusgta állatai elkerülnek '/égre az iskola portájáról. Ezzel két feladatot oldanának meg: 1. az apaállatok megfelelő helyre kerül n '371 fik., 2. az épületnek lenne végre felelős gazdája, aki megvédené a további rongálódástól. Határozott intézkedést várunk! Kovács Lajos ig. tanító A legeltetési bizottság kérte a megüresedett istállót az apaállatok részére. A göllei községi tanács elnöke nem hajlandó átengedni az épületet, Azt mondja, hogy csak abban az esetben adja át, ha a mezőgazdasági osztálytól erre írásbeli utasítást kap. (De hiszen a tanács kezelésébe került.) A járási mezőgazdasági osztálytól (Csokonai elvtárs) azt az értesítést kaptam telefonon, hogy ők már szóban és írásban is utasították a göllei tanács elnökét, hogy az apaállatokat azonnal — A konzervipar az idén mintegy 120 vagonnyi 135C0 000 üveg diabetikus befőttet készít a diétás betegek részére. — Sikkasztót ítélt el a bíróság. Hoffmann Béla somogyjádi lakos, volt földművesszövetkezeti boltkezelő csaknem hétezer forintot sikkasztott el. A bíróság nyolchónapi börtönbüntetésre ítélte. — Szatírt ítélt el a bíróság. Balogh József csavargó Segesden a cigánytelepen egy ötéves kislánnyal erőszakoskodott. A Nagyatádi Járásbíróság 3 évi börtönbüntetésre ítélte.