Somogyország, 1957. április (2. évfolyam, 77-99. szám)
1957-04-09 / 82. szám
Л_______________________________________________________________........................ .SOMOGYORSZAO Redd. 1957. április 9.------------------------------— антшяяшатш» ш*тн1гт\аи.лягшсмжямажзюлмяммимт-ццг-- —шппгг -i-m-r -ii rnnrrTn-iiiTrriii im^i iiwmiii - ián— ......................... Szovjet—-finn barátsági gyűlés Helsinkiben Helsinki (MTI). A TASZSZ jelenti: A finn—szovjet társaság április 7-én a szovjet—finn barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés kilencedik évfordulója alkalmából gyűlést tartott a helsinki egyetem dísztermében. A gyűlésen megjelent Kekkonen finn köztársasági elnök, Fagerholm miniszterelnök, Törngren külügyminiszter, továbbá Lebenyev, a Szovjetunió helsinki nagykövete, a szovjet kulturális küldöttség, XV. IV. Danyilov művelődésügyi miniszterhelyettes vezetésével. K. A. Fagerholm miniszterelnök mondott beszédet a szovjet—finn barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésről. Finnország és a Szovjetunió között a kölcsönös megbecsülés, a bizalom és egymás megértésén alapuló, őszinte jószomszédi kapcsolatok vannak — mondotta Fagerholm miniszterelnök. A továbbiakban kijelentette, hogy a finnek ma .erős és őszinte kézszoritásra nyújtják kezüket keleti szomszédaiknak. Tudják — mondotta —, hogy a viszonzás ugyanilyen őszinte kézszorítás lesz. Ezután N. N. Danyilov szovjet művelődésügyi miniszterhelyettes mondott beszédet. Utalt a szerződés nagy jelentőségére a két ország baráti kapcsolatainak fejlődésében, hangsúlyozta, hogy ezek olyan kapcsolatok, amelyek példaképei lehetnek a különböző társadalmi és gazdasági rendszerű államok békés egymás mellett élésének. A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség irodájának határozata Berlin (MTI). A TASZSZ közli: A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség irodája április 2—5-án ülést tartott Berlinben. Az ülésen megvitatták a nemzetközi helyzetet és a Nemzetközi Nőszövetség ebből adódó feladatait. Az iroda meghallgatta továbbá az Egyiptomban és a Magyar Népköztársaságban járt küldöttségek beszámolóját. Az iroda felhívást intézett a világ asszonyaihoz és nőszervezeteihez, táviratot küldött az ENSZ Londonban ülésező leszerelési albizottságához és Macmillan miniszterelnökhöz, szolidaritást kifejező leveleket küldött Egyiptom és Magyarország asszonyainak. Az iroda elhatározta, hogy ez év júniusára összehívja a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség ülésszakát. A világ nőszervezeteihez intézett felhívás hangoztatja, hogy májusban nagyarányú munkát kell indítani a leszerelésért, az atomfegyver eltiltásáért, a béke védelmében. A Magyar Nők Országos Tanácsához intézett levelében az iroda szolidaritását fejezi ki a magyar nők azon követelésével, hogy küldjék haza az egyes országokban visszatartott magyar gyermekeket. Nyugati javaslatok a nukleáris kísérletek ellenőrzésére London (MTI). Az ENSZ leszerelési albizottsága megkezdte a következő ügyrendi pont «-a konvencionális fegyverzetek csökkentésének tárgyalását«, s ezzel egyelőre félretették a nukleáris kísérletek kérdését. Valószínű, hogy a problémakör még a jelenlegi ülésszakon újra szőnyegre kerül. A Reuter tudósítójának értesülése szerint a nyugati küldöttek legutóbb a következő javaslatokat tették a nukleáris kísérletek ellenőrzésére: 1. A kísérletek korlátozott nemzetközi megfigyelése. A nyugat hajlandó lenne megengedni, hogy szovjet megfigyelők jelen legyenek a nukleáris kísérleteknél, ha a Szovjetunió is meghívja a nyugati megfigyelőket az 6 kísérleteihez. 2. Nemzetközi testület létesítése a ■kísérletek felügyeletére. 3. Keleti és nyugati tudósok találkozzanak annak megvitatására, vajon fel lehet-e fedezni, ha nukleáris kísérletet hajtanak végre a világ bármely részén. Az albizottság immár három hete ülésezik. A jelenlegi ülésszak várhatólag húsvétig tart. A Reuter megjegyzi, a nyugati delegátusok remélik, hogy Zoring még jóval húsvét előtt utasításokat kap majd Moszkvából és válaszolhat a nyugati javaslatokra. Érdekes hírek Bowling Green (MTI). Mint az AP jelenti, a Kentucky állambeli Bowling Greenben pénteken a nagy vihar kanálisba rejtett váltókat és dollárokat mosott ki. A szenzációs eseményről először egy asszony számolt be, aki arról értesítette a rendőrséget, hogy 12 esztendős fia 64 dollárt talált, amint a pénz az egvik csatorna vizében úszkált. E bejelentés után számos hasonló értesülés érkezett. A városka egyik lakosa közölte, hogy egy 100 dolláros váltót és két darab 20 dolláros bankjegyet talált. E hírek elterjedése után százával tódultak az emberek az utcára az átázott bankjegyek után kapkodva. Az események legelfogadhatóbb magyarázata az lehet, hogy a legutóbbi erős esőzések kimoshatták a pénzt az egyik kanálisból, ahová azt valaki elrejtette. Nizza (MTI). Franciaországban Nizzában is bemutatták a Bel Ami című francia filmet. A francia filmcenzúra évekig nem engedte a filmet a francia közönség elé, mivel északafrikai vonatkozásai vannak. Athén (MTI). A TASZSZ jelenti: Az Anzervcsz görög filmcég és a MOSZFILM szombaton Athénben megállapodást írt alá arról, hogy 1957/58-ban Iliász címmel teljes estét betöltő, színes filmet készítenek Homérosz eposza alapján. A filmet N. P. Ohlopkov, a Szovjetunió népművésze és G. Zervosz görög rendező rendezi, görög és szovjet művészek egyaránt játszanak majd benne. HANOI /Лаое ® * j о® i АОЭ1 I о i / a Mjywő шАцоютш (MTI) A Vietnami Demokratikus Köztársaság és a Lengyel Népköztársaság kormányküldöttsége szombaton közös közleményt írt alá. A közlemény hangsúlyozza, hogy Vietnam és. Lengyelország tovább folytatja a szocializmus építését, ellenez minden elhajlást, megvédi jelenlegi rendszerét és szembeszáll az ellenséges erők romboló tevékenységével. Mindkét ország haladásának biztosítéka a szocializmus építése a ‘marxizmus—leninizmus alapján és a szocializmussal ellenséges erők szétzúzása. Ezzel kapcsolatban különös figyelmet kell fordítani a különböző -országok sajátos viszonyaira, a revizionizmus és a dogmatizmus elleni harcra. A két kormány továbbra is támogatja. a magyar népet és a magyar munkás-paraszt kormányt. Támogatják a magyarországi politikai és gazdasági élet megjavítására irányuló tervet, valamint a szocializmus védelméért és építéséért folytatott harcot. A közös nyilatkozat továbbá hangsúlyozza, hogy mindkét kormány támogatja az egyiptomi népei szuverenitásának és területi épségének roegvédelmezésében. TEL AVIV (MTI) A Reuter jelenti: Abramov izraeli szovjet nagykövet, aki a múlt év novemberében az izraeli kormány egyiptomi akciója idején viszszatért Moszkvába, szombaton este repülőgépen visszaérkezett Tel Avivba. RIO DE JANEIRO (MTI) Brazília fővárosának közelében súlyos vasúti szerencsétlenség történt. Vasárnap délelőtt két vonat összeütközött. Az összeütközés áldozatainak száma — az AFP értesülései szerint — 15—20 halott. Mit V mennyiért vásárolnak a moszkvaiak? Nem néhány napos, hetes, hanem néhány éves lakója vagyok Moszkvának. Sokat láttam saját' szememmel és sokat hallottam, hogyan, milyen körülmények között dolgoznak és szórakoznak, miként élnek a szovjet emberek. Azt hiszem, eddigi tapasztalataim és ismereteim feljogosítanak arra, hogy néhány példán keresztül elmondjam észrevételeimet. Állítom, hogy minden külföldön járó ember a munkabéreket, árakat, vagy az emberek öltözködését mindig összehasonlítja az otthoni viszonyokkal és ebből von le következtetéseket.. az illető ország dolgozóinak életszínvonalára vonatkozólag. Én is így voltam és vagyok. És bátran merem mondani, hogy előttem változik, javul a szovjet nép élete. Persze, badarság volna azt állítani, hogy itt a Szovjetunióban nincs már semmi javítani való, hogy itt már minden a legnagyobb rendben van, nincs semmi hiba, nehézség, probléma. Ez nem igaz. Ilyet nem állít és nem is állíthat senki. Ennek az országnak is megvannak sajátos problémái és nehézségei. De ugyanakkor lehet látni azt az erőfeszítést, gondoskodást is, melyet a párt és kormány fordít arra, hogy ezeket a nehézségeket megszüntesse. Nem kell mást említeni, csak azokat a határozatokat és intézkedéseket, melyeket a párt és kormány tett az elmúlt években a fogyasztási cikkek, élelmiszerek mennyiségének és minőségének növelése érdekében. Rendkívül nagy az erőfeszítés annak érdekében, hogy viszonylag rövid idő alatt megvalósuljon az, hogy minden fogyasztási cikkből megfelelő, bőséges mennyiség és megfelelő választék álljon a fogyasztók rendelkezésére: E téren máris szemmellátható' és kézzelfogható eredmények vannak. Ittlétem óta számtalan munkással, paraszttal és értelmiségivel beszélgettem. Érdeklődtem munkabérük, életük, helyzetük iránt és az a megállapításom, hogy körülbelül a dolgozók Átlagának PÉNZBELI JÖVEDELME azonos a mi hazai dolgozóink jövedelmével. Azonban a rubel vásárlóereje magasabb, mint a mi forintunké. Ami gyakorlatilag azt jelenti, hogy a dolgozók többet tudnak havonta vásárolni, mint nálunk, mert a pénzbeli jövedelemhez mérten alacsonyabbak az árak. A választék a különböző árukban állandóan növekszik, új és újabb fajta áruk kerülnek az üzletekbe és az egyes cikkek árai fokozatosan csökkennek. A kormány általában évente egyszer minden cikkre kiterjedő, általános árleszállítást szokott végrehajtani. A különböző áruk ára ettől függetlenül is időről időre évközben is változik, csökken, anélkül, hogy általános árleszállításról lenne szó. Ezek az árleszállítások nem jelennek meg ‘a hivatalos lapban, csak egyszerűen kiírják az üzletekben, hogy ennek, meg ennek az árunak az ára leszállt. Ezeket az árukat elsősorban a villamossági és technikai cikkek képezik, mint pl. legutóbb a televíziós készülékek, fényképezőgépek, porszívók, gramofonok, padlókefék stb. Amilyen mértékben és ütemben növekszik azoknak a külföldi országoknak a száma, amelyekkel a Szovjetunió felveszi, vagy szélesíti kereskedelmi kapcsolatát, olyan mértékben nő az üzletekben a külföldi áruk mennyisége. Természetes, a kereskedelemben nem ezek az árak. dominálnak. Másrészt az itt gyártott áruk árához mérten a külföldi cikkek árai viszonylag magasak. Ennek ellenére — mint minden országban — itt is nagy az érdeklődés a külföldi árucikkek iránt, már csak kíváncsiságból is. Az előbb azt mondottam, hogy a munkabérek hasonlók a mieinkhez. Az árak viszont alacsonyabbak, mint nálunk. Mit jelent ez? Azt hiszem, a legbeszédesebben a számok fejezik ezt ki. -A legfontosabb dolog minden időben és minden családban AZ ÉLELMISZER. Hiszen ez mindennap, sőt napjában többször is minden család asztalára kerül, erre költ minden család a legtöbbet. Az élelmiszerek ára tehát minden esetben alapvetően befolyásolja az életszínvonal alakulását. Nos, a Szovjetunióban egy kg félbarna kenyér 1 rubel 90 kopek, a fehér kenyér 2,90. (Megjegyzem, hogy nálunk az a tévhit van elterjedve, hogy a Szovjetunióban csak fekete kenyér van. Ez nem igaz. gokkal többfajta kenyér van itt, mint nálunk. Van legalább húszfajta, különböző ízű és színű, sőt szagos győgykenyerek is. De itt szeretik a fekete kenyeret, annak ellenére, .hogy az drágább, mint a fehér. Tehát nem azért esznek sokan feketét, mert nincs fehér, hanem egyszerűen azért, mert azt szeretik.) A disznóhús kilója 22 rubel, a kolbászé 25—26 rubel, a szalonnáé 26—29 rubel, a vajé 30 rubel kilónként. A gyümölcs itt keresettebb cikk és nincs annyi és akkora választék belőle, mint nálunk. Viszont déli gyümölcs több van és úgyszólván mindig lehet kapni korlátlanul, kivéve a nyarat, amikor más gyümölcsök vannak. A narancs kilója 15, a mandariné 12, az ananászé 17, a banáné 11 rubel. Az alma kilója 6— 12 rubel szokott lenni, ősszel a szőlő kilója 10—12 rubel. Ez a viszonylagosan magas ár az almánál és szőlőnél azzal magyarázható, hogy Moszkva eléggé északon fekszik, a gyümölcs nem igen terem meg és így Grúziából, Moldvából, Ukrajnából idehozott almát, szőlőt, barackot a szállítás jobban megdrágítja, mint a déli gyümölcsöt. Nos. hogy a szeszkedvelőknek is mondjak valamit, elárulom, hogy egy üveg pezsgő 24. egy liter vodka (pálinka, 40—45 százalékos) 46, a konyak (7 decis üvegben) 45 rubel. A bor viszonylag drága, 20—30 rubel egy liter. (Meg kell azonban jegyeznem, hogy itt nem igen isszák a bort, leginkább a vodkát fogyasztják. A vodka amolyan nemzeti ital féle, mint nálunk a bor, vagy a cseheknél a sör.) A RUHA ÉS CIPŐFÉLÉK ÁRA nagyjából azonos a mi otthoni árainkkal. Pl. a férfiruha-szövetek méterenként 3—500 rubel, a női. már szépnek mondható cipők 250—800 rubel között vannak. Viszont a női nylonharisnyát 18-tól, a legdrágábbat 35 rubelig lehet kapni. A kávétisztelőknek, akiknek «mindenük« egy jó dupla fekete és olyan átszellemült arccal tudják szürcsölgetni, hadd áruljam el, hogy itt egy kg szemeskávé 41 rubelbe kerül, habár itt nem divat a »feketézés«. A kakaó kilója 91 rubel és tiszta csokiból egy 10 dkg-os szelet 11—16 rubelbe kerül. Ezekről viszont »el kell mondani, hogy ezek itt nem hiánycikkek, annak ellenére, hogy a Szovjetunió is úgy importálja. Azt hiszem, különösen a háziaszszonyokat érdekli, hogy az elmúlt években tömegméretekben kezdték el gyártani a különböző háztartási gépeket, melyek a háziasszonyok munkáját megkönnyítik. E gépek bárki számára elérhetők, nem kell »kiváltságosnak« lenni ahhoz, hogy vásárolni tudjon magának belőlük. A házi mosógép ára 750—900 rubel, a jégszekrények 680—850—1500 rubeles árban vannak, űrtartalmuktól függőén. Mindezek elektromos gépek. könnyen kezelhetők és igen jó szolgálatokat tesznek, a háztartásban jó szolgái és segítői a háziasászonyoknak. A Szovjetunióban nem jelent olyan nagy eseményt, mint nálunk, ha valakinek saját autója van. Itt a munkások, parasztok és értelmiségiek százezreinek van saját autója. AUTÓT BÁRKI VÁSÁROLHAT MAGÁNAK, akinek pénze van rá, nincs korlátozva senki ebben, nincs benzinkorlátozás, nem kell külön engedély, vagy kiváltság az autóvételhez. Az autók ára is tűrhető. A régi típusú »Moszkvics« (régi Opel típus) ára 9000 rubel volt, de ilyet jelenleg már nem gyártanak. Most kiadták az új, modern típusú »Moszkvics«-ot, mely formára is más, mint a régi, igen szép, formás kis kocsi. Az ára 15 0Ö0 rubel. A közismert »Pobjeda« ara 20 000, a »Zim« kocsi 40 000 rubelbe kerül. íme, ilyenek a lehetőségek az autókedvelők számára a Szovjetunióban. Emlékszem, amikor először jöttem Moszkvába, és az egyik falu mellett utaztunk el, s ott a falutól jó távol egy kolhozparaszt a háztáji rétjén kaszált és mellette ott álit a »Moszkvics« — azzal ment ki kaszálni —, akkor nagyon csodálkoztam ezen. Akkor igen megkapott az a hatalmas ellentét, ami az egyszerű, kézi kasza és a modern autó között volt, s az, hogy kaszálni autóval ment a paraszt. De aki a Szovjetunióban jár, annak hozzá kell szokni az ilyen és hasonló ellentétekhez, mert lépten-nyomon találkozik hasonlókkal. Még csak annyit mindezekhez, hpgy véleményem szerint igen nagy erőssége az itteni kereskedelemnek, hogy úgyszólván minden géphez, eszközhöz biztosítják és lehet vásárolni bármilyen és bármennyi alkatrészt, legyen az kicsi, nagy, olcsó, vagy drága. Ez igen fontos dolog, mert a különböző házi, vagy egyéb eszközök kopása, törése esetén nincs arra kényszerülve tulajdonosa, hogy a gépeit félretegye, mert nincs alkatrész hozzá, hanem meg tudják javítani. A moszkvai üzletek rendkívül nagy forgalmat bonyolítanak le. A külföldi embernek, aki Moszkvában jár, szembetűnik, hogy minden üzlet a nap bármelyik szakában tömve van. Ennek oka abban rejlik, hogy mindannak ellenére, hogy a különféle árukból nagy mennyiség áll rendelkezésre az üzletekben, a vásárlók sokféle és nagy választékú áruk között válogathatnak. A város lakosságának számához mérten Moszkvában viszonylag kevés az üzlet és túl koncentrált. Igaz. ott nem úgy érzi meg a vásárló, hogy nem jut hozzá az áruhoz, mert ez rendelkezésre áll, hanem úgy, hogy több idő megy el a vásárlásra, mert mindenütt sokan vannak, teli vannak az üzletek. Az is igaz viszont, hogy a mi otthoni vásárlóink tanulhatnának türelmet és rendet a moszkvai vásárlóktól, kiszolgáló személyzetünk pedig udvariasságot, figyelmesséfet az itteni kereskedelmi alkalmazottaktól. A Szovjetunióban most hatalmas és korszerű, modern nehézipar és kiapadhatatlan nyersanyagforrásokra támaszkodva, rendkívül komoly erőfeszítés folyik azért, hogy a lehető legrövidebb idő alatt a fogyasztási cikkek olyan tömegét termeljék, ami bőségesen kielégíti az ország lakosságának mindenirányú és oldalú igényét és kívánságát. A SZOVJET EMBEREK BIZAKODVA NÉZNEK A JÖVfiBR Tudják, hogy az idő nekik dolgozik és életük fokozatosan és állandóan javul. Bíznak és támogatják a pártot és kormányt, mert tudják és érzik, hogy az a nép boldogulásán, életük megjavításán, a hatalmas Szovjetország gazdasági hatalmának növelésén fáradozik. A szovjet emberek tudatában vannak saját országuk és népük erejének. Nem zavarja, még kevésbé ijeszti meg, vagy nyugtalanítja őket a nyugati országok propagandám, hidegháborús mesterkedése. Nem túlozok, ha azt mondom, hogy propagandájuk sehol a világon nem talál olyan süket fülekre, mint itt. A szovjet nép tudja, hogy adott esetben megfelelően tud válaszolni minden kihívásra. Békében akarnak élni minden néppel, de ha kényszerítik őket, meg tudják védeni saját hazájukat, szülőföldjüket. Természetes, hogy egyetlen cikk keretében nem léphetünk fel olyan igénnyel, hogy a szovjet emberek életének minden részletére, területére. vagy a kereskedelem minden kérdésére választ kapjunk. Nem is volt ez célom. Mindössze arra törekedtem, hogy néhány lénnyel megmutassam: mennyiért és mit vásárolhatnak a szovjet emberek. Nem szépítettem, nem színeztem ki semmit, hanem egyszerűen leírtam egymás mellé a számokat és tényeket, beszéljenek azok maguk. Nem' állítom azt sem, hogy sehol a világon nem élnek úgy munkások, mint itt. De azt igenis állítom, hogy nincs a világon olyan kapitalista ország, ahol a dolgozók életszínvonala olyan fokozatosan. állandóan és gyorsan emelkedne, hogy olyan jövő állna előttük, mint itt, a Szovjetunióban. A jövő, tehát a dolgozók jövője, ezen az úton, a szocializmus útján vezet a felemelkedés, a jobb. a szebb élet felé. Ezt nem tudja elvitatni, vagy megcáfolni senki és semmiféle propaganda, s a szocializmus útjára lépett népeket nem tudja ez útról letéríteni senki és semmi. A szocialista tábor országainak útja. ha zökkenőkön és nehézségeken keresztül is, de előre és felfelé vezet. NAGY LAJOS