Somogyország, 1957. február (2. évfolyam, 26-49. szám)
1957-02-23 / 45. szám
Szombat, 195*?. február 23. _______________________________ ____ SOMÜGYORSZAG ГЯИДЩЯ1ЫПИ111 II ■um '11ЦП1ТNoЯ1НП«т)11ИИУ<ШИИ»»ШИИаЯИИ1МИМИНМШМИМИМИМИМЯНИИНИ«МИНИНИИЯИ1ННИИИИННИИМШ—W— «МЖКМШ^ШМГМШ» ОЯШИПОЯ A várakozás városa SIÓFOKI KfiPE К A szél néha még csípős, az ég ólmosszürke: eső lesz-e vagy hó, nem tudni. De ha kibukkan a nap, akkor a Sió-csatorna rideg vize ragyogni kezd. Ilyenkor a nyár táncol ezer színével a nyugodt fodrokon, a néptelen szürke utcák ismét megelevenednek, csupa ritmus, csupa élet minden... — Nem. Ez még csak képzeleti játék, olyan, amely már magában hordozza a közeli megvalósulást. Igen, egyszer majd beszalad az első üdülővonat, aztán a második. .. ... De addig, addig még érni kell nemcsak a rügyeknek, hanem a felelős, lelkiismeretes felkészülésnek is. Siófoknak két kézzel kell szórni a nyári örömöt, a sok boldogságot és ezért most kell tenni. Siófok ma még a csendes várakozás és a felkészülés városa... A hajók elindulnak Eltűnt a balatoni jég. A víz mint egy óriás bölcső, nesztelenül ring megint. Egy madár se rebben, távoli pont se feketéllik kint a vizen. Titokzatos, ősi és zavartalan most a Balaton. Hirtelen kalapácsütés rebbenti szét a csendet. Nem messze, a Sió-csatornában hajókürt búg. A csatorna kikötőjében most emelik fel a piros-fekete színbe öltözött kompot, hogy elvégezzék az utolsó simításokat. A hattyúfehér sétahajók megkötözve, türelmetlenül várnak, és itt-ott még felcsillan a parton a forrasztópáka vakító fénye. Melyik lesz az első a sok közül, amely jelt kap az indulásra, és mikor? — Március 1-re valamennyi utasszállító és komp menetkészen várja a kifutást. Ezen a napon ismét megelevenedik a Magyar Tenger nyugalma: Siófok—Füred—Tihany, ... Szántód-rév— Tihany-rév felé szelik majd a siófoki kikötő fehér hajói a habokat. — A »Csobánc« szedi fel horgonyait elsőnek, hogy nekifusson a tavaszi útnak. itt a finom termelői bor A földművesszövetkezet, amely több-kevesebb áruhiánnyal már egyensúlyba hozta kereskedelmi mérlegét, most sem pihen. Erejét, figyelmét a szezonra való felkészülés köti le. Mindenki a maga portáján teremtsen rendet, hozzon újdonságot, meglepetést. A földművesszövetkezet igazgatósága úgy döntött, hogy a falu eredeti színét, ízét, zamatát »lopja be« a többnyire városi vendégekkel megtöltött Siófokra, akiknek bizony minden újdonság, ami vidéki, falusi. — Hogyan? — Rövidesen megszervezik a tenmelőktől felvásárolt »őstermelői borkimérést« (nem akad megvetője). A tizenkét boltegységben — elsősorban a piaci elárusító-helyeken — árasztja el a vásárlókat a somogyi gazdáktól felvásárolt zöld primőráruval. Gondoskodik azonban arról is, hogy a finom termelői bor mellé harapnivaló is legyen, még pedig olyan, ami »jól bírja« az »iramot«. — Hát lesz. Bőven. Eddig mintegy száz hízó, falusi ízzel, szokással elkészített és felvásárolt húsa áll a raktárakban, vendégeket várva. Akik bor nélkül isznak, azoknak ott a szövetkezeti közkedvelt tejcsárda. Egy kérdés a bürokráciához: Hogyan ihatnak meleg kávét a csárda mulatói, ha a szövetkezet semmiképpen sem kap gázpalackot a tejcsárda üzembentartásához? A „Fogas“ nem fogaskérdés a« idén Viharos átalakulás mozgatta meg a Balatoni Vendéglátóipart. Mintegy húsz irányító egységre osztották fel a Balaton környékét. Az egyes irányító egységek vezetői nagyobb önállóságot kaptak és elsősorban a nagyobb szaktudásukat tekintették alkalmaztatásuk alapjául. Egy képet a készülődő munkából. A »Fogas«vendéglő megint elérkezett ahhoz, hogy kaméleont játsszék. Ismét itt a »színváltozás«: szép kerthelyiség, téli bár helyett nyári szórakozóhely — ez a cél. A megvalósítás az idén ezúttal nem látszik nehéznek. Ugyanis egymillió forintot kaptak a szezonra való felkészülésre. No, persze elfogy... Mire?! Félmillió a most korszerűsítés alatt álló cukrászda, jónéhányezer forint a kerthelyiség terraszának áthelyezése, új pultok érkeznek, új konyhafelszereléssel és sok szép bútorral gyarapszik a vendéglő. No, és a két pompás zenekar. Elvégre nem mindegy, hogy milyen a hangulat, de ha már „a Hangulati(-nál tartunk, mondjuk meg, hogy ez a kedves érzés itt Siófokon szilárdabb alakban is kifejezésre jut: úgy hívják, hogy cukrászda. Nos, ez a helyiség méltó a nevéhez. Mégpedig úgy, hogyha eléje tesszük a »kedves és szép« jelzőt. Megvallom, hogy elszégyelltem magam, amikor beléptem, és letagadtam, hogy kaposvári vagyok. Sohse tudja az ember, mikor szegezik neki a kérdést és nyilatkozni kell a kaposvári testvérhelyiségekről ... Mondjam azt, hogy nekünk is vannak hasonló helyiségeink? És hogy ott tanulhatnának ettől? Hogy a hangulat kellemetlen azokban? Ne haragudjanak, kérem, de ez rendkívül kellemetlen ... Ehelyett a kaposvári cukrászdák vezetőinek ajánlanánk egy tapasztalatcserét, itt a »Hangulatiban. Könnyen lehetséges, hogy rossz hangulattal térnének vissza, de reméljük, a dolog eredményeként hamarosan többször és jobb hangulattal léphetnénk cukrászdáinkba! Ha egymillió les«... A megye egyik legkorszerűbb áruháza arról nevezetes Siófokon, hogy nagyon sokan vásárolnak banже pestiek, tiszántúliak és még más vidékről jöttek is. Van úgy, hogy a legkevesebbet vesznek a siófokiak. A pestiek ugyanis azt tartják, könnyebb és jobb itt lent helyben megvásárolni a fürdőruhát és egyéb strandcikket. No, a siófoki idegenforgalom láttán és a pesti üdülőket ismerve, ezen nem is csodálkozunk. De mi lesz ezen a nyáron? Nem kell-e csalódniuk a szokásukhoz hű más vidékről jöttéknek? Nem. — Ezt feleli Kálmán Ferenc boltvezető, s arcán nyugalom, mosoly ül. Lesz áru, élelmiszer, tejtermék, jön elegendő strandcikk. Még akkor is, ha a szezonban ismét megfordulna a már megszokott egymillió vásárló. Egy megszokott és egy szokatlan kép A TüZÉP-telepen folyik a szállítás. Azzal a kis változattal, hogy nincs sorbanállás. Nemcsak azért, mert arcába nevetünk már a télnek, hanem azért is, mert kapható kellő mennyiségű szén. És a közeljövőben is több nagy szállítmány várható. Különös, hogy az épületfaanyagot is korlátlan mennyiségben viszik az építkezők. Ok: a héten érkező új százezer köbméter faanyag számbavételével magyarázható. A szokatlan kép ugyancsak a TüZÉP sáros, lucskos bejáratától indul el, és találkozhat iépten-nyomon vele az ember: láthatja a szükségtelen ódon bástyafal képében, szemlélheti az utcák kövezetén szemét, vagy por gyanánt. Röviden úgy hívják: rendetlenség. A Siófoki Köztisztasági Vállalat úgy látszik, még ma sem tudja, hogy miért hívták életre. Vagy az események után kullog? Aligha. Mert hiszen tavalv sem történt a szezon után sem különösebb tisztasági akció. S főként nem a szezon elején! Csak nem akar az idén ismét hű maradni tavalyi rossz szokásához? Ki innen a szeméttel! Siófok utcáiról ezeknek a képeknek sürgősen el kell tűnniük! Napi 40 kilogramm nyuszit kap a kereskedelem. Ezek a nyuszik nemcsak formára kedvesek, de rendkívül édesek is: finom csokoládéból vannak. Húsvétra a cMkrászüzem napi 40 kg-os termelésével valamennyi kirakatot meg lehet tölteni. Új tervek, áj nyár A közelmúltban megalakult a Balatoni Intéző Bizottság. Munkáját minden bizonnyal Siófok székhellyel kezdi meg. A községi tanács átütő erővel kezdte el a régi elhanyagolt községfejlesztés felújítását Siófoknak a szezon beindulására egészen át kell alaV kulnia: Éppen ezért a községi tanács határozatára létrejött a balatonfejlesztési bizottság is, amely együttműködne az üdülőhelyi állandó-bizottsággal. A fejlesztési tervek megvalósítása feltétlenül szükséges. És ezt segítenie kell a Megyei Tanácsnak is. Hogy ez-к a tervek valóban meg is valósuljanak, annak legfőbb garanciája az, ha tüstént hozzálátnak a végrehajtásához. Mert Siófok ma még a csendes várakozás cs a felkészülés városa, de száguldva jön a holnap... — Szegedi — Sánta Feri, az l j népi zenekar vezetője Be sok kellemes estét szerzett már a Béke-szálló kávéháza törzsvendégeinek, a cigányzene kaposvári kedvelőinek Sánta Feri — s persze a zenekara is. Közel, s távol senki sem Jud olyan szívhezszólóan játszani hegedűjén mint ó, és senki sem tud elyan édes-bús dallamokat kicsalni a húrokból, mint Sánta Feri... Sajnos, eddig nem állt módunkban, hogy a közkedvelt prímást egy nagyobb zenekar élén is láthassuk. Egy hónappal ezelőtt azonban új népi zenekar alakult Kaposvárott. A huszonöttagú zenekar a Szabad Szakszervezetek Somogy megyei Tanácsa kebelén belül működik és vezetője Santa Feri. Az új népi zenekarban csaknem teljes létszámmal összegyűltek Kaposvár legjobb cigányzenészei, égyszóval gz az új zenekar maga az ígéret. Igen neves szakembert sikerült megnyerniük művészeti vezetőül: Bálint Kálmán hegedűművészt, a Kaposvári Zeneiskola tanárát. KöszSntiiik városiatik új népi zenekarát Egy hónap alatt igen sokat fejlődött az ifjú zenekar. Igaz, mint már említettük, tehetséges emberekből áll, s nagyrészt hosszabb, rövidebb ideig játszottak is már együtt. Jelenleg szorgalmasan próbálnak. Műsorukon szerepel a Debreceni bokázó ás friss, Liszt második magyar rapszódiája, az Első magyar körtánc, valamint népdalok és csárdások. Magyar számokon kívül más népek zenéjéből is adnak ízelítőt első szereplésükkor. így román táncokat és 1 -■ ■: ?zádos néoek dalait is tanulják. A zenekar alig egy hónapja alakult, és kevesebb mint egy hónap múlva tartják meg bemutató hangversenyüket Kaposvárott. A hangversenyt egy vidéki körút követi. Sánta Feri és zenekara nevet akar kivívni magának, becsületet a zenekarnak és tiszteletet a magyar népzenének. Reméljük, szándékuk sikerre vezet, s most, amikor az új zenekart köszöntjük, egyben kívánjuk, hogy előadásaik során sok-sok tapsot kapjanak, pontosan olyan sokat, mint amennyit kiérdemelnek tehetségükkel, munkájukkal. A zenekar próba közben. Mégegyszer e ionéi dolgokról Egy helyreigazítás és tanulságai Örül az ember, ha írása célba talál, s az érdekeltek úgy vélekednek róla, hogy színigazság az első betűjétől az utolsóig. Sajnos, Fonóról írt nemrég megjelent cikkeimről nem mondható el mindez, mindegyikbe csúszott hiba. írásaim szereplői közül néhányan tiltakoztak a valóság elferdítése miatt, s elégtételt, helyreigazítást kértek. Jogos ez a kívánság. Ezt tanúsítja az adatszolgáltatónak szerkesztőségünkhöz küldött levele is. Idézem ennek bevezető sorait: »Én, Bók Sándor, Fonó község vb-elnöke azzal a kéréssel fordulok a szerkesztőséghez, hogy a február 15-i és) 16-i sajtóban részemről megjelent egyikét téves közlést sürgősen igazítsák ki«. Igen, ez az egyenes út: beismerni és kijavítani a hibát. Ezért elmentem ismét Fonóba, hogy közösen fényt derítsünk az igazságra. Hogyan születtek s miről szóltak az említett cikkek? Szentes József járási pénzügyi osztályvezetővel február 12-én érdeklődtünk Bök Sándor tanácselnöktől az adófizetésről a fonói tanácsházán. Nem vagyok ismerős a községben. Sem a neveket, ■sem az adatokat nem ötölhettem ki. .Cikkemet csakis Bók Sándor szavai után írtam meg, ragaszkodva az elmondottakhoz, mert megbíztam benne, s hittem, hogy amit mond, megtörtént, való igaz. Ezzel szemben mi van Bók Sándor levelében? Az, hogy nem Bőzsöny Ferenc érdeklődött a tsz-tartozás elengedéséről, hanem, édesanyja. Bőzsöny Istvánná. Bár ez lenne a legnagyobb hiba. De van más is. , Fonai Ernőről ezt írtam: »Van pénzem, de addig nem fizetek, amíg Molnár Lajos nem rendezte tartozását«. (Vajon honnét találtam volna ki, hogy él Fonóban egy Mólnál1 Lajos nevű gazda?) A tanácselnök levele ezt így helyesbíti: Fonai Ernő nem hivatkozott névszerint Molnár Lajos hátralékosra, hanem azt mondta, addig nem fizet, amíg vannak hátralékosok. És mit mondott nekem ulőlag erről Fonai Ernő? »Mindig jó adófizető voltam. Tavalyra nem tartozom, de erre az évre még nem fizettem. Kossá István pénzügyminiszter kaposvári beszédének az adófizetéssel kapcsolatos részét nagyon helyeslem. Kossá elvtárs megmondta: nemcsak az ötvenhetes adót kell megfizetni, hanem a múlt évi hátralékot is. Arról nem beszéltem, hogy van pénzem, de nem fizetek, amíg Molnárék tartoznak. Azt azonban említettem, bogy csak azután törleszteni idei adómat, ha mindenkitől behajtják a hátralékot. Molnárra nem tettem megjegyzést, ezért nem szeretném, ha a cikk szembeállítaná őt velem«. Úgy véljük, Fonai Ernő megeiégjeik ezzel a helyreigazítással. Eay dolgot azonban szóváteszünk: a törvényben nincs olyan kitétel, mely szerint csak akkor kellene fizetni az újesztendei adót, ha minden gazda letörlesztette előző évi tartozását. A Felső BáRra Imréről szóló írás nem ilyen egyszerű. Első hiba, hogy keresztnevét eltévesztettem: Imre helyett Józsefet írtam. Ám mindenki tudta a faluban, s ő maga is, hogy kiről van szó. A cikk megjelenése után a szerkesztőségben is, meg Fonóban is beszélgettünk egymással. Hamis az a vád. hogy az, ellenforradalom napjaiban nagykéssel meg akarta gyilkolni a tanácselnököt — írni érdekem lett volna ezt állítani róla?) —, hiszen iuma is talá'koztak abban az időben. Bók Sándor Ipvale erről így szól- »Báhz.- Imre (felsői nem Bók Sándor vb-elnőkre, hanem Cséplő G. József volt tsz-tagra emelt kést«. Itt aztán összekuszálódnak a szálak. Résikeletű személyi ellentét van Bálira Imre és Cséplő G. József között e?y bírósági ügy miatt, amelyben Bálizst elmarasztalták. Becsületsértés címén emeltek vádat ellene, mivel —■ többek között Cséplő G. József tanúvallomása szerint is — azt híresztelte az akkori tanácselnökről, Hunyadi Mártonról, hogy csendőr volt. Bálizs állítása szerint ezt a hírt Cséplő G. József terjesztette. A bíróság azonban Bálizst mondta ki bűnösnek. Ezt az ítéletet jogtalannak tartja. Sőt Hunyadi Márton is úgy vélekedik ma, hogy! Bálizs Imre valószínűleg más emberek mesterkedéseinek vált áldozatává. Erre az ötvenkettes ügyre nehéz lenne már fényt deríteni. A feljelentést Hunyadi Márton tette meg1. Ennek megalapozottsága azonban, ahogy szavaiból kitűnik, erősen kétségbevonható. Hunyadi Márton így emlékezik vissza az esetre: Balogh János tanácstitkár említette neki, hogy Bálizs az irodában csendőrnek nevezte őt, Hunyadi Mártont. Ennek alapján született meg a feljelentés. -)- így volt-e? — kérdem a tanácstitkártól. Nemmel válaszol, s állításának perdöntő bizonyítéka, hogy őt nem is idézték meg tanúnak ebben az ügyben. E dolog tisztázása nem az újságíró dolga. Abban azonban igazat kell adni Bálizs Imrének, hogy a feljelentés előtt megkérdezhette volna őt az ügy felől Hunyadi Márton. Tehát itt a Bálizs—Cséplő-féle rossz viszony gyökere. Október végén Bálizs Imre és Cséplő G. József összetalálkoztak az utcán. Bálizs elismeri, hogy mindkettőjük zsebéből előkerült a bicska, de ennek folytatása nem volt. Honnan vette tehát Bók Sándor, hogy Bálizs az ő életére tör? — Mondták többen is — válaszolja Bők Sándor, de a »többől« egyetlen embert sem tud megnevezni... (Eddig nem sejtette, hogy az »azt mondják«ra nem lehet adni?) Február 12-én Bók Sándor az októbervégi, valóban megtörtént eseményekről, s Cséplő G. Józsefről egy szót sem szólt. Csak Bálizs Imréről és saját magáról beszélt. Bálizs és a tanács közötti ellentetet is megemlítette: tavaly 1700 íprintos adóhátralékot ráírtak Bálizs Imre sertéseinek járlatlevelére. Ez valóban így történt, nem a cikkírp találta ki. Bók Sándor ezzel tette valószínűbbé, hihetőbbé azt a — ma már látszik — hazug vádat, amellyel Bálizs Imrét illette. Bálizs Imrét sok sérelem érte. Két holddal nagyobb területre vetették ki az adóját, mint amekkora föld a birtokában és használatában volt. Két csiikókedvezményének jóváírása, egyenként 500^500 forint, évekig húzódott. Egy pár ló íjtán követelték tőle az adót, amikor egyetlen lova veit. Szabálysértés miatt feljelentet» ték, de a felső szervek neki adtak igazat. Most meg Bók Sándor kiíratta az újságba ... Mindezek miatt a helyi tanácsot okolja. E sérelmeit már orvosolták, nincs oka arra, hogy nehezteljen .a község vezetőire. Ha a tanács is, meg 6 is tiszteletben tartja a törvényt, s léküzdi gyakra* elrugaszkodó indulatait, megértésben élhetnek egymással. »Ha tudom, hogy újságíróval van dolgom, nem beszéltem volna így«. Bók Sándor ezekkel a szavaival is beismeri, hogy — enyhén szólva — nem rágta meg eléggé mondanivalóját. Am hamis ez a szemlélet. Nem lehet »magunk között« így, a sajté munkatársa előtt pedig amúgy beszélni. Mindenkor csaik egyféleképpen — az igazságnak megfelelően kell szavainkat 'irányítanunk. így nem érhet bennünket kellemetlen meglepetés, ha kiielentéseinket a sajtó hasábjain látjuk viszont. Nem szeretnénk azzal a kefeerű tanulsággal zárni a fonói ügyét, hogy nem lehet készpénznek venni eav tanácselnök szavait. Mégis ijde kívánkozik e sorok vécére egv tanulság és egy kérés: minden módon ellenőrizze az újságíró a kapott felvilágosítást; s kérjük mindazokat, akik tájékoztatnak bennünket, a valóság tataién álljanak. Csak így tölthetjük be hivatásunkat — azt, hogyj igazat írjunk az újságba. Kutas József A termelt dohány több mint kilencven százalékát már átvették a nagyatádi dohánybeváltóban Somogybán másfélezer kataszteri holdon termelnek az állami gazdaságok, termelőszövetkezetek és egyénileg dolgozó parasztok dohányt, hogy a pinás emberek füstölő-gond iáit enyhítsék. A megtermelt dohány ütóérlelése után a téli napokban megkezdődött a simítózás és bálázás, majd a nagyatádi dohánybeváltóhoz való szállítása is. Eddig a termeit dohánynak több mint kilencven százalékát átvették, s rövidesen befejezik ezt a munkát. Az elmúlt évihez viszonyítva sokkal jobb minőségű levelek kerülnek most a feldolgozó üzemekbe, amit bizonyít az is, hogy az átvett dohánynak a fele első- és másodosztályú. A tötíbtermelési prémiummal együtt mintegy 25 millió forintot fizettek ki az idén és sok olyan tsz van, mint például a sérsekszőllősi Uj Gazda, amelyik 3 kataszteri holdon termelt dohányért 180 ezer forint készpénzt kapott és ezenfelül 185 ezer Kossuthcigarettát. Az idén sem lesz goikdjuk a dohányosoknak, mert a termelési szerződéseket már idejében megkötötték és a dohánybeváltó megkezdte a palántamagvak kiszállítását is, s a termelők hozzáláttak a melegágyak előkészítéséhez.