Somogyország, 1957. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1957-01-17 / 13. szám

i SOMOGYORSZÁG ____________________________Csütörtök, 1957. január 17. HÁROM Ó R Á N ÁT nevettünk! KAPOSVÁR—MELBOURNE—KAPOSVÁR OLIMPIAI ÚTIEMLÉKEK A NAPTÁR ÜGY MUTATJA, hogy elérkezett a farsang, az év­nek az a »rövidke« része, amidőn szórakozni, táncolni, mulatni le­het — s még az egyházatyák sem ellenzik életörömünk hangosabb kinyilvánítását. S abban a süket csendben, melytől eddig körül vol­tunk véve, százszorosán jól esett, hegy végre nevethettünk. Pajzá­nul, szilajul, úgy, hogy még a színházfalak is beleremegtek. Erre várt már Kaposvár közönsége 1955 szilveszterén — hiába, és erre 1956 szilveszterén is — nemhiába. Mert ha néhánynapos késéssel is, meg­jött, fejtetőre állította a színpadot (a »Bolond csárdás«) és kacajra fakasztott mindenkit (az egész műsor). Kilépett a függöny elé Almássy Judit halványzöld ruhájában és Körösztös István, mérföldnyi szóáradatával, hogy néhány órán át a farsang kellős közepén érezze magát mindenki, akinek sikerült he­lyet kapnia a páholyokban és a széksorok ülőhelyein. Mint a szer­pentin tekerőzése, a konfetti lebbenése, úgy jöttek, mentek egymás után a műsor első részének számai. Megcsillantotta tudását Rohon­­czy Mária Millöcker: Dubarry, Mindegy nekem nehéz énekszámával, s máris kipattant a színpadra Kálmán: Zsuzsi kisasszonyának két agglegénye, Takács Lajos és Gálfy László. A közönség előre megfon­tolt szándék nélkül mulatta végig Homokay Pál és Körösztös István játékát, a Móricz-novella nyomán készült remek jelenetben. S még csak nem is sajnálkozott az anyós elkövetkezendő végzetén. Öröm­mel hallottuk Huszka: Mária főhadnagy-ából kedvenc dalunk, a »Tralalá«-t Olgyai Magdától és Gábor Mara pajzán kis sanzonjait, a »Szerelmet« és a »Borzalmas történet«-et. Vincze: Bolerója nagyon kellemes énekszám volt. A »Délután 4-kor« című jelenet kicsit hal­ványan indult, de a végén a szó szerinti csattanóval mégis rászolgál­tak a szereplők: Homokay Pál, Körösztös István, Mészáros Joli és Veszeley Mária a fergeteges tapsra. Heltay: »Ilike és Liliké« című versét Veszeley Mária adta elő. Mészáros Joli kupléja a gyermek­szájról — ismét alaposan megnevettetett. A »Csókegyveleg« és »K. und k.« című számokat Farkas Annynak szűnni nem akaró tapssal és újráztatással köszönte meg a közönség. Juhász Pál önálló szám­ban (»Kicsikém ne tétovázz«) és duettben is (Huszka: Lili bárónő című operettjének »Tündér királynő...« kezdetű dala) a megszokott módon remekelt Barcza Évával együtt. Szünet után valami furcsa dolog történt a színpadon. Mi az? A farsang ennyire megtréfálta kedvenceit? Vagy valóban megbom­lott szegény Csárdáskirálynő, egy egész operett? — A néma levente megkapta — repedtfazékhangját épp úgy, mint Cecília (Rassy Tibor) a maga Feri bácsiját (Szép Zoltán), Stázi (Gábor Mara) Bóniját (Köri­dői Kiss Jenő), és Edvin (Komlós István) az orfeum táncosnőjét, Sil­­vyát (Rohonczy Mária). De mennyi kaland, fordulat kellett mindeh­hez! összekeveredtek a felvonások, a másodikba belefutott az első, a harmadik ... Ugyan kérem? Egyáltalán van-e a Csárdáskirálynő­ben felvonás? — Nevettünk, nevettünk és ismét nevettünk. Hol Rassy Tibor kiemelkedően megjátszott Cecíliájának »pille«-járásán, mondásain, »szépívelésű« hátán és lábán, Farkas Miska... nem, Mis­ka Farkas Annyján.... így sem, a csuda tudja már, ki-ki volt. A férfiak nem nők, a nők nem férfiak, a közönség nem közönség, a színészek nem színészek — hanem minden egy hatalmas szívderítő kacagás. Ki volt, mi volt a jó, jobb, legjobb? Nem volt idő válogatni, megállapítani, összehasonlítani vagy elvonatkoztatni. Tartózkodom megállapítani azt, hogy sikeres volt-e a tarka-bar­ka műsora, hogy valóban bolond volt-e* a Csárdáskirálynő? Erről a kérdésről itt szó sem lehet. Ezen túl vagyunk. Fővárosi »sztárok«, Latabárok és egyebek nélkül három órán át nevettünk, sőt még ma is mosolygunk. Ennyi elég. Észrevettünk minden célzást, minden elejtett szót, mert figyeltünk. Láttuk a műsor első részének elegan­ciáját, mely nemcsak a ruhákban és kosztümökben nyilvánult meg, hanem a műsor eleganciájában is, ahol a humor, a pikantéria min­dig megmaradt az ízlés határain belül. Láttuk és élveztük a máso­dik rész művészi paródiáját, amikor még a színésznek is szabad volt esv kicsit mulatni önmagán, karrikírozni saját iátékát, saját mű­vészi életét. Ugyan ki bírta volna ki nevetés nélkül? Ők sem és mi sem bírtuk. Az viszont tény, hogy a konferanszok versenyében eredményhirdetés nélkül is Almássy Judit győzött, társa vereségébe bele is szédültünk ... FARSANG VAN. Farsang tündére leszállt hozzánk a Csiky Ger­gely Színház épületébe, hogy lampionokat gyújtson, konfettit ha­jigái jón, szerpentint tekerjen körérik. Mulatni, szórakozni hívott bennünket. Beinvitált a színházba és mi nem bántuk meg, hogy hall­gattunk hívó szavára. Tapsoltunk, mulattunk és nevettünk — na­gyon jókat nevettünk. S ha megismétli velünk ezt a tréfát a farsang tündére, akkor sem fog csalatkozni! (Hű! Majdnem elfeledkeztem arról, hogy valami rosszat is mond­jak a tarka-barkára! No nem baj. Mert ha voltak is gyengébb szá­mok, nem kacagásra, hanem csak mosolyra derítő jelenetek, mi mégis csak három órán át nevettünk. Köszönet ezért a szereplők­nek, s a rendezőnek, Sallös Gábornak is.) HÍREK- Fehér — — Még két Néma levente előadás. A színház közli, hogy ma és holnap adják elő utoljára Heltai Jenő: A néma levente című verses víg játé­kát. A néma levente két ifjúsági bérletes előadására majd csak a ta­nítás megkezdése után kerül sor. — A Műcsarnok a közeljövőben több érdekes képzőművészeti kiállí­tást rendez Budapesten és vidéken. A Műcsarnok a közeljövőben új módszerekkel szervezi a vidéki ván­dorkiállításokat. Egyelőre kevesebb vidéki kiállítást rendez, de az előké­szítés munkáját sokkal alaposabban végzi, mint az elmúlt időkben, a sta­tisztikai eredmények hajszolása ide­jén. Ezt a fontos népművelési mun­kát a jövőben előadásokkal, széles­körű tájékoztatással, az esztétikai nevelés hatékonyabb eszközévé igyekszik tenni. — A Szakszervezetek Országos Tanácsának könyvkiadója, a Nép­szava megváltoztatta nevét és a jö­vőben, továbbra is a SZOT kiadója­ként, Táncsics Mihály kiadóként működik. Az alapfokú műszaki könyvek, művelődés- és technika­­történeti szakmunkákon kívül a Táncsics Kiadó a jövőben szépiro­dalmi alkotásokat is megjelentet, így a magyar szerzők sorában Ka­rinthy, Krúdy, Szigligeti, Herczeg, Molnár Ferenc művei szerepelnek többek között az idei tervben. — Valamennyi szappangyárunk dolgozik. Az energia- és nyersanyag­hiány ellenére dolgoznak a szappan­gyárak. Az alapanyagok egy részét külföldről szerzik be, ezért naponta csak mintegy három tonna pipere­­szappan készül. Mosószappanból pe­dig a régi termelés fele, havi 3500 tonnát gyártanak. y^/ű v e 1 ő d é s,___ szórakozás Csiky Gergely Színház: este fél 6-kor: A néma levente (bérletszü­net). Városi Mozi: Az élet háza, 3, 5, 7 órakor. Szabad Ifjúság: Emberek a hava­son, 3, 5, 7 órakor. Rippí-Rónai Múzeum: A képző­művészek Somogy megyei munka­­csoportjának 10 éves jubilárís ki­állítása. Nyitva: 10—14 óráig. Megyei Könyvtár: Könyvkölcsön­zés 13—19 óráig. — 69 000 forint értékű karácsony­fát loptak el ismeretlen tettesek az ünnepek előtt a beleznai erdőrész­ből. A nyomozás erőteljesen folvik a garázda tolvajok kézrekerítésére. — A Műcsarnokban a közeljövő­ben kerül megnyitásra az ismert francia karikaturista, Jean Effel ki­állítása. Effelt a magyar közönség már szívébe zárta a nemrégiben megjelent „Ember teremtése” és az „Ádám és Éva" című bőhumort rajzkönyvei nyománj Elmondotta: Dóri András Ausztráliai furcsaságok Beszámolóm végéhez közeledik. Mielőtt bemutatnám a Somogyország olvasóinak azt, hogy miként követ­kezett be balsikerem, hogy született Papp Lászlónak harmadik olimpiai bajnoksága, hogy láttam én az olim­piai ökölvívóversenyeket, s egy kis képet adjak arról, hogy hogyan fest egy professzionista ökölvívóviadal, még néhány furcsaságot szeretnék bemutatni. íme néhány különleqes­­séq: Stílszerű születésnapi ajándék a „nagylánynak“ Hogy ez az ajándék valóban mi­csoda. ezt nálunk Maqyarországon senki nem találná ki. Elárulom. Egy teljes műfogsor. Ezt rendszerint az ausztráliai missek 16. születésnapjuk­ra kapják. Vagy a szülőktől, esetleg a vőleoénytől. E műfogsornak törté­nete van. Nem tudni pontosan, az éghajlattól, vagy eqyéb körülmények­től, de Ausztráliában feltűnően ha­mar romlanak az emberek fogai. Kü­lönösen a nők kezdenek fiatalon megválni fogaiktól, s mire egy leány­­gyermek valójában felnő, akkorra rendre fogainak fele már hiányzik. Mit tesz ilyenkor az ausztráliai lady? Kihúzatja a még meglévő vagy nem tetsző fogait, s az igen fejlett auszt­ráliai fogtechnika oly csodálatos gyöngyfogsort varázsol az ausztrál lányok szájába, hogy eleinte csodá­lattal néztük Fraserék és Crappék, az ausztrál csodaúszónők szépen csil­logó fogait. Csak akkor ábrándultunk kissé kí az ausztráliai hajadonokbói, amikor megtudtuk, hogy csaknem ki­vétel nélkül valamennyinek műfogai vannak. Furcsa, de fgy van. A nőhiányról Mi, fiatalemberek idehaza rendsze­rint leányok társaságában gyakran szoktunk »kérkedni« azzal, hogy ná­lunk a statisztika szerint minden fér­finek akár hét és fél felesége is le­hetne. (Ez korántsem így van, bár az igaz, hogy Magyarországon több nő él. mint férfi. Szerk.) Bezzeg Auszt­ráliában már nem voltunk ilyen nagyfiúk«. Sem mi, de nem kérked­hetnek. maguk az ausztráliai fiatal­emberek sem ilyen szólamokkal leányismerőseik előtt. Az új világ­részben uqyanis éppen fordított a helyzet. Ott körülbelül csak fele any­­nyi a nők száma, mint a férfiaké. Ebből aztán az adódik, hogy a lányok igen kapósak. Legtöbbjük igen fia­talon, 16 — 18 éves korában férjhez is megy. Aztán nemcsak az ausztráliai leá­nyoknak volt általában nagy sikerük. Az olimpián részvevő különböző nem­zetek hajadonjai rendszerint mind­­mind egy sereg házassági ajánlatot kaptak. Akadt olyan leány Is, akinek nem kevesebb, mint hat kérője akadt úgy hlrtelenében. Különösen a ma­gyar, az olasz és a francia leányokat kerülgették nagyon a komoly udvar­lók. A mieink közül azonban csak egyedül Pajor Éva választott magá­nak ausztrál élettársat. Úgy hallottam, hogy az olasz leá­nyok az olimpiai sikertelenség feletti »elkeseredésükben« azért mégis fel­állítottak egy olimpiai rekordot. Kö­zülük mentek legtöbben férjhez Ausztráliában, számszerint hatan. Házasélet Ausztráliában Valóban a furcsasáqok közé kíván­kozik az Ausztráliában élő emberek eme legintimebb üqye is. Iqen, Auszt­ráliában a házasságban is van vala­mi különös, a mi számunkra szinte megfoghatatlan és érthetetlen valami. Az az üzleti szellem, amely túlteng manapság Ausztrália lakóiban, kife­jezésre jut a házasságban is. A férj és feleség jóformán nem is mint élet­társak, hanem mint üzlettársak ke­rülnek egymás mellé. Rendszerint elég hideg is a házastársak közötti viszony, s elég gyakoriak a válások is. Hogy mennyire üzletszerű Auszt­ráliában a házasságkötés, arra elég egy példát elmondani. A feleség pél­dául a házasságkötés előtt kijelenti, hogy a hét melyik napján tartja ö »szabadnapját«. Ekkor az asszony valóban oda megy, ahova akar. E tekintetben viszont a férjnek is van­nak jogai. Vagyis ő is kérhet, s kap­hat is »kimenőt«. Ez utóbbi szokást a férfiak nyilván nálunk is bevezet­nék . . Ló verseny-láz 10. Talán nem Is láznak, inkább őrü­letnek lehetne nevezni azt, ami a ló­versenyek körül forog Ausztráliában. Bár az olimpiai játékok atlétikai ver­senyeit mint a sport koronázatlan ki­rálynőjét emlegették a különböző pro­pagandaszólamok, de az atlétikát ausztrál értelmezésben aligha Illeti meg ez a jelző. A legnépszerűbb sportág ugyanis Ausztráliában vitán felül a lósport. Korábban említettem a krikett népszerűségét is, amelynek kedvéért például lebontották az olim­piai atlétikai stadiont. Hogy a lóver­seny még népszerűbb, mint az Imént említett krikett, arra jellemző, hogy e versenyeket az olimpia idején is százezres tömegek látogatták. Mondanom sem kell, hogy az auszt­rál lóverseny sem különbözik a miénktől. Sportról tulajdonképpen szó sincs. Annál inkább a pénzhajhá­­szásról. Meggazdagodni persze az ausztráliai versenyeken is csak úgy lehet, mint a honi hasonló szerencse­­játékokon. A különbség a magyar és az ausztrál lóversenyek között csu­pán annyi, hogy az uj világrész buk­mékerei kb. 12 —20-szor akkora for­galmat bonyolítanak le. mint a ha­sonló hazai fogadási irodák. Azzal kezdtem, hogy néhány külön­legességet gyűjtök össze. Megvallom őszintén, ezeknek papírra vetése nem jelentett különösebb gondot, mert a mi szemünknek számos különleges­ség, furcsaság akadt az új világrész­ben, ahol Ausztrália lakossága a ma­ga jellegzetességének megfelelően ala­kítja ki életét. Valóban érdekes em­berek Ausztrália lakói. Egyet azon­ban befejezőül el kell mondani ró­luk. Igen szívélyes, vendéglátó, ked­ves és közvetlen népet ismertünk meg Ausztrália lakóiban. Ha nem lettek volna a hazulról érkező rádióhírek, sajtótudósítások oly szomorúak a mi szempontunkból, akkor az Ausztráliá­ban eltöltött szép napok valószínűleg még mélyebb emléket hagytak volna bennünk, s még inkább felejthetetle­nek maradtak volna számunkra. (Folytatjuk.) Kikből állna a magyar labdarúgó csapat ? A labdarúgósport! népes táborában igen sok szó esik arról, hogy ha a kül­földre távozott labdarúgók nem tér­nének vissza, kikből tevődne össze ma egy válogatott csapat. A szurkolókat, de magukat a szakembereket is foglal­koztatja ez a kérdés, annál inkább, mert' hisz ez évben komoly nemzetközi program áll a magyar labdarúgó válo­gatott előtt. A vizsgálódó hamar rájön, hogy nem is olyan kétségbeejtő a hely­zet. mint sokan gondolnák. A kapusposzton llku I., Komáromi és Danka nevét emlegetik legtöbben. Mindháromnak van nemzetközi tapasz­talata is. Jól állunk a hátvédek terén is. Bu­­zánszki, Kárpáti, Dalnoki, Börzsei, He­gyi, Mátrai mind voltak már válogatot­tak. s a fiatalabbak közül Rajna és a salgótarjáni Sándor is a jövő nagy Ígé­retének számít. Fedezet is akad bőven. Bundzsák, Be­­rendi, Szojka, Szabó, Dékány dr. és Klei­­bán közül nem is olyan könnyű kije­lölni a két legjobbat. A támadósorhan a jobhszélsö Kertész már korábban is veszélyeztette Budai és Sándor posztját. Tóth ll„ Ráduly, Hi­degkúti, Orosz, Csordás, Tichy, Machos, Vilezsál, Palotás, Molnár, Fenyvesi, Le­­lenka és Szimcsák mind-mind kitűnő csatáit Ha a közeli napokban válogatott mér­kőzés lenne, akkor a közvélemény csa­pata kb. így festene: llku — Kárpáti. Börzsei, Dalnoki — Bundzsák, Berendi — Kertész, Hideqkuti, Tichy, Machos, Fenyvesi. Nem is olyan rossz kis csapat, úgy véljük sok ország szívesen elfogadná válogatott együttesének. Kinevezték az ENSZ ötösbizottságának négy tagját London (MTI). A Reuter angol hír­ügynökség jelenti New Yorkból, hogy kinevezték az ENSZ nemrég felálll­­tett bizottságának négy tagját, a ma­gyarországi helyzet tanulmányozásá­ra. A tagok: Tunisz washingtoni nagykövete, Ceylon washingtoni nagykövete, aki egyben megbízott az ENSZ-ben is, Uruguay állam ENSZ képviselője és végül a dán képvise­lőház egyik tagja. A bizottság ötödik tagját, aki ausztráliai lesz, még nem nevezték ki. — Az igali II. Pártkongresszus Termelőszövetkezet feloszlott. A kö­zös vagyon elszámolásakor szép ser­tés törzsállományának nagy részét a szomszédos Alkotmány Tsz vette meg, amely a megvásárolt törzsállo­mányból minta-sertéstenyészetet hoz létre. — Yves Montand Kijevben. Ja­nuár 12-én a Sevcsenko Akadémiai Opera dísztermében bemutatkozó hangversenyt tartott Montand, a népszerű francia előadóművész. Énekszámainak hatalmas sikere volt. Hírek szerint Yves Montand szov­jetunióbeli vendégszereplése után Magyarországra szándékozik jönni. — A siófoki halászok télen sem tétlenkednek. A vállalathoz tartozó összes üzemegységben most a tó vas­tag jégpáncélját törik, hogy 300 va­gon jeget gyűjtsenek a jégvermek íeltöltésére. — Elfogtak egy petróleum-üzért. Pálinkás László pestszentlőrinci la­kos Budapestről 400 liter petróleu­mot szállított le gépkocsival Felső­­mocsoládra. A petróleumot 8 forin­tért árulta literenként. A rendőrség 100 liter petróleumot lefoglalt és el­járást indított Pálinkás ellen. — A badeni járásbíróság fogházá­ba szállították Komjáthy Antal 22 éves magyar állampolgárt a trais­­kircheni menekülttáborból, mert ott erőszakot akart elkövetni Josephin Loss 27 éves munkásnőn. A osztrák csendőrség letartóztatta és átadta a járásbíróságnak. — Tőkén termett borok. A Buda­pesti Borforgalmi Vállalat tájékozta­tója szerint az átmeneti zavarok után, amelyeket az áramkorlátozás, dugóhiány és a szállítások késleke­dése okozott, az évnegyedben 81 000 hektoliter hordós és 30 000 hektoliter palackozott bor kerül fogyasztásra. A forgalomba kerülő készletek egyébként kivétel nélkül tőkén ter­mett, természetes borok, melyek mi­nősége általában meghaladja a meg­előző évjáratokét. — A DP A közli, hogy az eunuchok kihalóban vannak. Miután a napok­ban ismét eltemettek Istanbulban egy volt török háremőrt, már csak 16 eunuch él Törökországban. Az eunuchok egyébként nagyösszegű amerikai ajánlatok ellenére sem vol­tak hajlandók emlékiratot közzéten­ni. Úgy érzik, hogy továbbra is köti őket a szultánok idejében érvényes hallgatási kötelezettség. — A Fővárosi Idegenforgalmi Hi­vatal ismét munkához látott, hogy a Budapestre érkező vendégeket — .egyelőre legnagyobb részt a vidékie­ket — megfelelően elhelyezze és megismertesse velük a város neve­zetességeit. A szállodai helyek vi­szonylag alacsony száma miatt igen nagy népszerűségnek örvend a nemrégiben szervezett fizetővendég­szolgálat. A Budapestre érkező ven­dégek napi 20—25 forint közötti áron szálláshoz, kellemes otthonhoz jutnak. — A Tisztaság Mosóporgyár mennyiségben már elérte az október eleji termelést. Az alapanyagot éj­jel-nappal készítik, a mosószert azonban az energiahiány miatt csak egy műszakban csomagolhatják és így darabszámban a régi mennyiség 80 százalékát adják át a kereskede­lemnek. KOVÁCS SÁNDOR Útmutató a totó 3-as sz. szelvényéhez E héten olasz és francia mérkőzések szerepelnek a totó 3-as számú szelvé­nyén. Alább ismertetjük a papírformát, s a mi tippjeinket. 1. Fiorentina —Padova. A Fiorentina otthon igen jól szerepel, A papírforma 1-est ígér. A mi tippünk meglepetés: x. 2. Internazionale —Bologna. Nyílt mér­kőzés. A tippek sorrendje x, 1. 2. 3. Lanerossi —Genoa. A papírforma a jó formában lévő Lanerossi mellett szól. A mi tippünk is 1-es. 4. Palermo —Napoli. Tipikus három­­esélyes mérkőzés. A döntetlen a leg­valószínűbb. Két tipp: X, 2. 5. Roma — Atalanta. Ez a mérkőzés biztos hazai győzelmet ígér. A papír­forma és a mi tippünk: 1. 6. Sampdoria —Udinese. Ez a mérkő­zés is 1-est ígér. Miután ölasz meccs­ről van szó, ezért számoljunk az x-SEel is. 7. Spal — Milan. A két csapat három utolsó találkozóján nem született gól. A tipp most is x, esetleg 2. 8. Torino — Lazio. Az eddigi mérkőzé­seken Torinóban legtöbbször a Tori­no győzött. Két tipp: 1, X. 9. Triestina —Juventus. A Juventus az egyedüli csapat, amely eddig idegen­ben nem szenvedett vereséget. A pa­pírforma x. Mi azonban 1-est is java­solunk. 10. Monaco—Toulouse. A Toulouse idegenben jól szerepel. A papírforma 1, a meglepetés x. 11. Lens—St. Etienne. A rangadóra nem a legjobb formában állnak fel a csapatok. Két tipp: x. 1. 12. Strassbourq — Nice. A papírforma 1-es. Mi is ezt, esetleg x-et javasolunk. A pótmérkőzések mind 1-est ígérnek. Építési mészkő megrendelhető. Vagonba rakva szállítjuk, 62,20 fo­rintért (tonnánként) számlázzuk. — Tanácsi Mészművek Vállalat, Tapol­ca, telefon 104. A Kaposvári Vas- és Fémipari Kom­binát asztalos és festő szakmunká­sokat felvesz. KIOSZ Béke-mozi 17-én 3. 5, 7 óra­kor: Bel Ami. Francia film.______________ Budapesti kétszobás, belvárosi laká­somat elcserélném hasonló kaposváriért. XIV. kér., Szabó József út 25. Érdeklőd­ni: Galambos. Kaposvár. Május l^u^^Se 2 db prima hízottsertés eladó. Virág 1 о С2Я996) Príma jó állapotban lévő táskalrógé­­peí vennék. Címeket Magyar Hirdetőbe kérek.________________________(23991) 350-es négyütemű Viktória, 250r.es Pannónia, 250-es NSU. 125-ös Csepel. 125-ös DKW motorkerékpárok eladók, ösztreicher műszaki kiskereskedő. Bér -zcenyi u. 39._____________________________ Vennék 2 szoba-konyhás lakást. Cím a Kiadóban._________________________ Szuloki Legeltetési Bizottság csor­dást és pásztort keres. Lakás biztosít­va, a fizetés megállapodás szerint tör­ténik. SZTK biztosítva. SOMOGYORSZÁG Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: Az MSZMP megyei intézőbizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár, Március 15 14. sz. Telefon; 15-10, 15-11. Kiadóhivatal: Latinka Sándor u. 4. Telefen: 15-16. Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat. Nyomdáért felel: Hidas János. u.

Next

/
Thumbnails
Contents