Somogyország, 1956. december (1. évfolyam, 14-38. szám)

1956-12-22 / 32. szám

2 -----•«— SOMOOVORSZÁG Saombat, 1856. december Sí Д11JЦ it"--"»-'-“ —1. HilUMn М|'ГТГТТ,Г*Г~*~шгтTM*штш-~шттшя*тмчптя.,ятшшшшш*тяш1ташшт1ашшшш аШ—МИИ————И— ДаВДШНИИИ»ШИИДШИННМИНМНтИЯИИНМ1ИЦ^ЛД»Х^тТДЖ^^1^Д^^ДИ^^^^^>^^-^>^^^^..ГД«^г^атДИЦ>1>аГ<Д1ДДМИИПИМГИТтМИИИВИДИСКС DÖNTSENEK A DOLGOZÓK ! Levél .érkezeit szexkesztcségünkbe. Sajnos, névtelenül, s így szerzőjét:nem tudjuk. Az enyhén kusza sorokból, a- nehézkes betű­vetésből -kátüniik, dolgozó írta. Egy dolgozó, aki félti az üzemét, félti a népi demokrácia jövőjét és segíteni akar. Alábbiakban kivo­natosan közöljük nevelőnek néhány részletéit. • i1. . Én,, mint a Faipari Vállalat dol­gozója, nagy figyelemmel olvasom az u.sáqot, melyből hírt kapok, a nieqye életéből. Felhívja a sajtó figyelmünket az Olvan munkástanácsokra, mint pl. a bárdibükki, ahol a fennálló rendszer ellen uszító emberek kerültek a qazda- Sáq élére. Ezek az emberek bilincsbe vertek volna a munkásságot, ha a hatalmat a kezükbe tudják kaparintani. Ezt látom sajnos a Faitiari Vállaltnál is, _ ahol eqyesek a régi rendszer visszaállításán fáradoznak. Bosszantó, aminek szemlé­lője vaqyok. üzemünk mlndiq megélr.e­­tést nyújtott, ha szűkösen Is — mind­nyájunknak. . Vannak egyesek. akik folyton csak arról beszélnek, hoqy ke­vés bért kapunk. De mi tisztában Va­gyunk azzal, hogy máról-holnapra nem valósítható meq jobblétünk. A Faipari Vállalatnál nem az építés szervezője a munkástanács, hanem in­kább a rombolás hangadója. A mun­kástanácsnak nem a pái't elleni tanács­adó kollektívának ken lennie, hanem éppen ellenkezőleg. Vannak ugyan be­csületes emberek, is a m unkástanáss­­jban, de érdemes megnézni a valóság szomorú helyzetét. A munkástanács elnöka Ml Gyula. Volt MDP-taq, Azonban a forradalom alatt kivetkőzött álcázott köntöséből es a pártot gvalázta. Szervezte a felkelést. Felvonultatta a dolgozókat a volt me­gyei pártbizottság elé, amikor a párt­bizottság tagjait letartóztatták. üze­münkben .»lli«-féle gépekkel termelünk. Nyilván ezek az 6 gépeik voltak. Üze­mük is volt, ahol 20 — 25 ember dolgo­zott. Nagyapja fakereskedő volt. Nyil­ván csak arra vár. hoqy gépparkját és üzemét mikor szerezheti vissza. Miért kompromittálja a munkástanácsot ez az ember? A másik tagja a munkástanács­nak Sági Ferenc. Volt horthysta tiszt. Győri Elemér a pártemberek vérének kiontására szomjazott, motorjával hír­­szolgálatot teljesített az ellenforrada­lom idején. Egyébként őt többször lo­páson érték azelőtt. Puzsár József nevű -tiszt pedig ellenforradalmi összekötő ivóit és készen állt arra, hogy ártson a "kommunistáknak. Iqy fest tehát nálunk !a munkástanács, amelytől jót nem vár- Ihatunk. Ezek esküdt ellenségeink. Ké­rem az általam leírtakat az újságban közölni. Tisztelettel: Egy Faipari dolgozó *r. :<í Eleget teszünk a cikk írója ké­résének és ha nem is minden mon­datát, de tömören közöljük írását. Kérjük, észrevételeit múslcor is írja ■meg, szívesen vesszük, bár még szí­vesebben, ha nevét is aláírja. Azt azonban a cikk névtelen írója sem kívánhatja, hogy levele alapján megvádoljuk ezeket az embereket, addig, míg a levélben írtak valósá­gáról meg nem győződünk, öntsünk tiszta vizet a pohárba— írja egyhe lyütt. Mi megfogadtuk tanácsát, el­mentünk a Faipari Vállalathoz és ott megpróbáltuk az igazságot meg­keresni. Mint minden éremnek, az igazság­nak is két oldala van. Mégpedig, hogy kinek a szemszögéből nézzük. Az ellenforradalmár, az üzemtulaj­donosok, a földesurak igazsága, vagy a nép igazsága, a mi igazsá­gunk szemszögéből. Mi csak a nép, a munkások, a szocializmus jövőjé­nek szemszögéből vizsgálhatjuk az egész faipari ügyet. Ha pedig így vizsgáljuk, akkor azt kell mondani, a levél írójának részben igaza van. Igaza van, hogy a munkástanács­ban olyan embereidet is lát, akik nem odavalók, és erre orvoslást ke­res. Azzal azonban nem értünk egyet, hogy az orvoslást másoktól, kívülállóktól várja. Mert ezt a prob­lémát csak a Faipari Vállalat dol­gozói (minden dolgozója együtt) tud­ják megoldani. Miért? Nézzük a té­nyeket. Vörös József elviárs, a vállalat igazgatója — akit nehezen lehetne vádolni la munkástaná)y> tagjaival szemben tanúsított elfogultsággal — a következőidet mondja kérdésünk­re.- III Gyula nem a végleges mun­­kás'anács elnöke. De az öt tagú in­­tézőbbottság tagja. Jelenleg a mű­szaki vezető helyettese. Ili Gyula három évig az Államvédelmi Ható­ságnál szolgált Budapesten, tagja volt a Magyar Dolgozók Pártjának. Apjának jól gépesített kisipari asz­talos üzeme volt, és három-négy emberrel dolgozott. A technikumi végzettségét a felszabadulós után szerezte meg. A forradalom alatt, eléggé forrófejű volt, és kiáltványo­kat is szinte gézét t társaival, mely­ben a volt megyei (pártbizottság vezetőinek leváltását követelték. Ott vált a letartóztatásukkor, rajta kí­vül ez üzem dolgozói közül sokan részt vettek. Sági Ferenc nem dolgozik a válla­latnál. Sági Tibor gépész pedig nem tagja a munkástanácsnak. Az értesü­lés helytelen. Győri Elemér asztalos 1954-ben fegyelmivel került el a vállalattól. Faanyagot tulajdonított el az üzemből. Bíróságra nem ke­rült az ügye. Az ellenforradalom napjaiban hangoskodott és szájhős­­ködött. Puzsár József a végleges munkástanács elnöke. Asztalos Honvédtiszt volt. Hat évig szolgált a népi demokratikus hadseregben. Három hónapja van csak a vállalat­nál és nem ismerjük még eléggé Kérte az MSZMP-Ье felvételét. Bá­nyászcsaládból származik. Amikor a *»piroskönyvesek« üldözése szóba ke­rült, ő maga is kiállt és visszaverte az ilyen kísérleteket. Az intézőbi­zottság többi tagja: Vonyó János és Somogy József asztalosok. Somogyi elvtárs az MDP tagja volt. Az in­tézőbizottságban tehát három volt MDP-tag és két pártonkívüli van. Szerintem szabálytalan, hogy olyan ember is van az intézőbizottságban, aki nincs egy éve a vállalatnál. A munkástanácsnak egyébként vannak jó és vannak helytelen intézkedései Jó az, hogy folytatjuk a munkál, hogy a bérezést a törvényes keretek között kívánjuk megoldani, hogy Kö^jfmény a Nehru—Eisenhower megbeszélésekről Washington (MTI). Mint az AFP jelenti, a Fehér Ház csütörtökön déíetótt közlemónyt adott, ki Nehru indiai miniszterelnök és Eisenhower einök tárgyalásairól. »Néhru miinisztereiincik és Eisen­hower elnök — hangzik a közle­mény — már. régóta várta a szemé­lyes találkozást, hegy tainácskozhas-' son a függőben lévő nemzetközi kérdésekről. Most hárem napon át Washingtonban és. egy napig az el­nök gettisbürgj rezidenciáján alkal­muk nyílott arra, hogy a legbizal­masabb légkörben, őszinte és szé­leskörű megbeszélést folytassanak több közös érdekű kérdésről.« «■Az indiai minisztereinek és az' amerikai elnök meg van győződve arról, hogy egymás. politikai célki­tűzéseinek jobb kölcsönös megérté­se, amelyet tárgyalásaikon elértek, megkönnyíti India és az Egyesült Államok arra .irányuló ásandó erő­feszítéseit, hogy az ENSZ elveivel összhangban békési és baráti kapcso­latokat teremtsenek a nemzeteit kö­zött.* Bécsi lapvélemény az osztrák kormány magatartásáról Híreink a nagyvilágból Becs (MTI). Osztrák hivatalos kö­rök eddig még nem nyilatkoztak arról a jegyzékről, amelyet a magyar kormány a menekültek hazatelepíté­se ügyében kedden Becshez intézett. Az österreichische Volksstimme csütörtökön a következő kommentárt fűzte az osztrák kormánynak a ma­gyar menekülték kérdésében tanúsí­tott magatartásához: »Az a mód, ahogyan az osztrák kormány a menekültek ügyét intézi. nem egyeztethető össze sem az em­beriesség, sem pedig a nemzetközi jog aliapélveiveí. A kormány felhá­borító elfogultságát és kétkulacsos­­ságát fokozza az a körülmény, hogy az Amerikai Egyesült Államok ai­­eiinöke előtt kitárták a menekült­táborok kapuit, amelyeket a közvet­lenül érdekelt magyar kormány képviselői el® hermetikusan elzár­nak. Menedékjogra hivatkozni olyan kifogás, amely itt nem állja meg a helyét. Adjanak menedékjogot azok­nak, akik kívánják azt, de ne aka­dályozzák a hazatérni szándékozó magyarok visszautazását. Ami pedig a gyermekek és fiatalkorúak vissza­tartását és továbbszállítását illeti, ez nemcsak embertelen, kegyetlen és felelőtlen cselekedet a szülőkkel és a gyermekekkel szemben, hanem sú­lyos megsértése a nemzetközi jog er­re vonatkozó előírásainak. Nyilván­valóan az a cél, hogy lehetőleg meg­akadályozzák a magyarok visszaté­rését hazájukba, mert ez nem felel meg azok tervének, akik a magyar­országi eseményekkel kapcsolatban fel akarják újítani a hidegháborút Ugyanakkor mindenki tudja, hogy a menekültek kérdése nemcsak anya­gi, hanem súlyos politikai terhet is jelent Ausztria számára. Az osztrák nép minél1 előbb meg akar szabadul­ni ettől a tehertől. Az osztrák kor­mány álláspontja nincs összhangban népünk túlnyomó többségének a kí­vánságával. Kinek kedvez tehát a kormány magatartása? Bizonyos, hogy Ausztria érdekeit nem szolgál­ja« ■— hangsúlyozza az öster­reichische Volksstimme. J. A. Malik kitüntetése Moszkva (MTI). A TASZSZ jelen­ti: A Szovjetunió Legfelső Tanácsa igyekeznek juttatásokat kiharcolni a munkásoknak. Nem jó viszont, hogy felelőtlenül Ígérgetnek, pl. fát min­denkinek, amikor csak negyven má­zsa fánk és 170 dolgozónk van. Gép­kocsink sincs a hazaszállításra. Ilyen értelemben nyilatkozik Dol­gos Gyula elvtárs, asztalos, vol párttitkár is. Azt állítja, IU Gyulc rendes ember és élvezi a munkása', bizalmát. Győrivel ellentétben, Pv zsárra jót mondott. Kovács Gyűli asztalos szóváteszi, a munkások egy öntetű követelése volt III Gyula meg­választása. A választás titkos volt és demokratikus. Csalik Ferenc, a tizenhat ipari tanuló mestere azt mondja: — A munkástanács mindent meg­tesz a dolgozókért. Viszont a biza­lom csak addig tart, amíg az intéző bizottság tagjai megfelelnek hivatá­suknak. Az üzemnek nemcsak jelem van, hanem jövője is. A jövő sok mindent meg fog mutatni. Muke­­nics Sándor asztalos egyetért az in­tézőbizottság tagjaival, Drescher Já­nos asztalos úgy mondja: — mi akartuk őket. IU Gyula sovány, feketehajú fia­talember, azt magyarázza: — Szo­cializmust akarónk a múlt hibái nélkül, és szabad véleménynyilvání­tást. — Győri Elemér csonka kézé mutatja és közli: — 900 forintot kerestem, négy gyermekem van, megbotlottam 1954-ben. Faanyagot vittem haza, hogy otthon dolgozhas­sak és azi eladhassam. Máig kísért a megvetés árnyéka, pedig el sem ítéltek. Szeretném jóvátenni. Én a forradalom alatt a munkások érde­keit néztem, és nem akartam segí­teni az ellenforradalmat. — Puzsár Józseffel nem tudtunk beszélni, mert fáért volt vidéken a dolgozóknak, karácsonyra. Most térjünk vissza a levélhez. A névtelen levélíró helyesen teszi, hogy kételkedik ezeknek az embe­reknek a szándékában és megrója őket néhány tettükért. Ш Gyulá­ban, Puzsár Józsefben és Győri Elemérben eléggé összekeveredett a múlt hibái felett érzett gyűlölet az ellenforradalom csábos ígérgetései­vel, s azzal, hogy mindenre a mun­kások érdekeit hozta fel mentségül. Az ellenforradalom leponyvázott szekerét tolták akaratlanul is II Gyuláék, és amikor a ponyva le­esett, megdöbbenve látták alatta a.? igazi, a rémes tartalmat. Ám nézzük a lehetőségeket! Ha valóban csa1 így, nem tudatosan szerepeltek az el­lenforradalom idején és tényleg hű gazdái óhajtanak lenni üzemüknek, ezt állhatatos munkával, nyílt ki­állással tudják csak elvégezni. A Fa­ipari Vállalat dolgozói választottak! Más üzem munkásai nem fog­ják megnyugtatni kételyeiket, nem fogják megoldani problémáikat. Ép­pen ezért ne várjanak valami felső parancsra, szózatra, hanem ha szűk séges és úgy gondolják, vonják meg azoktól szavazatukat, akik jogtala­nul birtokolják. Igaza van Cselik elvtársnak, a jö­vő sok mindent meg fog mutatni! Elnökségének törvényerejű rendeleté alapján a Munka Vörös Zászló rend­del tüntették ki J ak.ov Altekszandro­­wics Malikot, a Szovjetunió londoni rendkívüli és meghataömazott nagy­követét 50. születésnapja alkalmá­ból! a diplomáciában végzett munká­ja é! ismeréséül. A finn miniszterelnök január 30-án Moszkvába látogat Helsinki (MTI). A helsinki kül­ügyminisztérium csütörtökön dél­után közölte — jelenti az AFP —, hogy K. A. Fagertiolm finn minisz­terelnök január 30-án a szovjet kor­mány meghívására Moszkvába láto­gat. V. V. Kuznyecov estebédet adott a jugoszláv ENSZ-küldöttség tiszteletére New York (MTI). V. V. .Kuznye­cov, az ENSZ-közgyűlós XI. ülés­­szakán részvevő szovjet küldöttség vezetője december 18-án estebédet adott a jugoszláv küldöttség tiszte­letére — közli a TASZSZ. Elveszett 18-án a piacon egy süldő. Megtaláló jutalom ellenében adja le Nagy Miklósnál. Honvéd u. 40. sz. alá. (1508) Használt tűzhely, jégszekrény, hosszt? szép pongyola, zongorára való horgolt terítő eladó. Karácsonyi ajándéknak való. Beloiannisz u. 12.__________(23871) A Kapcsszentjakabi Legeltetési Bízott ság tehénpásztort keres. Érdeklődni le­het: Kaposszentjakab. Móricz Zsigmond u. 3. sz._____________________________(1514) Beköltözhető családi házat vagy ház­részt vennék 70 000-ig. Cím a Kiadóban. ______________________________________(1513) Szakképzett gépkocsivezető 28 éves gyakorlattal állást keres. Qépkocslsze­­relő vagy gépkocsielőadói minőségben. Cím a Kiadóban. (1512) Miért stem kell« miért nem lesz többé begyűjtés? Ha valaki mostanában vidéken jár és földművelőkkel beszélget, még mindig gyakran hallja: «Vajon tény­leg eltörölték-e a begyűjtést? ... « Nem valamiféle taktika a kormány részéről, amelyet újból megváltoz­tat? ... Indokolt-e ez a bizalmatlanság? Természetesen nem lehet azt kívánni, hogy egy kormányhatározat — bár­mennyire a dolgozók kívánságát, ér­dekét fejezi is ki — máról-holnapra mindenkit megnyugtasson. De né­hány dolgot mégis figyelembe kell venni. Például a kormány megszün­tette a Begyűjtési Minisztériumot. Sók községben a begyűjtési kimuta­tások is oda kerültek, ahova valók: a tűzre. De tegyük fel a másik oldalról a kérdést: miért nincs hát szükség a begyűjtésre? Azért, mert agrárpoli­tikánknak a jövőben minden mást megelőző feladata a mezőgazdasági termelés nagyarányú fellendítése. Ezáltal el tudjuk érni, hogy hazánk­ban megteremtjük a mezőgazdasági termékek bőségét. Ilyen célt szol­­gált-e a begyűjtés rendszere? Bár­mennyiszer hangoztatta is az elmúlt időszak néhány politikusa, hogy igen, a valóság az, hogy nem. Ve­gyünk csak egy példát, a búzabe­gyűjtést. Mit eredményezett? Azt, hogy amint nőtt a begyűjtött búza mennyisége, vagyis az állami kész­let, úgy nőtt a központi készletből kielégítendő szükséglet, vagyis az ellátatlanok száma is. Párhuzamosan nőtt a felesleges szállítási, kezelési, valamint kereskedelmi költség és nőtt a begyűjtési apparátus. Vagyis minden növekedett, csak a legfonto­sabb, aminek tényleg növekednie kellett volna, a búzaföldek holdan­ként! hozama, az nem. Az 1950—54-es évek holdankénti termése búzából csak néhány kilóval haladta meg az 1931—40-es évek átlagát. De így volt több más terménnyel is. S mindez nem utolsó sorban a begyűjtési rend­szer és az ugyanebből a szemlélet­ből fakadó bürokratikus vetésterv megkötöttség káros hatása volt. Nyilvánvaló tehát, ha azt akarjuk, hogy mezőgazdaságunkban jelentő­sen növekedjék a területegységre számított hozam — erre pedig meg­van a lehetőség — el kell távolítani az útból mindenféle akadályt. A pa­rasztság kívánságára, de az egész dolgozó nép érdekében éppen ezért nyilvánította ki a forradalmi mun­kás-paraszt kormány, hogy megszün­teti a begyűjtési rendszert. I S P О RT§ „NEHÉZ ÜGY“ Igen, valóban nehéz ügynek ígérke­zett a KMTE—K. Dózsa tanácskozás Hogyisne, hisz minden sportember élőt ismeretes, hogy a két sportkör labda rúgócsapata milyen ádáz harcot vívót az elmúlt évben a megyei bajnokság elnyeréséért. Az Ilyen fej-fej mellett küzdelemben aztán cent csoda, ha a két sportkör közötti viszony nem éppen а legpéldamutatóbbá vált. A közelmúlt napokban ismét »össze­csapott« a két sportegyesület. Ez atka lommal nem a zöld gyepen, hanem a tárgyalóasztalnál. A Kaposv.óri Város Tanács Végrehajtó Bizottsága előtt folyt a »mérkőzés«. Nem kisebb dologról volt szó. mint hogy a KMTE korábbi jo gaira hivatkozva visszakövetelte maga nak a sz.tbadságparki sporttelepet. — A miénk volt a pálya — hangoz tatták a KMTE-vezetők, s érvként fel hozták, hogy törvénytelenül fosztottál meg őket a pályától. — Miénk a pálya 1958 márciusáig amíg törvényes szerződés biztosítja tel jes jogkörünket — hangzott az ellenér\ a Hla-fehérek részéről. Ember legyen a talpán, aki itt most megtalálja az igazságot. — Pedig igazságos döntést akarunl hozni — foglalt állást a tanács végre­hajtó bizottsága. S ezért küldött ki egy háromtagú bizottságot, azzal a céllal hogy a két sportkör vezetői üljenek le tanácskozzanak, tegyenek javaslatot a békés megoldásra. S ha ez megtörtént, akker hoz határozatot majd végérvé­nyesen a végrehajtó bizottság. A tanácskozás a két sportkör között, melyet a tanács emberei közvetítettek, nem a legbarátságosabban indult. Amo­lyan »rmgadó íze« volt a szócsatáknak, ahol ki-ki újra megismételte a már sok szór elmondott szavakat. És senki nem volt hajlandó merev álláspontjából akár égy jottányit is engedni. A parázs vita közepette szinte reménytelennek lát­szott az ügy, amikor a vitát vezető ta­nácsi küldött mégis csak álljt paran­csolt a szenvedélyeknek. Pillanatnyi csend támadt. Nem lehetett érezni, hogy vihar előtti csend ülte-e meg a Keres­kedelmi és Pénzügyi Dolgozók Szak­­szervezetének helyiségét, ahol az ellen­felek egymással csatároztak, vagy pe­dig ki-ki jobb belátásra tér. Szerencsére ez az utóbbi helyzet állt elő. A pillanatnyi csend alatt nyilván mind. a Dózsa, mind a KMTE vezetők­ben feltámad a sportember igazi énje. \ következő percekben már Kiss Ist­ván és Androsits Imre, a Dózsa, illetve I KMTE szószólójának személyében az gazi sportember szólalt meg. — Mit óhajt lényegében a KMTE? — tet'ték fel a kérdést a Dózsások. — Heti háromszori edzést a labdarúgó csapat számára a nagy pályán. A jelen­­eginél megfelelőbb öltözőt. Ez volt a mondanivaló lényege. Ez megoldható, — válaszolták a Dó­zsások. S hamarosan kitűnt, hogy a KMTE kaphat öltözőt a tribün alatt, biz­tosítani lehet az edzések napjait is. Egy­szóval helyes mederbe terelődött a be­­szélgetés. A következő lépésnél aztán már látni 'ehetett, hogy nem is olyan »nehéz ügy­ről« van szó Mindkét fél leszállt a lóról s megszületett az elvi megegyezés: Nem kell felmondani a Dózsa bérleményét, a KMTE-nek minden jogos követelése meg­oldható. Megszületett a döntés arra vo­natkozólag is, milyen jogok illetik a KMTE-Í akkor, ha NB И-es csapata lesz, mi lesz. ha netán úgy alakulna, hogy mindkét sportkör az NB Ill-ban küzd a jövőben. Másfél órás »küzdelem« után olyan őszintén fogott kezet a két kaposvári sportkör vezetősége a szakszervezet helyiségében, mint még talán soha. A sportkör képviselői, valamint a tanács küldöttei megelégedéssel keltek fel szé­keikről, s megállapodtak abban, hogy з közeli napokban szentesítik a megbeszé­léseken született elhatározásokat. A ta­nács VB pedig majd felteszi a pontot, az i betűre. Ez annyit jelent, hogy a KMTE és a Dózsa között talán most és min­denkorra megszületett ezen a napon az igaz sportbarátság. Ennek egyik ragyogó megnyilatkozá­sával is találkoztunk a megbeszélés be­fejezésekor. A KMTE-vezetők voltak a kezdeményezők. Ők tették fel a kérdést. Mi volna, ha a jövőben nemcsak egy­más mellett1, hanem együttműködnénk? Pláne, ha a KMTE valóban helyet kap az NB 11-ben. Fuzionáljunk! — javasol­ták a KMTE-vezetők. A dózsások erre vasárnap oste még határozott nemmel feleltek. Nem tudjuk, aludtak-e erre a nemre azóta már a belügyiek, de mindenesetre érdemes volna rajta elgondolkodni. Már csak Kaposvár sportja érdekében Is. A MÁV közlis December hó 20-tól további intézke­désig Dombóvár—Kaposvár között a 4014 sz. vonat Dombóvárról indul 17.30 órakor, Kaposvárra érkezik 18.30 óraikor. Kaposvár—Dombóvár között a 4037 sz. vonat indul 6,15 óra­kor Dombóvárra érkezik 7,20 órakor. A karácsonyi mentesítő személy­­szállító vonatforgalom a következő: Budapest Keleti pu.—Pécs között f. hó 21., 22., 23., 24., 26., 27-én közleke­dik az 1902 sz. sebesvonat, Budapest Keleti pu.-ról indul 10,30 órakor, Dombóváron csatlakozik a 4026 sz. vonathoz, mely Kaposvárra érkezik 17.06 órakor, Pécs—Budapest Keleti pu. között f. hó 22, 23, 24, 26, 27, 28- án közlekedik ,az 1907. sz. gyorsvonat, mely Pécsről indul 7,00 órakor, Dom­bóvárról 8,30 órakor, Budapest Ke­leti pu-ra érkezik 13,00 órakor. E vonathoz Kaposvárról csatlakozás van a 6,15 órakor induló vonattól. 5Íáraz és folyadékhoz űrmérték. Kap ható: földművesszövetkezetnél és az ál laml szaküzletben________________(238461 Közöljük ügyfeleinkkel, hogy vállala­tunk leltározás miatt 1957. január 2— 20-ig árukiszállítást nem eszközöl. — Somogy megyei Vas- és Műszaki Nagy­­kereskedelmi Vállalat.____________(23868) Törzskönyvezett, sima szürke, négy­hónapos foxterrier kan eladó. Cím: Pe­­tőcz, Böhönye.____________________(23869) 2 szárnyas bejárati ajtó Nagyszeben и 7 47;1m alatt eladó I1510i Figyelem! A székesfehérvári trakto rosgépész szakiskola traktoros tanuló kát vesz fel. Jelentkezhetnek azok я 15—16—17 éves fiatalok, akik az álta­lános iskola VII., illetve VIII. osztályál elvégezték. A tanítás 1957. január 2-án kezdődik. Jelentkezni lehet a járási ta nácsok munkaerőgazdálkodási csoport Jalnál és Kaposvárott, Kossuth L. u. 6 szám alatt, ahol bővebb felvilágosítási adnak. — Somogy megyei Tanáé* Mun­­kaerőgazdélkadásl Osztály F. hó 22, 23, 26, 27-én a Budapest Déli pu.—Dombóvár és vissza, vala­mint Budapest Déli pu.—Fonyód és vissza viszonylatban mentesítő sze­mélyvonatok közlekednek a jelenleg közlekedő távolsági személyvonatok előtt, melyeikről az állomások és me­­netrendfelvilágosítók adnak részletes felvilágosítást. Melyik a legjobb európai labdarúgó válogatott? A Vjesnik Usrijedu, a legtekinté­lyesebb jugoszláv hetilap legutóbbi számában értékeli az európai labda­rúgó-válogatottak 1956. évi teljesít­ményeit, s ennek 'állapiján az egyes országok között a következő sorren­det állapítja meg: 1. Magyarország, 2. Anglia, 3. Csehsz'ovákia, 4. Olaszország, 5. Franciaország, 6. Szovjetunió, 7. Skócia, 8, Hcriairdia, 9. Bulgária, Egy modern konyhaszekrény eladó. Berzsenyi u, 12.. az udvarban._________ Megvételre l<e. esek egy db motor­hajtású, elevátoros szecskavágót. Bódis József fafűrészelő. Szenna. 1509 Olcsó, könnyen tisztán tartható, tartós és szép alumínium edény. Uta­zásra ételdoboz. Kapható; főldmű­­vesszövetkezetekben és az állami szaküzletekben. SOMOGYORSZAG Szerkeszt a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Az MSZMP megyei Intézőbizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár. Március 15. u. 14. sz. Telefon: 15-10. 15-11. Somogy megyf I Nyomdaipari Vállalat. Nyomdáért felel- Kid»» Jéa*».

Next

/
Thumbnails
Contents