Somogyország, 1956. december (1. évfolyam, 14-38. szám)
1956-12-01 / 14. szám
2 SOMOGYORSZAG Szombat, 1956. december 1. Szolgáltassanak igazságot Horváth Jánosnak Somogy sár dón! Tizennyolc hold földön gazdálkodott a somogysárdi Horváth János. Jól megművelt szántóival, szépen gondozott áll ólaival és az állam iránti kötelezettsége pontos rendezésével méltán érdemelte ki a jelzőt: »tekintélyes középparaszt«. Ezért a tsz-szervező brigád ez év első hónapjaiban őt is kiszemelte az egyik beléptetendő tagnak, hogy majd kövesse őt a többi gazda. Horváth János nem hajlott a »jó szóra«, megtalálta számítását kis gazdaságában, s nem akarta azt a közössel felcserélni. Ám azért volt betervezve a sárdi tsz-szervezés, hogy ezen elgondolás végrehajtásáért mindent elkövessenek a helyi és járási vezetők. így is tettek. Horváth Jánosnak máról-holnapra kimutattak 20 búzamázsányi beadási hátralékot, pedig semmivel sem tartozott! Nem írta alá a belépési nyilatkozatot — nem kerülhette el a transzferálást. A szinte na-onként ismétlődő házkutatások és különféle fenyegetések súlya alatt meggörnyedt a háta: aláírta nevét a belépési papírnak. Ilyen módszerrel végül is februárban megszerveződött a somogysárdi Uj Barázda Tsz. De ebben a kényszercsinálta szövetkezetben nem volt semmi köszönet. Fel is oszlott ezekben a forrongó őszi napokban. Ám eddig történt még egy és más Horváth Jánossal. Földjeit mindvégig egyénileg művelte, s egyéni beadást vetettek ki rá. A jogtalanul transzferált terményeit javára írták, s annak rendje-módja szerint elszámolták. így némiképpen igazságot szolgáltattak neki. A tettes igazság azonban még várat magára: lovaiért nem kapott kárpótlást. Ennek rövid története a következő: Horváth János — mivel aláírta, a belépési nyilatkozatot, jog szerint tsz-tag lett. Ám a gyakorlatban egyénileg dolgozott. Állatait, gazdasági felszerelését nem engedte felleltározni. Ezért a tanácsházán készítették el — hivatalból a leltárt. Igavonó állatait nem volt hajlandó átadni annak a szövetkezetnek, amelynek ő gyakorlatilag nem volt tagja. Márciusban azonban 12 ember — köztük három rendőr — elvitte Horváth két lovát. A szövetkezeti tagok közül többen — akikben élt az igazságszeretet — egyre azt hajtogatták az áprilisi közgyűlésen is: adják vissza a lovakat Horváthnak. Ennek a követelő és becsületes hangnak azonban nincs írott nyoma a közgyűlési jegyzőkönyvben. A tszvezetők agyonhallgatták ezt az igazságkcvetelő, józan szándékot. Helyette mit tettek? Hamis járlatlevelekkel(!) — mert az eredetiek és érvényesek Horváth kezében voltak és vannak — vásárra vezették a két lovat. Kárai János volt begyűjtési megbízott és felesége, a tsz könyvelője. valamint Szalapienka Mihály tanácselnök úgy vélték: jobb lesz ezeken az állatokon mielőbb túladni. Tervüket a nyáron valóra is váltották: eladták a két lovat 8300 forintért. (Érdemes megemlíteni, hogy a vevő nem sokkal később az egyik lovat csikajával együtt 7000 forintért továbbadta!) Az október 23-án megindult népmozgalom vihara elsöpörte a múlt hibáit, feloszlott a somogysárdi Uj Barázda Tsz is. De azok, akik Horváth Jánossal szemben ilyen nyilvánvaló méltatlanságot követtek el, ma egyáltalán nem serénykednek az általuk okozott kár megtérítésében, sőt szóba sem ál Ina k a megkáro sítottál. Még nem késő — a tsz-feloszlatás végleges elszámolását ezután készítik el. Ebből ne hagyják ki Horváth Jánost sem! Vegyenek neki két olyan értékű lovat, amilyeneket tőle jogtalanul eltulajdonítottak! így kell helyrehozni' a múlt hibáit, ezt követeli meg Horváth János igazsága. Eisenhower sajtótitkára szerint enyhült a középkeleti feszültség Augusta (AP). James C. Hagerty a Fehér Ház sajtótitkára szerdán kijelentette, véleménye szerint az elmúlt két—három héten jelentősen enyhült a középkeleti válság miatt támadt feszültség. Hagerty ezt részletezve rámutatott arra, hogy az ENSZ közgyűlésének beavatkozására fegyverszünet jött létre Egyiptomban. Hivatkozott arra is, hpgy az ENSZ karhatalmának első egységei már megérkeztek Egyiptomba és hogy Nagy-Britannia és Franciaország bejelentette egyes csapategységeinek visszavonását. A sajtótitkár nem volt hajlandó válaszolni arra a kérdésre, hogy javult-e egyrészt az Egyesült Államok, másrészt Anglia és Franciaország viszonya, amely a szuezi angol—francia kaland miatt elhidegült. »Talán kérdezzék meg Londonban« — mondta annak az újságírónak, aki arról kért felvilágosítást, hogy Butler megbízott angol miniszterelnök összehívta a minisztertanácsot, hogy elkerülje az Egyesült Államokkal való nyílt szakítást. (Folytatás az előző oldalról.) S az újlaki őrháztól már jött _ az üzenet Kaposvárra: itt vannak a kis szökevények!... Szépen megvárták, míg elment?k értük autóval.. 11 óra 30 perc: S csüggtek ajkán szótlanul. Rendőrkapitányság, Kaposvár. Kis szoba, szinte kibírhatatlan a meleg. Az ifjú »világjárók« közül négyen — B. Jancsi és Jenő, U. Anti és H Laci — mjégis egészen közül ülnek a kályhához. Ugyancsak átfázlak. E. hadnagy bajtárs azonnal gondoskodik ennivalóról, italról. Laciék jóízűen majszolják a friss, meleg lányost, s kortyolgatják hozzá a forró teát. Nem szabad, hogy megbetegedjenek. A jó melegben felengedett a fiúk szorongása is. Már csak egy aggasztja őket: mit mond anyu és apu? A kétségbeesett szülőket már értesítették, hogy ne aggódjanak, gyermekük megkerült. Ha valaki értük jön, azonnal hazamehetnek. S már jönnek is. Elsőnek a kél B.-testvér édesanyja. Jancsi és Jenő lesütött szemmel fogadja anyu intelmeit. Jancsi arra gondol: hiszen ő nem is akart elmenni, öcsi erőltette. ö meg nem mert ellenkezni, mert öccse az erősebbik. De felderül arca: ha az ő sarkát nem böki a szeg, akkor ugyan nem jönnek vissza. Tehát tulajdonképpen az ő érdeme, hogy visszajöttek. De anyuka sír! S látja ezt a másik kettő. Saját édesükre gondolnak, arra, hogy hogyan sírnak ők is. Hogy nagy fiúk, akit annyi gonddal neveltek, hálátlanul ott hagy'a őket Nem, többet nem teszik ez! Béla és Karcsi egy másik szobában várják anyukát. Csakhamar ők is megérkeznek lélekszakadva. A drága édesanyák szeméből patakban folyik a könny. A két szöszke fiú köszönni is elfelejt. Vagy inkább nem bírják szóra nyitni ajkukat. Valami vasmarokként fojtogatja torkukat. A lenszőke Karcsi édesanyjára pillant nagy szemével. S némán megindul könnyeinek árja. Talán éppen Petőfi sorai jutnak eszébe: S anyánkat, ezt az édes jó anyát, óh Pistikém, szeresd, tiszteld, imádd! Mi ő nekünk? azt el nem mondhatom, mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom: De megmutatná a nagy veszteség, ha elszólitná tőlünk őt az ég De jólesik most sírni, zokogni. Hisz anyuka él. anyuka itt van. Béla és Karcsi lelke tisztára für dir magát a könnypatakban. Ajkuk remeg, de nem nyílik szólásra, szemük csillog, s ezt olvashatni bennük: soha többé!... Soha többé! Édesapák, édesanyák, vigyázzatok! Legyetek jók egymáshoz, és jobban értsétek meg gyermekeitek szívét. A 12—13 éves fiúkban él a romantikus kalandvágy. Elég egy szikra, hogy lángralobbantsa bennük a cselekedet tűzet. E kis csoport elindulásához is elég volt egy hír: Sz. Lenesnek sikerült. Ez a »Dini«, ahogy pajtásai nevezték, már tavaly is elindult külföldre kalandvágyból, Akkor Háncséig jutott. Most is elindult, gondolta, ezúttal könnyebb lesz kijutni. Ki tudja, hol van most? Lehet, hogy neki »sikerült«, s ott van valahol Ausztriában egy vagonban, s örül egy tányér meleg bablevesnek, miután egy tábla csokoládé ellenében beolvashatta a Szabad Európa Rádió mikrofonjába, hogy jól van. Ha csakugyan beolvasta. Mert aki hallotta, annak is »úgy mondták« ... Fiúk! Most nem a »Dini« üzen, hanem mi: U. Anti, B. Jancsi és Jenő, H. Laci, P. Béla és S. Karcsi: elindultunk, de újra itthon vagyunk. És soha, soha többé nem akarjuk itthagyni édesapát, édesanyát, a testvérkéket, az iskolát, a tanár bácsikat, az utcát, ahol nyáron játszani szakiunk, a mezőt, ahol virágot szedtünk, az erdőt, ahova kirándulni jártunk; nem hagyjuk el a mi sokat tyaenvedett, Is a mi dolgos kezünket váró édes hazánkat • SPORT • Megszületett az első magyar győzelem Melbourneben Sok-sok várakozással teli versenynap után pénteken végre magyar győzelem is született a melbournei nyári olimpiai játékokon. A sok keserű csalódás, melyet főként atlétáink okoztak, lassan már-már reménytvesztetté tette a Melbourne felé tekintőket. A pénteki versenynap aztán megmutatta, hogy a magyar sport fénye ha meg is kopott, de azért sportunk ?rős, s még a világ legjobbjai közt is megállják helyüket sportolóink. A Fábián—Urányi kettős olimpiai aranyérme, Hatlaczky, Parti és Székely Éva második helyezése, valamint a Farkas—Humits pár bronz érme mind mind szép eredménynek számít. Ha ehhez még hozzáveszszük, hogy kétszeres olimpiai bajnokunk, Papp László, egyik legnehezebb akadályán jutott túl és bekerült a döntőbe, akkor elégedettek lehetünk sportolóink pénteki szereplésével. VÍZILABDA Pénteken újabb szép győzelmet aratott a magyar vízilabda-válogatott. Ez alkalommal а В csoportban szereplő Amerikai Egyesült Államok vízipóló-csapata volt a magyarok ellenfele. A mérkőzés biztos 6:2 (3:1) arányú magyar győzelmet hozott. A magyar csapat ezzel a győzelmével bekerült a hatos döntőbe, ahol az eddigiek szerint rajta kívül Jugoszlávia, a Szovjetunió, az Egyesült Államok és még további két csapat került. meg, második helyen a szovjet Umarov, a harmadik helyen /pedig az amerikai Pinion végzett. ATLÉTIKA 4x130-as váltó Pénteken a 4x100 m-es váltófutás előfutamait bonyolították le. Az előfutamok első három helyezettje jutott tovább a középfutamokba. A Varasdi—Csányi—Goldoványi— Jakabfi összeállítású magyar váltó 41.5 mp-es időeredményével a második helyen végzett a lengyelek mögött s továbbjutott. Legjobb időt az USA váltó érte el, 40.5 mp-et. Az ausztrálok 40.6-ot, a szovjet váltó 40.7-et futott. Női súlylökés Olimpiai bajnok: Tamara Tiskovics (szovjet) 16,59 m, új olimpiai csúcs. 2. Zibina (szovjet) 16,53. 3. Werner (német) 15,64 m. 200 m női síkfutás Olimpiai bajnok: Betty Couthbert (ausztrál) 23.4 mp, új olimpiai- és világcsúcs. 2. Stubnick (német) 23.7. 3. Mathews (ausztrál) 23.8 mp. A 4x400 m váltófutásban szintén lebonyolították az előfutamokat. A hárem futamból ,az első két helyezett jutott a szombati döntőbe. A legjobb időt Angira váltója érte el. 3:08.7 perces idővel. Meglepetésre az USA és Jamaika csak másod;! helyen jutott tovább. Kiesett э Szovjetunió, Csehszlovákia, Finnország és Franciaország váltója. ÚSZÁS KAJAK-KENU ezüstérmet, kenu ‘egyesben Parti ugyancsak ezüstérmet, míg kenu kettesben a Farkas—Humits pár bronzérmet szerzett. A küzdelmeket a Vendoure-i tavon rendezték meg, meglehetősen jó versenyidőben. Az idő borús volt, kissé enyhe szél fújt. Kajak egyes (táv 10 000 m): Olimpiai bajnok: Gert Frederiksson (svéd) 47:43.4 p, 2. Hatlaczky (magyar) 47:53.3 p, 3. Scheuer (német) 48 p. » Kajak kettős (táv 10 000 m): Olimpiai bajnok: Urányi János és Fábián László (magyar) 43:37 p, 2. Briel—Kleine (német) 43:40.6 p, 3. Green—Walter (ausztrál) 43:43.2 p. A kajak egyeshez hasonlóan ebben a versenyszámban is igen nagy volt a küzdelem. A magyar, német és ausztrál kettős állt az élre a rajt után. Végig a magyar csapat irányította a küzdelmet, de ennek ellenére sem sikerült egy hajónál nagyobb előnyre szert tenni a német kettős előtt. Végeredményben a magyar kettős, ha kis előnnyel is, de biztosan és megérdemelten szerezte Magyarországnak az első olimpiai aranyérmet. LEGÚJABB: Lapzártáig nem kaptunk hírt Papp László kétszeres olimpiai bajnokunk és Székely Éva szerepléséről. Külföldi rádióadásokból szereztük a hirt, hegy Papp László pontozásos győzelmet aratott .s ezzel biztosította a döntőbe jutást. Székely Éva a 200 m-es női pillangóúszásban a német Haase mögött a második helyen végzett. 209 méteres férfi pillangó A 200 méteres férfi pillangóúszás első fordulójában színeinket Tumpek György és Áts Jenő képviselte. Tumpek a harmadik időfutamban úszott és 2:23.3 perces időeredményével futamának győztese lett. Áts szereplését már nem kísérte siker és a magyar versenyző nem tudta kiharcolni a továbbjutást. CÉLLÖVÉS Sportpisztoly Pénteken délelőtt került sor a sportpisztolylövés döntőjére. Ebben a számban az olimpiai bajnoki címet Linnesvuo (finn) sportoló szerezte Nehru válasza Bulganyin üzenetére Moszkva (TASZSZ). N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke november 29-én fogadta K. P. S. Menont, India moszkvai nagykövetét és megbeszélést folytatott vele. A nagykövet átnyújtotta Bulganyinnak Dzsavaharlal. Nehru alábbi válaszüzenetét arra a levélre, amelyet Bulganyin 1956. november 17-én intézett hozzá a nemzetközi feszültség enyhítéséről és a leszerelésről: Tisztelt Elnök Ur! Köszönetét mondok személyes üzenetéért, amelyet néhány nappal ezelőtt vettem át nagykövetétől. Maradéktalanul egyetértek Önnel abban, hogy minden erőfeszítést meg kell tenni egy olyan megegyezés elérésére, amely elhárítaná a háborút és biztosítaná a \ilág békéjét. Örömömre szolgál, hogy Ön újszerűén közelítette meg a leszerelj nehéz problémáját és úgy érezzük, hogy ez figyelmes tanulmányozást érdemel. Olyan gondos figyelemmel fogjuk a leszerelési javaslatokat tanulmányoz:ni, amilyent azok megérdemelnek. A leszerelés kérdése főképp a [nagyhatalmakat érinti, amelyek nagy : fegyveres erőkkel és az összes fajta : fegyverekkel rendelkeznek. Hatékony intézkedéseket csakis a nagy: hatalmak tehetnek. Ami bennünket ■ illet, mi örömmel fogunk segítséget [nyújtani bármilyen, számunkra lehetséges módon. A jelenlegi nemzetközi feszültség fontosabbá teszi mint [valaha azt, hogy a legközelebbi jö. vőben tárgyalások kezdődjenek a hatalmak között leszerelési megállapodás létrehozása céljából. Ha India [részvétele kívánatos e tárgyalásökon [a többi tárgyaló fél szempontjából, |mi_ örömmel veszünk részt, t őszinte tisztelettel: ! Dzsavaharlal Nehru (MTI) Az Egyenesi útból nyíló Pálvargad ülőben eladnám szántóföldemet. Érdeklődni lehet Honvéd u. 26. sz. alatt, í‘23820) 125-ös Csepel eladó. Beloiannisz u. 76. '23823) Egy 230 kg-mos zsírdisznót elcserélnék jó állapotban lévő Csepel motorkerékpárral, megegyezéssel. Cím a Kiadóban. Hz Urányi—Fábián Hajak kettős szerezte az első aranyérmet Magyarországnak Pénteken végre magyar győzelem is született. Atlétáink gyenge szereplésié után az érdek’; lés és a bizalom jórészt kajak-kenusaink felé fordult, s tőlük várták legtöbben, hegy kiköszörülök az eddigi ’csorbát. Kajak- kenusaink méltónak toi» zonyultaik a várakozásira. Mindjárt az első napon bebizonyították, hegy nem hiába bíztak bennük a szurkolók és szakembereik. A rajthoz állt versenyzők e sportágban mind »érmesek« lettek. A hosszútávú számokban kajak kettősben az Urányi—Fábián pár aranyérmet, kajak egyesben Hatlaczky RÖVID KÜLFÖLDI HÍREK Bécs (MTI). Magyarország bécsi követsége az alábbi közleményt adta ki: Az osztrák sajtó híradásaival kapcsolatban, amelyek szerint a magyar menekültek jelentős része az osztrák —magyar határ közelében kíván maradni, a bécsi magyar követség, megállapítja: ennek az a magyarázata, hogy a magyarországi események folytán Ausztriába menekültek körében egyre határozottabb a törekvés, hogy hamarosan vagy esetleg későbbi időpontban hazatérjenek. A magyar követség újra kijelenti: mindent megtesz, hogy a hazatérni kívánók a lehető legrövidebb úton visszakerüljenek otthonukba. Az elmúlt napokban egyre emelkedett azoknak a száma, akik a követség konzuli osztályán hazatérési kérelemmel jelentkeztek. Ezek egy része máris visszatért Magyarországra. London (AFP) Mértékadó forrásból közölték, hogy Christian Pineau francia külügyminiszter pénteken délután Londonba érkezik, ahol a középkeleti helyzetről tárgyal majd Selwyn Lloyd angol külügyminiszterrel. A francia diplomácia feje előreláthatólag még ugyanaznap visszautazik Párizsba. • A vállalat ezúton értesíti az ipari tanulókat, hogy a beiskoláztatás december 3-val megkezdődik, aövállalat központjában jelentkezzenek. Sm. Építőipari Vállalat Balkézre való sárga bőrkesztyűm elveszett. Kérem a becsületes megtalálót, á Hirdetőbe adja le.______________(23826) A fonyódi horgász-szigeten vikendház eladó. Brassó u. 1. Húslesózó hordó, teknő, konyhaasztal, 38-as bakancs, 39-es szürke, magasszarú cipő, síbakancs eladó. Hunyadi utca 26. sz, Döntetlenül játszott Madridban a Honvéd A Spanyolországban tartózkodó Honvéd labdarúgó csapata csütörtökön a Real Madrid csapatával barátságos mérkőzést játszott. A találkozó 5:5 arányú döntetlen eredménnyel végződött. Félidőben a spanyol csapat vezetett 3:2-re. Elmaradnak a vasárnapra tervezett labdarúgómérkőzések Kaposvárott A nagy havazás, majd az ezt követő havaseső használhatatlanná tette a kaposvári labdarúgópályákat. Emiatt a vasárnapra tervezett téli kupa labdarúgómérkőzésnek Kaposvárott mind elmaradnak. Hammarskjöld csütörtökön valószínűleg jelentést tesz a magyar helyzetről London (MTI). A londoni rádió jelenti, hogy Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára valószínűleg csütörtökön tesz jelentést a közgyűlésnek a magyar helyzetről. Nem lesznek nyitva vasárnap az élelmiszerüzletek Kaposvárott Azok az élelmiszerüzletek, melyek korábban rendszeresen nyitva tartottak, december 2-tól kezdve további intézkedésig \ asárnap nem nyitnak ki. Ez a rendelkezés vonatkozik a Kaposvári Élelmiszerkiskereskedelmi Vállalat húsboltjaira, csemege- és élelmiszerüzleteire, és általában a tejboltokra is. Ez utóbbiaknál egyetlen kivétel van, a Május 1 u. 12. sz. alatti 245-ös tejüzlet, amely a szokásos időben vasárnap is nyitva tart. A többi tejboltok azonban vasárnap zárva lesznek. A szerkesztőnél közleménye Közöljük olvasóinkkal; hogy a »Somogyország« szerkesztősége új helyiségbe költözött. Uj címünk: »Somogyország« szerkesztősége, Kaposvár, Március 15. utca 14. (Volt Szent Imre utca.) Több vidéki olvasónk kérdésére válaszolva azt is közöljük, hogy lapunk egyelőre vidékre azért nem jut el megfelelő példányszámban, mert papírhiány miatt csak korlátozott számban tudjuk kiadni. ideiglenes telefonszám: 14—50, 14—52. A »Somogyország« szerkesztősége IDÖJ ÁRASJELENT ÉS Várható időjárás pénteken estig: borult idő, sokfelé ésó, havaseso, később havazás. Mérsékelt, időnként élénkebb szél. A hőmérséklet csökken. SOMOGYORSZAG Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Az MSZMP megyei intézőbizottsága. Kiadóhivatali telefon: 15-10. Somogy megyei Nyomdaipari V állatért Nyomdáért felel: Hidas Jáuoi.