Somogyi Néplap, 1956. szeptember (13. évfolyam, 206-231. szám)

1956-09-18 / 220. szám

Hedd, 1956. szeptember 18. SOMOGYI NÉPLAP a Tanácsok a kukoricamoly kártétele Cikkünk nyomán Választ várunk . • • elleni védekezésre Most törés előtt tapasztalhatjuk, hogy a kukoricatáblában sok a letö­rött növény. Ez már kisebb szél után is bekövetkezik. Egyik a cső fölött, másik alatta, némelyik szár pedig tő­ben törött ki. Ha felületesen nézzük, azt hisszük, hogy a szél a hibás, de ha egy kis figyelemmel vizsgáljuk, láthatjuk, hogy a baj sokkal súlyo­sabb. Az idén a várható közepes ku­koricatermésünket, ha nem is nagy­mértékben, de jelentősen károsítja a kukoricamoly, mert többnyire ez az okozója a nagyobbmérvű szárletöre- dezésnek. Milyen tünete van a kártételnek és hogyan védekezhetünk ellene? A múlt évről visszamaradt kukori­caszárból és csutkatövekből május végén, június elején repültek ki a molylepkék, melyek a zöld kukori­canövényre rakták petéiket. Ezekből keltek ki a hernyók és a kukorica szárába rágták be magukat. A moly­hernyóktól összerágott tövek aztán a legkisebb szél hatására letöredeznek. Ha az ilyen sérült tőnek a szárát hosszában elhasítva vizsgáljuk, ben­ne találjuk a hernyót, de a cső csut­kájában is ott vannak. Később a her­nyók lehúzódnak a gyökérnyak felé. Ha a szárat levágjuk, egyrészük le­kerül a szárral a földekről, de ha magasan vágjuk a szárat, akkor egy­részük a táblán marad, a csutkatő­ben. A telet a szárban, csutkatőben és a kukoricacső csutkájában töltik a hernyók és innen repülnek ki is­mét tavasszal. Kártételük abban áll, hogy a meg­támadott tövek levélzete, szára fej­lődésében visszamarad, el is szárad­hat idő előtt. Letörik a szár néha a cső fölött, néha alatta, sokszor tőben A Szentgáloskéri Községi Tanács Végrehajtó Bizottsága június, július és augusztus hónapban nem tartott tanácsülést, mert a tanácstagok nem jöttek össze. Ha meg akarták ismé­telni a tanácsülést, akkor még any- nyian sem jöttek el. Hasonló a hely­zet a vb-ülésekkel is. Leutaztunk a községbe, hogv meg­idézzük, miért nem járnak a tanács­tagok tanácsülésekre. Horváth József tanácstag őszintén elmondta, hogy ő sem ment el már Vagy háromszor a tanácsülésre, pe­dig kapott meghívót. Azt mondja, azért nem mennek tanácsülésekre, mert nem valósítják meg a községi tanács vezetői azt. amit az ülésen el­határoznak. Például a tanácsülés el­fogadta a kidolgozott községfejlesz­tési tervet, és meg is szavazta a köz­ségi hozzájárulást. Ebben járdaépí­tés, villanyhálózat-bővítés és egy volt bolthe'yiségnek kultúrházzá való át­alakítása szerepelt. A járdaépítés ha­táridejét május 1-re tervezték és a tanácsülés már jóval előbb utasí­totta a vb-t, hegy határidőre biztosít­sa a iárda elkészítését. Elegendő tég­la áll a község rendelkezésére, a jár­da még mindig nincs kész. Igaz, el­kezdték az építendő járda helyét egyengetni, ezért bontották le az, ál­talános iskola szép cementkerítését is, mely azóta is összetöredezve he­ver. Se járda, se kerítés. Hasonló a helyzet a többi megvaló­sítandó feladatnál is — mondja Hor­váth József. Vagy el sem kezdték a ínunkát, vagy úgy áll. mint a járda építése. Cengráf Adolf tanácstag el­járt a meghirdetett tanácsülésekre, is. A szemek nem fejlődnek ki ren­desen, hanem aszottak maradnak. Tápértékük erősen lecsökken, vagy értéktelenné is válhat a kukorica- termés. Ez évben még csak szórvá­nyos a kártételük, de ha nem véde­kezünk ellenük, akkor a jövő évben súlyos károsodást okozhatnak, külö­nösen a mostani nyárhoz hasonló eléggé száraz és meleg időjárás ese­tén. Hazánkban legjelentősebb abrak­takarmány a kukorica. Kereken 2 millió kát. holdon termeljük ezt a növényt. 12 mázsás átlagtermést szá­mítva 1 százalékos kár esetén is a veszteség évi 240 ezer mázsa. Ha ezt a termést vonatba raknánk, olyan hosszú lenne, hogy Kaposvártól Dom­bóvárig érne. Ha nem védekezünk ellene, ennél sokkal nagyobb lehet a kár. Mit tegyünk hát? Hogyan véde­kezzünk ellene? 1. A kukoricaszárat kapával vágjuk ki, közvetlenül a talaj felszínén, te­hát egészen alacsonyan. 2. A télire elraktározott kukorica­szárat május 15-ig használjuk fel. Leghatásosabb védekezés, ha lesilóz- zuk már ősszel. 3. Ha alomnak használjuk a szár izékét, akkor a trágyát vagy szánt­suk le vagy földeljük le. 4. Kerítésnek, tetőzetnek vagy egyéb célra ne használjuk fel a ku­koricaszárat. Az ilyen módon végrehajtott vé­dekezés egyszerű és hatásos, de egy­ben legyen általános is, mert hiszen a törvény is előírja ezeket. Tóth László, a Csurgói Mezőgazdasági Szakiskola tanára és elmondja, hogy 3—4 tanácstagnál több sohasem jelent meg a nyári hó­napokban az üléseken. A tanácstagok többsége helytelen­nek tartja, hogy a falu véleményét tolmácsoló községi tanács dolgozói mind vidékiek. Vidékről jár be az elnök, a titkár, a begyűjtési megbí­zott, az adómegbízott, csupán a hi­vatalsegéd falubeli. A falu dolgozói pedig azóta nem járnak a tanácsülésekre, amikor Ro­senberger. János dolgozó paraszt fel­szólalt és a tanácselnök figyelmez­tette, hogy ne zavarja a tanácsülést, mert eltávolítják. Ennek ellenére szeretik az elnököt és a titkárt a faluban, de azt nem veszik jónéven, hogy mindent meg­ígérnek, de nagyon keveset teljesíte­nek. Véleményünk szerint a tanács élé­re került vezetőknek több lelkiisme­retességet kell tanúsítaniuk a faluval szemben, és azon kellene fáradoz­niuk, hogy a megválasztott tanácsta­gokat minél nagyobb mértékben von­ják be a vezetésbe. Hegedűs Gyula A kaposvári Csiky Gergely Színház művészei nemrégiben már harmadszor látogatták meg a Vityapusztai Állami Gazdaságot. Ez alkalommal a Zsuzsi kis­asszony című háromfelvonásos operet­tet adták elő. Már jóval az előadás megkezdése előtt özönlött a közönség. Nemcsak a gazdaság dolgozói, de Gamásról So- mogyvámosról is eljöttek. A gazdaság 500 személyes kultúrterme teljesen II SZOVOSZ és M.ESZl* intézkedett a MEZÖÉRT-nél lévő állapotok megszüntetése érdekéden Lapunk szeptember 6-i számában »Miért fonnyadt a zöldség?« címmel foglalkoztunk a MEZÓÉRT Berzse­nyi utcai kirendeltségénél dolgozó munkások helyzetével és a (helyisé­gek állapotával. A cikk nyomán a MÉSZÖV és SZÖVOSZ igazgatósá­gának közreműködésével bizottság vizsgálta meg az értékesítő kiren­deltség raktárát, valamint a gyü­mölcs-zöldség szakboltokat. A bizott­ság megállapította, hogy a cikkben foglaltak a valóságot tükrözték, a megállapítások helytállóak. A hizottság a jelenlegi előfeltéte­lek mellett kétirányú intézkedés megtételét javasolja a MÉSZÖV igazgatóságának. A központ részéről azonnal megteendő intézkedésként többek között javasolja: a kirendelt­ség raktárhelyiségében végzett sava­nyítást alkalmasabb helyre tegyék át, a barlangpince életveszélyes részén, különösen esőső időben, árut tárolni nem szabad, meg kell tilta­ni a munkásoknak a pincében tar­tózkodást. A kirendeltség jelenlegi raktárából ki kell vonni és más, er­re alkalmas, helyre kell átvinni a burgonya és vöröshagyma tárolását. A raktár tehermentesítésével meg lehet valósítani az áru osztályozását és minőség szerinti tárolását. A je­lenlegi zsákraktárt ki kell üríteni, s ezt a helyiséget a romlékonyabb, főleg gyümölcsök tárolóhelyiségének kijelölni. A dolgozók jelenlegi öltözőjét a rámpa irányában és megfelelő szé­lességben meg kell nagyítani, úgy, hogy abban valamennyi ruhaszek­rény elférjen, továbbá az étkező- asztalt is be tehessék. A meglévő mosdóhelyiség ajtaját be kell üve- geztetni és biztosítani kell olyan fű­tési lehetőséget, mely egyúttal a fürdéshez szükséges melegvizet is szolgáltatja. Távolabbi időben megteendő in­tézkedésként javasolja a bizottság, hogy mielőbb gondoskodni kell új gyümölcs-zöldség raktár felépítésé­ről, valamint a jelenlegi kirendelt­ségnél a rakodó rámpa előtti tér bi- tuminezéséról és egyéb, kisebb épí­tési munkák elvégzéséről. Városunk lakossága örömmel fo­gadja, hogy a MÉSZÖV és SZÖVOSZ igazgatósága gyorsan és időben felülüvizsgálta a jelenlegi körülményeket és hathatós intézke­déseket javasol a hiányosságok megszüntetésére, és a MEZŐÉRT vezetősége is hasonló lelkiismeretes­séggel hozzálát a javaslatokban fog­laltak elvégzéséhez. megtelt. Az előadás kitűnő volt. Köszö- netünket fejezzük ki színészeinknek nagyszerű, szórakoztató játékukért. Kü­lönösen szívesen tapsoltunk Olgyai Mag­dának és Juhász Pálnak. Köszönjük fá­radozásukat, azf, hogy vállalták a vi­déki utat. Arra kérjük eket, többször is látogas­sanak el gazdaságunkba, mindig szíve­sen fogadjuk színészeinket. Ifj. Császár József kultúrfelelős Miért nem tudnak hónapok óta tanácsülést tartani Szentgáloskéren? »Mindig szívesen fogadjuk színészeinket« A HÚSZESZTENDÖS CSALÁDFENNTARTÓ — VAN NEKÜNK egy különösen jó traktorosunk. Azt nyugodtan megírhatja. Zetoros, de csinál ő mindent: szánt, vet, kaszál. Ez a gye­rek úgy dolgozik, hogy szinte hajt­ja a vezetőit az üzemanyagért. — Ezt mondta róla az üzemegység ve­zetője, Harsányd elvtárs. — Csinált egy ötletes újítást: a kaszálógépen a kaszákat mindig ola­jozni kell, hogy ne szárazon mozog­janak, ő egy kis tartályt szerelt a gépre, s csövön vezeti az olajat a kaszákra. így igazított útba a főagronómus. Kialakult egy kép magamban róla: biztos valami vastagszárú legény, olyan, mint a szobrászok traktoro­sai —• erőtől duzzadó és szótlan. Most itt ülünk szemben egymással a terítő nélküli ebédlőasztalnál, s beszél Koczka János, a Kaposvári Állami Gazdaság fiatal traktorosa, hogy nem is igen kell kérdezni. A Mezőgazdasági Kiállításról mondja: — Engem leginkább a gépek ér­dekeltek. Láttam ott egy négyhenge­res, lánctalpas Zetort, nagyon sze­rettem volna üzem'ben is látni, s azon gondolkoztam, hogy mit tudna ez segíteni nekünk... Azért az én gépem is jó ám, a tavasszal kapott egy generáljavítást, és azóta hiba nélkül megy. Igaz, nem engedem, hogy valami baja legyen. Például kaszálok (mert leginkább ezt csiná­lom mostanában), hallok egy kü­lönös zörgést, leszállók és megnézem, mi zörög. Lehet, hogy egyedül nem találom meg a bajt, de nem tudok beteg gépen dolgozni. Hívom a sze­relőket. Ezért nincs az én munkám­ban fennakadás. Egyszer együtt ka­száltam a Kaposvári, meg a Fonói Gépállomás traktorosaival Taszáron. Hajszolták azok a gépet a megenge­dett kilométernél is gyorsabban —1 és törtek a kaszák. Végül is magam maradtam, egyedül kaszáltam le az egészet. — Hiszen én is nekiállhatnék ka­szálni negyedik, vagy ötödik sebes­séggel, dehát máskor is kell a gép! Nem az igazi Koczka Jánost mu­tatnám be, hogyha csak mindig a kaszálást emlegetném. Hiszen min­dent csinál ő. A múlt héten például őszi árpát vetett Rózsatanyán, 43 holdat vetett el egyedül. Vagy szá­mokat sorakoztassak a kapálásból, esetleg a szántásról? Legyen mércé­je a keresete: 1700 forintos havi át­lag. Szép kis summa. Megbecsült ember Koczka János. Jutalomból küldték fel Pestre is egy öreg »sza­kival«. Legtöbbet a munkájáról beszél, arról, hogy miképpen dolgozik. Amit elmond, az világos. Nagyon kár, hogy nem tehetem ide mellék­letként az asztallap egy kis darab­ját, ahova kis nyilakat rajzolt, a módszert, hogyan dolgozik a rend­sodróval. Kérdem, miért nem tanít valakit? S már említi is a kis Sanyit (rendes nevén Takács* Sándor), aki árva gyerek volt, és vele dolgozott egy évig. Úgy emlékezik vissza rá, miint öreg tanító a tanítványára. így van no, ő már hat éve traktoros. S most 20 esztendős. AHOGY BESZÉLGETÜNK, lassan kibontakozik előttem az ügyes, szor­galmas traktoros élete. Azé a Kocz­ka Jánosé, alá 20 éves létére trak­tort vezet és havi 1700 forintot ke­res. A családfenntartó, a két iskolás Koczka-gyerek kenyérkeresőjének élete tárult elém. Egy eleven fiatal­embert ismertem meg, aki nem igen hagyja ott addig a munkáját, míg el nem végzi, s akinek nagyon tet­szett az Othello, aki szeret moziba járni ... S így lettem gazdagabb egy elégedett ember barátságával. K. E. ... a Siófoki Járási Tanács Pénz­ügyi Osztályától, hogy miért nőm intézkednek Egyed Károly bálaton- szemesi kőműves beadott panasza ügyében? A kért igazolásokat már jó ideje elküldte részükre, a mai napig nem értesítették ügyének el­intézése felől. * * * ... a Csurgói Gépállomás vezetői­től, miért nem fizetik vissza ifj. Musztács József traktoros levont bé­rét, miután az elveszett tárgyat megtalálták? Az helyes, ha a dolgo­zó keresetéből valamely elveszett alkatrész árát levonják, de a rend az, hogy miután megkerült, a pénzt azonnal vissza kell fizetni. Miért nem így cselekednek a gépállomás vezetői? * * * ... a Nagyatádi Dohánybeváltótól, miért nem adnak dohánytörési enge­délyt a szöllősgyöröki dolgozó pa­rasztoknak? Dezső Pál, Teveli Fe­renc és még több dolgozó paraszt jogosan panaszkodik, hogy a dohány alsó levelei tönkremennek, s azt ké­sőbb a Dohánybeváltó Állomás sem veszi át tőlük. Ez bosszantja a szol- lősgyörökieket, hiszen a szerződés­ben nem ez áll. Vagy a Dohánybe­váltó magára nézve nem tartja kö­telezőnek a tervet, csak a termelők­re? * * * ... a Zákányi Földművesszövetke­zet vezetőjétől: miért nem rendel­nék boltjuk számára háziseprűt? A zákányi háziasszonyok jogosan panaszkodnak, amiért már hónapok óta hiába kérnek seprűt, azt a vá­laszt kapják: nincs. A boltvezető­nek tudnia kellene, hogy ez is fontos 'bolti cikk? Miért nem szerzi be és árusítja boltjában? * * ... a Csillagpusztai Állami Gazda­ság vezetőitől, miért nem orvosolják Nagy István fiatal technikus pana­szát? Miért gátolják abban, hogy durva (becsületsértésért elégtételt kapjon? Rajtuk, a gazdaság vezető­ségén múlik, hogy további munká­ja érdekében minél előbb elégtételt szolgáltasson a gazdaság. Sürgős in­tézkedést várunk! A SZERKESZTŐSÉG POSTÁJÁBÓL Fordítson gondot a tanács a Csokonai-közre is Már sokfelé beszélnek arról, hogy Kaposvárott1 nagynevű költőnkről, Cso­konai Vitéz Mihályról csak egy kis pisz­kos közt neveztek el. Sajnos, a »pisz­kos« jelzőért nincs is haragudni va­lónk, jogosan használhatja bárki. Miért? Mert a Megyei Tanács hátsó épületének falánál állt valaha egy szemétgyűjtő lá­da. Mivel kicsiinek bizonyult, legtöbben mellé öntötték a napi szemetet. Amikor az illetékesek látták, hogy nem elegen­dő egy láda — elvitték. Azóta nő a sze­méthegy, mert valahova ki kell üríteni szerrtetesedényeinket. A legutóbb egy szalmazsákot üresített valaki, tartalmát a szél még a környező utcákba is el­vitte. Tudjuk, hogy városunk köztisztasá­gára sokat fordít a Városi Tanács. De sajnos azt nem veszik észre, ami a Csokonai-közben uralkodik. Igen jól lenne, ha a Köztisztasági Vállalat szemeteskocsija hetenként be­gördülni a Csokonai-közbe és felrakná iaz összegyűjtött szemetet. Ezt a Városi Tanács kevés költséggel meg is tudná oldani. A Csokonai-köz lakói A barcsi járás pedagógusaihoz Most, amikor újból megnyíltak az is­kolák kapui, hogy megkezdődjön a mun­kával teli iskolai év, tanítóinkra nagy feladatok várnak. E feladatok megol­dása kezdetén kéréssel fordulok a pe­dagógusokhoz. Arra kérjük őket, fogják meg gyer­mekeink kezét, vezessék őket a szocia­lista tudomány várához. Tanítsák meg dolgozni, neveljék kötelességtudó em­berekké. Pedagógusaink tudják, hogy pártunk célkitűzéseit csak úgy válllhat- juk valóra, ha tiszta erkölcsű, kommu­nista emberekké nevelik gyermekein­ket. Mi. felnőttek érezzük, hogy e célt megvalósíthassuk, nemcsak ránk, gyer­mekeinkre is nagy szükség van. Tudjuk, sok türelem, sok munka vár pedagógusainkra, de ha szeretik hiva­tásukat, örömmel hajtják végre e nehéz feladatot. Támogatásunkra mindig szá­míthatnak. Ez évre is eredményes, jó munkát kívánunk járásunk minden pedagógu­sának. A Barcsi Járási Tanács VB nevében: Kontra István vb-elnökhelyettes A 100 000 forintos főnyereményt nyerte a IV. osztály 39 444 sorozat 13. számú kötvény. 20055 01—50 200 27230 01—50 200 34659 01—50 200 20106 19 5000 27574 01—50 200 34824 01—50 200 20106 01—50 200 27718 47 5000 35043 01—50 200 20279 01—50 200 27718 01—50 200 35146 01—50 500 20507 38 5000 27891 01—50 200 35461 01—50 200 20507 01—50 200 27909 01—50 500 35534 01—50 500 20568 27 10 000 28072 01—50 500 35537 01—50 200 20568 01—50 200 28323 05 5000 35578 42 25 000 20659 01—50 200 28323 01—50 200 35578 01—50 200 20708 01—50 200 •28527 01—50 200 35595 01—50 200 21196 01—50 200 28590 01—50 200 35665 01—50 200 21204 35 10 000 28667 01—50 200 35886 01—50 500 21204 01—50 200 28694 21 10 000 36045 01—50 500 21594 01—50 200 28694 01—50 200 36094 17 5000 21657 01—50 200 29517 01-L50 200 36094 01—50 200 21692 20 5000 29717 01—50 200 36404 30 5000 21692 01—50 200 29848 25' 10 000 36104 01—50 200 21722 01—50 200 29848 01—50 200 36160 49 5000 21734 01—50 200 29959 01—50 200 36160 01—50 200 21744 01—50 200 29963 35 5000 36323 01—50 200 21820 34 5000 29963 01—50 200 36764 01—50 500 21820 01—50 200 30054 01—50 200 36968 01—50 200 22113 01—50 1000 30118 01—50 200 37026 .19 50 000 22165 01—50 200 30160 01—50 200 37026 01—50 200 22252 01—50 200 30263 14 5000 37036 01—50 200 22382 01—50 500 30263 01—50 200 37090 03 10 000 22505 01 5000 30310 16 5000 37090 01—50 200 22505 01—50 200 <30310 01—50 200 37334 01—50 200 22532 38 5000 30347 01—50 500 37517 01—50 200 22532 01—50 200 30613 01—50 200 37675 01—50 500 22535 01—50 200 30626 01—50 200 37704 36 5000 22649 01—50 200 30636 35 5000 37704 01—50 200 22846 01—50 200 30636 01—50 200 37737 01 10 000 23071 01—50 200 30686 15 5000 37737 01—50 200 23.168 01—50 200 30686 01—50 200 - 1000 38031 13 5000 23230 01—50 200 31127 01—50 <38031 01—50 200 23243 23 25 000 31227 45 5000 38215 01—50 200 23243 01—50 200 31227 01—50 200 38220 44 5000 23268 01—50 200 31314 42 5000 38220 01—50 200 23397 03 5000 31314 01—50 200 38226 44 5000 23397 01—50 200 31400 01—50 200 38226 01—50 200 23520 01—50 200 31635 01—50 200 38335 01—50 200 23649 30 10 000 31637 10 5000 38427 18 10 000 23649 01—50 200 31637 01—50 200 38427 01—50 200 23784 01—50 200 31807 01—50 200 38485 01—50 200 23890 01—50 200 31824 01—50 200 38511 01 5000 23976 01—50 200 31845 01—50 200 38511 01—50 200 24037 01—50 500 31855 5l—50 200 38736 01—50 500 24150 01—50 200 31854 01—50 200 38742 01—50 200 24234 45 10 000 31990 01—50 200 38759 01—50 1000 24234 01—50 200 32072 01—50 500 38762 01—50 500 24377 39 5000 32166 01—50 200 38841 07 5000 24377 01—50 200 32355 01—50 500 38841 01—50 200 25121 01—50 200 32361 49 5000 38854 01—50 200 25424 01—50 500 32361 01—50 200 38865 01—50 200 25285 01—50 200 32376 01—50 200 38949 01—50 500 25349 01—50 200 32682 01—c0 200 39144 01—50 200 25547 01—50 200 32916 35 10 000 39228 01—50 500 25754 01—50 1000 32916 01—50 200 39294 01—50 200 25828 01—50 500 33060 01—50 200 39444 01—50 200 25971 01—50 200 33647 01—50 200 39353 01—50 200 25972 01—50 1000 33831 01—50 200 39702 01—50 200 26158 01—50 .200 33999 01—50 1000 39744 27 5000 26573 01—50 200 34226 34479 01—50 01—50 200 200 39744 39765 01—50 01—50 200 500 26916 01—50 200 34655 02 5000 39907 01—50 200 27166 01—50 500 34655 01—50 200 39989 01—50 200 A gyorslista közvetlenül a húzás után készült, ezért az esetleges számhibá­kért az OTP nem vállal felelősséget.

Next

/
Thumbnails
Contents