Somogyi Néplap, 1956. augusztus (13. évfolyam, 180-205. szám)
1956-08-11 / 189. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1956. augusztus 11. Moszkva (TASZSZ). William Hay- ter úr, Nagy-Britannia moszkvai nagykövete augusztus 3-án átnyújtotta D. T. Sepilovnak, a Szovjetunió külügyminiszterének Nagy-Britannia kormányának a Szovjetunió kormányához intézett jegyzékét. A jegyzékhez csatolták a három hatalom közös nyilatkozatát a Szuezi-csatorna kérdéséről. A Szovjetunió külügyminisztériuma nyilvánosságra hozza az említett jegyzéket és a csatolt mellékletet. Augusztus 9-én a Szovjetunió külügyminisztériuma válaszjegyzéket juttatott el Nagy-Britannia moszkvai nagykövetségéhez. A Szovjetunió külügyminisztériuma Nagy-Britannia kormányához való továbbítás végett egyben átnyújtotta a szovjet kormány nyilatkozatát a Szuezi-csatorna ügyéről azzal a nyilatkozattal kapcsolatban, amelyet Nagy-Britannia, Franciaország és az Egyesült Államok kormánya tett a Szuezi-csatorna Társaság államosításáról, illetőleg azzal a meghívással összefüggésben, amelyet Nagy-Britannia kormánya nyújtott át a szovjet kormánynak, hogy vegyen részt az 1956. augusztus 16-ra Londonba összehívott értekezleten. A Szovjetunió külügyminisztériuma arra kéri a nagykövetséget, hozza tudomására Nagy-Britannia kormányának, hogy a szovjet kormány mellékelt nyilatkozatát egyidejűleg megküldi valamennyi állam kormányának. A Szovjetunió külügyminisztériuma a jegyzéket és a szovjet kormánynak a Szuezi-csatornáról szóló nyilatkozatát megküldte a világ valamennyi kormányának. Arab menekültek tömeggyűlése Gazában Gaza (MTI). A gazai arab menekültek csütörtökön tömeggyűlésen határozták el, hogy augusztus 16-ra, á Szuezi értekezlet megnyitó napjára általános sztrájkot hirdetnek Gaza térségében, tiltakozásul »az Egyiptomra gyakorolt imperialista nyomás ellen« — jelenti az AFP. A tömeggyűlés felszólította az arab államokat, hogy bojkottálják az »imperialista államokat« és követelte az egyiptomi kormánytól, hogy fokozza a Gaza térségében lévő önkéntesek kiképzését. Dulles vasárnap megbeszélést tart a szuezi kérdésről a kongresszus vezetőivel lippiitann a Szuezi-c^atornáró! New York (TASZSZ). Lippmann, ■a New York Herald Tribune szemleírója legutóbbi cikkében helyesli ugyan a nyugati hatalmak politikáját és azt, hogy tagadják Egyiptomnak a Szuezi-csatorna államosításához való törvényes jogát, mégis arra figyelmezteti az illetékeseket, ne kíséreljenek meg fegyveres erőt felhasználni Egyiptom ellen. A szemleíró szerint, ha a nyugati hatalmak katonai erőt alkalmaznának Egyiptommal szemben, katonai blokád alá vennék kikötőit, vagy megszállnák a csatornaövezetet, »ez a jelenlegi körülmények között agressziót jelentene abban az értelemben, amilyen értelemben az ENSZ alapokmánya az agresszióról beszél«. Az angol fegyveres erők kivonása Egyiptom területéről — állapítja meg Lippmann — »bizonyos korszak végét jelentette a Közép-Keleten... Most túlságosan késő lenne komolyan gyakorlatias és reális politikának tartani a régi viszonyok visszaállítására irányuló törekvést. A nyugati hatalmak nem folyamodhatnak durva beavatkozáshoz, hogy olyan uralmat kényszerítsenek a csatornaövezetre, amilyent ők szeretnének«. Washington (MTI). A Reuter jelenti : Dulles külügyminiszter csütörtökön felkérte a kongresszus mind köztársasági, mind demokratapárti vezetőit, hogy vasárnap üljenek össze vele a Szuezi-csatorna kérdéséről szóló megbeszélésre — közölte a külügyminisztérium. 18Q0-ra becsülik a colembiai diaamitrobbanás áldozatainak számát 2000 épület dőlt romba Mint az MTI jelenti, a Colombia! Cali központjában történt keddi di- namitrobbanás halálos áldozatainak száma tovább emelkedik. A legújabb jelentések szerint a halottak száma legalább 1200 fő, de egyes hírforrások — így a Republica című lap is a Egészen magasrendű művészettel... Népi Együttes A Veszprém megyei Népújság a Somogy megyei veszprémi előadásáról Kedves élményben volt részük c veszprémi dolgozóknak hétfőn este a Szabadtéri Színpadon. Elhozták nekünk a somogyiak sajátos ízű dalaikat, táncaikat, viseletűket, szokásaikat. Már a megjelenésük is megnyerő volt, ízléses, stilizált ruhájukban, fegyelmezett magatartásukkal. Szinte észrevétlenül varázsolta szemünk elé a ’■‘■Széptájú Somogy «-ot Takáts Gyula irodalmi bevezetője. Elsősorban jó hanganyagú énekkarukat kell kiemelnünk. Látszik, hogy az énekkarból nőtt ki az együttes zene- és tánckarrá is. Ilyen széles am- bítusú, differenciált dinamikájú hanganyaggal <bátran adhattak elő olyan igényes műveket is, mint Bárdos: Régi táncdala Kodálynak Ady versére írt kórus kompozíciója, és közkedvelt KáltcÁ kettőse. Nagyon megragadott bennünket az »AJcik mindig elkésnek« — című megrázó Kodály mű előadása. Mély átérzéssel hallottuk az indító és záró »Mi mindig mindenről elkésünk« a magyarság történetére utaló mottó sort. A közbeesők is megrendítő drámai erővel festették Ady és Kodály vívódását. A Kállai kettős is nagy teljesítmény volt, azonban e műhöz tettebb zenekar kellene, szilárdabb tempókkal. Egészen magasrendű művészettel hallottuk nagy mesterünk »Esti dalát«. Itt lemérhettük, hogy a kaposvári vendégeinknek milyen széles a piano skálájuk. Kár, hogy a szabadtéren nem érvényesülhet kellően Spontán táncos kedvünk kerekedett mikor saját balatoni és kaposmenti dalaikat fújták, ügyes hangulati ösz- szeválogatásban. Az ének-, zene- és tánckar bemutatta Bárdos Lajos ajándékát, a »Somogyi kalászok«-at is, mellyel a mester az együttes ötéves évfordulójára lepte meg őket. Benke Józsefivé, az énekkar szólista-: ja pedig somogyi nótákkal szórakoztatta a veszprémieket temperamentumos, természetes előadókészségű énekével. Jó mulatós hangulatot teremtett az együttes népi zenekara. Először Erkel: Palotására zendítettek ■rá, majd Segesdy: Dunántúli verbunkos összeállítását hallottuk. Az áldandó tempóbeli gyorsítások, az egyre fokozódó ritmikai aprózások és figurációk egész táneforgatagot idéztek elő. A későbbi számokban is — somogyi csárdások, klarinét variációk — meggyőződhettünk különösen klarinétosuk, cimbalmosuk, prímásaik virtuzitásáról. Példamutató a mi Bakonyi Együttesünk számára, ahogyan a zenekar mind az énekkarral, mind a tánckarral ösz- szekovácsolódott. Az énekkar is lelkesen közreműködött az ossz Számoknál. Elwézet. volt hallgatni, hogy a jobb hallású egyének a színfal mögött, hogyan rögtönöztek többszólamúságot a népdalokhoz. A műsor felépítését is jónak tartottuk. Először jöttek a nehezebbfajsúlyú lezárnak, később, mikor már nem oly élénk a közönség figyelme, a könnyebbek, hatásosabbak. Nagy elismerés illeti az együttes vezetőit, elsősoiiban a művészeti vezető dr. Kanyar Józsefet, aki igen nagy energiával dolgozik az együttesért, továbbá Csikvári Józsefet, a tánckar vezetőjét, Gadányi Györgyöt a kórus vezetőjét, és Tóki Józsefet, a népizenekar prímását. Lelkes munkájuk eredményeként, már több mint öt éve sikeresen ápolja népi kultúránkat a már országos hírnévre szert tett Somogyi Népi Együttes. Maradandó benyomásokkal távoztunk, melyet a veszprémi közönség többszöri újrázása is bizonyított. Reméljük, a Somogy megyei Népi Együttes nagy lendítőerőt ad a mi Bakonyi Együttesünknek további munkájához, elsősorban teljes együttessé való kifejlesztéséhez. ZÁM.BÖ ISTVÁN — úgy vélik, hogy mintegy 1800-an haltak meg a robbanás következtében. A halottak pontos számát valószínűleg egyáltalán nem lehet majd megállapítani, mert sok embert ízekre tépett a robbanás. A robbanás mintegy kétezer épületet döntött romba. Az üzleti életnek és az iparnak okozott kár becslések szerint eléri a 40 millió dollárt. A robbanás színhelyén 30 méter mély és körülbelül 70 méter széles kráter tátong. A mentési munkálatok tovább folynak. Talajegyengető gépekkel féketaszítják a romhalmazokat, hogy kiáshassák a holttesteket. A tűzoltóság és a hadsereg műszaki alakulatai ledöntik a beomlással fenyegető megrongálódott épületeket. A forróság igen nagy és a levegőben égett hús szaga terjeng. A 285 000 lakosú város többsége részt vesz a mentési munkálatokban. A kórházak és a rögtönzött elsősegélyhelyek zsúfoltak sebesültekkel. A halottakat középületekben és temetői épületekben helyezték el. Közös sírba temetik azokat, akiknek a személyazonosságát nem tudták megállapítani. A robbanás egyébként erősen megrongálta a temetőt is: 500 koporsót vetett ki a temető falain kívülre és szórt szét a környéken. Szerda éjszakáig 357 embert temettek el. A trópusi éghajlatra tekintettel rendkívül sürgős a temetés, a koporsóhiány azonban erősen lassítja. A ONVAGY A cikk szerzője tíz évvel ezelőtt távozott el Magyarországról, hosz- szabb ideig Párizsban élt és nemrég tért haza. U onvágyról írni, honvágyról me-*-*• sélni sokkal nehezebb, mint szürrealista képet megmagyarázni az alkotó és alkotás pillanatának ismerete nélkül. A honvágy csak szó. Jelentéktelennek tűnik azok előtt, akik még nem szenvedték át a jelentésében lévő hon utáni vágyakozás lényegét, a távolból való sóvárgás keserves perceit, óráit, napjait, évtizedét. Akinek már volt honvágya, önfejére merne esküt tenni, hogy annyira szívfacsaró, idegszaggató kínt rajta kívül ember még nem szenvedhetett át. Igaza is van, mert az ő borzalmai keservesebbek, mint másé, keservesebbek, mint az Istené, mert az övé. övé. A honvágy is olyan, mint minden nagy érzés, mint a részesei: a szeretet, a gyűlölet, a bánat, vagy az öröm, amelyek osztással szaporodnak, anélkül, hogy megtörne a lényeg egysége. íme a matematika furcsasága. íme a nagy valami, ami a »semmiből« szüli meg önmagát, táplálja önmagát és felneveli. íme valami, Homo sapiens, ami ott dörömböl nyúlt agyadon, feszegeti mirigyeidet és odatérdeltet a begyepesedett sírdombok elé, elkísér a tébolydák rideg celláiba, kivigyorog szemgolyóidon, porbadönt, felemel és tagadása téged sorvaszt el. Éhesen bolyongsz a Szajna partján, lyukas cipődből kilógnak lábujjaid. Eszedbe jut a hazád. Még éhségedet is elfelejted. Már nem is gondolsz azokra a szervezetekre, ahol esetleg támogatást kaphatnál, inkább a hazamenetel foglalkoztat. Otthon berántják a főzeléket, itt csak vízben főve tálalják. Akkora kenyereket sütött édesanyád, hogy alig fért ki a kemence száján. A nyelved, az az átkozott, az az áldott, az a konok, nehezen és hibásan ejti ki az idegen szavakat. Olyan nehéz megértetni a mondanivalódat. Másképp szövöd a mondatokat, másképp gondolkozol. Magyarul. Talán nehézkesen, de magyarul. — Hohó fiacskám — formed rád a bölcs — dőre fecsegés, felcsigázott képzelet penészvirágai. Jelentéktelen szellemi önfertőzés, amit a pszichológia nem méltat többre, mint a lám- pelázt. De te nem vagy bölcs. Neked honvágyad van. Legnagyobb érdeked az érdektelenség. Géppel szeletelt hófehér kalácsot vajjal kenegetsz, préselt sonkát raksz a szeletek közé és a gyürkésszélű savanyú, ragadós kenyérre gondolsz. — ízlés dolga? — Összetöpörödött, vén anyád integet feléd. Megszépült az arca és vonzóbb, mint a kitenyésztett párizsi kokett. Pedig már rég halott. — Odatérdelhetnél bármelyik idegen falu beiaposodott sírdombja elé, hogy érzelegjél el egy kicsit. Hideg zuhanyt veszel a fürdőszobában és sírsz, mint kis kölyök. Őszintén, mélyen ráz a zokogás. Otthon öten laktatok egy kis szobában, hová belesett az ablakon a lúd. — Égi palota. — Megnézed a Clochemerle-t a moziban, Pan- tagruellal vidámkodol, szerencsédre van egy Karinthyd is, de ott zakatol az igénytelen sor a homlokodban: »itt születtem én ezen a tájon«. — Milyen nagy igényűvé nőtt. Pedig jól emlékszel: vad vizes, szikes, leégett legelős. szamártövises, ördögbaráz- dás árkokkal beszőtt, istenverte hely. Érdek iiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiüiiiuiiiiiiiiiiii Közeledik a Mars a Földhöz Néhány nap óta úgy este 11 óra tájban vöröses fényű -.égitest látható szabad szemmel az égbolt délkeleti részén. Ez a Mars bolygó, amely estéről estére korábban kel és egyre fényesebb lesz, mígnem szeptember 7-én a földünktől való távolsága 56,5 millió kilométerre csökken. Ilyen közelségben csak 1924-ben volt és 1971-ben kerül ismét. Már a múlt században feltűnt, hogy a Mars északig és déli sarkán felváltva hósapka szerű fehér folt jelenik meg, amelyről a későbbi kutatások kiderítették, hogy anyo,ga dér- vagy zúzmaraszerű fagyott víz. Megtudtuk azt is, hogy a bolygó felszínének nagy részét vörösessárga anyag borítja, kisebb részét pedig sötét foltok fedik, amelyek a marsbeli évszakok váltakozásával színűket változtatják. Ebből a jelenségből következtetnek arra, hogy a Marson növényi élet létezik. A híres Mars-csatornák is gyakran foglalkoztatják az emberek képzeletét. Természetesen a »csatornák« elnevezés csak az alakjukra utal, de nem a keletkezésükre. Az idei — szeptember 7-i — megfigyeléseknek éppen az a fő feladata, hogy a világ legnagyobb teljesítményű távcsövei segítségével megoldják a Mars-csatornák »rejtélyét«. Számos jel a bolygón való élet, számos pedig ennek ellenkezőjére mutat. Az idei megfigyelések sokat ígérnek ezen a téren is. TÖRÖK ERVIN Uránia Csillagvizsgáló Intézet munkatársa. sségek innen-onnan Melyik sportbélyeg lesz a legszebb? Rótmáibam minden évben értékes díjjal tünteti ki egy nem-* zetközi bizottság az előző évben megjelent sportábrájú bélyegeket kibocsátó postaiigazigatást. Nemzetközi zsűri pontozza a bélyegeiket és a legmagasabb pontszámot elérő bélyeg kapja (az úgynevezett Bonacossa-dí- jat. 1953-ban Magyar- ország nyerte ezt a díjat. A Népstadion megnyitása alkalmából kibocsátott sorozat, píiüllangóúszót ábrázoló bélyegét nyilvánították az év legszebb sportbélyegének. 1954- ben is értékes: díjat nyertünk. Az az évben megrendezett f'epülő- nap alkalmából kibocsátott (bélyegünk nyert díjat. Jelenleg folyik az 1955-es bélyegek értékelése. Televíziós * adások a Káspi-Íengeren keresztül Néhány hónappal ezelőtt a Turkmén SZ. SZ. K. postamérnökei Bakuból televíziós adása kísérleteket kezdtek a Káspd-ten- geren keresztül a turkméniai Xraszno- vodszíkba. Hosszú kutatás után kiválasztották a Baki környékén lévő hegyeken a legalkalmasabb pontot az antenna számára. Ma már rendszeresen folynak televíviós adások az azerbajdzsánt! fővárosiból, Bakuból a testvéri Turtomé- niába. Ez annál meglepőbb, mert a Káspi- tenger partján egymással szemben lévő két -város, Baku és Krasznovodszk távolsága egymástól légvonalban háremszáz kilométernél nagyobb. A világom első az ilyen nagytávolságú televíziós adás. Autó, amely mindenfajta üzemanyaggal közlekedik Az autóvilágban nagy érdeklődést keltett az amerikai General Motors1 vállalat vezérigazgatójának az a kijelentése, hogy . jövő év májusára olyan kocsikat hoznak forgalomba, amelyek bármilyen üzemanyaggá' működnek. Az érdeklődés természetes, hiszen ez új szakaszt jelent a gázturbinával hajtott földi járművek fejlődésébenAz új típus tervezői szerint a kísérleti kocsi nagyszerűen bevált.. Üzemanyagként egymás után kipróbálták magas oktánszámú benzint, pakuraolajat, a cetzsirt és egyéb növényi olajakat, mindegyikkel egyaránt jól működött. Hordozható gumi- épületek Mint ismeretes, ez amerikai fegyveres erőknek számos tá- maslzpontjuk 'van messze északi vidékeken. A csapatok és különböző készülékek elhelyezésére hordozható gumiházakat gyártanak, amelyek a felfújható gumicsónakok elve alapján Készülnék. Egy-egy ház tulajdonképpen nem más mint számtalan csöves ívből összeállított boltozat. A homlokfalak szintón óriási »gumimatracok«, rajtuk ajtó és ablaknyílásokkal.. A falak és a gumiboltozat két gumirétegből és egy kb. 45 cm vastag légréteg- bői állnak, s így jó hőszigetelők. A felfújt gumihá- zak annyira merevek és szilárdak, hogy a legnagyobb szélvihart is kiállják és 24 tonna 'hóteher sem ros- katja : őket össze. Egy-egy gumiházat két óra alatt állítanak fel. A kertben is lezabálták a levéltet- vek a vén fák lombjait. — Jó lenne látni. — Nem ízlik a banán, a portugál szardínia, a kínai tea, keksz és egyebek. — Otthon víziciberét ebédeltél: két kockacukor, félkanál ecet, három deci víz, teleaprítva madárlátta kenyérrel. — Haza kéne menni... Rágyújtasz egy könnyű, angol cigarettára, elindulsz valahova ... Van egy kis kocsid, használt, elég öreg és sok baj van vele. Jó az neked. Gyerekkorodban úgy szerettél volna biciklit venni. Itt kettő is van a sufniban. Fenének se kell. — Vajon megvan-e még a régi iskola? Bevésted a neved a padba, és tíz kormost kaptál a tanítótól. Pedig tél volt és kiszítta a fagy az ujjaidat. Él-e még szegény? — Ez hiányzott még: felugrott a kocsid a járdára és leszakította a lámpaoszlop a sárhányódat. Mert nem azon jár az eszed, amit csinálsz. Jól van na. Holnap úgysem mész az egyetemre, majd kikalapá- lcd és felcsavarozod. — Beteg vagy7 TT onvágyad van. Az orvos ki fog röhögni. Ez olyan furcsa dolog, amit nem lehet megmagyarázni. Ezt csak az érti meg, akinek már volt honvágya. Csak átélni lehet. Mint a nagy pillanatok mindegyikét. Oh, művészi szent nagy akarás: a nagy pillanatok űznek alkotásokra es milyen csekélyke részét tudod megfogalmazni, és milyen keveset értenek meg belőle mások. A másik, a más ember, aki olyan, mint te vagy, csak mások voltak az élményei, a nagy pillanatai, szenvedései, örömei. Kicsit olyan is az, mint a nyavalya. Éjszakakon át nem alszol miatta és jobban lenyű, mint a szerelem. Nem ragályos, de mindenki megkaphatja. Nincsenek kórokozó bacilusai, és elég hozzá annyi távolság, mint amennyi közelség kell a szerelemre lobbanáshoz. Egyszóval, honvágy. Van benne valami, magyarság élményre döbbenés is, mint Dsi- da Psalmus Hungaricusában, sóvárgás, mint Mikes Kelemen leveleiben Megcsillan az idegenben élő papköltő tolla hegyén: »Oh, hogy húznak most a hársakl: mézes ízű élettársak vissza hajló utamon«. Rezek Sándor (Mélyen szálfánk, Párizs. 1952.) Az emigráns költő, a hazátlan költő, az idegenben élő költő átéli, lefejti az átélést honfitársai sóhajáról, mozdulatairól. Bajor erdőkön vándorok haladnak A bánathoz már egynek sincs szava, De sóhajaik ég felé repülnek, Kendőnyi kis fehér felhőkké gyűlnek S jó szél szárnyán elszállnak haza. Vass Albert (»Uj Hungária«, 1956. Németország.) T me, néhány sor, amelyeket ■ folytathatnánk hosszú-hosszt: oldalakon, idézve a múltból, a jelenből, költészetből, prózából, levelekből. Mégsem ez a honvágy. Nem is ezek a versek, hanem mögöttük van valami, ami lényeg, amit csak te fogsz megérteni — akinek vágya van a hon után — Ady versével a nyelved hegyén: Föl-földobott kő, földedre hullva, Kicsi országom, újra meg újra Hazajön a fiad. Ez az a honvágy, amit nem tudsz jobban körülírni, vagy megmagyarázni, mint édestestvérét, a hazaszeretetei. Ez az, ami hazahajtja — még ha látogatóba is — az idegenbe szakadtakat: a kanadai farmert, az amerikai filmcsillagot, a franciaországi bányászt, téged, engem és másokat. A honvágy csak szó. Hét betű, néhány kósza vers, contradictio és út a hazád felé. Dékány Károly (A Magyar Nemzet aug. 9-i számából.)