Somogyi Néplap, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)

1956-07-01 / 154. szám

I SOMOGYI NÉPLAP MS AZ IGAZSÁG AZ „EMBERRABLÁS“ KÖRÜL? Az elmúlt héten szerdán, csütörtö­kön furcsa hírek keringtek a megyé­ben. Emberrablásról, letartóztatások­ról beszéltek, s névszerint is meg­nevezték, hogy kiket vittek el. Szer­kesztőségünk ez ügyben megkereste a B. M. Somogy megyei Főosztályát, ahol az alábbi információt kaptuk: Június 26-án éjszaka az egyik 'Nagyatád környékén állomásozó honvéd alakulattól megszökött Tábor Gyula tartalékos honvéd — aki egy fanatikus szekta 'tagja volt —•; szol­gálati fegyverét is magával vitte. Tá­bor Gyula különböző zavaros elkép­zeléseinek hatására — orvosi véle­mény szerint nem volt kiegyensúlyo­zott idegállapotú — fegyverrel a kezében embereket arra kényszerí- ' tett, hogy csatlakozzanak hozzá. Éjnek idején felkeltette Buga Imre nagykorpáéi lakost és arra kényszerítette, hogy két napi élelmei magához véve kövesse. Most már ketten Szabásra mentek, ahol1 Tábor Gyula több családot fel­zörgetett, megpróbálva a családfőt zavaros meséivel rábírni, hogy velük tartson. Nem sikerült azonban min­denkit megfélemlítenie fegyverével. Nem nyitott neki ajtót Pál' József, Andik József és Németh János. Ellen­ben Hegedűs Ferenc, miután látta, hogy Duiga, akit a szomszéd község­iből ismert, a katonával van, hozzá­juk csatlakozott. Ezután szinte nevetséges események tör- 1 téntek, amelyeknek állambiztonsági szerve­ink gyors közbelépése vetett véget. Most már hárman indultak Nagy­bajom felé, napközben elbújva egy rozstábűáiban, éjszaka pedig tovább menteik. Éjfél tájban Nagybajomban felzörgették az italbolt vezetőjét, Bátori Lajost, akit Tábori Gyula ar­ra kényszerített, hogy vezesse őket Bán István tanácselnök házába. Itt Tátoori a tanácselnököt arra bírta rá, hogy húsz embert állítson elő. így már hivatalos személlyel zörget­ték fel a családokat, akiknek több­sége megtagadta a hozzájuk való csatlakozást. Mindössze két embert sikerült megijeszteniük: Széchényi Istvánt és Farkas Károlyt, a többiek azonban, köztük Sebestyén István és Juhász Károly kijelentették, hogy semmi szín alatt nem mennek ve­lük. Az ötre szaporodott társaság ez­után a Növényvédő Állomáson akart teherautót szerezni, amikor ez nem sikerült, a gépállomás igazgatóját kényszerítették egy Zetor, később pedig egy pótkocsi átadására. Feliköltö'tték Németh Mihály zetorost és arra kényszerítették, hogy vala- mennyiüket vigye Böhömye irányába. Böhönye határában megálltak, és Tábor Gyula miutáni megfenyegette Némethet, ’hazaküldte. Tábor Gyula ekkor már érezte, hogy szorul a hurok nyaka körül és igyekezett elbújni a hatóságok elől. Nagybajomban Németh Mihályt már várta a rendőrség. Németh azonban félelmében először nem merte miegimondani, merre van Tá­bori, később közölte csak, hogy hol vált el tőlük. A nyomozók rendőr­kutya segítségével hamarosan nyom­ra találtak, találkoztak Széchényi­vel, aki időközben megszökött és kö­zölte, hogy Pintér István böhönyei lakos pajtájában bújt el Tábori, vele vannak a többiek is. Mielőtt azonban Tábori kézire ke­rült volna, meiibeiőtte magát és a helyszínen meghalt. Ez volt tehát az alapja annak a rémhírnek, amely szinte szájról száj­ra megnagyobbodva, kiszínezve ter­jedt a megyében, amely egy nem be­számítható ember zavaros kaland­jaiból keletkezett. A B. M. Főosztálya közölte szer­kesztőségünkkel, hogy az esetnek komoly tanulsága is van.. Szinte ne­vetséges az a mód, ahogy Tábori kényszeríteni tudta az embereket, hogy kövessék. Számos lehetőség lett volna, hogy Táboritól elvegyék a fegyvert és őt átadják a hatóságoknak, de senki sem volt elég bátor és ha­tározott ehhez. Azok sem voltak elég éberek, akik nem ijedtek meg Táboritól, akik nem_ követték, ők sem értesítették azonnal a hatóságokat. A B. M. Főosztálya néhány órán ibeűiül valíamennyd embert, akiket Tá­bori magával kényszerített — visz- szaszállította gépkocsijával a család­jukhoz. Az ejettél kapcsolatban pe­dig felhívja lakosságot, hogy éberebb legyen ilyen esetekben^ ne üljenek fel mindenféle kósza meséknek. Ha­sonló esetben azonnal értesítsék a hatóságokat. Megnyílt a kozmetikai kiállítás Tegnap délelőtt 10 árakor nagy­számú érdeklődő jelenlétében nyitot­ta meg Rajta Mihály, a Kiskereske­delmi Vállalat vezetője a Béke Szál­ló nagytermében a kozmetikai kiállí­tást. A látottak már az első percék­ben megnyerték a látogatók tetszé­sét. A nagyteremben ügyes ötlettel több benyílót létesítettek, melyebben férfiszobát, női öltözőt, fürdőszobát és konyhát rendeztek be. A kiállítá­son a több száz áruféleség közt sze­repel az exportra készült Caola szap- paniesomag és a Fewa gyapjúmosó- szer, de megtalálhatók az összes koz­metikai és illatszergyárak készítette egyéb ipiperecikkújöonságok is. A kiállításon vásárolni is lehet. A kor­szerűen felszerelt kozmetikai szalon­ban pedig díjtalan kezelésben és ta­nácsadásban részesítik az érdeklődő­ket. A kiállítás impozánsabb, szebb, íz­lésesebb, mint az országban eddig megrendezett kiállítások. A rendezés Dobszai Dezsőnek, a Kiskereskedelmi Vállalat áruforgalmi osztályvezetőjének, az ízléses kivite­lezés pedig a vállalat dekorációs csoportjának érdeme. Szakképzett villanyszerelőt felvételre keresünk. Szállást és étkezést biztosí­tunk. Böhönyei Sertéstenyésztő és Híz­lalő Vállalat. _______________________(17690) P ríma állapotban lévő 125-ös piros Csepel eladó. Kaposvár, Katona József u. 1._______________________________(17688) A nágocsi Petőfi Tsz azonnali belé­pésre bognármestert szerszámmal és kovácsmestert keres munkaegységre. Lakás biztosítva. Kovácsszerszám van. Különféle bútorok, baromfiak, nyulak eladók. Kassa u. 11,_______________(1148) A Mezőgazdasági Gépjavító V. fel­vételre keres villanyhegesztőket és szerelési munkákhoz segéd­munkásokat. Jelentkezni a válla­lat telephelyén, Vöröshadsereg útja 2. sz. alatt lehet. (12510) Üdülésre, nyári főzésre használjon két­lapos Villám petróleumfőzőt. Kapható: állami kiskereskedelmi üzletekben, föld- művesszövetkeeetekben. Ára 143,30 fo- ront Í176331 Vadonatúj Pannónia eladó. Kurucz, Ka­po}y, tanácsháza._________________________ S tabilkazánfütői vizsgával rendelkező lakatos, csőszerelő vagy kovács szak­munkásokat felveszünk. Továbbá férfi segédmunkásokat keresünk könnyű munkára. Jelentkezni lehet mindennap 8—16.30 óráig a Kaposvári Textil­művek gyártelepén. Jutái út^ Bak nyulat bak nyűiért Sztálin utca 4. cserélnék. A Kefeanyagkikészítő Vállalat hosz- szabb gyakorlattal rendelkező gépko- esivezetőt keres azonnali belépésre. Szigetvári u. 59. Elcserélném 2 szobás, összkomfortos emeleti lakásomat hasonló földszintire. Márkus, Damjanich u. 24._______(17691) U j Wanderer-vázban 125-ös Csepel motorkerékpár sürgősen eladó. Dimit­rov u, 40.__________________________(1133) S iófokon félig kész hétvégi ház 35 ezerért eladó. Érdeklődni: Hollósy. Ady Endre u. 19., tedefon 182., Siófok. (17673) Keresse fel a népművészeti és Háziipari Vállalat Kaposvár, Ady Endre utca 8. Népművészeti árucikkekből, szövöttárukból, cseréptárgy, kosár- és fonásárukból, va­lamint strandcikkekből nagy választék áll rendelkezésre. Balatonszántódon két szoba, összkom­fortos, komoly építésű űn. Gáspár-villa beköltözhetőséggel eladó. Feltételek megtudható«: dr. Sentényi Béla ügyvéd­nél, Budapest, V., Szarka u. 4. Telefon: 186-672,_____________________________(1036) S OMOGYI NÉPLAP felelős szerkesztő; Horváth JániM Felelős kiadó: Tóth István Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kaposvár, Latinka S. u. 7. Tel.: 18-1) Kiadóhivatali tel.: 15-16 Somegy megyei Nyomdaipari Vállaial nyomdáért fölei; Hldai Jánoi HÍREK­ű JÚLIUS 1 Vasárnap Előd Várható időjárás vasár­nap estig: csökkenő fel­hőzet. Időnként élénkebb déli, délnyugati szél. A hőmérséklet emelkedik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet va- ■ai sárnap 22—25 fok között. művelődjünk, hol szórakozzunk^ Színház; Titkárnő, este fél 8-1-cor. Rippl-Kónai Múzeum: Tornyai János képkiállítás, a Nagyberek átalakulásá­ról kiállítás. MOZIK: Vörös Csillag: Vörös és fekete, I. rész. (16 éven felülieknek.) Szabad Ifjúság: Irén, menj haza. Csurgó: Gábor diák. Barcs: Dollárpapa. Marcali: Buksi meg­kerül. Lengyeltóti: Angyallal a hegyek­ben. Tab: Gábor diák. Igái: Kati és a vadmacska. Nagyatád: Hegyekből jöt­tek. Balatonboglár: Gábor diák. Balaton- föidvár: Első szerelem. Balatonlelle: Az élet tanulsága. Balatonszemcs: 3 Lam- berty Fonyod: Angyallal a hegyekben. Siófok; Csavargó. Zamárdi: Kati és a vadmacska. Naqycsepely: Atlanti törté­net. Nemesvid: Csavargó. Somogymegy- gyes; Matróz. Vése: Gyötrelmes éjszaka. Szenyér: Janika. Somcgydöröcské; Szi­cíliai vérbosszú. Iharosberény; Pármai kolostor, I. rész. Gige: Az emirátus bu­kása. Szöllősgyörök: Zsongó melódiák. Kastélyosdombó: Különös ismertetőjel. ezt is hallgassa meg... Kosstit h-rádióban: Délelőtt 11-kor: Hilde Gueden és a Bé­csi Állami Operaház énekkara Strauss-, Kreisler-, Fall-, Lehár- és Kálmán-ope- rettekből énekel. Délután 4,30-kor: Kilátó. A Rádió világ- irodalmi folyóirata. Petöf i-rádióban: Este 7-kor: Töltsünk együtt 80 percet vi- dám muzsikával. — Jean-Paul Sartre Morton Sobell szabadonbocsátását követeli. A New York Times közli Jean-Paul Sartre francia fró levelét, amelyben a Ro- senberg-perrel kapcsolatban elítélt Morton Sobell szabadonbocsátása mel­lett száll síkra. Sok francia és más európai és sok amerikai is meg van győződve Sobell ártatlanságáról. Sú­lyos igazságtalanság olyan bűncse­lekményért büntetni, amelyet nem követett el — írja a többi között Sartre. — PÉNTEKEN ESTE a V-asikoimbi- mátban kisehb tűz ütött ki az öntö­dében. A tűzoltók: az égő 'gerendákat néhány percem belül eloltották. — Elfogták az olasz Riviéra hírhedt tolvaját. Az olasz rendőrség elfogta Desiderio Rossini 26 éves nemzetközi tolvajt, aki beismerte, hogy áldozatai között volt Ali Khan herceg, a görög ex-királvnő, valamint egy tucatnyi svájci, francia és olasz pénzmágnás. Zsákmánya sok ezer dollár értéket képviselt, amelyből azonban nem sok haszna volt, mert — szerinte — or­gazdái nála sokkal becstelenebbek voltak. — A RENDŐRI HATÓSÁGOK a közeljövőben rendeletileg szabályoz­zák Kaposvárott a traktorok, von­tatójárművek utcai közlekedését, il­letve azok tartózkodási helyét. — Egy francia autószerelő olyan traktort készített, amelynek első ke­rekei minden irányban forgathatók tengelyük körül, a kormánykerék se­gítségével. Hetven fokon túl történő elfordításnál a kerekek külön-külön irányíthatók. A hátsó kerekeket egy mechanikus kapcsolású fék szabá­lyozza. — Az erdőtűz véget vetett az »A­hadművelet«-nel<. A ciprusi angol fő­parancsnokság által nagy hangon be­harangozott »A-hadművelet« múlt hét elején összeomlott. A hadműveletben, amelynek célja a ciprusi ellenállási mozgalom »felderítése és szétzúzása« volt, június 8-a óta ötezer katona vett részt. Múlt hét elején a sziget dél­nyugati részén egy erdőt fésültek át, amikor egyszerre észrevették, hogy lobogó lángtenger veszi őket körül. A lánggyűrű áttörése során 19 gyar­mati katona részben a felismerhetet- lenségig összeégett. Az »A-hadműve- letet« be kellett szüntetni. Szekrényfiókkal fogták meg a rablót London egyik külvárosában egy bank pénztárának védőrácsa és a pénztárszekrény fiókja nyitva volt. Egy férfi — kihasználva a ritka lehetőséget, — felsőtestével teljesen áthajolt a pénzitárabiak párkányán és mindkét kezével ibelemarkolt a nyitott fiók banfc- jegykötegeibe. Azonban a pénztá­ros nem vesztette el lélekjelenlétét és egy erőteljes mozdulattal be­tolta a nehéz fémfiókot. A rabló kezeit a fiók, lábait pedig a bank két alkalmazottja tartotta fogva. A póruljárt rablót a rendőrség szabadította ki kellemetlen és fáj­dalmas helyzetéből. Vasárnap, 1956. július 1. «■■■ SPORT ® Sportolóink jugoszláviai útja előtt Rövid hírben adtunk számot arról, hogy Jugoszláv sportbarátalnk meg­hívására húszfőnyi somogyi sportoló és sportvezető utazik nyolc napra Jugoszláviába. Ez a sporttalálkozó egyike azoknak az első lépéseknek, amelyek a két szomszédos nép igaz barátságát tükrözik. Itt nem egyszerű túráról van szó csupán, amikor sport­körök vagy megyék sportolói össze­mérik erejüket. Sokkal többet jelent ennél a jugoszláviai meghívás. Jugo­szláv sportbarátaink mint kezdemé­nyezők, megmutatták a helyes utat, azt, hogy a két szomszédos nemzet fiainak sportolói hogyan értelmezzék a népeik között egyre izmosodó ba­rátságot, az egymás mellett élést. Somogy számára nagy megtisztel­tetés a csakoveci meghívás. A 5om(>gy megyei Testnevelési és Sportbizottság és Kaposvár város labdarúgó váloga­tottja az első sportcsoport, amely Ju­goszláviába ellátogat. A kaposvári labdarúgók bemutatkozása nyilván megnyitja majd az utat más megyék vagy más sportágak sportolói előtt is. Ezért hárul nagy feladat a Jugo­szláviába utazó somogyi sportembe­rekre hogy a magyar sportolók igazi arculatát mutassák majd be jugoszláv barátainknak. Mi ennél is tovább megyünk. Az a húszfőnyi csoport — melyben a spor­tolók mellett helyet kaptak megyei sporthatóságunk, a Labdarúgó Társa­dalmi Szövetség, a Labdarúgó Játék­vezetők Tanácsának képviselői is — nem egyszerű sportküldetést teljesít csupán. Politikai küldetés is ez, mely­ben megyénk sportolóinak nemcsak a magyar sportolókat, hanem a magyar dolgozókat is be kell mutatni Jugo­szláviában. Felelősségteljes ez a küldetés. De szerintünk nem nehéz, mert jugoszláv sportbarátalnk, mint kezdeményezők meqtették az első lépést. Odanyújtot­ták a baráti Jobbot, most csupán ar­ról van szó hogy ezt a baráti kézfo­gást^ mi sportembereinknek meg kell erősíteniük. Be kell bizonyítaniuk a mi küldötteinknek, hogy a Dráva jobb- és bal partján élő népek egyek és oszthatatlanok, még akkor is, ha nem egy nyelven beszélnek. Méq ak­kor is, ha a múltban szembeállították a két nemzetet. Tanúbizonyságát keil hogy adja ez a sporttalálkozó annak, hogy miként folyik nemes versengés azon népek fiai között, akik egy kö­zös célért a szocializmus megvalósí­tásáért harcolnak. Hétfőn kora hajnalban tehát útra­kel a somogyi sportdelegáció. A déli órákban Kotoriba határállomáson ün­nepélyesen fogadják őket a vendég­látó házigazdák, a jugoszláv sportem­berek. Megtörténik tehát Somogy és a szomszédos jugoszláv területek sportembereinek első hivatalos talál­kozása. Az az érzésünk, hogy a mi sportolóinktól függ most már csupán hogy ez az igazi és őszinte sportba­rátság tovább fejlődjék, s kövessék ezt majd a többiek is. A megyei sportközvélemény osztat­lan örömmel fogadta a somogyi spor­tolók jugoszláviai útjának hírét. Van­nak. akik derűlátással, mások vi­szont túlzó borúlátással tekintenek sportolóink várható sporteredménvei elé. Hogy kiknek lesz igazuk, arra ma az erőviszonyok ismeretének hiá­nyában még nem lehet választ adni. Annyi bizonyos hogy sportolóink ne­héz feladat előtt állnak majd a sport­pályán, ahol az igen fejlett labdarúgó­élettel rendelkező jugoszláv sportkö­rökkel szemben helyt kell állniuk. Bízunk a mi sportolóinkban, akik remélhetően átérzik küldetésük fon­tosságát, s a jugoszláv portya 8 — 10 nanos ideje alatt teljesítik hivatásu­kat: hírt, becsületet szereznek me­gyénk dolgozóinak és megyénk sport<- jának. Kik képviselik színeinket Jug>&ssláviábam ? A Megyei Testnevelési és Sportbizott­ság összeállította a Jugoszláviába utazó labdarúgójátékosok névsorát. Szeder Istvánnak, a K. Kinizsi edzőjének veze­tésével az alábbi 14 játékos utazik Ju­goszláviába: Mezöfi, Molnár I., Pálfal- vai, Bódis, Várvlzi, Mózsi, Gergely (K. Kinizsi), Kovács. Kiss (K. Dózsa). Mor­vái. Pammer, Takács Ferenc (K. V. Me­teor), Perreg (K. V. Lobogó), Jakoda (Csurgói Bástya). A csapat előrelátható­lag három mérkőzést játszik majd Ju­goszláviában. Az már bizonyos, hogy az első találkozó Csáktornyán lesz. A Csák­tornyái labdarúgók nem ismeretlenek a magyar sportemberek előtt, hisz annak­idején a Csáktornyái csapat többízben mérkőzött az NB III. küzdelmeiben a kaposvári sportolókkal. A túra további útja Varazdin. Az utóbbi években igen nagyot fejlődött Varasd, nyilván a lab­darúgásban is nagy játékerőt képvisel. Itt sem lesz tehát könnyű dolga a so­mogyi együttesnek. A harmadik mér­kőzés színhelye valószínűleg Maribor (Marburg). A baribori együttes a múlt évben a Jugoszláv Nemzeti Bajnokság I. osztályában szerepelt. Igaz, hogy on­nan kiesett, de ez nem jelenti azt, hogy a csapat nem képvisel nagy játékerőt. Mint a fentiek mutatják, labdarúgóink­nak tehát igen nehéz dolguk lesz a ju­goszláv túrán. Bizony minden tudásuk­ra szükség lesz ahhoz, hogy tisztes eredményt harcoljanak ki. Ezúton közöljük olvasóinkkal, hogy lapunk munkatársa labdarúgóinkkal együtt Jugoszláviába utazik, s az egyes mérkőzések után távbeszélő tudósítás­ban számolunk majd be labdarúgóink jugoszláviai szerepléséről. Űszóverseny a legjobb nevelő-sportkör címért Kaposvárott ma délután 6 órakor a Szabadság-strandfürdőben rendezik meg az évad első úszőversenyét. A K. Kini­zsi úszószakosztályának meghívására Kaposvárra érkezik a Soproni Törekvés 15 főnyi úszógárdája. Rajthoz állnak a K. Törekvés és a K. Kinizsi fiatal ászó! is. úgyhogy előreláthatólag mintegy 50 —60 indulóra lehet számítsál. A verseny érdekessége, hogy az időeredmények mellett vetélkedés folyik a legjobb úszó- nevelő sportkör megtisztelő címért is. Szíge!?ánm látszik a regvei ifi tabtiarAsäv&lagat&tt A Magyarország válogatott ifjúsági labdarúgó bajnokcsapata címért folyó küzdelemsorozat második mérkőzésén a Somogy megyei ifi válogatott Baranya megye csapatával mérkőzik. Az erede­tileg Dombóvárra kitűzött mérkőzést ma délután fél 5 órakor játsszák le Szigetváron. Az eddig mutatott formák alapján a baranyai csapat a? esélyes. Fonyódi járási labdarúgó- eredmények: A fonyódi járási bajnokságban már megkezdődött a labdarúgőbaj- nokság őszi fordulója. Az első for­duló több meglepetést hozott. A lel­kes szöllősgyörökiek biztosan győz­ték le Lengyeltóti csapatát, de a baj­noki táblázaton eddig vezető Buzsák is kikapott Somogyváron. A bajnoki táblázat élcsoportjában így még tö­mörebb lett a mezőny, mert a veze­tők veresége folytán Balatonszent- györgy és a Balatonnagy’oereki Trak­tor is felzárkózott az élenjárókhoz. A fordulóban egyetlen játékos-kiál­lítás sem történt, annál sajnálato­sabb, hogy a Baíatonberény—Bala­tonboglár II. mérkőzésen Kürtös, a balatonbogláriak játékosa lábát tör­te. Az első őszi forduló eredményei: öreglak—Pusztaberény 5:3, Szöllős- györök—Lengyeltóti 2:0, Somogyvár —Buzsák 3:0, Balatonszentgyörgy— Balatonnagyberek 2:2, Baíatonberény —Balatonboglár II. 6:1. SPORTKÖNYVTÄR: börzsöny Útikalauz Összeállította: Lajos Ferenc (116 oldal, 12 képmelléklet és térkép ára: lit Ft) A fővároshoz közeleső Börzsöny útikalauzának új, teljesen átdolgo­zott kiadását a természetjárók és a kirándulók egyaránt örömmel fogad­ják, mert a börzsönyi túráknál úgy­szólván nélkülözhetetlen segítséget jelent. -,Ä A túraleírásokat négy hegycsoport — Déli-Börzsöny, Nyugati-Börzsöny, Magas-Börzsöny és Északi-Börzsöny — figyelembe vételével ismerteti a szerző. A távolsági és időadatok pontos­sága, a szakszerű leírások és a tér­képmelléklet a Börzsöny hegységet kevésbé ismerők számára is biztosít­ják a tájékozódást. Az útleírásokat a téli sportok kedvelői számára sí­útvonalak egészítik ki. A »Gyakor­lati tudnivalók« fejezetben a szoká­sos ismertetőn kívül szabadság-túra­terveket is találunk. „Belvárosi44 élelmiszerbolt „a város peremén44 ízléses kirakat, figyelmet érdemlő külső hívta fel figyelmünket, amikor a minap megálltunk a Füredi utca és a Béke utca sarkán most elkészült és m<*j- nyílt 213. sz. élelmiszerüzlet előtt. _ A hajdan perifériának nevezett városrész­ben ugyanis a napokban egy valóságos kisáruház nvílt, egy új élelmiszerbolt, amely odaillik akár városunk közép­pontjába is. letfoe s naponta három-négyszáz ember fordul meq. A háziasszonyok örömmel fogadták, hogy a kora reggeli órákban megvásárolhatják a tejet a 213-asban. Akinek különböző tejtermékekre, tej­felre, túróra, vajra van szüksége, an­nak szintén r em kell már a városba menni®. Az üzlet egyik oldala zöldség­es gyümölcsbolt, ahol valamennyi ta­vaszi zöldáru, káposzta, karalábé kel, Az üzlet szinte becsalogatja a vásár- 'sárgarépa, stb. megtalálható. Rövid Iá­-1. t* A —» í *i —w I r, (I—, n laolütax/O fi IFI I b P Ti 3 n f — -» F .4 1 ■ I . — I —It ■ \ r —. n , f L i", r -V — V— Vf a C a > lókat. Az üzletbe belépve tűnik aztán ki, hogy milyen nagy könnyebbséget jelent a vásárló háziasszonyok számára a korszerűen berendezett élelmiszer- bolt. A környékbeliek egy-kettőre oda is szoktak az alig egy hete megnyílt uz­Hirdessen a Somogyi Néplapban! Hirdetéseit feladhatja a Somogyi Néplap kiadóhivatalában. Kaposvár, La- tinka Sándor u. 7., vagy a helyi megbízottaknál: Barcs: Heli József trafik. Molnár János, Bajcsy-Zsilinszky út 7 3., járási könyvtár. — Csurgó; Hor­váth József. Sugár úti trafik. — Fonyód: özv. Baranyai Dezsőné, föld- szöv.-bolt, Köcski István. — Marcali: Takács Andrásé, 1. sz. Népbolt, tra­fik. — Nagyatád: Tanics István trafik, Petró :zi Istvánná, járási könyvtár. Siófok: özv. Váradi Adolf né trafik. Erdős János trafik. — Tab: Krutek Géza földszöv. cipőbolt. Hirdethet eladást, vételt, cserét stb. Hirdetéseit kívánság szerint apróhirdetésben vagy keretes hirdetésben kö­zöljük. Apróhirdetés hétköznap 10 szóig 10 forint, azon felül szavanként 1 forint. Vasárnap 10 szóig 20 forint, azon felül szavanként 2 forint Kere­tes hirdetés hétköznap milliméterenként 2,50 forint, vasárnap 3 forint. toqatásunk alatt is vagy húszán vásá­rolták az igen olcsó zöldborsóból és kelből. A ayümölcs iránt is nagy az ér­deklődés, ezt az igényt azonban csak korlátozott mértékben tudja kielégíteni az üzlet, mert a MEZŐKER. érthetetlent nem szállítja le az igényelt cseresznyét és «gvéb gyümölcsféleségeket. Csak helyeselni lehet a Kaposvári F.lelmiszerkiskereskedelmi Vállalat lépé­sét, hogy az egykori kültelki szatócsüz­letek he Ivére ilyen szép, korszerű szak- üzletet létesített, melyet egész napon át nyitva találnak a környék dolgozói. Az udvarias kiszolgálásról Ball István és Keczeli József boltvezetők valamint munkatársai gondoskodnak. Ha a Kaposvári Köztisztasági Vállalat, amelytől az Élelmiszerkisker. már több­ízben kérte az építkezési törmelék el­szállítását, valóban eleget is tesz ennek a kérésnek, akkor az Arany utca kör­nyékbeli lakók méltán lehetnek büszkék erre az úi, a dolgozók fokozott igényeit is kielégítő kereskedelmi szaküzletre»

Next

/
Thumbnails
Contents