Somogyi Néplap, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)

1956-07-04 / 156. szám

2 SOMOGYI NÉPLAP Szerda, 1956. július 4, A poznani események után Varsó (PAP). Számos lengyelor­szági ipari létesítmény dolgozói tar­tottak tömeggyűléseket ezekben a napokban, amelyeken a munkások elítélték a poznani zavargások fel- bújtóit. Poznanban a mérnökök és technikusok tartottak gyűlést. A Chorzowban lévő Konstal-mű- vek munkásainak gyűlésén számos felszólaló hangsúlyozta a párt és a kormány iránti odaadását és kifejez­te meggyőződését, hogy a provoká­torok számításai ellenére a poznani események nem tartóztatják fel az élet demokratizálásának folyamatát Lengyelországban. A lublini B. Bierut tehergépkocsi­gyár munkásai tiltakozásukat fejez­ték ki a poznani eseményekkel kap­csolatban. A felszólalók rámutattak arra, hogy különbséget tudnak tenni a poznani munkások és a provoká­torok között, akik ellenségei a dol­gozó népnek. A wroclswi vagongyár pártszerve­zete ugyancsak gyűlést tartott. Szá­A francia kormány az adózók vállaira akarja rakni az algériai háborús többletkiadások terhét is Párizs (MTI). A kormány tagjai szerdáin minisztertanácsot tartanak, hogy döntsenek az algériai háború okozta többletkiadások költségvetési fedezetének kérdéseiről. A jelenlegi tervek szerint a kar- rnáiay százmillió dioMóirt kíván meg­szavaztatni a nemzetgyűléssel a ka­tonai többletkiadások fedezésére. Ha a parlament hozzájárul a tervhez, a francia adófizetők fogják megfizetni ezt az újabb hatalmas összeget is. v\ - A francia diákszövetség új elnökségének bejelentése Párizs (MTI). A francia diákok nemzeti szövetsége megválasztotta új vezetőségét. Az új vezetőség bejelen­tette, hogy hajlandó az együttműkö­désre az algériai muzulmán diákszö­vetséggel. mos munkás és mérnök — pártta­gok és páitonkívüliek egyaránt — vett részt a vitában, amely több órán át tartott. Valamennyi felszólaló saj­nálkozással és méltatlankodással be­szélt a poznani eseményekről. A gyűlés részvevői levelet ihtéz- tek a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságához, amelyben elítélik a tragikus poznani esemé­nyek felbujtóit. Üj helyiségben a Népfront Megyei Bizottsága A Haziaifiiaß Népfront Megyei Bi­zottsága, a Megyei Békebizottság jú­lius másodikéval a Május 1 utca 19. szám alá költözött. Kérjük bizottsá­gi és eüfaökségi tagjainkat, aktirvisi- táimkat, hogy leveleikkel és szemé­lyes ügyeikkel itt keressenek fel ben­nünket. Telefon: 10—75 és 11—23. Gazda János megyei titkár Kedvezményes áron vásárolhatnak tenyészüszöt a tsz-ek és az egyénileg gazdálkodók A Minisztertanács határozatot ho­zott arról, hogy a szerződéses akció keretében felnevelt és átvett üszők­ből tenyésztés szempontjából a leg­kiválóbb egyedeket a tenyésztésbe kell visszajuttatni. A határozat sze­rint a mezőgazdasági termelőszövet­kezetek és az egyénileg gazdálkodók az igényelt tenyészüszőket a követ­kező kedvezményes alsó áron vásá­rolhatják meg: törzskönyvezett anyától származó I—II. osztályú üsző 9 Ft/kg III—IV. osztályú üsző 8 „ nem törzskönyvezett anyától származó »A» osztályzatú üsző 7,50 „ »B« osztályzatú üsző 6,50 „ Ä vemhes üszők után ezen felül darabonként 500 forint vemhességi pótdíj. A termelőszövetkezetek és az egyénileg gazdálkodók nemcsak készpénzzel vásárolhatnak, hanem vágómarhát és hízottsertést is ad­hatnak cserébe. A vágóállattal nem vagy gyenge minőségű szarvasmarhával rendel­kező mezőgazdasági termelőszövet­kezetek a tenyészüszők megvásárlá­sa céljából a Magyar Nemzeti Bank­tól hosszúlejáratú hitelt kaphatnak. Az üszővásárokat a megyei tanács vb mezőgazdasági igazgatóságai, a megyei állatforgalmi vállalatokkal együtt szervezik és hirdetik meg. Az üszőket vásárolni szándékozó termelőszövetkezetek és egyénileg gazdálkodók igénylésüket már előre is bejelenthetik a fenti szerveknél. A nekik megfelelő üszőket a szerve­zett vásárokon válogathatják ki és vehetik át. Az üszők vasúti szállítá­sához ingyenes vasúti szállítási ked­vezményben részesülnek. Vorosilov fogadta Hammarskjöldöt Moszkva (TASZSZ). Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnök­ségének elnöke július 3-án fogadta Dag Hammarskjöldöt, az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkárát, aki a szovjet kormány meghívására a Szovjetunióban tartózkodik. DOOOOOOOOOOOOOOOOOOQOGOO« K önyvespolc MÉGEGYSZER A SZÍNHÁZ MŰKÖDÉSÉRŐL / unites 25-én jelent meg rövid kis cikkem végén a felhívás: vitas­suk meg színházunk működését. A sok hozzászólás, amely a fel­hívásra érkezett, azt mutatja, hogy városunk színházlátogató közönségét érdekli a kérdés; szeretné, ha a kialakult vita eredményeként, az ezévi hibákon okulva a jövőben jobb, tartalmasabb színházi évadban lenne része. Színházunk működése sikerek tekintetében hullámzó volt. Az évad végére érte el a prózai együttes a legnagyobb sikerét a Dél Keresztjé­vel, viszont az operettegyüttes az év vége felé mind gyengébb előadásokat tudott összehozni. Ez a hullámzás is indokolttá teszik hogy megnézzük mindezek okát. Végignézve színházunk kilenchónapos működésén, vizsgáljuk meg a következőket: Kielégített-e bennünket a műsorterv mind a bemutatott darabok számára, mind a művekre nézve? Milyen volt az előadások szín- vöndja„ kiállítása? Ha a bemutatott darabok számát nézzük, akkor nemmel kell felel­nünk. Ennyi darabbal nem lehet egy színháznak Kaposvárott »megélnie«. Kezdjünk csak számolni. Színházunkba befér 850 ember. Színházlátogató­nak lehet tekinteni városunkban a lakosság 10 százalékát, azaz 4000 em­bert, ami öt táblás .háznak felet {meg. Ha csak a kaposváriakat vesszük, akkor öt táblás házra számíthatnak az olyan darabok esetében, amelyek megmozgatják egész színházlátogató közönségünket. A vidéki közönségre is keü számítani, de őt egyelőre — sajnos — inkább a könnyű műfaj érdekli. Tehát leszűrhetjük a tanulságot: legalább 17—18 darab kell ahhoz, hogy az előadások látogatottsága viszonylagosan biztosított legyen. Mivel a színháznak külön operett- és külön prózai együttese van, ez a havi egy-egy bemutató feltétlenül megoldható. Annál is inkább, mivel sok darabot kettős szereposztásban hoztak, ami azt mutatja, hogy színé­szeinket nem tudták kellően foglalkoztatni. Ha fa a bemutatott prózai darabokat vizsgáljuk, akkor a kifogás nem a bemutatott, hanem a kihagyott daraboknak szól. Bővebb műsor­terv esetén a bemutatott darabok mellett helyet kaphatott volna egy-egy klasszikus előadás is. Ha a színház minden erejét megfeszíti, talán a Hamúet előadása is. Szinte hallom a kifogásokat: ugyan kérem, Shatkespeare-rel akar maga Kaposvárott telt házakat csinálni...? A ta- máskodóknak csak annyit: a moziban már felújításban adták a Hamletet, mégsem tehetett jegyet kapni! És merem állítani: egy remek Bánk bán előadással még a vidékieket is be lehetne csalni színházunkba. A bemutatott operetteknél már nem helyezkedhetünk olyan egyöntetű álláspontra, mint a prózánál. A Szép Juhászné előadásánál leginkább az kifogásolható, hogy városunk első, állandó színháza az ünnepélyes alka­lomhoz méltóbb darabbal is kezdhetett volna. A János vitéz választásához nem lehet semmi kifogásunk, amit a közönségsiker is bizonyít. A Nászutazás, eltekintve attól, hogy az elcse­rélt szerelmesek históriáját Shakespeare óta már sokszor megírták\ el­fogadható lett volna, de itt már nagyon kiütköztek a rendezés hitíái, amely ötlettelen és vérszegény volt. Helyenként burleszket csináltak belőle, s ezzel teljesen szétszabták a darabot. A sokat vitatott Napsugárka bemutatása sem mondható szerencsésnek. A bemutatott két Kálmán- ■operett neves zeneszerzőnk gyengébb művei közül való. Feltétlenül lehe­tett volna jobb művet találni. Miért nem mutatták be inkább a Madarászt, amelyről az évad elején szó volt? Az utolsó bemutató a Zsuzsi kisasszony volt, ahol a kritikus már csak a piros bársony függönyről és a színészek jókedvéről írhatott. Ebben a darabban Rassy, akit egyébként jóképességű, tehetséges színésznek tartok, teljesen szétjátszotta a darabot. Hol volt a rendező és a művészeti vezető, akinek helyes mederbe kellett volna terelni a játékot, hogy egyesek ne »lógjanak ki« állandóan a darabból? Ez is azt mutatja, hogy szükség van egy biztoskezű, tapasztalt ren­dezőre, akinek megvan a tudása és tekintélye ahhoz, hogy ép és egész­séges előadásokat produkáljon, s a fent írtakhoz hasonló kilengéseket ne engedjen meg. A színpad berendezése általában szép volt, sokszor szinte fényesnek volt mondható. De már az operetteknél nagyon hiányzott a kó­rus és a tánckor. Ezt a hiányt jövőre pótolni kell, mert enélkül jó operett­előadás nehezen képzelhető el. A jövő évadra megfelelő együttest csak úgy tudunk elképzelni, ha a mostani jó erőket megtartjuk, az újak szerződtetésénél pedig azt tartjuk szem előtt, hogy velük olyan feladatokat is meg tudjanak oldani, ami az idén még lehetetlennek látszott. Ez esetben nem kell a kö­zönség közömbösségétől tartani. MAUTNER JÓZSEF Hősök voltak, (Ifjúságii Könyvki­adó). Régóta időszerű volt már egy olyan könyv megjelenése, amely a magyar munkásmozgalom, a kommu­nista párt luiapiagasló harcosainak, hőseinek, mártífjainak életével fog­lalkozik. Most a DISZ, az Ifjúsági Könyvkiadó és 25 író összefogása nyomán Hősök voltak címmel gyűj­teményes kötet jelent meg, amely Frankel Leótól kezdve a Magyar Ta­nácsköztársaság hős vezetőin és az illegális iKMP önfeláldozó harcosain keresztül egészen a haza szabadságá­ért fegyverrel harcoló magyar parti­zánok hőstetteiig elbeszélésekben mutatja be a magyar munkásmozga­lom huszonegynéhány katonáját. A könyv számos kiváló író: Illés Béla, Mesterházi Lajos, Hegedűs Géza, Földes Péter, Kovái Lőrinc, Vészi Endre, Máté György, Dobozy Imre, Erdős László, Molnár Zoltán, Balázs Anna és mások elbeszéléseit tartalmazza. Minden fejezet előtt megtalálható az elbeszélés hőseinek arcképe és rövid életrajza. A DISZ- szervezetekben olvasókörökön fogják tanulmányozni a könyvet. A gyűjte­mény azonban nemcsak az ifjúsága mák szól, hanem mindazoknak, akik meg akarják ismerni nagy harcosa­ink, mártírjaink életét. Érdekességek mne n-o nnan LONDONI KÉPESLAPOK Egy hétéves kisfiú sonkás szendvicset nyújtott be a londoni álDiaitkert gorHójának ketrecébe. A gorilla elkapta a kisfiú kar­ját és kegyetlenül megharapta., A gyer­mek édesanyja csak erejének megfeszítésé­vel tudta fiát a vad­állat kezei közül ki­szakítani. Egy asszony 82 a esztendős Kingsley­roadi lakása kentjében elevenen megfogott egy elszabadult kígyót úgy, hogy egy nagy lábost borított rá. Ez­zel véget vetett a kör­nyék lakossága egyheti aggodalmának. * » * A magyar származá­sú amerikai' sztár, Gá­bor Zsazsia rövid tar­tózkodásra Londoniba érkezett. Poggyászá­ban nem hozott mást, mint nyolc cocfctaiil­Magyar népmese ruhát, tíz estélyi ru­hát, néhány tucat blúzt, egy coboüy- keppet, egy fehér her­melin-boát, egy pótroe selyem estélyi köpenyt, egy kalap-garnitúrát, seiyiemsálakat és ék­szereket. «-Rendszerint — mondotta —1 sokkal több ruhát viszek ma­gammal, de most csak egy rövid utazásról van szó. Csak néhány napig maradok Angliá­ban.« Paulette Charbonnel igen meleg­hangú bírálatot ír az Humanité hasábjain a »La Farandole« fran­cia könyvkiadó kiadásában most megjelent »Két irigy medvebocs« című magyar népmeséről. A mese tanulságát — az irigy­ség megérdemelt büntetését — Paulette Charbonnel összenason- lítja La Fontaine meséinek tanul­ságaival. Az írónő kritikájában elmond­ja, hogy a mese már olvasni tudó, 7—8 éves gyermekeknek a legal­kalmasabb, mert felkelti a gyer­mek érdeklődését, izgalmas fordu­lataival leköti figyelmét, szereplőit szívébe zárja. A mesét olvasó gyer­mek nem tudja letenni a könyvet, a mese végén várja az erkölcsi ta­nulságot, miáltal a mese eléri a kitűzött didaktikus célt. Olvasás után előtörnek a gyermekből az oly termékeny »miért?« kérdések, amelyekre a szülők, idősebb test­vérek és ismerősök könnyen tud­nak felelni. A mesekönyv kiállítása is min­denben elősegíti a kitűzött cél megvalósítását: tetszetős alakjával, nagy, könnyen olvasható betűtípu­saival és gyönyörű magyaros ké­peivel a gyermek első pillanatra megszereti ezt a mesekönyvet. A francia mesék hősei: Babar, ftududu, Rikiki és Pif után a két irigy medvebocs is bevonul a fran­cia gyermekek mesevilágába. Kivégeztek két algériai szabadsághőst Az algíri polgári fegyházbain nyaktiió- val kivégeztek két al-. glóriái szabadsághőst: Zamama Bein Mohame­det és Abdelkader Ben Musszát. Zanaima Ben Mohamedet azzal vá­dolták, hogy támadást szervezett a Saimt-De- nisi-du-Sig melletti er- dószház etttam és a tá­madás' alatt egy erdő­őr életót vesztette. Ab­delkader Ben Mussza eüem az volt a vád, hogy résztvett egy tá-' maidásiban egy Palestro közelében lévő gazda­ság ellen, ahol leégett két szalmakazal, de emberéletben nem esetit kár. A kivégzés idejére a fegyházban a franciák 'megkettőz­ték az őrséget. Ami­kor a fegytház udvarán éjfél után felállították a guifllotine-t, a fagy- ház sok ezer politikai foglya — algériai sza- badsághősöfc, köztük 35 halálraítélt is — a zárkák ablakaihoz tó­dult.: A kivégzés haj­nali 4 órakor volt. Az ablakok rácsainál álló foglyok, megpillantva a két hátrakötött kezű szabadsághőst, akijk emelt fővel léptek a vérpadra, egyszerre kiállították: »Éljen Al­géria!« A Német Bemokratikus Köztársaságban megtalálták szerszámait az ősember Berlin (MTI). Weimar környékén kelét- és nyugatnémet tudósok kö­zösen ásatásokat végeztek és meg­találták az ott élt kőkorszakbeli en> bar munkaeszközeit. Meiningen mel­lett a homokos talajban emberi kéz által megmunkált eszközöket talál­taik, amelyek létrehozásának időpont­ját a tudósok a jégkorszak előtti idő­re helyezik. Amennyiben a tudósok e feltevései tudományosan (beigazolódnak, akkor az ember eddig felfedezett legrégibb munkaeszközeit thürimigiai földön ta­lálták meg. Válasz a „Kenyérgabonáról“ című cikkre A Somogyi Néplap június 6-i szá­mában megjelent bíráló cikk hang­súlyozza: a mezőgazdasági szakem­berekhez szól, és szeretné, ha a szak­emberek a cikkre válaszolnának. Az eltelt három hét azonban azt bizo­nyítja, hogy a szakemberek nem tet­ték magukévá a cikk egyes megálla­pításait. Számtalan agronómussal t beszéltünk. A cikk egyes pontjaival I egyetértenek, de nagyobbik részével ♦ nem, s ezért is nem válaszolták meg. ♦ Mi, a Megyei Tanács Mezőgazda- Xsági Igazgatóságának szakemberei és $ dolgozói a cikket megvitattuk, véle­Í ményünket az alábbiakban közöljük: A cikk elismeri, hogy a múlt ősz- í szel rendkívül csapadékos volt az idő­járás. (Októberben 19 nap 187,3 mm, | novemberben 11 nap 40,4 mm csapa- tdék esett.) Napokra, de mondhat­nánk hetekre is megszakította, lehe- É tétlenné tette a vetést. Akadályozta [a területek letakarítási munkáit is. [A tarlóhántás részbeni elmaradása [és a cséplés elhúzódása miatt a ta­ils jelőkészítő munkálatok késve in- [ dúltak meg. összegezve: október : 30-ig a megyében még jelentős te- ! rületet (52 984 kh.) nem vetettünk | be. Ez nemcsak a megyére vonatko­zik, országos viszonylatban is így [volt. Mindehhez hozzájárult a cikk­ében is felvetett vetőmag késői szál­lítása, tagosítást stb. Felelősségérze­tünk tudatában mérlegelni kellett, ; hogy ezzel a területtel mi legyen. I Lemondjunk-e egyáltalán a vetésről, [vagy folytassuk abban az esetben is, I ha meggyőződésünk volt, hogy az [ agrotechnkai követelmények meg­tartása szinte lehetetlen. (Ez a körül- fmény — kétségtelen — bizonyos fokú [türelmetlenséget váltott ki a mező- t gazdasági szakemberek részéről.) Vé­leményünk az volt, hogy vetnünk kell, de nem akartunk és nem ve­tettünk mindenáron. Mindenütt ke­restük és kerestettük a módját an­nak, hogy az adott körülmények kö­zött a vetőmag mégis lehetőleg mi­nél kedvezőbb viszonyok között ke­rüljön a földbe. Ugyanis az volt a kérdés, hogy 52 984 kh. vetésterület be nem vetése esetén, vagy abban az esetben származik nagyobb kár, ha elvettetjük. Véleményünk az volt — és helyesen —, hogy vettessünk, mert ha ezt nem vetjük el, akkor holdan­ként 7—8 mázsával számolva is mintegy 4000 vagon kenyérgabona esik ki, ami ez évben népgazdasá­gunknak igen komoly kárt okozott volna. Ezért sok helyen, ahol a talaj felső rétege vetésre alkalmas volt, de ve­tőgéppel munkát nem lehetett vé­gezni, javasoltuk kézzel, vagy csó- roszlva nélkül a vetést. Olyan javas­lat is hangzott el, hogy — mivel a talaj nem sáros, de túlságosan ned­ves és a csoroszlyák megfelelő mély­ségben nem tudták a magot elhe­lyezni, eltömődtek — a csoroszlyák elé szereljünk ki lemezkéket. (Ezt a cikk írója sártoló lemeznek nevezi.) Azonban ezeket sehol sem tudták megvalósítani, mivel vetőgéppel sem lehetett a földre rámenni. Tehát ilyen módszerrel a megyében nem is ve­tettek. (Erről a cikk írója is meg­győződhetett volna.) A cikk ama megállapítását, hogy — az őszi vetések rossz végrehajtása folytán — mintegy 1200 hold ke­nyérgabonát kellett kiszántani, s a kár 900 vagon termény, ezt nem kis túlzásnak nevezzük. Igaz, hogy ek­kora területen ki kell szántani a ke­nyérgabonát, de ennek nem kizáróla­gosan az őszi vetés az oka, hanem a szokatlanul erős tél, a késői kitava­szodás. Nem túlzunk, ha azt mond­juk, hogy mi ennél több kiszántásra számítottunk az ősz és a tél folya­mán már. Bár nem törvényszerű, de szabad legyen megjegyezni, hogy minden évben mintegy ekkora te­rületen rovarkártételtől, fagykártól, vízállásoktól függően szoktunk ki­szántani kenyérgabonát. Feltétlenül szükséges, hogy a mezőgazdasági szakemberek a helyesen megszerve­zett vetés, agrotechnikai eljárások alkalmazásával járuljanak hozzá ah­hoz, hogy lehetőleg a jövőben ne kelljen őszi gabonát, vagy csak igen kismértékben kiszárítani tavasszal. A cikknek az a megállapítása sem fedi a valóságot, hogy 20 000 holdon csak 4 mázsás termés várható. Mert a későn, kézzel vetett vetésekben is, mint pl. a somogytúri Uj Somogy Tsz-ben vagy még több helyen a ked­vező tavaszi időjárás és tavaszi ápo­lás: felül- és fejtrágyázás, hengere- zés, fogasolás stb. ezeken a késői és gyenge vetéseken is igen sokat segí­tett. Mintegy 1000—2000 holdra te­hető csak az olyan terület, ahol tény­leg 4—5 mázsás termés lesz. A többi területeken az előző termésbecslések azt mutatják, hogy a 8 mázsát hol­danként meghaladja, és ez évben ke­nyérgabonából közepes termést vár­hatunk. Pl. az osztopáni Győzelem Tsz 100 kh. kézzel vetett területén 10 mázsán felüli termésátlag várható. Kétségtelen, hogy a helytelen ag­rotechnika következtében a talaj szerkezete bizonyos fokú leromlást szenvedett esetenként. De nem olyan mértékben, mint ahogy a at a cikk írója állítja. (Ehhez a részhez szeret­nénk mi is, ha a Talajvizsgáló Labo­ratórium és Talajjavító Vállalat szakértői hozzászólnának.)

Next

/
Thumbnails
Contents