Somogyi Néplap, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)

1956-07-29 / 178. szám

Vasárnap, 1956. július 29. SOMOGYI NÉPLAP 7 A HARMÓNIA ATYJA Johann Sebastian Bach halálának 206. évfordulójára Régi lapok a régi Somogybái A MEGYEI KÖNYVTÁR ÉS AZ ORSZÁGOS SZÉCHENYI KÖNYVTÁR SAJTÓANYA­GÁBÓL GYŰJTÖTTE: KELLNER BÉLA J ohann Sebastian Bach a zene­művészetnek legegyetemesebb, évszázadokra kimagasló egyénisége. .A XIX. és XX. század zeneszerzői Beethoventől Bartókig és Kodályig mindig Bach-hoz fordulnak, hogy tő­le lessék el a legmagasabbrendű ze­nei alkotás titkait, a művészi képze­let merész szárnyalását és a zenffi formálás tévedhetetlen ül összponto­sított fegyelmét. Bach a legnagyobb mestere volt a polifonikus (többszó­lamú) zenei szerkesztésnek. Zenéjé­ben az egyidőben megszólaló külön­böző melódiák csodálatosan harmo­nikus egységbe olvadnak össze. Ezért Is nevezték el a harmónia atyjának. A zeneművészetiek úgyszólván min­den ágát művelte, és minden téren örökbecsűt alkotott. Orgonaművei ha­sonlíthatatlanul egyedülállóak s mint orgonaművész a legkiválóbb volt, aki valaha is élt. Sok alkotása halála után elkallódott, de még így is több mint ezer művében gyönyörködhet az utó- 'kor. Köztük több száz kantáta, ora­tóriumok, zongora- és kamaraművek, zenekari darabok. Luteránus létére megírja a katolikus misék miséjét, az óriási méretű h-moll Missa Solem- riist. Jelentősége és az utókorra gya­korolt hatása még mindig növekvő­ben van. Méltán mondta róla Beet­hoven: »Nicht Bach, Meer sollte er heissen!« Nem pataknak (Bach neve magyarul patakot jelent), hanem óceánnak kellene őt hívni. És Bach — mint minden nagy szellem — ma ■már nemcsak a németeké, hanem mint az óceán, amely összeköti a földrészeket egymással, az egész em­beriségé. * "Johann Sebastian Bach 1685. J március 21-én született Ei- senachban, Közép-Németország akkori egyik kisebb kultúrcentrumában. Min­den fellelhető őse zenész vagy éppen zeneszerző. Nevük annyira fogalom­má vált, hogy még akkor is, amikor már a Bach-család kipusztult, szülő­városában a zenészeket Bachoknak hívták. Sebastian apja városi muzsi­kus volt, valószínű tőle tanulta meg a hegedűjáték alapelemeit. Kilenc eves korában elveszti anyját, majd nem egészen egy évre rá atyja is meghal. Tizennégy évvel idősebb bátyja veszi oltalmába, aki egy ki­sebb helységben orgonista. Szorgal­masan tanul bátyja vezetésével, ze­neéhsége szinte olthatatlan. Nemcsak azokat a darabokat tanulja meg, »amelyeket bátyja leckéül felad neki, hanem éjjelenként felkel, és lemá­solja azokat a zenedarabokat, ame­lyeket bátyja elzárt előle. Mikor báty­ja rájön a turpisságra, a kottákat összetépi. De már késő... A kotta már mind a gyermek fejében van. öt év után, amikor bátyja házát el­hagyja, már a környék híres orgo­nistája. Lüneborgban járt gimnázi­umba, ahol Bőhm, az ottani orgonista alaposan bevezeti a zenetudományok­ba. Két év múlva, amikor elhatároz- ;za, hogy orgonista állást keres, már kész ember. Hegedűs, zongorista, karmester, hangszerkészítő, zeneszer­ző, orgonaművész. Még nincs 18 éves, amikor mint udvari hegedűs a wei- mari hercegi zenekarban játszik. Egy evvel később Arnstadtban talál­juk mar mint orgonistát. Ezidőtájt éri élete egyik nagy él­menye: gyalog megy Lübeckbe (450 km), hogy hallja korának leghíresebb órgonaművészét, Buxtehudet. Négy hét szabadságot kapott erre a kirán­dulásra, de három hónap lett belőle. Mindent meg akart tanulni, amit a nagy művész nyújtott. Ez volt az utol­só láncszem művészi fejlődésében. Ez­után már csak önmagától tanulhatott. Huszonkét éves, amikor megnősül. Unokahúgát, Maria Barbara Bachot veszi feleségül, kinek ereiben szin­tén muzsikus vér folyik. Harmonikus boldogságban éltek együtt. Ettől a fe­leségétől hét gyermeke születik. Mühlhauseben működik rövid ideig, majd újra Weimarban van, de most már mint orgonista. Wehnarban mű- értő közönsége van, amely szárnya­kat ad alkotó képzeletének. Csak úgy ontja a remekebbnél remekebb orgonaműveket. Weimari működése alatt át-átrándul a szomszédos na­gyobb városokba, hogy orgonaművé­szetével ámulatba ejtse hallgatósá­gát. Ekkoriban volt a híres drezdai ki­rándulása. Drezdában hangversenye­zett a fennhéjázó tudására rendkívül büszke francia cembalo- és orgona­művész, Marchand. Bach kihívta párosversenyre, amit Marchand el is fogadott. De a kitűzött időben Bach csak egyedül versenyezhetett, mert versenytársa jobbnak látta kereket oldani. Nem mert megmérkőzni Bach félelmetes tudásával. Ebből az időből származik a következő kis anekdota, mely jellemzi a nagy művész szerény­ségét és emberi nagyságát. A híres drezdai hangverseny után egyik hallgatója az egekig magasz­talta Bach orgonaművészetét. Bach egy darabig hallgatta, aztán csak annyit jegyzett meg: — Nem nagy dolog az egész. Csak a megfelelő hangot a megfelelő idő­ben kell lenyomni. Az orgona magá­tól szól... Kilenc évi weimari működése utá'n a zenerajongó Lajos herceg udvari muzsikusa lesz Köthenben. Itt szület­nek a finom francia szvitek, amelyek szórakoztató zenének, az akkori idők könnyű muzsikájának készültek, de örökeletűek lettek. Itt komponálódott minden idők zenészeinek bibliája a Wohltemperirtes Klavier, amely — Bartha Dénes neves zenetudósunk szerint — a zenepedagógia szinte versenytárs nélküli, örökértékű kin­cse. — Azok közé a kivételes nagy­ságú müvek közé tartozik, melynek szavakkal való méltatása szinte lehe­tetlen — írja Bartha. Bachnak ebben a korszakában ké­szülnek a hegedűirodalom páratlan remekei, a szólószonáták. Abban az időben Németországban divatban volt az ívformán görbülő hegedűvonó, amellyel lehetséges volt a polifon (többszólamú) hegedűjáték. A hegedűs a jobbkeze mutatóujjával feszítette vagy lazította a vonó szőrzetét, s így egyidőben három, sőt még négy húrt is meg tudott szólaltatni, s így két vagy esetleg háromféle dallam szó­lalt meg a hegedűn, harmonikusan összeolvadva. Köthenben készült megrendelésre a Brandenburgi Ver­senyek c. sorozata is. Bachnak talán ez volt életének legboldogabb idősza­ka. Derűs boldogságot sugároznak az akkori művei. De a sors beárnyékol­ja ezt a boldogságot. Rajongásig sze­retett felesége távollétében — amíg a herceggel Karlsbadban tartózko­dott — meghalt. Hírt sem hallott fe­lőle, a családi otthonban tudta meg a megrendítő eseményt. Már csak fe­lesége sírjára borulhatott. Másfél évig gyászolja, de aztán mégis anya kellett a kicsinyeknek. UJ anyát hozott a ház­hoz, Anna Wülken énekesnőt, aki nemcsak felesége, de munkájában segítőtársa is. Ettől az asszonytól ti­zenhárom gyermeke születik, össze­sen húsz gyermeke volt, azonban csak hét érte meg a felnőtt kort. Köztük többen nagy hírnévre tettek szert, legkisebb fia, Johann Christi­an a maga idejében népszerűbb volt apjánál. Each gyermekei neveltetését min­dennél előbbrevalónak tartotta, s ezért nehéz szívvel bár, de elhagyja Köthent és elfoglalja a lipcsei Tamás­templom kántori állását. Ekkor 37 éves. Rengeteget dolgozik itt szület­nek a száz meg száz vasárnapra szóló egyházi kantátái. Derűs pillana­tait tükrözik a világi kantáták, ame­lyekben sokszor naturalista hangfes­tő módon jellemzi alakjait. Méltán mondják Bachra, hogy nincs olyan ze­ne — a modern zenét is beleértve —, amely legalább egy taktusban ne for­dulna elő valamelyik művében. Alkonyodó életének utolsó hangos diadala a potsdami látogatás. Nagy Frigyes császár talán felismerte Bach évszázadokra világító zsenijét és ezért az útiruhában megjelenő Bachra mu­tatva megindultan mondta: Uraim, a zene fejedelme tartózkodik körünk­ben. A potsdami látogatás gyümölcse hatalmas műve: Ein musikalisches Opfer. Ezután már mind kevesebbet gon­dol a világra, már nem törődik a lipcsei városi tanács piszkálódásai- val, csak művészetének él. Utolsó hatalmas művét, a Fuga Művészetét már félig vakon írja, majd már csak diktálja vejének, Altnikolnak. Az utol­só részébe beleszőtte a B-A-C-H han­gokat, a család nevét. De befejezni már nem tudta. 1750. július 28-án meghalt. Halálával művei feledésbe merültek. Felesége rövid ideig ka­pott nyugdíjat, de életét mint koldus­asszony fejezte be. Művei csak ötven évvel később, 1S00 táján keltek úira életre. Feltámasztójuk az új zefiei csoda, Beethoven volt. Műveinek re­neszánsza azonban csak halála után száz évvel jön el, s ez két géniusz: Mendelssohn és hazánkfia, Liszt Fe­renc nevéhez fűződik. És azóta ez a kultusz csak emelkedőben van. Nincs a földnek olyan eldugott kis sarka, ahol műveit ne játszanék. * C sendes nyári estén, ahogyan hazafelé bandukolok mun­kámból, kihangzik a rádiók hangja az utcára. Zeng a hegedűn Bach egyik szólószonátája s mintha háta­mon vinnék egy rádiót, egészen ha­záig minden házból a diadalmas he­gedűhangokat hallom. Sehonnan egy disszonáns hang. Rádióhallgatóink már különbséget tesznek zene és ze­ne között s ez az ítélet mind gyakrab­ban az igazi művészet mellett szól. Népünk, amely a múltban el volt re- kesztve a művészet kincseitől, most élni akar velük. És Bach János Se­bestyén művészete olyan mesebeli kincs, amely annál nagyobb és érté­kesebb lesz, minél többen veszik birtokukba. MAUTNER JÓZSEF A Zala—Somogyi Közlöny 1863. február 1-i számából: KAPOSVÁRI SZÍNHÁZ (r. i.) Míg bővebben írhatnánk ró­la, addig is pár sort röpítünk a nyomda felé, hogy t. olvasóközönsé­günk már e számban értesüljön Eg- ressy Gábor első színművészünk ka- posvárotti vendégszerelé&eiről a »Hamlet«, »Brankovics György«, »A jó barátok«-ban. Mindhárom előadásiban , művészi tökéllyel remekelt; nagyobb volt ő, mint híre; s a mindig zsúfolt ház szűnni nem akaró taps, kihívás s egyébb tetszésnyilatkozatokkal fizető adóját a valódi érdemnek. A nemes vendég csak ehhez hasonló Hamlet lehetett, de jobb tán soha. Ily mély, hosszas ttanulmány, iarczjpték, ily tiszta felfogás értethetik meg egye­dül a Britt óriás remekeit. Diadal volt minden estve, a hazai színmű­vészeié, s a nagy érdemű művészé. Ha jött a szemekbe köny az örömzaj közt, az legfeljebb ama tudatnak volt ikönye: Ha ő kidől, ki lép helyé­be?! A kaposvári hölgyek babérko­szorúval tisztelték meg. * * * A Zala—Somogyi Közlöny 1866. július 20-i számából: (h.) Szigligeti Ede pesti színészekből álló színtársulata miután négy darabot előadott, f. hó 16-án eltávozott körünk­ből. Az előadott darabok: Szövetsége­sek, Mirabeau ifjúsága, Benoiton család s végül (A csapodár helyett) Idegesek voltak, melyekben a szerepek egyálta­lán jól, s Prielle Cornélia Felekj Mik­lós és Szerdahelyi Kálmán részéről ki­tűnően kezeltettek. Kaposvár közönsége azonban (csak azoknak szólok, kikre illik) rosszul viselte magát; holmi lótó- futó lovardások, kötéltánczosok és tü- zijátékosek pénztárát csordultig önti el néha a haszontalanságért kidobott pénz­zel, cs a négy kerekded darab és össze­vágó előadás üres színház és kassza mellett folyt le. * * * A Világosság 1882. július 30-i számából: E piiQíainatbain értesülünk ama hallatlan hírről, hogy Hajmás község összes közvagyonát, közte az iskola- épület is, 49 írt követelés kielégítése végett 200 frt-ért bíróilag elárverez­ték. A vagyonnak adószerinti becsér­téke 3500 írt veit, de 5000 frt-nál is többet ér. Somogyi könyvpropaganda a „Népjog“ 1908. szeptember 27-i számában: A »NICK CARTER« kiadóhivatala, Mi- kolássy Sándor füzetes vállalatából e héten is pontosan megjelent négy új szám. A »Madame Angot gyémántjai« egy roppant izgató ékszerlopás rejté­lyes körülményeit tárgyalja. Nick Carter a zseniális detektív bámulatos ösztönnel, vakmerő fogásokkal derifi ki a titokza­tos eset minden részletét s a tolvajt egy lángban álló fogadóban tartóztatja Is. Amerika nemzeti hőse Buffaló Bili egyik legveszedelmesebb esetét olvas­suk a »Kaland az óriáskígyóval« cím® füzetben, mely színes keretben vezet végig bennünket ama veszedelmek izga­tó sorozatán, melyek közt Buffaló Bili élete javarészét töltötte. A »Nobody« 3-ik füzete legutolsó a zseniális detek­tív egyiptomi kalandjaiból, melyek tud­valévőén avval végződtek hogy a vak­merő és rejtélyes ismeretlen gyönyörű szép feleséget kapott. Ennek a füzet­nek »A kígyóbűvölő« a címe. ...Minden könyv- és papírkereske­dés, valamint tőzsde árusítja az érdekes és izgató füzeteket. * * * A „Somogy“ 1905. június 4-i számából: A SZÓSZÉK Nem eleget vesződünk a rossz cse­lédekkel, kiket ma kielégíteni alig lehet; ezenkívül nagy része dologta- lan, erkölcstelen, meg nem bízható; fel van fordulva a város területén a házirend. Ez mind nem elég, hanem jönnek a fővárosból a szocialista 'apostolok, az asszony szónokok, mint közelebb Gárdos Mami, feláll a gye­pen rögtönzött szószékre s óraszám bolondítja a cselédeket, hogy tartsa­nak össze, kevés a bér, sok a munka­idő, rossz a koszt. Csak előre nap­lopó szoknyás nép — elismerés le­gyen a kivételnek. Csak előre, köve­telj és állj sarkodra. íme a szabad­ság búján hajtó mákvirágai. * * * Hír ugyanebből a számból: Sárközy Béla alispán egészsége folytonosan javul, többször kikel ágyából és sétál a teremben; jól eszik, s a napokban már a borbélyt is hivatta. — BARTÓK BÉLA EMLÉKTÁB­LÁT LEPLEZTEK LE Ballatonibe- rényben. A táblát a község lakossá­ga emelte Bartók Béla balatoniberé- nyi népdalgyűjtésének emlékére. — DUNÁNTÜLI NÉPMŰVÉSZEK első közös kiállítását ma de. nyitot­ták mag Fonyódon, A kiállítás egy hétig tart. TJzentem érte és várok. A portán a szokott helyen, a tűkör mellett, ahonnan háttal is látni le­het, hogy jön Jilei'l mi u aaQijők itt neked? Cigarettát kotorászok és rágyújtok. Aztán az órámat nézem. Fél hét..’, f iz perc alatt felöltözik ... (máskor is felöltözött!) Húsz perc a moziig, még a híradót is látjuk... A csikk a körmömre ég... Kopognak a jól­ismert léptek ... Elém áll, fölágasko­dik. Arcomra csókol. Behunyom a szemem, csak akkor nyitom ki, 'amikor már nem érzem a forró csik- landozást... Meg is dörzsölöm nyom­ban: Pongyolában jött le!... Pon- gyolábam!... Hétre mozijegy ... Húsz perc a moziig, és most... négy perc múlva háromnegyed ... Nyelek egyet {talán fanyarul mosolygok?) A sze­méből akarom kiolvasni, miért ké­sett ... Mindig mosolygó bamasárgá- ban pajkos fények vibrálnak. Pajkos, gyerekes fények... Ezért kedveltem meg. Ezért járok minden este érte ide a diákszállóba. De most dühít, most úgy veszem észre, pimasz csú- folkodás minden rezzenésük ... — Vigyázz, elég a körmöd! — fi­gyelmeztet mosolygósán. Zavartan akarom eldobni, de a kör­mömre ragadt, nehezen szakad csak le ... és a kabátomra esik ... Ügyet­lenül mázolom szét a hajtókámra hullott hamut. Érzem, hogy elpirulok, olyan lehetek, mint a főtt rák. Mosolyog, de milyen gúnyosan! — Beszélni akarok veled! — szó­lok mérgesen. — A mozinak úgyis fuccs! — gondolom magamban — meg eszembe jut: egyszer régen, ami­kor még nem voltunk ilyen nagy­ban, mesélte: egy fiúnak úgy adta ki az útját, hogy eleinte nem jelent meg pontosan a találkákon, később 'pedig el se ment... Tpölébred bennem a zsibbasztó í gyanú. — Komoly dolgot akarok mondani •néked, nines ked.vem a viccelődésre — próbálok változtatni a suta helyze­ten. — Komoly vagyok, akár egy disz- iszertációját védő aspiráns — felel, de változatúm marad ... — hallgatlak. Hallgat. Én is. Percek telnek el... Magamban próbálgatom a szavakat, mondatokat rakok össze. Bekezdésen rágódom... Unottan gombolgatja pongyoláját... A tükörben haját igazítja... Elnéz a vwllam fölött a nyitott ajtón át az eleven, cssupahang, csupa-szín ut­cára. Egyre kínosabb a csönd, egy­re sutább a helyzet. Verejték gyön­gyözik a homlokomra ... Meg kéne törölnöm... de hiába kotorászok a zsebemben... ma adtam le mosatni az összes zsebkendőmet. Nem merek fölnézni. /Keserűi, tehetetlen düh szorongatja a torkomat. — Menjünk be a társalgóba — in­dítványozom csukladozó hangon. — Jó, menjünk — mosolyog fölé­nyesen. Fölényesen! Hogy én mekkora sza­már vagyok! Nem vettem észre ed­dig, hogy játszik velem! Megtévesz­tettek a csókjai... De most... most végre tiszta vizet öntök a pohárba... (Előttem lépked.) Különben mit iz­gulok, mit izza.dok... nem is olyan szép, mint a Kati. Igen. a Kati sok­kal bájosabb, az úgy lépked, mint a hajnali erdők őzei... és jobban is táncol... A múltkor meghívott valami zsúr­ra. .. Beérünk... — Ide üljünk — szólítom a legszél­ső asztalhoz, aztán észreveszem, hogy ott ülnek: — Inkább a másikhoz ... — Jó, inkább a másikhoz — és ... ismét, mosolyog. A fogai is elővillan­nak. Micsoda fogak! Eszembe jut: a Katinak hiányzik elől egyik szemfo­ga. égre leülünk. Tudom, hogy mást v igyon mélyre kell süllyednem, hogy meg kell aláznom magamat. Már nincs visszaút... Szánalmasan érzem ma­gam. .. Idegesít. Gyufát veszek elő, rágcsálom... Hogyan kezdjem? Mit mondjak neki, hogy ne értsen félre?! Hogy észrevegye: ami kettőnk között van, az nem játék, amit egy pimasz mosollyal, el lehet intézni... Az hal... majdnem halálosan komoly dolog... az talán már szerelem? Először vallom be magamnak is ... megijedek, előszedem a gyvfás-ska- tulyát. sápadtan rakosgatom a bar­nafejű szálakat az abrosztalan asz­talon. .. Szeretem!!! Lopva rátekintek. Mosolyog és a homlokát ráncolja ... Mintha bolond­nak nézne!... Zuhany, de nem jó- zanít. Nincs visszaút, megmondom neki, de nem úgy, hogy szeretem. B,ajtam ne vihogjon a kisasszony... Mondjuk úgy, hogy nagyon megked­veltem ... Megkedveltem! Igen, így jó ... No kezdd már el! — Lili, én... Rám veti nagy szemét (még az is mosolyog). Nem tudom tovább ... Hallgatunk. A számból kiveszi a forgáccsá rágott gyufát... (már majdnem lenyeltem ...) Bosszant az anyáskodása... Végül mégis csak elnyögöm, az asz­talt nézve, hogy kedvelem és mind jobbam kedvelem, hogy nem sze­retnék bizonytalanságban élni egy percig sem. Ha terhes a »barátsá­gom«, mondja meg nyíltan (kerek­perec!), ne úgy adja tudtomra, mint az egyszeri fiúnak ... Kívül remegek — de belül is! — hátha kimondja kerek-perec, hogy nem bír, hogy unalmas vagyok! Ránézek. Mosolyog, de csak egy pillanatig, aztán elkomorodik ... La- biggyed az ajka ... — Értettem — mondja szomorká­sán — mindent megértettem... — JVÍií értettél? — faggatom. — Szólj, mit értettél!? — Belül oszlanak a felhők. Most már én mosolygok. Cigarettát kér. örömmel kínálom. Rágyújtunk... — Így akarod tudtomra adni, hogy már unalmas vagyok — folytatja... remeg a cigaretta a szájában... — hát jó! Ajkamra hűl a korai öröm. Uramatyám! Ez most azt hi­szi, hogy én... pedig én csak azt álcartam kiszedni az egésszel, hogy ő nem ... Vagy! Vagy jó ürügy azt mondania, hogy én unom, közben ő un. Ö jön hátulról, mint ahogy azt most rám akarja kenni. Hallgatunk. Látom rajt, az arcára sápad, hogy kínlódik. Valami kikívánkozik belő­le, de nehezen buggyan... Ismét mosolygok. Szidom ma­gam ... amiért az imént begyullad­tam. Nem vettem észre, hogy kalit­kában vergődik a madár ... Nehezen kezdi... (Na ugye!) — Elemér, én ... — Rámnéz félsze­gen. Gúnyos mosollyal viszonzom. Ta­lán pimaszság, de nyeregben érzem magam! Elhallgat, Később megint elkezdi: — Én nem akarlak téged hábor­gatni, nem akarok az utadba állni... Akkor ott az ajtónál... a születés­napodon, amikor először megcsókol­tál, nekem erélyesebbnek kellett volna lennem, de nem gondoltam, hogy idáig fajul a dolog, hogy ... hogy... — Igyekszem még gúnyo­sabbnak látszani... — hogy ennyire megkedvellek, és ha így megy to­vább, én belédszeretek hal... ha el­hiszed. ha. nem... és mi jó származ­hat abból... mondd, mi? Semmi! Mert mi is vagyok én neked: egy mellékalak... Te a Katiért epedsz, ne is tagadd, neked ideáljaid varié­nak, akikhez én sose tudok felnő­ni... én csak olyan előjáték, mellék­figura vagyaik ... Elemér, legyünk csak barátok ... Igazi jóbarátok ... komolyan kérem... Tf'rzem, hogy vonaglik az arcom. Valami sírás-vigyor vagy vi- gyor-sírás rángatja. Szeret! De nem; az élőbeszéd csak üres körítés volt, és nem is mer rámnézni... De ide- gességében szétszedte a gyufásska- tulyát. Szétmegy a fejem! Légy erős! — kiabálok magammal — mondd, hogy: természetesen csak barátok leszünk ... Légy erős, te férfi vagy! Igen, az vagyok! — Jó barátok leszünk — szólok, ahogy az igazi drámákban a nagy fordulatkor a hősök szólnak (úgy érzem, ez volt a legférfiasabb, amit egyáltalán tehettem). Aztán megije­dek magam is a mondott szóktól... Lili se várhatta, mert majdnem el- pityeredik... Mindjárt hozzá is te­szem: — De ugye, szünidőben, ha hazamész, azért írsz majd nekem? ... — írok hát — élénkül tekintete. — Csak úgy, mint a barátnődnek? —- Csak úgy, de ... — De? — De többet... és ... — És? — Es szebbet. Közelebb húzom a. széket. Most úgy néz, hogy nem tudom megállni: megfogom a kezét. Nem húzza el... — Milyen forró! — De ugye, te írsz előbb? — kér­lel. — Én — felelek. — De ugye, te is sokat írsz ... meg szépet is — teszi hozzá <gyorsan, sut­togva és a kezembe hajtja a fejét... Azt a kócos, drága fejet. Érzem a leheletét. Kezembe veszem az arcát, magam felé fordítom. Sze­mében tisztán csillan valami búson- gó meleg, valami játékos hűség. Hir­telen teleszalad a szívem búsongó meleggel, azzal a játékos hűséggel, és ott a társalgóban, mindenki előtt hosszan, magamhoz ölelve megcsóko­lom ... MOLNÁR JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents