Somogyi Néplap, 1956. február (13. évfolyam, 27-51. szám)
1956-02-26 / 49. szám
4 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1956. február Az épülő kommunizmus nagy országából JCufiaftás&kíiak, últűr&kíLtk A. A. Zsdanov születésének 60. évfordulójára írta: A. Kuznyecov A ndrej Alekszandrovics Zsdanov, a kommunista ^ párt és a szovjet állam egyik legkiválóbb személyisége, a marxizmus—leninizmus teoretikusa és terjesztője,, 1896. február 26-ián született Mariupolj városban (ma Zsdanov). Édesapja népiskolai felfigyelő volt. A. Zsdanov kora ifjúságától kezdve a haladó demokratikus irodalom felé vonzódott. 1912-ben, mint a tvqri (ma Kulinyin) reáliskola tanulója, résztvett a tanulóifjúság marxista szociáldemokrata köreinek munkájában, és 1915-ben az Oroszországi Szociáldemokrata Munkáspárt tagjainak sorába lépett. Mint a mezőgazdasági főiskola diákja, aktív pártmunkát végzett Tveri munkáskerületében. Itt megmutatkozott kiváló szervezőképessége, kitűnt mint propagandista és agitátor, s a tveri pártszervezetben rövid idő alatt megbecsülést szerzett. Már 1916. márciusában az Orosz- országi Szociáldemokrata Munkáspárt tveri bizottságának tagjává választották. A. Zsdanov már fiatal korában a párt vezető dolgozóinak soraiba került. Mint energikus és odaadó pártmunkás, lelkesen folytatta propagandista, agitál ciés és publicisztikai munkáját, a munkások, a parasztok, az értelmiségiek és a katonák, akiknek gyakran tartott előadást, megszerették a néphez közelálló, kiváló szónokot. A Szovjetunió Kommunista (bolsevik) Pártja XVI. kongresszusán Zsdanovot a Központi Bizottság tagjává választották. A. XVII. kongresszus után a Központi Bizottság titkára, majd később politikai irodájának tagja lett. A. Zsdanov a párt és a szovjet állam egyik legnépszerűbb vezetője lett, 1936-tól kezdve pedig a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldötte és elnökségének tagja. ]Lf int a Központi Bizottság titkára, sokat foglal- kozott a párt ideológiai kérdéseivel. Nagy energiát fordított a marxizmus—leninizmus elméleti kérdéseinek kidolgozására. Zsdanov 1946-ban a szovjet irodalom fejlődésének és eszmei színvonala emelésének kérdéseiről tartott beszámolójában kifejtette, hogy a szovjet íróknak alkotásaikon keresztül forradalmi szellemben, a nép iránti szeretet, a proletár-internacionalizmus szellemében kell nevelniük az ifjúságot és minden szovjet embert, annak a hitnek a szellemében, amely szerint a szocializmus nagy ügye legyőzhetetlen. Az első háború utáni esztendőkben A. Zsdanov közvetlen részvételével dolgozták ki az ideológiai kérdésekre vonatkozó fontos párthatározatokat. Emlékezetesek a szovjet zene fejlődésével kapcsolatos felszólalásai. Nagy figyelmet fordított az orosz irodalom, zene és festőművészet klasszikus hagyományainak továbbfejlesztésére, nagy tisztelettel fordult az orosz kultúra legnemesebb hagyományai felé. Nemcsak az orosz, de a világirodalomnak is kiváló ismerője volt. Közvetlenül résztvett a mozi és színház kérdéseivel foglalkozó fontos párthatározatok előkészítésében. A. Zsdanov aktívan résztvett a nemzetközi munkásmozgalomban. A nemzetközi kérdésekkel foglalkozó háború utáni munkáiban mélyen elemezte a szocialista és a kapitalista rendszerek közötti háború utáni kapcsolatokat, megmutatta a demokrácia, a béke és a szocializmus erőinek növekedését. A Zsdanov 1948. augusztus 31-én halt meg. A * lánglelkű kommunista, a lelkes, szenvedélyes népszónok, a ragyogó publicista, propagandista és szervező kiérdemelte a kommunista párt tagjainak és a szovjetország minden dolgozójának forró szeretetét. A nagy hazafi, kommunista, megértő elvtárs élete és tevékenysége örökké példaképül szolgál arra, hogyan kell önfeláldozóan szolgálni a nép, a kommunizmus nagy ügyét. « fiz SZKP ül kongresszusának irányelvi 4 millió kétszobás lakás öt év alatt A hatodik ötéves terv előirányzatában nagy gondot fordítanak a lakóházak építésére. Kedve« Pajtások! A hosszú kényszerszünidő során a tanulás a legfontosabb feladatotok. De a tanuláson kívül még bőven jut idő egyébre is. Sok kis pajtás küldött levelet az Úttörő-rovatnak, s levelükben leírták, hogy a tanulás ■mellett még mivel foglalkoznak. Legtöbben arról írnak, hogy kis barátainkat, a madarakat igyekeznek megvédeni a tél viszontagságaitól. Ilyenkor, mikor fehér hólepel fedi be a földet, s a tél szigorú zúzmarával vonja be a legkisebb ágacskát is, szomorú napokat élnek kedves és hasznos kis madaraink. Pusztítja őket legnagyobb ellenségük, az éhség. Ilyenkor bizony örömmel fogadják az eleséget. Tökmag, kendermag, köles, napraforgómag mind, mind az életet jelenti számukra. Készítsetek ti is madáretetőket, s az etetőket valami sűrű bokor, rőzserákás közelébe helyezzétek el. De úgy, hogy a hóban -ne temetődjenek el, mert akkor éppen az ínséges napokban hagyjuk cserben őket. Segítenünk kell e zord téli napokon hasznos madárkáinkat. Az adományt a nehéz napok elmúltával százszorosán visszafizetik. í Állami eszközijJíkaL 205 millió négyzetméter — ami { 4 millió kétszobás lakásnak felel meg — területet épí- f lenek be. Ennyi lakásban Magyarország lakosságának ♦ Maguk teremtik elő a nyári táborozás költségeit a pogányszentpéteri úttörők a kétszerese is kényelmes otthonra találna. Vjtípusú villamosmoxdony Néhány nappal ezelőtt csapatunk műsoros estet rendezett, melynek bevételét a nyári kirándulásunkra fordítjuk. A csapat már ez év elején elhatározta, hogy Fonyódon táborozik, s'a táborozás költségeit teljes egészében mi magunk . akarjuk fedezni. ♦ A műsoros est nagyszerűen sikerült. ♦ Én is szerepeltem. »Ha mindenki 'dol♦ gozna« című verses tréfában Lógós La♦ lit alakítottam. j Műsoros estünket szeretett tanítónk, | Kovács Zoltán pajtás rendezte. Neki kö| szönhetjük jórészt, hogy a nyári tábo5 rozásunk költsége máris együtt van. { Most rajtunk a sor, hogy jó bizonyít♦ ványunkkal kiérdemeljük a nyári tábo♦ rozás örömeit. ♦ Novak Ferenc úttörö. ♦ Pogányszentpéter Úttörő-újságot szerkesztettek a kapolyi kispajtások Néhány nappal ezelőtt egy érdekes ij- ság érkezett az Úttörő-rovat címére. A lapot nem nyomdában készítették, hanem a hozzátok hasonló úttörök ötlete nyomán úttörők írták az úttörők életéről. Ez a lap egyébként hasonlít az igazi újságokhoz. Van benne vezércikk, hírek, sőt még riportot is találni benne. Dicséretet érdemlő kezdeményezés a kapolyi pajtások fáradozása. Most talán azt várjátok, hogy sorban, névszerint dicsérjük meg azokat, akiknek kezdeményezése és munkája nyomán az újság megszületett. Csakhogy ezt nehéz lenne megtenni, hiszen ők mindnyájan részesei e nagyszerű munkának. Ezért az egész csapatnak mondunk köszönetét, s a csapat minden egyes úttörőjét dicsérjük meg, s mindnyájuknak sok sikert kívánunk a további jő munkájukhoz. A Szovjetunió dolgozói új termelési sikereikJóel köszöntik az SZKP XX. kongresszusát. A novoeserkasszki Bugyonmij villamos mozdonygyár munkásai a pártkongresszus tiszteletére határidő előtt készítették el az első új típusú »VL—23-« főútvonali viLlamosmozdonyt. Csővezeték épül KujbisevcsBrianszk között A XX. pártkongresz- szus irányelvei szerint a hatodik ötéves tervben elkészítők a Kujbssev— Brianszk-i csővezetéket. A csővezeték majd több mint 1200 kilométer hosszúságban, folyókon, erdőségeken, műútakon és vasútvonalakon keresztiül vezet. Megmozgatásra vár körülbelüli kétmillió köbméter föld, valamint hatalmas terjedelmű szerelési és hegesztési munkát kell elvégezni. Most fejezik be Kujbisev város környékén a Volgán keresztül haladó két kilométeres csővezeték lerakásának előkészítését. A hatalmas csöveket, amelyeket több rétegű szigetelőanyaggal vontak be, földgépek, monitorok segítségével a mederben ásott mély árokba fektetik le. A Kujbi- sevtől Szizsanyig terjedő első szakaszon, melyet még 1956-ban üzembehelyeznek, 85 km csővezeték lerakását és hegesztését végeik el. Ugyanekkor megkezdik a szerelési munkát a 275 km terjedelmű Sziz- ran—Penza-d szakaszon is. A Pravdából fordította: Pemeczky László, Táncsics Gimnázium IV/b. A SZOVJET antarktiszi expedí- ■íx ció részvevői fokozott ütembei folytatják a délsarkd »Mirnij« (Békés) Obszervatórium építését. Közben tovább folytatják az expedíció két hajójának kirakását — közölte az Izvesztyija tudósítójával J. V. Karamzin, az Északtengeri Hajózási Fő- igazgatóság helyettes vezetője. A kirakodásnál rendkívül sok nehézséggel kell megküzdeni. Az Antankti- szon ugyanis most nyár van, tönkremennek a jégkéregre épített kikötők a jégtorlaszok között, igen nagy fáradsággal vágott utak az olvadás következtében vízzel telnek meg. Gyakori a szélvihar. Február 2-án például az állomás körzetében 20 méter'másodperc erősségű szelet mértek. A szovjet sarkkutatók azonban lekiizdik a nehézségeket. Az »Ob« diesel villamos hajóról már a rakomány legnagyobb részét a partra szállították. Nagy ütemben folyik a »Léna« dieselvifllamos hajó kirakodása is. AZ ANTARKTISZ PARTJÁN bízott külön bizottság határozatának megfelelően kezdjék meg a rendszeres kölcsönös meteorológiai tájékoztatás-cserét. Egyúttal megküldték a »Mawscin« állomásnak az első rádiójelentést a szovjet expedíció működési körzetében uralkodó időjárás- viszonyokról. A tárgyalások eredményeképpen megállapodjak, hogy a két expedíció rendszeresen kicseréli meteorológiai adatait. ÚttörőkGrnevál Balatonszabadiban A balatonszabadi általános iskola úttörő csapatának tagjai úttörőkarnevált rendeztek. A kitűzött nap délutánján zsúfolásig megtelt a kultúrterem. Szülők és gyermeked kacagásától volt hangos a szépen feldíszített helyiség és megkezdődött a látványos felvonulás. Minden osztály külön vonult be. Az első osztály kicsinyeit is ' hatalmas tapsvihar fogadta. Közülük elsőnek egy daliás, huszárjelmezes pajtás jelent meg. Utána Jancsi és Juliska, majd sorba a többi osztály is kitett magáért. Volt szakács, aki még süteményeket is hozott magával. Néhányan öreg nénikének vagy bácsikának öltöztek fel. Kart karba öltve tépett be a menyasszony és a vőlegény. A kilencvenhat jelmez közül a tizenhat legjobbat jutalomban részesítették. A felvonulás után jelmezverseny, májé pedig tánc következett. Ősi kínai mese a gazdáról, aki hiába vár volna. Milyeé Élt egyszer egy gazda. Volt egy kis földje, úgyhogy nem panaszkodhatott, volt mit á tejbe aprítania. Egy napon, amikor szántani ment és a földje felé vezető úton ballagott, észrevette, hogy egy nyúl szalad előtte. A szTfegény kis nyuszi oly rémülten rohant, hogy ijedtében nekiütközött egy fának és holtan esett össze. Pompás! — ujjongott a gazda. Szerzek egy nyulat anélkül, hogy az ujjam is mozdítottam könnyű az életi Félretette szerszámait és parlagin, hagyta földjét. Ezentúl mindennap •!- rejtőzött a fu mögé és fáradhatatlanul leste, hogy mikor jönnek a nyulak. hogy halálra zúzzák magúkat. Egyik nap múlt a másik ütán. ő meg csak várt. várt, közben a parasztok már régen learatták és begyűjtötték a termést. Mindhiába várt, soha többe nem jött egyetlen riVúl .sem. A CSÁBÍTÓNAK NE HIGGY! — Jaj, mamikám baj van! — Liheg egy kis csibe, S pihés, kis testében Úgy ver ijedt szíve, Mintha benne sok-sok óra tik-takolna, Vagy száz pergő dob vad Indulót dobolna. Tyúkanyó megrémül, S nézi, hol a héja, Vérnél is pirosabb Harcias taréja. Kendermagos szárnya Sátra alá dugja Sárga gombóc fiát, Ki egyszuszra fújja: — Tüdődnek is árthat E poros levegő, Gyere ki a rétre, Hol csodás, lebegő, Tarka-barka szárnyú Pillangók táncolnak És gombfarkú nyuszik Vigan ugrándoznak! — S ekkor jött a Bodri, Engem hazazavart, A nyájas vendég meg ijedten elszaladt. — Tyúkanyónak szeme Rémülettől mered S rekedten kárálja: — Ó, te buta gyerek. Phillip Law, az ausztráliai nem- A szovief és zöti antarktisz-kutató expedíció igaz- expedíciók" vezetői és tudományos gatoja, áfa a Melboumeból »Maw- munkatársai megbeszélték az An- son«-ba jött, a dánoktól bérelt »Kis- tanktiszen folytatandó tudományos í. Dan« nevű hajó fedélzeten tartóz- ^nunfoa összehangolásával kapcsolaMegtekintették a szovjet expedíció gépi berendezéseit és felszerelését, a közlekedési eszközöket, a repülőié- ret, a raktáraikat, a rádióállomások és lakóházak építését. Az ausztráliai vendégeket meglepte az expedíció munkájának lendülete. Megcsodálták a szovjet repülőgépeket, amelyek az Antarktisz legnehezebb időjárási viszonyai között is nagy. távolságokra tudnak repülni. Az ausztráliaiak két repülőgépének sokkal kisebb az akciórádiusza. A vendégek külön megjegyezték, hogy véleményük szerint a szovjet expedíció nagyon jól választotta meg a délsarki obszervatórium (bázisának helyét. ausztráliai antarktiszi f ... ZSÓFI néni — Csip-csip, jaj, a Bodri Vadul és gorombán, Morgó csaholással Vésztjóslón förmedt rám, Pedig rossz nem voltam, Elhiheted nekem, Csak a kerítésnél Kicsit beszélgettem Egy bozontos farkú, Vörös bundás lénnyel. Ki a rétre hívott Szelid, szép beszéddel. Mondta: — Ne unatkozz, Te szegény kis jószág E kopár udvarban! — S hangja csupa jóság. A hűséges, okos, Komoly kutyát szidod. Mert modora nem oly Választékos — sírod — Mint, mihez szoktatott Gondos nevelésed És gonosznak, rossznak. Kegyetlennek véled. Tudd meg, te hiszékeny, Hogy ki csalogatott, A ravasz róka volt. Jó, hogy be nem kapott! Kot-kot pipi fiam, Csábítónak ne higgy! — És most mars aludni!.. Ártatlant meg ne szidj! FEJTSD MEG! ikodott, bejelentatte: szeretné meglátogatni a Szovjet Tudományos Akadémia antarktiszi expedícióját, hegy személyes érintkezést teremtsen a szovjet expedíció vezetőivé!. Az obszervatórium telepén már felépítették a társas kaíbim helyiségét. t x. CSEREVICSNIJ, az ismert Megkezdte munkáját a rádióállomás, -I» sarkrepülő vezette szovjet reamely állandó kapcsolatot tart az pülőgép az alacsony felhőjárás elleexpedíció hajóival. Építik a villany- telepet és a segédműhelyeket. Az eüimúlt napokban az »Qb« hajón és a »Mirnij« állomáson- ausztráliai tudósok jártak — az ausztráliai antarktiszi expedíció tagjai. M. M. Szsomov, a szovjet antarktiszi expedíció vezetője január 24-én a »Minnij« obszervatóriumtól 1300 ki- Az ausztráliai tudósok két napot lométerre, a nyugati parton lévő töltöttek a »Mirnij« körzetében. »Mawson« ausztráliai kutatóáUomás Részletesen tanulmányozták a szov- vezetőjének rádáógrammot küldött, jet tudományos bázis szervezésével amelyben javasolta, hogy a nemzet- kapcsolatos munkákat, meglátogatták közi geofizikai év rendezésével meg- a »Mirnij« állomást, és a hajókat. nére az ausztráliai tudósok elé sietett. Megmutatta a közeledő hajónak, hogyan tud legkönnyebben áthaladni a jégövezetein és (hogyan tudja megközelíteni a szovjet expedíció hajóit. Január 30-án ragged a »Kista Dan« megérkezett és horgonyt vetett. tcs kérdéseket. Szomov az »Ob« fe-| délzetén ebédet adott az ausztráliai | expedíció vezetőinek tiszteletére. Az j ausztráliai vendégek a hajón megnéz- S ték az »Érettségi bizonyítvány« és a! »Tartalékjátékos« című szovjet filmeket. Másnap Law, az ausztráliai expedíció vezetője hívta meg ebédre a szovjet expedíció vezetőit, őszinte köszönetét fejezte ki a meleg fogad- j tatásért. f A 7.T HISZEM — mondta —, j V hogy az expedícióink között kialakult kapcsolat az Antarktisz zord természeti viszonyait kutató« ausztráliai és szovjet tudósok szorosabb együttműködését szolgálja. Law megkérte Szomovot, hogy látogassa" meg a »Mawson« sarkkutató állomást. 28 31 34 2 I 3 18 29 15 13 2* 35 21 19 16 :::::: 27 :;::: 30 32 7 8 jjjjjj 11 14 jjjjjj 22 25 !!!"! ::::: 33 36 ijjiii Hűit 3: Vízszintes: 1. Feladat a (.folyt, függőleges 1.). 9. Régi. szünidőre 10. Menynye.. ---------16. Csúnyán evő. 17. Téli sporteszköz. 20. Villanykörte. 21. Bátortalan. 22. Olaszország! folyó. 23. Személynévmás. 26. Folyadék. 27. Befejezett. 28. Szikla. 31. Birtokos személynévmás. 32. Becézett leánynév. 33. Papírmérték. 34. Azonos mássalhangzó. 36. Személynévmás. 37. Állóvíz. Függőleges: 1. Vízszintes 1. folyt. 2. Az ételízesítő. 3. Mutatószó. 4. Folyadék. 5. Fekhely. 6. Vissza: kötőszó. 7. Rangjelzés. 8. Orosz természettudós. 13. Külszín. 14. Világtalan. 18. Cselekvést jelentő szó. 19. Híg étel. 24. Gyümölcs. 25. Aranyműves is teszi. 29. Vissza: növe»- dékállat. 30. Sok fa együtt. 33. Jelt ad. 35. Nílus része. Beküldendők: vízszintes 1, függőleges 1, 8, 30. Beküldés határideje március 1. A múlt heti keresztrejtvény helyes megfejtése: A diákhét ünnepi megnyitója. Berzsenyi Dániel. A költő halálának jubileuma. Könyvjutalmat nyert: Lőczi Gyula, ötvöskónyi.