Somogyi Néplap, 1956. január (13. évfolyam, 1-26. szám)

1956-01-08 / 7. szám

Vasárnap, 1956. január 8. SOMOGYI NÉPLAP s CS1KY GERGELY SZÍNHÁZ: J rjecember 23-a óta látssza szín­házunk naigy közönségsikerrel a daljátékot. A Petőfi verses-meséje nyomán készült daljáték ma is friss, eleven erővel hat a közönség érzései­re, fantáziájára, s a mostani János vitéz sikere éppen ott, kezdődött, amikor a daljátékot a színészi játék és rendezés egészen közel hozta érzé- : seinkhez, annyira közel, hogy az egész mese és Kacsóh Pongrác zené­je élményünkké tudtak válni. Az előadást — bár korántsem mentes a hibáktól — egészében és részleteiben bátran lehet a vidéki színházak János vitéz előadásai közt a legjobbak élére helyezni. Elsősor­ban a rendező: Sugár László, a karmester: Magyari Péter és a dísz­lettervező: Bures Jenő munkája tette azzá. Sugár László .rendezése új ötletek­kel .— új képpel' is — tette telje­sebbé, gazdagabbá a daljátékot Ha , a rendezést jellemezni akarnánk, fő­ként az útkeresést, az új ötletek bá­tor alkalmazását említhetnénk leg­főbb erényként A rendezői törekvés arra irányult, hogy a daljátékot tel­jesebbé, Petőfi verses elbeszéléséhez közelebb állóvá tegyék. Erre szolgált a versmandó beiktatása <Miszlay Ist­ván); egy-egy kép előtt Petőfi János vitézéből szavalta el az odaillő vers­szakokat. Az új kép — az óriások or­szága — beiktatása magában, mint rendezői ötlet s törekvés a mese tel­jesebbé tételére — tiszteletre és di- cséretreméltó. Sajnos, itt a rendező elképzelése csak részben valósulha­tott meg, s az is bizonyos, hogy ez nemcsak rajta múlott. Az óriások képe nemcsak hogy nem viszi előbb­re a. mesét, de az előző s az azt kö­vető felvonások művészi vonalát is megtöri éppen a technikai megoldó­dások sikertelensége miatt. Igen nagy érdeme a rendezőnek, hogy kisebb- nagyobb ötleteivel —• pl az udvari bolond személyének beiktatásával — szép és hatásos színpadi csoportké­pekkel megteremtette a színpadon a mese levegőjét. Színészi játékban, .jellemzésekben elképzelései nem mindenkinél valósultak meg. A kibővített zenekar sem kis részt vállalt magára s teljesített a daljáték bemutatásával. A karmes­ternek, Magyari Péternek nemcsak Kacsóh Pongrác dallamos, sokrétűen árnyalt zenéjét kellett megfelelően tolmáesdtatnia — tehát nemcsak ze­ÁNOS V I T É nei síkon folyt munkája — de igénybe­vette a karmester dramaturgiai ké­pességeit is. Elképzelhetetlen let' volna a helyes tempóvétel a cselek­mény, a különböző 'helyzetek és a jellemek alapos elemzése nélkül. Ma­gyarinak ezesetben — daljátéknál fokozottabban mint az operettnél — az adott zenén keresztül kellett meg formálnia az énekesekben azt. a fi­gurát, azt a jellemet, amelyet a szer­zők elképzelték. A zenekarral, az énekesekkel és a kórussal karöltve Magyari sikerrel oldotta meg a dal iáték zenei feladatait. Sajnos, a kó rusproblémával még mindig nem sl került megbirkózmiok. Az előadás kó­rusprodukciói gyengék. Bures Jenő díszletei a legkénye­sebbek igényeit is kielégítik. A kép­zőművészet eszközeivel megoldott színpompás, meseszerű díszletek — különösen az utolsó kéo —• méltó ke­retbe foglalták a mesét. A mi az egyes szereplők játékát ^ illeti — elsősorban Juhász Pálról, János vitéz alakítójáról kel’ szólnunk. Eddigi szerepei közül ezt oldotta meg a legnagyobb sikerrel. Játéka már meggyőzőbb, de még mindig inkább játssza szerepét, ahe­lyett, hogy bátran átélné. Ez különö­sen a második felvonás záróieleneté- ben érződik. Szép hangja ebben a szerepben különösen jól érvényesült Nem szabad visszaélnie a töményen érzelgős pillanatokkal, különösen azért, mert erre amúgy is hajlandó­sága van. Egyébként az e’őadás több szereplőiénél is tapasztalható, hoav a líraiságot összetéveszti a szenti- mentalizmussal. Barcza Éva Puskájának erőssége ■nem annyira a játék, mint a szép kultúrált éneklés. Az a'ső felvonás ban félszegsége indokolt, ám több, őszintébb játék nem ártott volna. Sőt... alakítását a színpadi helyzet nem mindig indokolja. Hajdú Péter, Bagó megszemélye­sítője jól értelmezte szerepét. Bagót, ezt a paraszt figurát helyesen, egy­szerű eszközökkel ábrázolta. Hajdú játéka az előadásban elmélyült, fe­gyelmezett és így kifejezőbb. Hibája: az első felvonásban nem tudja Bagó részegségét megfelelően elhitetni, s ki kell küszöbölnie bizonytalanságát a hangindításban is. Iluska mostohája, a boszorkány szerepében Szenes Gizella, érdekes, nehéz színészi feladatot oldott meg. Mozgása, geszt ikulációja hatásos és mindvégig töretlenül egységes, még abban a kellemetlen, nehéz helyzet­ben is, amelyben a boszorkányt gug­golva, meghajolva kell játszania. Alakításának hibája, hogy beszédé- ’ren a rikácsolás néha az érthetőség -óvására megy. A túl játszástól is óvakodnia kell, még egy mesealak megformálásánál is. A francia királyleányt kettős sze­reposztásban Bodolaí Piroska ér Bereczki Lia játsszák s Bodo’ai alak’' fásét bátorság-, mozgékonyság, jó Hang jellemzi. Bereczki kisebb hi v’áiWól eltekintve sikeres alakítás' nyújtott, csatján játéka passzívabb, f a kórust elindító részt énekileg r 'lejti. Rassy Tibor a francia király sze reDéhen sokszor deríti nevetésre a közönséget. Jólsikerült maszkja ér ’á+éka elérie a kívánt hatást. bá­néból érződik, hogy a pillanatnyi ne­vettető fordulatokra éoít, s azok ki használására törekszik s ez a játék rovására megy. A ióhamgú, bátorfellépésű Gálfv László a strázsamester szerenébe- mutatta meg. milyen jó onerettszíné- szi adottságokkal rendelkezik. A nzíniap sok neve .közül íré» Kom Zó- Istvánt, Bán Tamást. Sarkadi Imrét kell elismerően említeni, akik egy- egy jellegzetes figura megformálásá­val segítették sikerre az előadást. Karádi Györgyi mint a táncok be­tanítója és mint szólótáncos érdeme’ dicséretet, bár szólótánca nem men­tes a hibáktól. Forgásait biztosabbak­ká, kar- és lábmunkáját lágyaibbá. könnyedebbé kell tennie. A tánckar túl nehézkesen mozog és szembetű­nően sok a tévesztés. A Textilművek tánccsoportja toborzójával — ame­lyet Csikvár József tanított be — megérdemelt 6ikert ért el. A z előadás a bemutató és az első - előadások óta igen sokat ja­vult, ezekre a hibákra azonban ér­demes felfigyelni és javítani rajtuk. Az előadás egésze azt 'bizonyítja, jól gyümölcsözött a fáradságos munka, amelyet a daljáték bemutatására for­dítottak, s a János vitéz méltán arat estéről estére nagy sikert színhá­zunkban. Nagy Tamás. A kaposvári járás körzeti kultúrversenyei előtt A tavalyi ifjúsági kulturális se­regszemle emlékezetes járási bemu­tatója után az egyik »bennfentes« né­ző a siker láttán felhevülve azt mondta: — Fogadok, hogy ennél jobb be­mutató nemhogy a járásban, de még a megyében sem lesz — legalább tíz évig. A DISZ Kaposvári Járási Bizott­sága és a Járási Tanács Népműve­lési Csoportja mindent . elkövetett, hogy az idei járási bemutató a tava­lyinál is sikeresebb legyen. Fáradha- atlan munkájuk eredménnyel ke­csegtet. Ezt már most a körzeti be­mutató előtt is látni. Tavaly még néhol rossz volt a iműsorválasztás. A kultúrfelelősök ugyanis nem rendelkeztek megfelelő -.zakmai ismeretekkel Hogy ez töb- |Sé ne történjék meg, szakmai to­vábbképzésben részesítették őket. Ezenkívül pedig, ha szükség mu- 'atkozott, módszertani levelekben is kaptak segítséget. A népművelési ügyvezetők és kultúrház igazgatók fámogatására értekezleteket rendez­tek. Az értekezleteken útrmi'a'ást, 'tanácsokat kenhették és mindenkor kaptak is. Műsoranyaghiánnyal sem kell küzdeniük. A csoportok ren­delkezésére állt már jóval a felké­szülés előtt a '-Színjátszók Kiskönyv­tára« és a Népszerű Drámák« soro- ■ata. A műsorválasztás terén, talán még azt lehetne hibául felróni, hogy a csoportok nem eléggé ötletesek. Van olyan darab, melyet öt-hat, de akad olyan is, amelyet tíz színjátszócsoport is tanul. Ilyenek: Sós György Pettyese, álta­lában a Móricz- és a Gárdonyi-dara­bok. A színjátszók nagyrésze már ren­delkezik némi rutinnal. Mégis meg­történik, hogy egész egyszerű, de alapvető színpadi fogásokat nem smemek. Ezért a járás 13 községé­ben színjátszó tanfolyamokat ren­E tanfolyamokon átlagosan 40-en, de volt olyan község, mint Fonó, ahol 60-an vettek részt. A körzeti versenyre való felké- . szülés alatt a kaposvári járás ti­zenöt községében szakemberek segítették a színjátszó- és tánc­csoportokat. Eredménye meglepően rövid idő alatt mutatkozott. Főleg a nagyberki szín­játszók fejlődtek sokat. Itt Molnár Pál színész tanította a fiatalokat. Ja­vult a mennyei, hedrehelyi, hetesi és szentbalázsi színjátszók színvonala is. .A meglepő »kiugrás-« egyik jele s egyiben bizonyítéka már jelentkezett. Több község, ahol a színjátszók az­előtt kevesebb elismeréssel szerepel­tek, hatalmas sikert arattak a sereg­szemle helyi bemutatóján Hetesen például 1500 forint volt egyetlen elő­adás tiszta 'bevétele. Az előadást meg kellett ismételni. A hedrehelyi, nagy­berki, mernyei színjátszók vendégjá­tékra kaptak meghívást. A siker törvényszerűen vonja ma- ,gával a csoportok további fejlődését. Nagyobb a bevételük: könyvtárakat élesítenek, könnyebben tanulhatnak tapasztalatcserére mehetnek. Nincse­nek filléres gondjaik. Ha épp táncru- hára vagy egyéb kellékre lesz szük­ségük. megvételük nem okoz nehéz­séget. A kaposvári járásban a DISZ JB és a népművelési szervek lelkiismeretes munkája nyomán egyetlen olyan kultúr csoport sincs, mely támogatás nélkül, magára hagyatva készült volna a körzeti versenyre. A helyi bemutatók is mind annak bi­zonyítékai voltak, hogy a körzeti be­mutató, s az azt követő járási ver­seny még a tavalyinál is sikeresebb lesz. így tehát nemi válik valóra az idé­zett -bennfentes« néző jóslata. S en­nek mindnyájan tiszta szívből örü­lünk. KI MMER GYULA: HIDD REJTSEH... Hadd rejtsem arcom illatos hajadba 8 maradj velem, ha sápadt ősz ölel. A boldog órák gyorsan elsuhannak s mi csüggenénk a múló perceken. S betakarlak a szavak bársonyával halkan, selymesen, nesztelen, puhán s rád gondolok, hogyha könnyes szél zokog keserűn, tompán téli éjszakán. nál szakmunkás ... Szeretne ő is a > dolgozókhoz járni .., Most is olvas.-— Ajaj... ma már mindenki ol­vas ... még az is, akinek egy csiri­biri csepp esze sincs ... és olyan bu­ta, mint a föd — mondta a me­nyecske. —• Aztán mit olvas? — kérdezte a tanár érdeklődéssel Deák Sándortól. — Jókaitól a Fekete gyémántokat. — És hol tart? — Most éppen, a delejországról van benne szó. — És érdekli a könyv? Szeret ol­vasni? —- Nagyon érdekei ... Tanár elv­társ tanította Kovács Pistát?... Ez aranyira érti az irodalmat, olyan jól kitanult. Még az apját is rávette otthon, hogy olvasson, meg engem is , — Hát nem érdekes? — szólalt meg Kovács István —, hogy Jókai milyen tisztán látta a jövőt, amikor például azt írja... Mutasd csak Sándor! -— kezébe veszi a könyvet és olvassa: »Ott nem lehet főrend, születési előny. Mindenki munka után él és ész után.. A földművelés­hez is ész keld, és tudomány az, mint a csillagászat.« — A kétszázadik oldal körül van, ugye? — kérdezte a szőke lány, aki a barátnőjével együtt az Élet és Tu­domány legújabb számát lapozgatta. — Eltalálta. Kétszázhetedik oldal — fordult Kovács István a szőke lányhoz. A tanárnak feltűnt, hogy eddig is rá-rápislámított. Állandóan figyelem­mel’ kísérte. — Most olvastam én is. Már má­sodszor — mondta a leány. — Honnan, ismerjük mi egymást? — kérdezte Kovács István, — Tu­dom,'hogy valaha kerista lány volt. .De valahol azóta találkoztunk. — Hát nem tetszik emlékezni?... Fonyódon. Akkor ott dolgoztam a járási tanácson — Persze ... Margitka? ... Most már emlékszem. De miiért mondja nekem, hogy: »tetszik emlékezni«? — Mert akkor nagyon szigorúnak tetszett lenni. Különben is> azt hi­szem, nem vagyunk egyidősek. — Az a néhány esztendő ide- vagy oda... Még én is nőtlen vagyok.. A tanár eivtárs megmondhatná. A tanár a másik oldalra fordulva nézett ki az ablakon. A dombok te­tején magas nyánfiasor húzódott. A leáldozó nap vörös fénye világított felettük. A vonatban mér sok, ülőhely volt. A menyecske is kiszállít a sűrűn egymás után következő áldomások valamelyikén. A barna lány az Élet és Tudományban lapozgatott. A ta­nár félszemmel a szőke Margitot figyelte. Milyen kis jelentéktelen di­áklány volt! Alig lehetett észrevenni a lányok soraiban. Most a dolgozó nők öntudatával nagyon csinosain van öltözve. Legszebb rajta a haja. Szinte súlya van a színének. Olyan, mint a színarany. Frissen ondo’éltat- ta. És ami a leginkább feltűnő, Ko­vács István rátapadó szemének tüzé- ben ragyog mind a két szeme, 'mint a világ legdrágább csiszolt gyémánt­ja. És kipirult arcán a fiatal lányok­nak az a lázas mosolya fénylik, amelyik mindig megjelenik arcukon, amikor észreveszik, hogy egy férfi tetszését megnyerték. Mind a kettsm nevetnek. Elhall­gatnak, egymás szemébe néznek, maid a vonat rázására halkan, egyetértőén kuncognak. — Tudja, mit nevetek, Margitka? Ha én magának öreg vagyok, mert van néhány ősz hajszál a halántéko­mon, akkor én a komám, a Sanyi nevében udvarolok magárnak. Neki is nagyon tetszik maga. Halkabbra fogja a hangját, sut­togva beszél: —• Nagyon jó fiú. Kissé ügyetlen az udvarlásban. — Annál ügyesebb maga. — Na végre! Most már nem tetszi- kez, mint egy bácsit... Ezt már sze­retem. 1 — Hát a barátja rám se néz. — Nem számít. Vegye úgy, mint­ha ránézne. Bevallom, hogy engem bízott meg. Már régen tetszik neki. Már régen figyeli magát... Nincs is még egy olyan szép Lány a vidé­ken .. „ — Ez is a barátjának a vélemé­nye? — Ahogy vesszük. Egyre megy. Megegyezünk. Dehát ő kissé félős. Nem mer a lányok szeméibe nézni. Nézze, megmondom őszintén, azért jöttünk ebbe a szakaszba, mert ma­ga után jöttünk. —'Mik sü’niek ki? A szőke Mangit meglöki 'barna ba­rátnőjét, aki olvas is, meg figyel is a beszélgetésre. Kovács István átka­rolja a barátját. Gyöngéden dögö- nyözi a hátát: — Sanyi, hát szólj már te is vala­mit! Deák Sándor nem szól semmit. Lehet, hogy e’őre megbeszélt terv a némasága. Ha lehet, még mélyeb­ben a fülére húzza a sapkáját. Kovács István alig hallhatóan folytatja: — Nem akarom, hogy a komám is úgy járjon, mint én. Látja, 35 éves lettem... Észre se vettem, úgy el­ment a tíz a felszabadulás óta. A tanár úgy tesz, mintha a las­san alkonyati szürkeségbe bunko’ózó dombokat nézné. A rőt ruhába öltö­zött erdőfoltökat és a dombok 'haj­lataiban kényelmesen pihenő fehér párafelhőket De azért látja azt is, hogy a szőke leány kissé meghök- ken. Talán váratlannak tartja a szí­vós ostromot. Szemét időnkint lesü­ti. Meg-megböki barátnőiét. De azért arca égő mosolyban úszik, A fiatal vér pezsgésének kiabáló nyo­mait hordia magán. —- Engedje meg, hogy bemutas­sam a barátnőmet — mondja Mar­git. — A fonodában dolgozik. — Erzsi vagyok — mondja a bar­na lány és pirospozsgás, egészségtől duzzadó arcával fürkészve néz a férfiakra. — Hát az én Sándor barátom? — folytatja Kovács István. — Csak nem tudok semmire menni az ügyé­ben. Pedig hát ez a fiú még meg is nősülne ... Mit mendiak: akár hiszi, akár nem ... elvenné magát, Mar­gitka, ha . .. ha... Nem fejezte _be a mondatot. Kér­dően néz a szemébe. A lányok szeme nevetve összevil­lan. Mintha azt mondaná tekintetük, hogy most mit csináljunk. Margit alig észrevehető nemet tot Erzsi­nek. — Tudja, Margitka, ez a Sanyi, amikor szombaton hazamegy... Az anyja mindig előveszi, hogy mikor nősül már meg. Még majd vénle­gény marad. Deák Sándor igazít egyet a sapiká­jám. Mintha maga is megsokallta vofraa, hogy olyan mélyen a főiére húzta. Krákog is egyet, meg hüm- mög egy kicsit, mintha figyelmez­tetné a barátját, hogy az ő számlá­jára azért már ne feszítse tovább a húrt — De hiszen még fiatal a barát­ja — mondja Margit. —, • Nem olyert 'biztos. Lehet, hogy csak fiatalnak látszik. Mert o’yan gyámoltalan .... Majd megszólal mindjárt., csak azt mondja meg, Margitka, hogy szabad-e még? ... Lehet-e még számítani? A lányok megint összenéznék. Ne­vetnek. Kis ideig csend van. Nem hallani mást, csak a vonat egyhangú zaka­tolását. — Készülődjünk, Margit! Itthon vagyunk — ugrik fel Erzsi. Kovács István most már őrá néz kérdő tekintettel, meg-megrezdü’ő ajakkal. Erzsi e’komoűyodik. Először Margitra néz, majd határozott ne­met. int a fejével. — Tudtam, hogy így lesz — mond­ja Kovács István És felugrik, hogy segítsen a lányoknak, mert már a vonat megállt az állomáson,. — Ha nekem egy lény megtetszik ... — Magának? ... Hisz a barátjá­nak? — hangzik a Margit szava kis­sé fátyolosam. Mert salját úgy csa­varja a nyaka köré, hogy siettőben a szálát ás eltakarja. —• Nem ... Most már úgyis mind­egy ... Tréfa volt... Az viszont ko­moly, hogy én akartam magának udvarolni... Dehát nem láttam jegygyűrűt, — A jegygyűrűt? . .. Nem fontos. Majd az is lesz. — És ki a vptegény? ... Hogy hív­ják? Hol lakik? — Úgyis megtudja. Most már nincs idő. — Csak azt mondja meg, hol la­kik! — próbálta Kovács István még az utolsó pillanatban éléillmi a lá­nyok útját. — Hiába minden . . . Talán le akarja beszélni'? . .. Nincsen olyan hatalom, amely minket elválaszthat­na! Pár pillanat múlva a vonat abla­ka alatt hallatszott- a 'lányok vidám csevegése. A továbbutazók sokáig in­tegettek nekik. — Komolyan beszéltek, vagy pe­dig tréfáltak? — kérdezte Kovács István. * * * ^ tanár még világosban érke­zett meg arra a járási székhelyre, ahol előadást kellett megtartania Ez volt a nyári időszámítás utolsó napja, az utolsó hosszú délután, amikor még nyáriasan késett a nap­lemente. Amikor elindult otthonról kedvet­lenül szállt be a vonatba. Pillanat­nyilag lehangolták barátjának a megjegyzései a népnevelő munka hiábavalóságáról. De aztán a vonat­ban felüdült tanítványai társaságá­ban. És este a járási kultúrház nagy­terme zsúfolásig telve volt hallga­tósággal. A tömegben ismét más, újabb tanítványait látta. És beszélt a magyar könyvről és irodalomról olyan lelkesedéssel, mint még talán soha. ■, Az előadás után a késő esti órák­ban a kis szállodában egy öreg, so­kat törődött, de azért még frissen mozgó portás fogadta a tanárt. — Cseiédember voltam én világ­életemben — mondta az öreg por­tás. — Tudom én, mi a rend. Az urat majd felköltöm fél négykor, így szól a parancs. És hát a pa­rancs- az parancs. A ‘ 'tanár hiába kérte, hogy' egy órával későbben költse fel, mert éj­jel az órákat hátrább tolják és érr vénybe lép a téli időszámítás. Be­szélhetett neki, ahogyan tőle tellett, az öreg csak a magáét hajtogatta. Hogy ő nem. kapott semmiféle pa­rancsot a feli időszámításra. Rádiót nem hallgat, újságot nem olvas. És amíg parancsot nem kap rá, nem vesz róla tudomást. így történt, hogy a tanárt egy órával előbb költötte fel. A tanárnak pedig nem volt ked­ve egy órával korábban kimenni az állomásra. Miit tehetett mást, az ágyban fekve azon tűnődött, hogy az öreg portás makacs tudatlansá­ga is a régi Magyarország örökségé. Nem tudott a portásra haragudni. Bellyei László.

Next

/
Thumbnails
Contents