Somogyi Néplap, 1955. december (12. évfolyam, 282-308. szám)

1955-12-11 / 291. szám

8 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1955. december 11. * HÍREK« Várható időjárás vasár­DECEMBER I nap estig: Változó felhö­- . I zet, sokfelé, elsősorban ■ az ország északi felében H eső, esetlég havazás. Meg- Vasárnars I élénkülő délnyugati nyu­í » i gáti. később északn^uga- ti szél. Az éjszakai lehfl- ,l*1™1 lés tovább mérséklődik. A nappali hőmérséklet alig változik. Várható legmagasabb nappali hőmér­séklet vasárnap; 4—7 fok között. A fű­tés alapjául szolgáló várható középhő­mérséklet 0—4 fok között. ívfouhuiü. 112 évvel ezelőtt, 1843. december 11-én született Koch Róbert német or­vos, a fertőző betegségek elleni küzde­lem egyik úttörője. 0 fedezte fel a TBC kórokozóját is. A ma használatos bak­teriológiai technikát úgyszólván ő ala­kította ki. A fertőző betegségek kelet­kezésének, terjedésének több általános törvényszerűségét állapította meg és né­hány igen fontos kórokozóét maga fe­dezte fel. Nagyjelentőségű munkát vég­zett sok trópusi betegség terjedésének és kezelésének tisztázása körül is. 16o\ művelődjünk, hol szórakozzunk^ Csiky Gergely Színház: Dihovicsníj: Nászutazás. Délután 3, este fél 8 órai kezdettel. — Shaw: Warrenné mester­sége. Tájelőadás Kányán. Rlppl-fiónai Múzeum: Palóc népművé­szeti kiállítás. Kultúrotthonok: Textilművek: Ifjúsági klubdélután. Vidám műsoros est. EDOSZ: Boldogság madara, ifjúsági film-matiné. Baba-bolt címmel ’gyermek-mesedélután. Táncest. Illyés Gyula kultúrotthon: Épí­tők SK asztalitenisz versenye. Bartók hangversenyterem: Ünnepi hangverseny Mozart születésének 2UU. évfordulója alkalmából. Vörös Csillag Filmszínház: Légből ka­pott zenekar. Zenés csehszlovák film- vigjáték. 5. 7 és 9 órakor. Vidéki mozik műsora: Csurgó: Jó reggelt 10—11 Barcs: Különös isinertetöjel 10—11 Lengyeltóti: Gázolás 10—14 Balatonboglár: Nápolyiak Milánóban 10—11 Marcali: Békében élni 10—11 Tab: Uj partok felé 10—11 Igái: Tartalékjátékos 10—11 Nagyatád: Ma este minden véget er 10—11 Siófok: Dandin György 10—14 A FŰSZERT értesíti a város közületi szerveit, hogy a fenyőfa (karácsonyfa) megérkezett, s át lehet venni a FŰSZERT Zalka Máté úti telepén 10-én 8 órától. Az átvétel utolsó határideje december 15. (023) Az Állami Kordelyos Vállalat siófoki műhelye azonnali belépésre keres egy bognár szakiparost. Kereset darabbér­ben. Legényszállást, üzemi étkezést és havi egyszeri hazautazást biztosítunk. Jelentkezni lehet: Siófok, Sztálin út 60. sz. alatt, munkanapokon. (010) A Karácsonyi ajándékod a Népművészen Bolt-bél! iWWHWMWHWK djáncléléckkcMj ŰMZJOKJOTM edényt — Szerdán tárgyalja a Kaposvári Járásbíróság Szentgyörgyi István és Horváth Elemér többszörösen büntetett előéletű kisbárapáti lako­sok bűnügyét. Szentgyörgyi és Hor­váth, Papp János karádá lakossal csaknem 100 ezer forint értékű árut tulajdonított el több község földmű­vesszövetkezeti áruházából. — Nótásfüzcteket árult és koldult Kaposvárott Kovács Illés tatabányai lakos. A kaposvári ügyészség letar­tóztatta a munkakerülő csavargót — Országos állat- és kirakodóvá­sár lesz december 12-én Siófokon. — A Megyei Tanács Pénzügyi Osztálya értesíti a vállalatokat, hogy alapfokú számviteli tanfolya­mot indít a kaposvári leánygimná­ziumban. A jelentkezéseket a vál­lalat javaslatával együtt a Megyei Tanács Pénzügyi Osztálya vállalati csoportjának címére kell elküldeni. A tanfolyam indulásának időpont­járól későbben adunk hírt. — Ifjúsági klubest lesz december 13-án a TT1T klubjában. A klub­esten Szalai Irén, a DISZ Megyei Bizottság iskolafelelőse tart 'beszá­molót lengyelországi útjáról. — Bemutatót tart a zákányi álta­lános iskola bábjátszó csoportja de­cember 11-én délután. Bemutatásra kerülnek az Elátkozott malom, a Párbaj és Karagőz, a Bűvös varázsló című báb-színdarabok. Az előadást december 18-án megismétlik. — A marcali könyvesboltnak eddig két »mozgóárusa-« terjesztette a könyvet szép eredménnyel a környe­ző falvakban. Most kezdte meg a könyvek terjesztését Böhönyén Ga_ dár Mária népkönyvtáros, aki a óö- hönyei gyerekek örömére máris karácsonyi könyvvásárt rendez. — Kerékpárt találtak. Igazolt tu­lajdonosa a kaposvári városi és já­rási osztályon átveheti. ISMERJÜK MEG OLIMPIÁT JÁRT SPORTEMBEREIKET (iiik Cfavttic, a 100 méteres QijOFuhzat atimfiiai hajító ka írta Dr. Bódosi Mihály Dísznóperzselöt készít, keltetőgépet vásárol, javít, elad, fulladásmentes liba­tömőtölcsért 44 forintért utánvéttel szál­lít Lind, Budapest, VIII., Lósy Imre u. 1. (9209) Beköltözhető családi ház kerttel, mel­lékhelyiségekkel eladó. Érdeklődni: Ha- bócza. Honvéd u. 18. (385) Eladó a Kisrömahegynek város felőli részén, út mellett, házhelynek alkalmas 425 négyszögöl gyümölcsfás telek. Cím a Kiadóhivatalban. (383) 6. sz. Schunda-cimbalom olcsón el­adó. Cím: Tass! Jánosné, Marcali, Dózsa Gy. u. 45. (398) Kerékpározni tudó, férfi ragasztó munkást azonnal felveszünk. Állami Hirdető, Kaposvár. A szeszipari Célgazdaság Kálmáncsa- Emlékmajorba gyakorlott juhászt keres anyajuhok mellé. Fizetés kollektív sze­rint. Lakást biztosítunk. Jelentkezés ugyanott. (925) É. M. 49. sz. Állami Építőipari Válla­lat, Komló, Kossuth Lajos u. 13. sz. 15 —17 éves korig (8 általános iskola szük­séges) kőműves tanulókat, illetve fűtés­szerelőket, férfi segédmunkásokat fel­vesz azonnali belépésre. Bővebb felvi­lágosítás a vállalat munkaügyi osztá­lyán kapható. (924) 1—2 szobás lakásokat az Ingatlanköz­vetítő Vállalaton keresztül készpénzért vásárolunk. Cím a Hirdetőben. (90o) A fényképezőgép az egész családnak ajándék. Altix 5. Exa, Exakta, Warex, Balitica, Taxoma, Welti, Zár- kij stb. OFOTÉRTNÁL. SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Horváth János Felelős kiadó: Tóth István Szerkesztőség: Kaposvár. Latinka Sándor u. 7. Kiadóhivatal: Május 1 u. 16. Tel.: 999. Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat Latinka Sándor u. 6. Tel.: 828. Nvnmrtáért felel: Hidas János MEGÉRKEZETT a 38 köbcentis DONGÓ kerékpár-segédmotor. Kapható: szaküzletekben és állami áruházakban. Fogyasztói ára: 1480 forint. Ha Somogy olimpiát járt sportembe­reit kívánjuk bemutatni, tulajdonkép­pen azzal a sportolóval kellett volna kezdeni, aki csaknem húsz évvel ez­előtt, 1936-ban az olimpiai játékok ma­gyar történetének egyik legbravúrosabb győzelmét aratta a berlini üszóstadion- ban. Csík Ferenc neve akkortájt be­járta a világot. Még ma is sokan úgy emlegetik őt, mint az akaraterő példa­képét. Erről tanúskodik oimplai dia­dala is, mely Csik Ferencnek olyan em­beri tulajdonságai folytán született meg, amiből minden fiatal igen sokat merít­het magának. Kaposvárott született 1913-ban. Itt is élte át gyermekkorának 11 évét s ez- időtájt semmiben nem különbözött a többi kaposvári gyermektől. Itt erezte az első világháború nyomorát. Mint ki­tűnő tanuló került Keszthelyre a gim­náziumba, hogy ott folytassa tanulmá­nyait. Ez utóbbi tény az oka, hogy a keszthelyiek is kicsit magukénak vall­ják Csik Ferencet. Az bizonyos, hogy a Balaton vize nagy hatással volt a ser­dülő fiúcskára, aki ha tehette, egész nap a vízben lubickolt. S ha a Magyar Tenger vize már nem volt alkalmas a fürdőzésre, akkor a szomszédos Hévíz­re sem sajnált átrándulni gyalog vagy kerékpáron, hogy úszó-szenvedélyét ki­elégítse. Igen. szenvedélyévé vált az úszás J. Weissmüller, az amerikaiak temes­vári születésű csodaúszója, az egykori Tarzan-filmek legendás hőse volt a pél­daképe. Úgy szeretett volna Csik Feri is úszni, mint Weissmüller, olyan gyor­san. hogy ő is elhagyhassa akár az úszó krokodilokat is, mint a filmen l'ar- zan tette. Rövidesen versenyszerűen is bekap­csolódott az úszósportba, s a Keszthe­lyi Törekvés igazolt versenyzője lett. Az egyre Izmosodó, nyurga Csik Ferit csak­hamar Keszthelyen senki nem bírta az úszásban legyőzni. nyúlt atlétikai versenyen szurkoltuk ki ‘ Csák Ibolya győzelmét. Az úszóstadion­ban az izgalom a tetőfokra hágott. Két európai versenyző: Csik és a német Fi­scher, továbbá, két amerikai, no és há­rom japán úszó állt Izgatottan a rajt- kövön. A közvélemény a japánokat var­ia az első helyekre. Amikor eldördült az Indítópisztoly, az egész stadion egy hangorkánná vált. Mi, magyarok első­sorban a hét kavargó vfzfolt közül a 7-es pályán úszó Csik Ferit figyeltük. Aztán dermedt csend következett, mert a célbírákon kívül senki sem tud­ta, hogy ki győzött. Mi azonban láttuk, hogy Csik Ferit vagy tizen emelik ki a I Csik Ferenc elülteti az olimpiai tölgyet. 1931-ben élete új szakaszba' lépett. Nagybátyja, aki nevelését irányította, Budapestre küldte az 'érettségizett Csik Ferencet, ahol orvostanhallgató lett. Itt került tulajdonképpen szoros kap­csolatba a sporttal, s Bárány István, a korábbi magyar úszó-olimpikon rögtön felfigyelt Csik Ferenc tehetségére. Komoly fiúnak ismerte mindenki esik Ferit. S amikor Bárány, Halasi és a többiek társaságában Csik is egyre szo­rosabbra fűzte kapcsolatát az , üsző- sporttal, akkor tűnt ki, hogy valóban milyen komoly fiatalember már. Szigo­rúan betartotta edzőjének utasítását. Sportszerűen. élt. Csak a sportnak és a 'tanulásnak szentelte idejét. Szerette is mindkettőt. Tanulnia kellett is, hogy meglegyen a tandíjmentesség, az in­gyen menza és a diákotthon. Már 1932-ben mint főiskolgj bajnok megközelítette a hűvös egy percet Még ez évben Torinóban 2. lett a főis­kolai világbajnokságon és tagja volt a világbajnok 4x200-as váltónak. Ugyanez évben szerezte meg első ízben a ma­gyar bajnokságot, melyet aztán hat éven át' — visszavonulásáig — senki sem tudott tőle elhódítani. 1933-tól ke­mény. és céltudatos munkával készült az 1936. évi olimpiára. 1934-ben már eu- rópa-bajnok lett és megnyerte a híres Párizsi Nagydíjat. Jellemző rá, hogy ak­kor is gyermeki ragaszkodással tekin­tett Bárány Istvánra, tanítójára, s uta­sításait és tanácsait akkor is pontosan betartotta, amikor eredményei már messze túlszárnyalták a tanítómesteréét. Eljött 1936, az olimpia éve. A világ sportközvéleménye »elkönyvelte« az úszó olimpiai bajnokságok sorsát. A tá­volkeleti Japán fiai, az úgynevezett »sárga veszedelem«, olyan eredménye­ket vonultattak fel, melyeket a többi nemzet jóformán meg sem tudott köze­líteni. Abban a szerencsés helyzetben vol­tam, hogy együtt szemléltük Berlinben Csik Ferivel a japán »csodaüszokat«, akik a 33 méteres redettuszoaaoan olyan káprázatos időket úsztak, hogy Csik Feri is csaknem önbizalmát vesz­tette. Hat napon át — a versenyek kez­detéig — Csik állandóan a japánok sar­kában volt, mert nagyon érdekelte ed­zésmódszerük, s azt akarta ellesni, hogy valóban az oxigénbelégzés vagy valami egyéb dopping-szer növeli-e a japán úszók teljesítőképességét. O Is rá­jött azonban arra, hogy a japán ered­mények mögött nincsenek »titkok«. A japán úszókat pont az a tulajdonság jel­lemezte, ami öt:.a hihetetlen szorgalom és akaraterő. Elkövetkezett az az izgalmas vasár­nap délután, melyet aranybetükkel je­gyeztek fel a magyar sporttörtenelem lapjaira. A kis magyar kolónia csak­nem lekésett a 100 méteres úszás dön­tőjéről, mert a stadionban hosszara '»Ti* " Csik Ferenc egykori szobra. vízből, ölelik, csókolják, s a következő percben már meg is szólalt a hangos­beszélő: Siegt Csik Ungarn ! Győzött Csik Magyarországi Egetverő tombolás követte a bejelen­tést. És Csik Feri boldogan fogadta a világ minden nemzetének feléje szálló üdvözletét. Soha nem éreztem olyan ün­nepélyesnek g magyar Himnusz fel­csendülő akkordjait, mint amikor a mi megyénk, a mi Kaposvárunk nagyszerű gyermekének győzelme után csendült fel. Mindannyian sírtunk, s patakokban folytak az örömkönnyek, amikor Csik Feri átvette az aranyérmet és az olim­piai tölgyet. »Véletlen győzelem volt« — hangzott világszerte azoknak az embereknek a véleménye, akik szeretnek kákán cso­mót keresni. Hogy ez nem így volt, hogy kemény és céltudatos munka, az okosság és erő diadala volt Csik Feri olimpiai győzelme, arra néhány hét múlva Budapesten kaptuk meg a vá­laszt. Csik Feri nem pihent olimpiai ha­bárain. A revansvágytól lihegő japan úszókkal pár hét múlva ismét verseny- rökelj és győzött. A kaposvári fiatal­ember neve váltotta fel az úszó-világ­ban Weissmüller nevét. A világ minder, sarkából érkezett hozzá az üdvözlés, el­ismerés. Uszóvérsenyeket, díjakat ne­veztek e> róla, és Sao Paolo egyik te­rét az ott lakó magyarok kérésere Csik, Ferenc térnek nevezték el. A magyar közvélemény természete­sen elsősorban ünnepelte a legklassziku­sabb úszöszám olimpiai győztesét. Ez a .épszerűség annál inkább tovaterjedt, mert Csik Feri mentes volt azoktól a hibáktól, amelyek bizony nem egy ki­váló sportolónkat tesznek gyakorta el .enszenvessé a sport rajongói előtt. Éle­te a sport terén, vagy a munka becsu- letmezején minden fiatal számára pél­dakép lehet. Olimpiai győzelme után, még két évig versenyzett. Tanulmányai azonban egy­re kevesebb időt engedtek a sportnak, s meg kellett küzdenie egy másik nagy versennyel is, az orvosi diploma meg­szerzéséért indított versennyel, amelyre ugyanolyan lelkiismeretesen készült, mint az olimpiára. Ezt a csatát is meg­nyerte. Orvos lett, s azt a hatalmas energiát, amely őt diadalra segítette Berlinben és szinte megszámlálhatatla­nul sok más világversenyen, ezutáE egész szívével és a tőle megszokott ke­mény akarattal a beteg emberek gyó­gyításának szolgálatába állította. Itt is érte fiatalon a kegyetlen hálái. Ezekben a napokban lesz éppen ti­zenegy éve, amikor Sopronban egy légitámadás alkalmával orvosi köteles­ségének teljesítése közben bombatáma- dás áldozata lett. Ott is nyugszik a soproni temetőben. Egy egyszerű kis síremlék hirdeti: Csik Ferenc élt 31 évet. Fiatalon, erejének teljében ragadta el őt a halál. Nevét azonban halhatat- .anná tette. Szülővárosának, Kaposvárnak kívánt kedveskedni, amikor az olimpia után. ide ültette el az olimpiai tölgycsemetét, -ahonnan az ő élete is sarjadt. Azt akar­ta ezzel elérni, hogy az olimpiai tolgy erős gyökereket verjen az ő szülöváro- ;uoan, hogy onnan sok új hajtása Kel­jen az olimpiai gondolatnak, s a korát vagy későbbi utódok közül sok kapos­vári fiaial sportoló vegye át tőle a sta­fétabotot az olimpiai emelvényen. Kaposvár kezdetben talán túlságosan, is hálás volt. A túlzottan szerény Csik Ferenc váltig azt hajtogatta, hogy ér­demtelenül kapott ő szobrot a kaposvá­ri színházparkban. Pedig megérdemel­te ezt az emléket, s az egyszerű kiss, mellszoborra hosszú időn át büszkén tekintettek azok, akiknek útjuk a nö­vekvő olimpiai tölgy és az egyszer# kis kőszobor felé vezetett. Kissé fájdalmas mindnyájunknak, hogy a. hivatalos kegyelet m egféledkezett a mi Csik Ferencünkről. A majdnera húszéves tölgyecské egykori tulajdono­sához mért szerénységgel húzódik félre egy törtető platán eiol, mely elszívja tőle az éltető napot. Kérték már az illetékeseket, hogy dőljön le a platán törzse, hogy a terebélyesedő tölgy sok száz éven át tanúskodhassék egy ka­posvári olimpiai győztes életéről és si­kereiről, de azóta sem történt semmi. Az egykori szobor is ki tudja, hol po­rosodik? A színház derék gondnoka, -megmentette a vandál pusztítástól. Állí­tólag jelenleg lelkes kaposvári úszona- talok társadalmi úton kívánják a szob­rocskát restauráltam:. CT”*' , . -J? .-V* V i W1 Csik Ferenc Kaposvárott megköszöni a város kegyeletét. Azt nem értem, hogy miért kell ezt. jóformán titokban cselekedni? Sport­szerveink és a Kaposvári Városi Tanács; helyesen tenné, ha felemelnek ezt a le­dőlt szobrot, mert aligha állhat a mi városunk fiataljai előtt eszményibb pél­dakép, mint Csik Ferenc, az 1936. évi berlini olimpia 100 méteres gyorsúszá­sának győztese. Fizessen elő az ÚJ IDŐRE! Előfizethető a Posta Központi Hírlap Troda Vállalatnál (Budanest, V., József nádor tér 1. Csekkszámla: 61 2801 és minden hírlanter- jesztéssel foglalkozó postahivatalnál, valamint a postai kézbesítőknél. ★ Az ÜJ IDŐ ismerteti a Szovjetunió és más országok Vüloobtikájá- nak kérdéseit és a nemzetközi élet időszerű eseményeit: tájékoztatja olvasóit a Világ valamennyi népének mai életéről, vala­mint a demokráciáért, a tartós békáért és a biztonságért vívott har­cáról: leleplezi a béke és a nemzetközi együttműködés ellenségeinek csel­szövéseit, küzd a nemzetközi viszonyok feszültségének enyhítéséért: megcáfolja a reakciós sajtó hamis híreit és rágalmait; színes útleírásai megismertetnek bennünket a világ legkülönbözőbb országainak és népeinek életével: tartalmas cikkei állandóan tájékoztatnak mind a szocialista, mind a kapitalista országok kulturális és tudományos eredményeiről. A lap munkatársai tudósok, írók, újságírók, a szakszervezeti mozga­lom vezetői és más köréleti szemóTvtsácrek.

Next

/
Thumbnails
Contents