Somogyi Néplap, 1955. november (12. évfolyam, 257-281. szám)
1955-11-12 / 266. szám
s SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1955. november 12. A „Szabad Európa" rádió egyik volt csehszlovák munkatársának nyilatkozata Prága (CTK). Marie Dvorakova, aki nemrégiben' tért haza Csehszlovákiába, miután - több évein át Müncheniben ,a »Szabad Európa« rádiónál dolgozott, hazaérkezésekor többek között a következő nyilatko- aatot tette: . , Jó ideje készülök hazatérni, azonban tisztában voltam vele, mennyit ártottam ,a. Csehszlovák Köztársaságnak azzal, hogy egy ilyen szégyenr teljes intézménynél dolgoztam. Az általános amnesztia kihirdetéséig nem is találtam semidyen kiutat. Minthogy azonban a "Szabad Európa« rádiónak úgynevezett információs osztályán dolgoztam, természeBelgrád (TASZSZ). A Borba Tito elnök és Dult.es külügyminiszter nemrégiben lezajlott tárgyalásaival foglalkozó vezércikkében a többi között ezt írja: Magától értetődik, hegy Tito és Dulles poliitikaii megbeszélésein szótoakerült Kelet-Európának, vagyis aminák a területnek néhány problémája, amelyhez földrajzilag Jugoszlávia is tartozik. Fel lehet tételezni, hogy részünkről hangsúlyozták a belgrádi Tito—Bulganyin-nyilaitkozat jelentőségét, amely meghatározza Jugoszlávia és a Szovjetunió jelenlegi viszonyát. Ez a fontos, nemzetközi okmány különösen kiemeli a nemzetközi viszonyok világosan megfogalmazott és következetesen demokratikus éji- veit, amelyeknek világszerte a le,§" szélesebbkörű alkalmazásra kell találniuk. A nyilatkozat hangsúlyozza: "... A népek közti bizalom és együttműködés megszilárdítása végett mindkét kcrmiány a következő alapelvekből indul ki: a kölcsönös megbeszélés és a más erszágok bel- ügyeibe való be nem avatkozás élvének tiszteletbemtartása, legyen az akár gazdasági, akár politáikai, akár tesen bitckibáh kellett tairtaniom hazatérést szándékomat. Ennek az információs osztálynak a feladata, hogy kémtevékenységet végezzen Csfihszlövákid és más népi demokratikus országok ellen. A kémszervezetet az amerikaiak irányítják és pénzelik. A kémtevékenységek központja München., ahol jómagam és dolgoztam. Itt gyűjtik össze * a kémhálózat általi szerzett jelentésieket. Különös fontossággal bírnak azok a jelentések, amelyek ,a katonai egységekkel, a határőrséggel, a határ- incddensdklkSL és a 'haditermeléssel kapcsölátosak. Említés,re méltó az a tény,- hegy összegyűjtöttek olyan híidsológiai jellegű beavatkozás, minthogy a belső ■ berendezkedésnek, a társadé,’mi 'rendszerek különbözésé-1 gónek és. a Szocializmus konkrét fejlődési formái különbözőségének kérdései kizárólag az illető országok népeire tartoznak.« John Foster Dufies közölte, hogy egyetért a nemzetközi viszonyoknak ezekkel az elveivel. A függetlenség és a más országok, bellügyeibe való. be nem avatkozás a nemzetközi együttműködés alapja. A bonni kormány 1956/57-es költségvetési terve Bonn (ADN). A bonni kormány szerdáin jóváhagyta ’az 1956/57-es költségvetési tervet. A kiadási oldalon ismét a fegyverkezési hozzájárulás ál/f az' első helyen;. Fegyverkezési költségeikre ■ 9 milliárd, német márkát irányoztak elő. A NATO a jövő évre 14 milliard német márka fegyverkezési hozzájárulást követel Nyugat-iNémetországtól. Számítani lehet arra, • hogy .,a fegyverkezésre szánt kiadásokat tovább növelik. reket is, amelyek kórházakra, azok befogadóképességére és fellszeneléséne vonatkoznak. A »Szabad Európa« egész .rádió- és röpirat-propagandája csupán kiegészítője a kémkedésnek. Maguk az amerikaiak nemigen hisztiek- e propaganda sikeréiben. Szükségük van azonban erre fő tevékenységük el- leplezése és azoknak a tévelygőknek rendszeres befolyásolása céljából, akikből a "Szabad Európa« új ügynökei kikerülnék. A -merfeküftek kilátásai egyre rosszabbodnak, csupán a legallamta- sabb munkát bízzák rájuk és a lakosság szemében mindig nemkívánatos idegenek mariadnak. SAJTÓ ANKÉT DARÁNYIJA* E hó 12-én este 7 órai kezdettel a darányi kultúrotthonban sajtóanké- tot tartunk. Az ankétra szeretettel várjuk a Somogyi Néplap előfizetőit és a község minden dolgozóját. Vorosilov, Bulganyin és Molotov távirata albán vezetőkhöz Tirana (ATA). Hadzsii Lesül, az albán nemzetgyűlés elnöki 'tanácsénak elnöke, Mehmet Staniu, az Albán N épköztársaság. Minisztertanácsának elnöke és Bahar Shityffia, az A’lbén Népköztársaság külügyminiszitere a következő táviratot kapta Varosilov- tól, a. Szovjetunió Legfelső Tanácsa Etnökségének elnökétől, Bulgainyinr tói, ,a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökéiből és Molotov toll, a Szovjetunió Minisztertanácsa efso elnök- helyettesétől, külügyminiszteritől: »A Szovjetunió és az Albán Népköztársaság diplomáciai kapcsolatai' megteremteséirvsk 10. évfordulója alkalmából iegszívéiyesebb jókívánságainkat küldjük önöknek, kedves eliVitársak, s az öinöík személyén át a baráti al'ibán népnek.« . A belgrádi Borba Tito és Dulles tárgyalásairól ÉRDEKESSÉGEK inneu-onna«, Ujtípusú motorkerékpár gyártását kezdik Lengyelországban, .A »Júliáik« típusú új motor- kerékpárok 350 köbcentiseik, 16 lóerős motorra! rendelkeznek, órámként i sebességük eléri a 120 kilométert. 1960-ig — a lengyel ötéves terv befejezéséig — évente 20 ezer darabot gyártanak csupán a szezecinii üzemben. SEJTVIZSGÁLÓ KÉSZÜLÉK mártbapéldányát : készítették el az Újításokat Kivitelező •Vállalat’ dolgozói. Az orvostudományt szolgáló újtípusú Warburg- rendszerű vizsgáló 'berendezés többek között a :rák-ku tatáshoz is jelentős segítséget nyújt orvosainknak. A készülék első. példányát a Péterffy Sándor utcai kórház kutatói már átvették. A hindu nyelven beszélő német üvegember sikere Uj-Delhfben Az ‘ október 29-én megnyílt és valószínűleg december 15-iig tartó Uj-Delhi-t ipari kiállításon, amelyen a Szovjetunión, Kínán, az Egyesült Államokon és Anglián kívül több népi demokratikus ország is részt vesz, az egyik legszebb pavilon a Német Demokratikus Köztársaságé.! A The Times of India, a leigriagyobb indiai flap .különkiadáséban nagy elismeréssel írt az NDK nehézipari felszereléseiről. Ä kiállítás egyik legvonzóbb darabja a drezdai Higiéniái. Múzeum üvegeimbere, amelyet még a sajtó is »a világ nyolcadik csodájá«-nak nevez. Az üvegember, amely pontos képet' ad az emberi fest felépítéséről és belső szerveiről, India négy legfontosabb nyelvén — köztük hindu nyelven ás automatikuson felvi- .légosítást ad a belső szervek funkcióiról. A szabad területen kiállított mezőgazdasági és egyéb gépek közt különösem nagy érdeklődést keilt egy reflektoros kozmikus berendezés a természeti kincsek és bizonyos myersanyaigfoiiTá- scik felkutatására. Terror dühöng Kenyában A brit hatóságok! közlése szerint eddig több mint 60 ezer afrikait- öltek- meg és börtönöztek be. GYALOG AKAR ÁTKELNI a La Manche csatornán Viktor van Leint, belga búvár. Számítása-szerint'15 óra hcsz- szat tart az út. Búvárruhája fűthető lesz, sisakjában pedig entries innivalót helyez el. HÄRMAS ikrek BULGÁRIÁBAN Gorma Orjahovica városi kórház szülészeti osztályán egy Fatima Aszanova Iszmai- lova nevű 28 éves török nemzetiségű asz- szonyinak hármas ikrei születtek. Az új,szülöttek közül egy fiú és kettő lány. Nikola Gancsev dr., ci szülészeti osztály vezetője ezeket mondta a ritka esetiről: Már. húsz gve dolgozom szülészorvosként. Igen sok alkalmam volt részt venni ikiersEüliésnéT, de hár- roasikrek még nem voltaik ,a kezem alatt, örvendetes, hogy az újszülöttek niorimáOisBiri fejlődnek. Születésükkor egyformám 2 kg^s súlyuk volt. Most személyzetünk gondos figyelme arra arányul, hogy a .gyermekek tovább fejlődjenek. Fatima Aszanova I'Szmailovának a most született ihénmasifcrek- keil együtt összesen öt gyermeke van. ÉLETÉVEL FIZETTE MEG a doppingolószer használatát néhány amerikai kerékpárvarseny- ző, Negyvenhét versenyző veszélyes mérgezést kapott. A hatóságok az Aphemaitime néven. ismeretes ' szer használatát betiltották. A Somogyi Néplap november 7-1 cikkpályázatára beküldött írás. át mégis legyőzték!... Nem vettek fel az iskolába. A gimnáziumot nem a napszámosok fiának építették. Nem nekem. A Kása Zolinak, a téglagyáros fiának. Azok gazdagok,, biztos fizettek a felvételért, meg a Bodrogi Piroskáék is. Az ő apja, igaz, hogy csak jegyző, de a nagyapjának textilnagykereskedése van a. »Hangya« mellett,... Nem nekem építették a gimnáziumot, pedig én kitűnő lettem ... Pedig a Kása Zolinak is én csináltam meg mindig a házifeladatot (olyankor odaadta fele tízóraiját, mert én sohasem vittem az iskolába ennivalót, ha néha adott is anyám pár fillért perecre, azt könyvekre kuporgat- tam). Legyőzték, hát mégis legyőztem apámat! Pedig hogy’ bíztam, benne... Emlékszem, egyszer nagyon régen, még elemibe se jártam, a kertek alatti gyepes közön labdáztam pajtásaimmal ... A labda átszállt a palánkon és Lánckiék rw.gy epresében kötött ki, ahol duzzadó piros gyümölcsök kinálgatták magukat, kacé- fan kandikálva a zöld levélernyők alól. Hárman is ugrottak a labda után ... Lánckiné. aki a közelben szundikált, felriadt a huppanásra.. ■ Jókora husánggal kezében loholt a »játszótér« felé. A 'labdakeresők kereket oldottak, egyedül maradtam. ■ — Várj csak, te élhetetlen! — sipította már messziről. Pufók arcán pulykaméreg pírja égett. — Mégremegtem, de nem futgttam előle. (Apámtól tanultam, hogy a becsületes embernek nem kell soha semmitől félnie.) •A pulykamérgű asszony hozzám érne dühösen taszított a magas deszkapalánknak. — Te élhetetlen! Te senkiházi! Te tolvaj! — bömbölt, toporzékol.t dühében, és ütésre emelte a husángot. Riadt arcomra forró könnycseppek ültek. — Ne bántsa! — dörögte egy jólismert férfihang. Lánckiné keze lehanyatlott. Apám állt mögötte. • — Mit vétett magának? — Lopott! — Én nem loptam! — Ne hazudj, nem félsz az istentől, te ... I — Mennyi a kár? — A szentséges isten tudja! összevissza gázolta az ágyakat, lehet az öt pengő is ... ’ — Fizetéskor elküldöm a pénzt — szólt nyugodtan az apám. Azzal kf- zenfogott és elvezetett. Az úton nem említette a lopást. Ismert, bízott bennem. Erősnek éreztem, olyannak, mint János vitéz, aki még az óriásokat is legyőzte ... Ha ruhám készült, vagy rongyos cipőmet a sarokba dobhattam, anyám a fülembe súgta: MOLNÁR JÓZSEF: APÁM — Eriggy, köszönd meg apádnak! Neki dicsekedtem először, amikor harmadikos koromban a tanító néni megmutatta az őszről írt fogalmazásomat a tanfelügyelőnek, aki barackot nyomott a buksimra, mbndván: — Neked tanulnod kell, bikfic! Akkor napcserzett arcára ráncok gyűrődtek: — Megbeszélem anyáddal, jövőre •beíratunk a polgáriba. Este sokáig elkerült az álom. Ábrándozva fészkelődtem a frissen mosott, szappan illatú ágyneműn. A konyhából beszűrődött szüleim beszélgetése. — Ruhát ráérek csináltatni. Annak az árán megvesszük a . könyveket, meg a beírat ást is futja. — Gondold meg, apa, nincs egy foltat&an ünneplőd. — A gyerek az első ... Felzokogtam. Odakint észrevették. Elfújták a lámpát és halkabbra fogták a szót ... — Milyen erős az én apám! — és mégis legyőzték ... A. negyedik év végén ujjongva iramodtam végig a gesztenyésen, ujjongva lobogtattam bizonyítványom gyertyás fehér virágai felé. Anyámat az udvaron találtam. — Kitűnő! — kiáltottam már a kiskapuból. — Kitűnő! Lelkendezve szaladt elém. Megcsókolt és kipirult arccal vezetett a családkirály elé. — Kitűnő! — rebegte helyettem. — Derék dolog, fiam... gyere, kimegyünk a kertbe, beszélgetünk, amíg anyád elkészül az ünnepi lakomával ... A kertben letelepedtünk a dióárnyékolta, 'hús, virágszőttes pázsit- ra, a méhes mellé. Köröttünk ünnepi csend terpeszkedett, csak a méhek zsongtak egyhangúan, de halk, ■ pihentető muzsikájuk a csend része volt. Sokáig ültünk szótlanul. Ott a kertben, a dió alatt hőn óhajtott vendégünk ünnepelt: a béke. A zsúp- méhkasokat néztük, ahová a virágportól terhesen érkeztek a szorgosok. A kasok előtti deszkákon néhány élettelen here feküdt. — Lám, a méhek, mily okosak, kidobják a heréket magúk közül. Mi, emberek képtelenek vagyunk rá — szólalt meg apám. — Hagyjuk, hogy megmérgezzék életünket, hogy elherdálják munkánk gyümölcsét. A mi heréink erősek, mert mi, ßzorgo- sok ahányan, annyi felé ... Nem szóltam. Apám igaza meglepett. Merőben más volt, mint az iskola belénkvert igazsága. — Lassan legénnyé cseperedsz, fiam — törte-meg újra a csendet. — Ideje, hogy szakmát válassz magadnak .. GYŐZHETE — En tanulni szeretnék még . ■ ■ Sókat akarok mondani, de kevés a szóm...' Szeretnék úgy fogalmazni, meg olyanokat, mint Verne vagy Jókai .... Tanulni szerettem volna — és a nyáron az erdőre jártam az apámmal: dolgozni (a beíratáshoz töméntelen pénz kellett). A favágók tábortüzeinél új világgal ismerkedtem. — Minek a grófnak annyi erdő.. ■ én dógozok, ü meg csak éli világát, nekem mégsem jut egy darab agyagos ... — hallottam a keserű sóhajokat. • — Az én bátyámat a gróf tette nyomorékká. Kepésaratója volt. A múlt nyáron a Fehérakónál aratták áz árpát pengőhúszér’ meg egy tál lebbencsért ... A bátyám harmadnap eldobta a kaszát. Aszongya: Nem uralok pengőhúszér’ meg egy tál leooencsér’. A többi utána ... Jó dögös vöt, hallgattak rá ... Az intéző benyargal't a faluba, egy hosszú szekér »zsarut« hozott. A bátyámat puskatussal verték, amikor elesett, egy a mellére ugrott... Etáiéit... Föl- locsúták és újra kezdték.:. Azóta a felesége dogoz rá ... ü meg csak köhög, köhög meg vért köp. Aszongyák, kiköpi a tüdejét. Borzongva hallgattam a történetet. Félelem leit úrrá rajtam: apám is a gróf erdején dolgozik — a gróf legyőzheti apámat... — Talán ő győzte le?! Keserű ízekkel telt a szám. Valami szorongatja a torkomat. Valakit elvesztettem: apámat — a győzhetetlent.- Valamit elvesztettem, talán örökbe, az iskolát. * * * Tfagyos szél kószált a gúlába ra- ■*- kőit fenyődeszkák között, melyek mint nagy ravatal magasodtak az ólomszürke égre. Néha friss gyan- taillat csapódott. ' orromhoz... Egykedvűen raktam a nyirkos deszkákat, Szakadt kesztyűmön lecsurgott a víz. Végigfolyt karomon egészen a könyökömig, fájt, belémcsípett a hideg. Fájt belül is apátlanságom, de mar nem voltak- könnyeim. Két hete már, hogy a gróf emberei, az árpádsávos nyighajok elhajtották apámat bunkert ásni a .két front közé ... Sokáig búcsúzott — mintha megérezte volna, hogy többé nem látja szeretteit ... — Mér nem mozogsz gyorsabban, te gyerek, nem fogunk helyetted is gürizni... Lassan a hang irányába fordultam. Apró, töpörödött emberke1 állt mellettem. Céklavörös arcáról fürtökbe csurgóit a verejték... A mi utcánkban lakik ő is... a Miska bácsi. Hét éve dolgozik itt a gróf depóján. Eres kezei szaporán nyúltak a deszka után... milyen gyorsan dolgozik! — TLEN! otthon biztos nagyon várja a család a pénzt. — Gyorsabban dolgozz! Gyorsabban dolgozz! — motozott bennem a biztatás. A te anyád, a te apátián öcséd is nagyon várja otthon a pénzt! * * * 7 94.f~ben egy verőfényes fnir- ciusi délután találkoztam az. első vörös katonával. Kvártélyt keresett. Amíg alakulata, a tábori rendőrség falunkban állomásozott, nálunk maradt. Szeme kék volt és nyugalmat árasztott, mint a szüreti égbolt, hangja barátságosan bugy- gyant mindig mosolygós ajkán. Beteg anyámról való gondoskodása barátommá avatta... Vasárnaponként együtt jártunk halászni a sűrű nád- ölclte, elhagyatott grófi halastóhoz. Ott mesélte egyszer (kézzel-lábhal), hogy e tó gazdáját ne engedjük többé. vissza, hogy őnekik már nincsenek grófjaik:.. ö vitt el a nyomdába is... Tetszett a különös műhely — ottmaradtam. Rajtam kívül 'még hárman dolgoztak a kopott szedőszekrények előtt és m régi, lábbal taposott nyomógépen a község nyomdájában. (Az orosz kommandó adta. a községnek a gazdátlanul maradt felszerelést.) Hamar megkedveltem a mesterséget, s mire a fákról hullani kezdtek a fonnyadt bronz levelek és a bágyadt napsugaraknak alkonytájt puha köd vetett tejfehér ágyat, már önálló' szedést is bíztak rám. Lekötötte figyelmemet a munka, -sokszor mégis eszembe jutott néhai álmom, a gimnázium, és olyankor elszorult a. szívem. Árvának éreztem magam. Kimondhatatlanul árvának, amikor a tábori rendőrséggel egyetlen igaz barátomat is elhelyezték a faluból... Szürke, eseménytelen hétköznapok váltották egymást. Az egyik reggelen, amikor kint nagy pille-pelyhek- ben hullt a hó, hópöttyözte prém- bundában egy köpcös,. kupec kinézésű ember állított be a nyomdába. Nagy, kerek arcában .mélyen ülő apró. disznószemeivel végigfürkészett minden zeg-zugot. Káromkodott és köpködött, szidta az oroszokat meg a kommunistákat. A gazda volt.. Az oroszok elől nyugatra mentette az irháját, s mikor megtudta, hogy elmentek a faluból, visszasompolygott birtokbavenni »ősi jussát«: a vitézi telket, a szőlőt meg az apóstól rámaradt nyomdát. . A gazda szerződést íratott alá velem ... Négy évre szegődtem. — Tanuld meg, kölyök, az ember a vitéznél kezdődik — mondta a szer. ződés aláírásakor. Gondoskodott róla, hogy megtanuljam. Nem vett emberszámba. Hajnalban, ha nyár volt, csalánt szedtem a derékig érő csatakos gesztenyésben, ha tél, kukoricát morzsoltam a padláson. Este, ha tél volt, ha nyár, fát aprítottam a kulipintyóban (a faházat nevezte így). Nappal öntöztem, ólat söpörtem, talicskáztam a vitézi telekről meg a szőlőhegyről. Néha a nyomdába is beeresztett... — Terád csak rád fizetek — hajtogatta mindig fizetéskor (aranyszíve nem vitte rá, hogy a szerződésben foglalt bért pontosan kifizesse — pedig tudott apátlanságunkról). Egy napon azonban elviársak jöttek a pártból. (Az egyiket közülük ismertem is, a tábortűzi mesélő volt, akinek a bátyját betegre rugdalták a csendőrök.) Államosították a nyomdát. Boldogan kúsztam fel a kapura a »ffy«-os márvány tábláért. A gazdám felesége, mielőtt felmásztam, a fülembe súgta: — Egészbe vedd le, édes gyermekem (akkor már édes gyermekem, azelőtt nyavalyás kölyök), még szükség lesz rá. Megfogadtam a kérését, persze csak úgy, ahogy ők a szerződésben foglaltakat. Akkorát’ csaptam a kalapáccsal a büszke cégérre, hogy apró darabokban hullott a pulykaviJTös nemzetesasszony lába e... Eszembe jutott a méhesi beszélgetés. Szerettem volna apámhoz szaladni, mint régen, eldicsekedni, hogy ! mi iS elkergettük a heréket! . Attól a naptól fogva nem éreztem magamat árvának. Szememben szikrák gyúltak. Ábrándot, álmot, ter- , vet szőttek a dolgos napok ... rPávirat érkezett. Anyáin remegő kézzel hozta be a szobába. Vasárnap lévén még az ágyban lustálkodtam, pedig a. nap már a háztetőn trónolt. Sietve téptem fel, és ,belepirultam az olvasásba. Fürgén, mint a mókus ugrottam ki az ágyból és ikanásztáncot roptam a szoba közepén. Anyám tágranyílt szemmel nézett, de lassan mosoly kerekedett az ajka köré. (Tudta, ha fia kanász- táncot rop, igen jó hírnek kellett érkeznie.) Mikor belefáradtam a táncba, ünnepélyes pózban felolvastam a táviratot, és össze-vissza csókoltam a meghatódottságtól szólni sem tudó drága asszonyt... — Felvettek , a szakérettségis tanfolyam bölcsész—magyar szakára. Tanulhatok! Tízéves vágyam teljesülhet! Újságíró leszek! — szavaltam mámorosán. ’. Sebtiben öltözködni kezdtem. — Hová készülsz, fiam? — A pártba, anyám! Megmutatom az elvtársaknak, hadd örüljenek ők is... Anyám elkomorodott, könnyek ültek szeme sarkában. — Anyám — szóltam vigasztalőan. — Eriggy csak, fiam, eriggy . ■. Eszembe'jutott, hogy régen, amikor még szegény megboldogult apád élt, neki vitted ilyen lelkesedéssel minden örömöd... vidd csak, fiam, az örömöd — apádnak viszed ...