Somogyi Néplap, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-14 / 216. szám

2 SOMOGYI mPLAP Szerda, 1955. szeptember 14. Tárgyalásainknak elő kell mozdítaniok a nemzetközi feszültség enyhülését Felszólalások a moszkvai tárgyalások szombati ülésén Mint lapunk tegnapi számában már jelentettük, a szovjet—nyugat­német tárgyalások szombati ülésén nyilatkozatot tett N. A. Bulganyin elvtárs, Adenauer kancellár és von Brentano külügyminiszter, majd N. Sz. Hruscsov elvtárs, V. M. Molotov elvtárs, és W. Hal:stein, a Német Szövetségi Köztársaság külügyi államtitkára szólalt fel. Tegnapi szá­munkban ismertettük Adenauer kancellár és Hruscsov elvtárs beszédét. Az alábbiakban a TASZSZ jelentése alapján ismertetjük Molotov elvtárs felszólalásét, Adenauer újabb hozzászólásét és Bulganyin elvtárs vála­szát. V, M, Molotov elvtárs felszólalása összeültünk erre az értekezletre, amelyre talán valamivel korábban is sor kerülhetett volna. Mindenesetre az itt most megkezdett tárgyalásokat távolról sem szabad nem eléggé megéretteknek tekinteni ahhoz, hogy megtárgyalja az előttünk álló prob­lémákat. Mivel azonban első . ízben találkozunk, természetszerűleg külö­nösen gondoskodnunk kell arról, hogy megértsük egymást, hogy őszin­tén kimondjuk, amit gondolunk ^ és érzünk és igyekezzük megtalálni kö­zeledés linknek azokat a lehetőségeit, amelyek valóban megfelelnének mind a szovjet nép, mind a nemet nép érdekéinek. Az adott esetben szeretnék nem­annyira mint külügyminiszter felszó­lalni, hanem inkább, mint egyszerű szovjet ember. így nyomban meg­mondhatom, hogy két kézzel aláírom azt, amit az imént Hruscsov elvtárs mondott. Mi, szovjet emberek nem hagy­hatjuk figyelmen kívül az olyan ki­jelentéseket, amelyekben területeink hitleri megszállóinak gaztetteit ösz- szehasonlítják a szovjet csapatok hadműveleteivel, amely szovjet csa­patok becsülettel védelmezték hazá­jukat a Nagy Honvédő Háborúban. Az agresszorral szemben védekezve kénytelenek voltak a hadműveletek során olyan katonai intézkedéseket tenni, amelyek elkerülhetetlenek voltak. Egészen nyilvánvaló, hogy a szovjet csapatoknak Németor­szág területén foganatosított ka­tonai intézkedéseit nem lehet összehasonlítani a területrablók­nak szovjet területen véghezvitt gaztetteivel. Ez megalázó lenne a szovjet népre nézve. Remélem, hogy e tárgyaláso­kon közös nevezőre jutunk az adott kérdésiben. Meg kell említeni, hogy 1945-ben, amikor a szovjet csapatok a hadmű­veletek során Németország területé­re léptek, általában ugyanazt, csele- kedték, mint az amerikai és angol csapatok. A szovjet és más szövet­séges csapatok között természetesen mégis volt különbség, mivel a szov­jet. csapatok előretörtek, magukra- váilalták a háború legnagyobb nehéz­ségeinek leküzdését. Ennek magya­rázata az, hogy korábban, majdnem négy éven keresztül a mi területün­kön, szovjet területen folyt a hábo­rú, s a szovjet hadsereg kellő gyor­sasággal és határozottsággal csele­kedett, hogy meggyorsítsa a háború befejezését. Helyénvaló lesz itt nemcsak arról beszélni, mit tettek a szovjet csapa­tok saját hazájukért, hanem arról is, miit tettek a német népért. A szövetségi kancellár azt mon­dotta nekünk, hogy nem szabad azo­nosítani Hitlert és a hitlerizmust a német néppel. Mi ezzel teljes mér­tékben egyetértünk. Jól emlékszünk J. V. Sztálin még 1942. elején mon­dott szavaira, hogy a hitierek jön­nek és mennek, de a német nép, a német állam marad. Ezek a szavak minden szovjet ember mélyen gyö­kerező gondolatait fejezik ki. De vajon nem tény-e az, hogyha a hitleri hadsereg nem támadott vol­na a Szovjetunióra, nem szenvedett volna a német nép sem. Vajon nem fény-e az, hogy a német nép nem tudta megszabadítani saját magát Hitlertől és a hitlenizmustól. Ha valaki, úgy a szovjet embe­rek nagyon örültek volna annak, ha a német nép még a második világháború kitörése előtt meg­szabadította volna magát Hitler­től és a hitlerizmustól. De a né­met nép akkor ezt nem tudta megtenni. Tegnap azt mondta nékem a szö­vetségi kancellár, hogy soha sem látta Hitlert, de ha találkozott volna vele, akkor saját kezével fojtotta volna meg. Mi természetesen meg­értjük Adenauer úrnak ezt az érzel­mét. Akkor értsenek meg bennün­ket, szovjet embereket is, fogják fe! annak a hadseregünk által végrehaj­tott történelmi tettnek jelentőségét, hogy a mi szovjet hadseregünk sza­badította fel. a német népet a fa­sizmus, a hitlerizmus alól. Nem kételkedem abban, hogy Adenauer úr nem akart semmi sér­tőt mondani, amikor a háború vé­gén német területre lépő hadsere­günk hadműveleteit említette. Mégis joigunk van megmondani, hogy a ha­talmas áldozatokat hozó szovjet csa­patok a szovjet nép felszabadítóiként és ezzel együtt a német nép felsza­badítóiként léptek Németországba. önök jól tudják, hogy népünk nem csekély áldozatot hozott más európai népek felszabadítása érdeké­ben is. Áttérek, azokra a kérdésekre, amelyeket megvizsgálás céljából elénk terjesztettek. Mit javasolt a szovjet kormány? A szovjet kormány javasolta és java­solja a normális diplomáciai kapcso­latok megteremtését a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kö­zött. Erről világosan és 'határozottan beszélt tegnap Bulganyin elvtárs, a szovjet küldöttség vezetője, ma pedig Hruscsov elvtárs is. Ez jó alapként szolgálna a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti gaz­dasági kapcsolatok fejlesztésére, va­lamint a kulturális kapcsolatok fej­lesztésére is. Tudjuk, hogy a Német. Szövetségi Köztársaság egyetért az­zal, hogy a tárgyalásokat e kérdések­nek és az ezzel az üggyel kapcsola­tos más kérdéseknek -kell szentelni. A Német Szövetségi Köztársaság küldöttségének vezetője a maga ré­széről javaslatot terjesztett elő a szovjet -bíróság által a háború -ide­jén különösen súlyos bűncselekmé­nyek elkövetéséért elítélt volt hadi­foglyok -— valójában a háborús bű­nösök bizonyos csoportjáról van szó — kérdésének és egy másik kérdés­nek — Németország egysége helyre- állítása kérdésének megtárgyalására is. Ma itt a kancellár úr azt mondta, hegy a »hadifogoly« szót nem emlí­tette tegnapi beszédében. Ez igen -he­lyes. Nem itörtént említés »háborús bűnösökről« sem. Ez szintén helyes. Akikor hát kik azok, akikről beszé­lünk? Mit foglal magában ez a Né­met Szövetségi Köztársaság küldött­sége által felvetett kérdés? Nálunk van néhányezer elítélt háborús bű­nös, olyanok, akik kegyetlenkedése­ikkel rendkívül súlyos bűncselekmé­nyeket követtek el a szovjet néppel, a békével és az emberiséggel szem­ben. Nálunk más nincs. Éppen róluk van szó, minthogy ezt a kérdést a szovjet kormány elé terjesztették. Megelégedéssel hallgattuk azokat a megjegyzéseket, amelyeket mind a kancellár, mind a Német Szövetsé­gi Köztársaság külügyminisztere tett, arról szólva, hogy megértik a hódí­tók és a háborús bűnösök által szov­jet emberek ellen elkövetett bűncse­lekményektől és gaztettektől lelke mélyéig felháborodott -szovjet nép ér­zelmeit. Mi nem gondoljuk, hogy az egész német nép ezt a problémát. — vagyis azt a kérdést, hogyan, bánjanak el az említett súlyos hábórús bűnösök­kel — alapvető, vagy elsőrendű problémának tekinti a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti kölcsönös kapcsolatok megol­dása szempontjából. Másrészt azon­ban feltétlenül el kell ismerni, hogy ez a kérdés, a háborús bűnösök kér­dése érinti mind ,a Német Szövet­ségi Köztársaságot, mind a Német Demokratikus Köztársaságot. És ha önök hajlandók volnának megvitatni ezt az ügyet a Német De­mokratikus Köztársaság képviselői­vel együtt, úgy azt meg lehetne ten­ni. De mi feltételezzük, hogy a Né­met Szövetségi Köztársaság -küldött­sége ezt a jelenlegi körülmények kö­zött aligha tartja célszerűnek. Ezzel számolnunk kell. Felvetődik egy másik kérdés is, a német egység helyreállításának kér­dése. A szovjet emberek -természete­sen megértik, milyen fontos ez a kérdés a német nép számára. Ezzel kapcsolatban meg kell mon­danunk, hogy jelenleg a párizsi egyezmények miatt e kérdésben ko­moly nehézségek támadtak. Hány­szor jelentette ki és figyelmeztetett rá annakidején a Szovjetunió, hogy ezeknek az egyezményeknek a meg­kötése egyáltalában nem felel meg a német újraegyesítés érdekeinek, hogy-ez -lesz az az akadály, amely nemrég még nem létezett és amelyet ki lehe­tett volna kerülni. Nemcsak a szov­jet emberek, hanem sok-sok német és -más országok fiai számára is tel­jesen érthető, hogy Nyugat-Németor- szágnak a Szovjetunió és más béke­szerető európai államok ellen irá­nyuló katonai csoportosulásokban való részvétele és Nyugat-Németor- szág ramilitarizálásának megvalósítá­sa nem az az út, amely elősegítheti Németország egységének helyre-állí­tását. Engedjék -meg annak a reményem­nek kifejezését, hogy nem sok idő­nek kell elmúlnia és ez világossá vá­lik a német nép többsége számára. Az a tény, hogy jelenleg a nemzet­közi feszültség enyhülésének idősza­kában vagyunk, az ilyen feltételezés mellett szól. Engedjék meg kijelentenem azt is, -hogy Németország újraegyesítésének kérdését nem lehet helyesen megoldani, ha maguk a németek nem egyesítik erőfeszítéseiket és ' nem fognak hozzá e kérdés meg­oldásához. Helyesen hangzott el az, hegy e té­ren -a négy hatalomnak is vannak kötelezettségei. Ami a Szovjetuniót, a szovjet kormányt illeti, ezt jól tudjuk. És mégis Németország egy­ségének helyreállítása elsősorban a németek ügye. Anélkül, hogy a né­metek ebben az ügyben megtalál­nák a közös nyelvet, nem tűnnek, el a meglévő nehézségek. Szó volt itt arról, hogy a Német Szövetségi Köztársaság küldöttsége nem támaszt semilyen »-előzetes fel­tételt«. Ezt. mi úgy értjük, hogy nem támaszt semilyen előzetes feltételt a Német Szövetségi Köztársaság és a Szovjetunió közötti diplomáciai kap­csolatok megteremtésével kapcsolat­ban. Helyeselnénk a szövetségi kan­cellár erre vonatkozó világos nyi’at- kozatát. Ilyen értelemben helyesel­jük von Brentano úrnak, a Német Szövetségi Köztársaság külügymi­niszterének mai nyilatkozatát is, amely-ben elítélően szól az úgyneve­zett »előzetes feltételekről«. De a szövetségi kancellárnak az a tegnapi nyilatkozata, hogy »egységes egész­ként« meg kell oldani azokat, a kér­déseket is, amelyek a szovjet -kor­mány javaslataiban szerepeltek, és azokat a kérdéseket is, amelyék a szövetségi kancellár nyilatkozatában szerepeltek, aligha jelent -mást, mint va! ami »előzetes feltételt«. Úgy kell-e érten; ezt a nyilatko­zatot, hogy nem lehet a Német Szö­vetségi Köztársaság és a Szovjetunió között diplomáciai kapcsolatokat lé­tesíteni, amíg a háborús bűnösök kérdése és Németország újraegyesí­tésének kérdése nincs megoldva? Ha mi három vagy négy, vagy még több olyan probléma egyidejű meg­oldását fogjuk várni, amelyiknek mindnek megvan a maga jelentősé­ge, úgy felvetődik a kérdés, meg fog-e; ez felelni a szovjet és a német nép érdekeinek, vagy ellenkezőleg, ellentétben lesz mind a német, mind a szovjet nép érdekeivel? Nézetünk szerint úgy érjük el a legjobb eredményeket, ha egymás után megoldjuk ezeket a kérdéseket. Ha viszont az egyik kérdés megoldá­sát a többi kérdés megoldáséiig el­halasztjuk, elhúzzuk mindegyik kér­dés megoldását. Úgy véljük, hogy a diplomáciai viszony megteremtése a jelenlegi viszonyok között megfelel mind a Szovjetunió, mind pedig — és nem csekélyebb mértékben — a Német Szövetségi Köztársaság érdekeinek. Ezt a kérdést még ma megold­hatnánk, ha ezt a Német Szövet­ségi Köztársaság kormánya cél­szerűnek tartaná. Ily módon le­hetőségünk nyílnék a viszonyok további javítására és az összes többi kérdés megvizsgálására. Ha viszont elhalasztjuk a normális diplomáciai kapcsolatok megterem­tése kérdésének megoldását, vagy pedig félmegoldásra teszünk bár­miféle kísérletet, ez nem vezet cél­hoz és teljesen célszerűtlen. A szovjet kormány úgy döntött, hogy magára vállalja a kezdemé­nyezést ezen a téren, a két állam képviselőinek találkozása ügyében. U-gy véljük, hogy ezt helyesen értel­mezi a Német Szövetségi Köztársa­ság küldöttsége is. De csatlakoznom kell azokhoz az imént elhangzott szavakhoz, hogy ha a Német Szö­vetségi Köztársaság szükségesnek tartja a most megvitatás alatt álló kérdés megoldását valamilyen más időpontra elhalasztani, ám legyen úgy. Adenauer újabb felszólalása Ma délelőtt igen komoly beszélge­tésünk volt és meg lehetnek győződ­ve arról, hogy a német küldöttség igen részletesen és komolyan megvi­tatja az önök felszólalásait. Ennek ellenére azonnal szembe kell szán­nom néhány kijelentéssel, mert úgy tűnik számomra, hogy eltérés törté­nik attól az állásponttól, amelynek alapján összegyűltünk. Molotov külügyminiszter úr arról beszélt, hogy ezeknek a tárgyalások­nak az a céljuk, hogy a normális dip­lomáciai kapcsolatokat megteremt­sük. A szovjet kormány június 7-i jegyzéke alapján másképp értelmez­zük találkozásunk célját. Ebben a jegyzékben ez áll: »A szovjet kor­mány úgy vélekedik, hogy a béke és az európai biztonság érdekei, vala­mint a szovjet nép és a német nép nemzeti érdekei szükségessé teszik a Szovjetunió és a Német Szövetsé­gi Köztársaság viszonyának rende­zését«. A jegyzékben ezután ez olvas­ható: »A történelem tapasztalatai arra tanítanak, hogy az európai bé­ke fenntartása és megszilárdítása döntő mértékben függ attól, hogy normális, jó viszony álljon fenn a szovjet nép és a német nép között«. Az európai béke érdekében és né­peink érdekében azért jöttünk ide, hogy helyreállítsuk a népeink közöt­ti normális és jó viszonyt és nem­csak azért, hogy normális diplomá­ciai kapcsolatokat létesítsünk — hi­szen ez feladatunknak csak kis ré­sze volna. Sőt, mi több, mi jó vi­szonyt akarunk kialakítani. Ezért gondoltuk, miniszterelnök úr, uraim, hogy itt beszélnünk kell valaimeny- nyi visszatartott személy sorsáról, ezért, az európai biztonság miatt, kell beszélnünk itt Németország új­raegyesítésének kérdéséről. Áttérek a másik pontra. Hruscsov úr és Molotov úr is azt mondta, hogy én arról beszéltem, hogy a szovjet hadsereg bejövetel után ugyancsak követett el bűntetteket. Kategorikusan kijelentem — ezt el­lenőriztem Hallstein államtitkár jegyzeteiből —, hogy. tudatosan és szándékosan nem használtam ezt a szót. Azt mondtam, hogy a csapatok 'bevonulásakor ugyancsak történtek szörnyű dolgok, és helytelen volna, ha itt nem foglalkoznánk ezekkel a dolgokkal. Molotov külügyminiszter úr azt mondotta, hogy a németek nem vol­tak képesek megszabadulni a hitle­rizmustól, de uraim — ne neheztel­jenek rám azért, amit most mondok — és ez nem egyedül a Szovjetunió­ra, hanem több más országra is vo­natkozik: miért hagyták a nagyha­talmak 1933 után, hogy Hitler úgy kinője magát? Hiszen ez a döntő kérdés. Amikor arra gondolok, mi­lyen tisztelettel adóztak a nagyha­talmak Hitlernek, például a berlini olimpiai játékok idején, akkor — kérem, értsenek mag — valóban nem tudom visszatartani tempera­mentumomat. Soha nem felejtem el, milyen büntetlenül megúszta Hitler a nemzetközi szerződések mindenfé­le megszegését. Ezzel néhány ostoba német szemében hőssé tették ezt az embert, másokban kiábrándultságot keltettek. Látták tehát — én 1933 óta figyel­tem —, hogyan engedték ezt az em­bert ily nagyra nőni és mi — a szö­vetségi kormányra és parlamentünk tagjaira gondolok — szerencsétlen örökösei vagyunk mindennek. Meg kell próbálnunk — mivel Németor­szág is rendkívül sokat szenvedett a háború idején —, meg kell próbál­nunk Németország helyreállítását; meg kell próbálnunk újból kivívni a külföldi államok bizalmát, az önök bizalmát is! Tudom, hogy ez nehéz feladat, de meg kell oldani. Most szeretnék egyet-mást elmon­dani a NATO-ról. Meggyőződésem, hogyha a nagyhatalmak továbbra is józanul fognak tárgyalni, ahogy ezt már megkezdték, akkor az, amit a NÁTO-iban elértek, eszköze lehet és eszközének kell lennie, az európai biztonsági rendszernek. Én úgy vé­lem, hogy a nagyszabású és józan politika céljának ennek kell lennie. Uraim, szeretnék még teljes nyílt­sággal szólni egynéhány szót önök­höz. Úgy gondoljuk, van tudomá­sunk olyan esetekről — nem kevés esetről —, amikor katonaként fog- ságbaesett németeket elítéltek olyan bűntettekért, amelyeket a hadmű­veletek beszüntetése után követtek el. A szovjet nép jószívű és nagylel­kű nép. Ugyanezt állíthatom saját népemről is, és éppen ezért játszik ez a kérdés népünkben olyan hatal­mas szerepet. Semmi mást nem kí­vánunk, csak azt, hogy önök velünk mégis csak tanulmányozzák ezt a kérdést. Nagyon kérem önöket, tár­gyalják meg velünk ezt a kérdést. Kérem, ne tegyék azt, hogy nekünk ezzel a közléssel kelljen hazatér­nünk: a szovjet kormány egyáltalán nem volt hajlandó beszélni velünk erről a kérdésről. Most a Német Demokratikus Köz­társaságról. Molotov külügyminiszter úr arról beszélt — és feltételezem, hogy Bulganyin úr szintén erről mondotta —, hogy a németeknek maguknak kell kezdeményezniük ta­lálkozásukat. Ebben sok az igazság és ezzel tökéletesen egyetértek. De uraim, mi úgy véljük, hogy a Német Demokratikus Köztársaság kormá­nya nem tarthat igényt a szovjet öve­zetben élő 17 vagy 18 millió német képviseletére, mert a szovjet övezet lakosai nem ismerték el képviselő­jüknek. Higgyék el, egyáltalán nem arról van szó, hogy mi itt ülünk önökkel szemben és önhittséggel gondolkodunk egyik vagy másik or­szágról — erről nem is lehet szó. Ab­ban a pillanatban, amikor meggyő­ződünk, hogy valóban a szovjet öve­zet lakossága által elismert képvise­lők állnak előttünk, egy asztalhoz ülünk velük. A német nép .akkor — és ez meggyőződésem — tudni fog­ja, mi a feladata és mi a kötelessé­ge. Szólni szeretnék még valamit, Bulganyin úr. Legyen szíves, tartsa szem előtt, hogy mi, németek vilá­gosan tudatában vagyunk földrajzi helyzetünknek és ön ennél a föld­rajai helyzetnél nem találhat jobb tényezőt, amely ellene szólna az európai háború kirobbaritására irá­nyuló kísérletnek, mert bennünket mindenkinél jobban sújt a háború. Most engedjék meg, hogy arra tér­jek rá. amit Hruscsov úr mondott a gazdasági kapcsolatokról. Én is úgy vélem, hogy köztünk és a Szovjet­unió között mindkét ország számára igen előnyös gazdasági kapcsolatok fejlődhetnek. JY. A. Bulganyin elvtárs válasza Adenauer nyilatkozatával kap­csolatiban ezután N. A. Bulganyin szólalt fel. Mielőtt áttérnénk a gazdasági kér­désekre — jelentette ki N. A. Bulga­nyin — szükségesnek tartom a kö­vetkező megjegyzéseket. A szovjet küldöttség tudomásul veszi az ön nyilatkozatát, amely szerint önök megvitatják az én és kollégáim mai felszólalását, megvizsgálják N. Sz. Hruscsov nyilatkozatát. Szeretnék át­térni arra a kérdésre, hogy mi a né­metek szerepe Németország újra­egyesítésében. Nem tudom másnak, mint kiroha­násnak nevezni azt, amit ön a Né­met Demokratikus Köztársaság kor­mányáról mondott. Anniak cáfolatául, amit ön a Német Demokratikus Köz­társaság kormányáról mondott, ele­gendő megemlíteni a következő té­nyeket. Nemrég N. Sz. Hruscsovval a Né­met Demokratikus Köztársaságban voltunk. Körülbelül 500 kilométert tettünk meg, voltunk ipari és mező­gazdasági üzemekben, voltunk sok városban és helység-ben is. Láttuk a német lakosság igazi, valódi maga­tartását kormányával szemben, a Német Demokratikus Köztársaság kormányával szemben. A német állampolgárok magatar­tása arról tanúskodik, hogy a la­kosság tiszteli, elismeri és a sa­ját kormányának tartja a Német Demokratikus Köztársaság kor­mányát. Végül: a Német Demokratikus Köztársaság kormánya szuverén kor­mány, amelyet több európai ország elismert, amelyet elismert két nagy­hatalom, a Szovjet Szocialista Köz­társaságok Szövetsége és a Kínai Népköztársaság. Véleményem szerint ez teljesen elegendő az ön nyilatko­zatának cáfolatára. Úgy gondolom, hogy a Német Szövetségi Köztársa­ság küldöttsége által itt használt ér­velés nem fogja elősegíteni a Német Demokratikus Köztársaság és a Né­met Szövetségi Köztársaság kölcsö­nös megértését a német nép két ré­szének újraegyesítésével kapcsolatos kérdés megoldásában. Ami azt a ja­vaslatot illeti, hogy most térjünk át a gazdasági kérdésekre, a szovjet küldöttségnek nincs ellenvetése a. ja­vaslattal szemben. Ezután a gazdasági _ kapcsolatok tárgyalására került sor.

Next

/
Thumbnails
Contents