Somogyi Néplap, 1955. július (12. évfolyam, 153-178. szám)
1955-07-26 / 174. szám
Kedd, 1955. július 25. SOMOGYI IS ÉP LÁP f ^<^cgcí<§C)gcS<^escs<§eg<s<§o§aKSo§c£<Scgcs<^egcK§<3cí<te§c£cgcgcí<^cgcs-5 A gazdag terméseredmények láttán több dolgozó paraszt kérte felvételét a somi Béke TSZ-be A somi Béke TSZ idei gabonaátl'agíermése is világos bizonyíté- ika: a nagyüzem; gazdálkodás sokkal eredményesebb, mint az egyéni kis parcellás termelés. Őszi árpából 17,30 mázsás, búzából pedig csaknem 16 mázsás termést taikarít be holdanként a Béke TSZ tagsága. A tsz tagjai örülnek a szép termésnek, s úgy számolnak, hogy a beadáson falül szabadra is jut bőven. Munkaegységenként legalább 5—6 káló gabonát osztanak. A község egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztjai elismeréssel' beszélnek a tsz eredményeiről s kénytelenek belátni, hogy a kis parcellán gazdálkodóknak legalább 3—4 mázsával kisebb az átlagtermésük, mint a tsz-nek. A megértő és előrelátó gazdák közül egyre többen határoznak úgy. hogy jövőre már ck is közös földről takarítják be a termést. A napckban 5 dolgozó parasztcsal d kérte felvételét a Béke TSZ- be. Névszerinti Pöczöm Jenő 7.5 holdas. Kenesei István 22 holdas, Szabó Lajos, Győrfi József másfélholdas, Osváth Jánosné 6 és félholdas gazdáit választották örömmel a szövetkezeti gazdálkodás, a u felemelkedés útját. Fj Miért szárad olyan lassan a kulákok árpája Tengődön? Tengődön is már rég learatták, •sőt többen el is csépelték az őszi •árpát. A 'becsületes, törvénytudó dol- •gozó parasztok igyekeztek annyira megszárogatni az árpát, hogy alkalmas legyen a beadásra, s be is szállították a kötelezőt. Nem így a kulákok. Vajon miért éppen a kulákok nem adták be az elcsépelt árpából a kötelezőt? — Nem kell rosszra gondolni... nincs ebben semmi raff;náció —- így vélik a tengődi tanácsi vezetők, a begyűjtési megbízott _ és a- termény-raktáros . Keserű Ádám kulák még igazolást is kért Maráczitől, a terménygyűjtőtől, nehogy valami •csalafintaságot tételezhessenek fel róla. Maráczi pedig készséggel igazolta, hogy Keserű kulák árpáját nagy víztartalma miatt még_ nem lehet átvenni. Csakhogy itt jött a bökkenő. Mert az igazolást 22-én állították ki arról, hogy csak 23-án lehet átvenni a kulák árpáját, akkor lesz átadásra alkalmas, száraz. A cséplési eredménylap azonban arról beszél, hogy a kulákok már 15-én elcsépeltek az őszi árpáit. A járási szervek az ellenőrzés sorén így jöttek rá, hogy miért szárad olyan lassan1 a kulákok árpája Tengődön. Maráczi terményr akt áros jóvoltából és a községi vezetők szájtátiságából szegték meg a törvényt a tengődi kulákok. Reméljük, a járási szervek nem hagyják ezt annyiban. A beadási kötelezettség elmulasztása miatt őrizetbe vettek három kulákot Fábián Károly volt 34 holdas ba- íatonkiliti kulák már július i6-án el- •csépelte az árpáját. 344 kiló árpájából bőven futotta volna, hogy 182 kg beadását teljesítse. De ahelyett, hogy ezt tette volna, a termés nagy részét állataival feledette, s mire elszámoltatták, csak 71 kg-ot találtak nála. Bajczy József 34 holdas nagycsepelyi kulák sem teljesítette árpabeadási kötelezettségét, hanem az elcsépelt 300 kg árpáját eladta. Hozzá hasonlóan szabotálta a takarmánygabona beadásét Mély István somogysárdi kulák is, aki szintén eladta árpáját. Mindhármukat előzetes letartóztatásba helyezték, és rövidesen a bíróság előtt kell felelniük tettükért. Hz eladó és a vevő egyaránt felel a törvényszegésért Miniszteri, rendélet rögzíti le, hogy míg a község, illetve termelő nem teljesíti gabonabeadási kötelezettségéit, nem rendelkezhet a szabadpiac jogával. Ennek ellenére Szakály Adolf csokonyavisontai termelő 400 forintos mázsánkénti áron árpát adott el a napokban Germeczki József szuloki lakosnak. Szakály és Germeczki, az eladó, illetve a vevő egyaránt bűnös és fele! a bíróság előtt, mert mindkettőjük megszegte a törvényt. A becsületes dolgozók leplezzék le —• úgy, mint Sza- kályt és Germecz.kit — a spekulánsokat, törvénysértőket, hogy megakadályozzuk a feketepiac felélesztését, amely a dolgozók érdekeit veszélyezteti. Vircgzó DiSZ-éleF Zákcinylelepen A néphit azt tartja, hogy sok kincs van a Drávában. Arany. Még az utóbbi időkben is gyakran- lehetett látni aranymosókat, amint a túl te oldalon a sekély vízből mosták, szűrték a drága aranyport. A Dráva mente azonban nemcsak csillogó fémjéről híres. Vannak a ikis eldugott somogyi csücsökben sokkal nagyobb kincsek is. Mirk dérinél milliószorta nagyobb kincs az ember, az ifjú ember, akiinek értéke, éppúgy, mint az aranyszemecskéké, egységbe tömörülve megsokszorozódik A zákánytelepi fiatalok a DISZ- be tömörülve, összefogva, megerősödve a drága fémnél is nagyobb értéket képviselnek. Zákány-telepen a múlt hónap elejéig a DISZ csak papíron működött. Nem volt helyiségé, nem volt tagság, nem volt segítség. Döntő fordulat p júniusi határozat után- történt. Azzal kezdődött, hogy a földmű vessző vetkezet .itadta a DISZ részére a kultúrhelyiségét. Nénányan nekiláttak tatarozni, meszelni, súrolni. Megvolt már a helviség, mely második otthonuk lett a fiataloknak, ahol tanulhatnak, szórakozhatnak. Jelenleg 60 tagja van a zákánytelepi DJSZ-szervez^tneki Minden] pénteken gyűlést tartanak, melyen megbeszélik a bel- és külpolitika; eseményeket, a sorcnkövelkező feladatokat. Szép terveik vannak. Először is brigádjukkal segítik a soron- lévő mezőgazdasági munkák mielőbbi befejezését. Az aratás után *egy háromfelvonásos színdarab megtanulásához kezdenek. Közben a Siófokon megtartandó ifjúsági taiá'ko- zóra is készülnek. Kivirágzót'., feléledt néhány hét alatt Zákánytete- pen a DISZ. A fiatalok rájöttek arra, hegy egységben az erő, és a közös összefogás megsokszorozza az egyén értékét. Szőnyi István levelező. A Kaposvári Városi PB jár élen a sajtóterjesztésben Az MDP Somogy megyei Bizottsága és a Somogyi Néplap Kiadóhivatala értékelte a járások 1955. második negyedében végzett sajtóterjesztési munkáját. A legjobb eredményt elérő Kaposvár város ismét elnyerte a Megyei Pártbizottság vándorzász’laját. A járások sorrendje a következő: 1. Kaposvár város, 2. f.onyódi, 3. nagyatádi, 4. csurgói, 5. siófoki, 6. kaposvári, 7. barcsi, 8. marcali, 9. tahi járás. BOLHÓN a csépiéinél Haraszti? György gazda ocsújában 60—70 százalék tiszta szemet találtak. A vizsgálat megindult. KULÁKOT JELENTETTEK FÉL Csckonyavisontán. Balázs János még mindig nem fejezte be a rozs aratását. A hatóságok gyorsított eljárást indítanak az ügyben. A Minisztertanács rendelete a kenyérgabona kötelező vetéséről A Minisztertanács rendeletéi hozott .a kenyérgabona vetéstervének teljesítése érdekében. VETÉSI KÖTELEZETTSÉG A Minisztertanács rendelete érteiméiben kenyér-gabonát köteles vetni a mezőgazdasági, termelőszövetkezet, termelőszövetkezeti csoport és minden egyénileg gazdálkodó (további- .afeban: termelő). Az állami gazdaságok, kísérteti, tan- és célgazdaságok kenyérgabona- vetési kötelezettségét 'termelési tervük határozza meg. A községi (városi) kezelésben lévő tartalékterületnek legalább húsz százalékát kenyérgabonával kell bevetni. Ez a kötelezettség nem vonatkozik az állami, apaállat-ok eltartását szolgáló tartalékterület *e. A községi (városi) kezelésben lévő tartalékterületre adott kedvezmény a községre (várbsra) megállapított vetéstervét nem csökkentheti. A VETÉSI KÖTELEZETTSÉG MEGÁLLAPÍTÁS A A megyék (a fővárosi és a megyei jogú városok) részére megadott kötelező kenyérgabona vetésterv felbontásánál a megyei (főváros, és a megyei jogú városi), a járási és a községi tanácsok végrehaitó bizottságai a gazda’aj ström I. b. részének adatait kötelesek alapul venni. A rendelet értelmében a járási tanács végrehajtó bizottsága a járásban lévő mezőgazdasági termelőszövetkezetek, termelőszövetkezeti, csoportok, valamint községei, városok vetéstervét augusztus 5-ig köteles kiadni. A mezőgazdasági termelőszövetkezetek, termelőszövetkezeti csoportok kenyérgabona vetésterületét a velük történő előzetes tárgyalás alapján kötelező vetéstervként ka- tasztráíis holdakban kell megadni. Az egyes községek, városok kötelező kenyérgabona vetésterületét úgy kell meghatározni, hogy a termelők kötelező vetésterületének százalékos aránya megfeleljen a helyi termelési viszonyoknak és a gyakorlat során kialakult területi arányoknak. A községi (városi, városi kerületi) tanácsok végrehajtó bizottságai (továbbiakban: községi végrehajtó bizottság.) kötelesek a kenyérgabona vetéstervét — a gazdalajstrom adatai alapján — egyenként megállapítani és a vetési kötelezettséget a termelőnek beadási könyvében előírni. A vetési kötelezettséget a termelőnek sajátkezű aláírásával kel elismerni. Azoknak a termelőknek a kenyér- gabona vetési kötelezettségét, akiknek más község határában is van szántóterületük, abban a községben kell megállapítani és előírni, ahol beadási könyvüket kiállították. A VETÉSI TERV TELJESÍTÉSÉNEK NYILVÁNTARTÁSA ÉS ELLENŐRZÉSE A rendelet értelmében a termelők kötelesek a vetési kötelezettség teljesítését a vetési munkák befejezésétől- számított három napon belül a községi végrehajtó bizottságnak bejelenteni. Azok a termelők, akik kenyérgabona-vetési kötelezettségüket több község határában teljesítik, kötetesek a vetés teljesítését a terület fekvése szerint illetékes községi végrehajtó bizottság igazolásával: abban a községben (városban) bejelenteni, ahol a vetési kötelezettséget számukra előírták. A községi végrehajtó bizottság a bejelentések alapján köteles nyilvántartást vezetni a kenyérgabonavetés teljesítéséről'. A mezőgazdasági termelőszövetkezetek és a termelőszövetkezeti csoportok vetési kötelezettségének teljesítését, jelentéseik alapján a községi végrehajtó bizottság és a járási (városi) tanács végrehajtó bizottságának mezőgazdasági osztálya tartja nyilván-. A vetési terv teljesítéséért a működési területein az iilleték-es tanács végrehajtó bizottságának elnöke személyében felelős. A vetési terv tete jesítését a tanácsok végrehajtó bizottságai kötelesek rendszeresen ellenőrizni. A VETÉSI KÖTELEZETTSÉG ELMULASZTÁSÁNAK KÖVETKEZMÉNYEI Azokat a termelőket, akik vetési kötelezettségüket nem teljesítik, a kenyérgabona beadása után járó minden kedvezményből kizárják: nem részesülhetnek korpajuttatásban, kenyérgabona-beadási kötelezettségüket kenyérgabonával kell teljesíteniük, azt más terménnyel nem helyettesíthetik, tekintet nélkül kenyér,gabonatermésükre és vetőmag szükségletükre. Szabálysértés esetében 1000 forintig terjedhető pénzbírság szabható ki azokra, akik vetési kötelezettségüket nem teljesítik; a vetési kötelezettség teljesítésének bejelentését elmulasztják, vagy a valóságnak meg nem felelő adatokat jelentenek be. Súlyosabb esetekben a csélek- ményt bűntettnek kell tekinteni és elkövetőire a 8800/1946/VII. 28. M. E. számú rendelet 9. § (1) bekezdése alapján kell a büntetést kiszabni. (MTI) PÁRT ÉS PÁRTÉPÍTÉS & A Textilművek oktatási bizottságának nyári munkaterve A Kaposvári Textilművek párt- szervezete okult propagandamunkájának tavalyi hibáiból, amelyek hátráltatták a pártoktatás eredményességét. Ezért az ősszel induló új oktatási év előkészítéséhez sokkal körültekintőbben láttak -hozzá, mint a megelőző években. Miután a propagandistákat és a hallgatókat kiválogatták, elhatározta a pártszervezet, hogy a párt-oktatás zökkenőmentes megkezdése céljából alapos munka- tervet dolgoz ki a propagandisták és a pártoktatásra jelentkezett hallgatók nyári foglalkoztatására. E terv megvitatására hívta össze a pártszervezet az üzemi alapszerveze- tek vezetőit és a propagandistáikat az üzem kultúrotthonóba. Az értekezleten Hr-abovszki Mihályné, az üzemi pártszervezet agit.-prcp. titkára — miután részletes tájékoztatót adott az oktatási formákról, azok tematikájáról — ismertette a propagandisták képzésének új módszerét. Közölte az elvtársakk-al, hogy a propagandisták és az oktatásra jelentkezett hallgatók foglalkoztatására megalakított oktatási bizottság nyári mu-n- katervet dolgozott ki. Ennek egyik pontja kimondja, hogy a propagandisták jóval az oktatás megkezdése előtt ismerkedjenek meg a hozzájuk beosztott hallgatókkal, és — mivel háremmű szak os üzemről van szó — közösen állapodjanak meg velük, hogy melyik időpontban tartsák meg foglalkozásaikat. Tervbevették azt is, hogy a tanulás megkönnyítésére már a nyár folyamán ankétszerűen ismertetik a Központi Vezetőség egyes határozatait. E munkába bevonják a propagandistákon kívül a DISZ-vezetőséget és a DISZ-prcpagandiistákat is. Előadást tartamiak a KV márciusi határozatából, a jobboldali elhajlásról, az ifjúság között végzett politikai munkáról és a mezőgazdaság szocialista átszervezéséről. A propagandisták és a politikai iskolák hallgatói általános műveltségének emelésére több, a pártoktatás anyagához kapcsolódó szépirodalmi mű ismertetését is tervezték. Kéthetenkénti időközökkel ankétet tartanak Solohov: Uj barázdált szánt az eke. Nyikola- jeva: Aratás és Beck: Voiokalamszki országút című- regényéből. Az előadást követő vitában fel-i szólaló elvfársak mindegyike egyetértett a nyári programmal, s megvalósíthatónak tartották. Inke elvtárs a tervbevettek megvalósításán kívül javasolta a pártvezetőségnek, hogy a nyár folyamán alapvető politikai fogalmákat is tisztázzanak. Szerinte vannak olyan* k-ommuniisfák, akik nem tudják pl., mit jelent a termelékenység, az internacionalizmus stb. Inke elvtárs szóit a lemorzsolódás elleni küzdelem szerepéről a pártoktatásban. Javasolta, -hogy az új oktatási évben az eddigieknél fokozottabban alkalmazzák a szemléltetést. Az SZKP történetének tanulmányozása során igénybe kellene venni a hasonló témájú filmeket, melyeket be lehetne mutatni a hallgatóknak. Törökes elvtárs tovább szőtte az Inke elvfárs által felvetett gondolatot, s javasolta, hogy a pártszervezet készítsen kiállításszerű anyagot a párt oktatás szemléltetésére, az alap- szervezetek vezetőségei pedig a propagandistákkal karöltve gondoskodjanak arról, hogy a hallgatók meg is nézzék e kiállításokat Törekes elvtárs és többen is beszéltek a propagandamunka fontosságáról, s mint Törekes élvtárs mondta: amit a fel- szabadulás óta a párt adott nekünk, nem saját használatra adta, hanem' azért, hogy továbbadjuk, tanítsuk a fiatalabbakat. Sóik szó esett az ellenőrzésről is. Veres elvtárs és többen is hiányolták, hogy a múlt oktatási évben igen ritkán találkoztak a foglalkozásokon az alapszervezet vagy az üzemi pártszervezet ellenőreivel. Ez kétségtelenül súlyos hiba volt eddig. De mint mondottuk. a múlt év hibáiból tanult az üzemi pártszervezet, s már most megalakította az ellenőrző gárdát is. Most minden két politikai iskola egy ellenőrt kap, ezáltal rendszeres elleni- őrzés alakul ki. E megbeszélés igen hasznos volt a pártoktatás színvonalának emeléséért folyó munkában. Napvilágra került például, hogy bár a kommunisták oktatásba váló bevonása és a -pártjonkívüliek arányai megfelelő, mégis kevés a pártonkívüli. A fiatal üzemben igen sok olyan becsületes dolgozó van, aki származása, végzett munkája alapján alkalmas lehet a párttagságra. Ezeket a fiatal dolgozókat az-onban nevelnie kell a pártnak.' Szükségképpen tehát sokkal több pártonkívülit kell bevonni a politikai iskola hallgatói közé, természetesen olyanokat* akik a pártóktatástoan tamil talk alapján alkalmassá válnak a tagjélöltségre. Ennek figyelembevételével abban állapodtak meg, hogy -az alapszervezetek és a propagandisták még egyszer sorraveszik az üzem dolgozóit, s akit alkalmasnak tartanak a párt- oktatásban való részvételre, igyekeznek azokat meggyőzni a tanulás fontosságáról. A pártoktatás első kátonáinaík megbeszélése, valamint az oktatási bizottság munkaterve jó munkát ígér a Textilművek pártszervezeténél. S ha az elvtársak olyan lelkesen fognak hozzá tervük megvalósításához, mint ahogy ez a megbeszélésen is megnyilvánult, akkor az 1955/56-os pártoktatási év sokkal' eredményesebb lesz, mint eddig bármikor. — Újabb községben gyulladt ki a villanylámpák fénye. Július 22-én Zákányon is [bekapcsolták a villanyt. — Uj iskolát avatnak július 31-én Zicsen. A korszerű, négytantermes iskola 340 ezer forintos állami támogatással és a község lakóinak társadalmi munkájával készült. Az avatóünnepélyen a helybeli művészegyüttes szerepel műsorával. „Szorítsatok hexet a hős sxavjet fiatalohhal Ünnepélyesen elbúcsúztatták megyénk VIT-küldötteit Tegnap délután a DISZ Somogy megyei Bizottsága székházának nagytermében ünnepélyesen búcsúztak megyénk legkiválóbb DlSZ-fiatal- jai, a varsói Világifjúsági Találkozó somogyi küldöttei. A feldíszített teremben vidám, örömteli hangulat uralkodott,, s a lelkes fiatalok boldogan számoltak be Kaposvár diszistáinak otthoni munkájukról, készülődésükről. I — Most olyan ajándékot kaptam a DISZ-től — mondta Stájer Imre, a barcsi járás küldötte, melyet sohasem tudok elfelejtem... — Aztán mosolyogva mesélte el. hogy mennyi megbízatást kapott szervezete fiataljaitól. A fiúk arra kérték, hogy feltétlenül beszéljen a koreai lányokkal, tolmácsolja nekik forró baráti üdvözletüket. A lányok VIT-kendőt, képeslapokat, jelvényeket szeretnének kapni, Ács elvtárs pedig azt kérte, hogy vezessen naplót az utazásról, élményeiről, hogy mindenről részletesen be tudjon számolni, ha hazajön. Kecskés Magdolna, a marcaliak küldötte a komszomolista fiatalokkal szeretne sokat beszélgetni, hogy megismerje életüket, munkájukat. Es a többiek is: Cser Géza, Mikola Piroska, Prohászka István nagy- nagy várakozással tekintenek a világ ifjúságának találkozója elé. Valamennyien megígérték, hogy méltóan képviselik majd a megye ifjúságát, beszámolnak a fiatalok fejlődéséről, nagyszerű munkasikereiről, és hazatérve élményeikkel, tapasztalataikkal gazdagítják DISZ-szervezetük munkáját. A DISZ-biZottság részéről Kóczán Magda búcsúztatta a küldötteket. — Somogyország ifjúságának bizalma arra kötelez benneteket — mondotta Kóczán elvtársnő —, hogy Varsóban a világ ifjúsága előtt is hitet tegyetek a magyar ifjúság békeakaratáról. Szorítsatok kezet a hős szovjet fiatalokkal, a kínai nép, a szocializmust építő országok és a gyarmati népek fiatal küldötteivel, s sgyütt harsogjátok a világ minden tája felé, >*egy a jelszómk a béke, harcba boldog jövőért megyünk«... V IT-küldötteink lelkes hangulatban, vidám nótaszóval búcsúztak Somogy ifjúságától. .