Somogyi Néplap, 1955. március (12. évfolyam, 50-76. szám)
1955-03-16 / 63. szám
Éljem a magyar szabadság és függetlenség születésének nagy napja, április 4! A Béke-Világtanács sajtóértekezlete Bécs (TASZSZ). A Béke-Világtanács március 14-én sajtóértekezletet rendezett a Béke-Világtanács Irodája március 11—13-i ülésének határozataival kapcsolatban. Isabelle Blume, a Béke-Világtanács titkára közölte, hogy az iroda megvitatta az atomháború előkészítése elleni világmozgalom, valamint az 1955. május 22—29- én Helsinkiben tartandó Béke-Világtalálkozó kérdését. Artur Lundkvist, a Béke-Világtanács alelnöke nyilatkozatában hangsúlyozta, hogy az Atlanti Tanácsnak az atomfegyver alkalmazásáról hozott határozatai, Nyugat-Németország remilitarizá- lásának tervei, Angliának az atomfegyver gyártásába való bekapcsolása és az Egyesült Államok agresszív cselekedetei a Távol-Keleten nagymértékben fokozták az atomháború veszélyét. Ezért a Béke-Világtanács feladata : harcra mozgósítani a világ népeit az atomháború veszélye ellen. Ezután felolvasták a Béke-Világtanács Irodájának ülésén elfogadott felhívást és nyilatkozatot, majd a Béke-Világtanács Irodájának tagjai válaszoltak az osztrák és külföldi újságírók számos kérdésére. Az angol alsóház elvetette a munkáspárti javaslatot London (MTI). Mint már jelentettük, az angol alsóházban hétfőn megkezdődött a vita a Munkáspárt vezetőségének indítványa fölött, amely követelte, hogy a brit kormány tegyen előkészületeket a háromhatalmi — Amerikai Egyesült Államok, Anglia, Szovjetunió — tárgyalások előkészítésére. A vitát Attlee nyitotta meg, a többi között rámutatva arra, hogy — szemben a konzervatívok véleményével — »-nincs értelme halogatni az oroszokkal való kapcsolatok felvételét, míg Franciaország habozik a párizsi megállapodások ratifikálásával«. A vitában felszólalt Churchill is. Végül is a munkáspárti javaslatot 298 szavazattal 268 ellenében elvetették és így a kormány 30 szavazatos többséget kapott. Az alsóház ezután nagyobb többséggel jóváhagyta a kormány ellenjavaslatát, amelynek értelmében »várni kell a kormányfői tárgyalásokkal a párizsi megállapodások ratifikálása utáni időig«. A LEENDŐ WEHRMACHT TISZTJE Milyen fesz a Wehrmacht tisztje? Ezt a kérdést vetette fel a bonni propaganda a topóik hasábjaim E kérdés úgynevezett széleskörű megvitatásának igazi célja az, hogy meggyőzzék a közvéleményt az új Wehrmacht »demokratikus« voltáról. Blank, a tényleges hadügyminiszter, Baudisisón gróf és Bl-amik más munkatársai el akarják hitetni mindenkivel, hogy Nyugait-Németonszság új fegyveres erői méta hasonlítanak: majd a hátilemilsita 'hadiseregre. A (többi militarista azonban feleslegesnek tartja ezt a demagógiát. Kem’iátolt katonákhoz üllő merevséggel fejtik ki eme vcmiatikozó efllképzeiéseifceih. Nyilvánvalóan eszükbe sem jut, hogy ködben megcáfolják a leendő Wehrmacht hivatalosain hirdetett »demclk- natizmusát«. ■A (Deutsche Soldaten Zeitung februáriban közel két .tucat myistatkozia- tat közölt énről a kérdésről, Volt {és teendő) parancsnokok. őnvezetők és tábornagyok nyilatkoztak. Kesselriinig nyilatkozatát a lap tisztelet- teljesen nagybetűkkel: szedte. A itáborniagy megmgedheteffenm.dk tairtja még a vitát is iámról, milyen legyem a leendő nyugatnémet tiszt. Semmi szán alatt sem tehet «eigyeinmuhás polgár«, amiről Bonnban fecsegnek a porlhántés kedvéért, A hadsereg fegyelme a hitlerista fegyelmi és biintető- szabályzaitan toeüil hogy nyugodjon. Kesseir.ing dicsekszik, hogy »fő szerepet« játszott ennek a szabályzatnak megszerkesztésében. »Enne a sziabáütyzafcra most nagyobb szükség vart, mint valaha ás voßt« —- kardoskodik a maci hóhér. A Deutsche SdÜdátem Zeitung hasábjaim megjelenít többi nyilatkozat Kessekáragéhez igazodik. Az alapvető álláspont: az új Wehrmacht tisztjének olyannak kell lennie, amilyenek a hitlerista Wehrmacht tisztijei vctitak. Az új Wehrmacht leendő »demokratikus« parancsnokának arculata világosam előttünk áll. A régi hódító, rabló hitlerista mantalóccal álltaik szemben, aki még saját katonáinak is hóhéra. Olyan, amilyennek Európa népei megismerték a második világháborúban. Bizonytalan a Scelba-Saragat-kormány helyzete Róma (MTI). A Keresztény Demokrata Párt rjrszágos tanácsa a PÁRT ÉS PÁRTÉPÍTÉS * As én propagandista módszerem Ez az oktatást év a III. pártnapokban Rómában ülést tartott, kongresszus határozatai tanulmányo- Az ülésen elhangzott felszólalások zásának éve. A kongresszusi anyag bebizonyították és még tovább fokozták a jelenlegi Scelba—Sara- gat-kormány helyzetének bizonytalanságát. Fanfani, a Keresztény Demokrata Párt főtitkára beszámolójában rámutatott arra, hogy a kormánykoalícióban résztvevő pártok közötti ellentétek következtében a jelenlegi kormány helyzete egyre gyengül. A kormány nem érte el az eredetileg maga elé tű* zött célt, vagyis nem tudta megszerezni az 1953. június 7-i választásokból meggyengültén kikerült kormánypártok számára a népi támogatás erősödését. Ezért Fanfani szükségesnek tartja, hogy a négy párt még Scelba washingtoni útja előtt programjaik megvitatásával »tisztázza a helyzetet«. Széleskörű visszhangja van Ausztriában a Szovjetunió javaslatának elsajátítása komoly és nehéz feladat élé áOMt mindem propagandistát. A Városi Pártbizottság engem is megbízott, hogy ismertessem ezt a nagyjelentőségű anyagot elvbársaimmailí, s én nagy önömmel fogadtam e megtisztelő pábtmegbizatást. Ezúttal elmondom a komtferemcia- vezetésibem szerzett tapasztailiaibaimai és ismertetem módszereimet. Mielőtt a konferenciát megkezdeném, megkérdezem a hallgatóktól, hogy az előző foglalkozás vagy az egyéni tanulás alkalmával merült-e fel bennük olyan kérdés, melyre nem kaptak kielégítő választ. Ka van ilyen, akikor ez természetesen'* a kcnfenaniciiia elé kerül!:-az elvtársak önállóan megvitatják a problémát, s csak azután foglalom össze a vita lényegét. Ezután ismertetem az új anyag kérdéseit. Ez, véleményem szerint, okvetlenül helyes és szükséges, mert ha a hallgatták már a vita elején megismerkednek a kérdésekkel, akkor az egyes anyagrészeket keCHően tudják csoportosítani. A gyakorlat aat mutatja, hogy az egyes kérdéseik megvitatása előtt helyes 5—10 percet adni a 'felkészüléshez. Az első feTszcíiaT-ió megismétli a kérdést és csak utána kerül sor a téBécs (MTI). A hatalmon lévő osztrák pártok — a Néppárt és a Szocialista Párt •— sajtója hallgatással és ferdítéssel próbálta meg ma részletes efemzésóre, majd fctetgé- bagatellizálni a Szovjetuniónak srttésére és a.z e-se'teges dVi hibáik azt a kezdeményezését, hogy ren- kijavítására. Ha az elvténsak elfca- dezzék az osztrák államszerződés lamdoznak a tárgytól és ez elég kérdését. Mindamellett az a szé- eíőfcrdiúl - azonnal közbei -í • • " • i i , iszóhdk: es Ü.’igyelmezteteim az iilleftioit, leskoru Visszhang, amelyet ez a ez ;n;,s;xJ^ vagy hmdik szovjet kezdemenyezes keltett, ar- kérriéahez tartozik, ra késztette ezt a sajtót hogy a Minden tóma(kör megtetóése hét vegere bizonyos mértékig vál- után összefoglalom az elhiamgzctta- toztasson hangján. jkait. Ez is szükséges, ment az összeA vasárnapi kormánypárti la* foglalás egyrésztt lerögzíti a helyes pok kommentárjaiból kitűnik, jálláspontot, másrészt ,a felvetett kiühogy zavarodottság és fejvesztett- jfönlböző nézetek már intem fcgfalkoz- ség lett úrrá a kormány köreiben, 'falják tovább a hallgatók éirdetellő- A hírmagyarázók azzal az utalás-í^ését^ így figyelmüket a következő sál próbálják most megkerülni s kérdés lényegét, hogy az osztrák kérdésben a döntés a négy hatalomtól és nem Ausztriától függ. Raab kancellár lapja, a Neue Tageszeitung megállapítja, hogy a kérdésre fordíthatják. Az összefoglalást sók esetben egy-egy hallgató vállalja, természetesen önkéntes jelentkezés alapján. Ez a gyakorlat önállóságra neveli a hallgatókat. Éppen, ezért helyes, ha 'a íkonfcrencáa- vezeitők elősegítik az ilyen (kezdeményezések kibontakozását. A konferencia végén értékeljük munkánkat. Az értékelés különösen a foglalkozás színvonalára, a vezetés módszerére, s a hallgatók tudására, aktivitására terjed ki. Ezután megbeszéljük a következő feEádaito- kat és módszerben segítségeit adunk az új anyag megtanuláséihoz, A hargatcfeJkall jó kapcsolatom van, s ez megkönnyíti munkáimat. Sokszor felkeresnek foglalkozáson kívül is, és áEyankior hosszú ideig vitatjuk a tananyagot. (Munkánk legfőbb eredménye: az elvi óbeirsiég kifejlődése. Hallgatóink ma már azonnal reagálnak a vite során fé.merülő helytelen Mézetekre. A jegyzetelés töíkéfetes elsajátítása érdekéiben rendszeresen ellenőrzőm a hallgatók jegyzeteit. FefMvorn fiigyeflmiüket a hibákra, s ez a módszer segíti 'őket abban, hogy csak az anyag lényegét jegyezzék ki. (Nagy fejlődés tapasztalható a hasiz- szú ideiig passzív magatartást tanúsító hallgatóknál! is. Az oktátásson való részvételnél, pontos megjelenésnél sánios már kirívóbb Mba, s ez elsősorban a pártszervezet jó muinkó- jániaik köszönhető. A pártvezetőség állandóan ellenőrzi a hallgatók megjelenését, felkészülését, és sízsaméllyeis részvéteíéiwdl is segíti munkánkat. A Városi Pártbizottság propagasn- díistamunkáim terén is nagy segítségeit ad; s a konferenciák ellenőrzésével hozzájárul a pottáltiikai oktatiás színvonalának emeíiéséhez. Fehér Ferenc L éves pok gazdi. prop. A városi dolgozók jobb ellátásáért A BAROMFIFELDOLGOZÓ VÄL- , , LALAT JÁRÁSI ELLENŐREI is szovjet közlemény teljes szövege csatte(ko,z.tak a megyénk begyűjtési sokkal jelentősebbnek bizonyult, dolgozói között indított felfezabaduüiámint ahogyan azt az első értesülések mutatták«. Hangoztatja a lap,* hogy a kormány jelenleg elmé- lyülten tanulmányozza V. M. Molotov nyilatkozatait és kétségtelenül megtárgyalja azt a szovjet kívánságot is, hogy vegyék fel a személyes érintkezést és kezdjék meg a kétoldalú eszmecseréket. si versenyhez. Az eUtemőrök vállalást tettek: úgy dolgoznak, hogy a körzetükhöz tartozó községek határidő előtt teljesítsék tojás- és banemfb- beadiásukat. Többségűik becsületesen küzdött az adott, szó vafltónaváltásá- ért és máris teljesítette felajánlását. Szabó József elvtárs, a csurgói járás ellenőre, aki azt vállalta, hogy járása minden községe április 4-re teljesíti első miegyediéves tervét, jó szervező munkával, mozgóbegyűjtési napok rendszeres tartásával elérte, hogy a járás községei baircmfibeadá- sá kötelezettségüket 160,1, tajástoe- adási ikötefezcitteégüket pedúg 58,4 százalékra teljesítették február 28- jg. Vegyen példát a többi ellenőr Szabó Józsefről és sikkor a lemaradó járásokban is megjavul a tojás- és baromfibegyűjtés. Az u fölső éjszaka Irta: Berky Éva (A Somogyi Néplap felszabadulási cikkpályázatára beküldött írásmű. Az elbeszélést lapunk hasábjain folytatásokban közöljük.) * * * Ttulzus? *- — Rendben. A kórház egyetlen orvosa operál. Tizenhároméves parasztfiú fekszik a műtőasztalon. Kútróljövet érte hasán a repeszdarab. Apja pergő aknatűz- ben, hátán hozta be. Sok vért veszített, sietni kell. Az orvos lázas gyorsasággal varr ja a tátongó sebet. Homlokán patakokban folyik a veríték, időnként köpenye ujjával törli le, így is jó. A műtőt a kórház épen mr.radt balszárnyán, az egyik váróban rendezték be. A kicsi szoba nagyrészét hatalmas, kitört ablakú műszerszekrény foglalja el, amelyet zsúfolásig teledobáltak műszerekkel. Mellette műszerasztal roskadozik a kifőzésre váró, elhasznált műszerektől. Véres vattákkal, kötszerekkel telt vedrek állnak a kőkockákon, vércseppek virítanak a falon, a bútorokon, a köpenyeken, vér ... vér ... Mindenütt vér. — Kész! Az orvos félretolja feleségét, aki az altatást végezte, s a fiú fejéhez lép: — Hé, komám! — paskolja a gyermek arcát. — Ébredj már! A fiú fel-feltekint, lassan magához tér, s riadtan pislog a félelmes környezetre: — Édesapám? — kérdi sírva. — Itt vár az ajtó előtt, mindjárt meglátod — nyugtatja az orvos, miközben óvatosan pokrócba csavarja, s hordágyra fekteti a gyereket. — Indulás — vezényli a hordágyat emelő két önkéntes ápolónőnek és kitárja előttük az ajtót. A folyosón, a pad nélküli váróban a puszta kövön ülnek a betegek. Vitatkoznak. Most senki sem fél a műtőkéstől, mindenki első akar lenni. Megrohanják az orvost, majd lesodorják lábáról. — Mindenki sorra kerül — nyugtatja a türelmetlenkedőket, míg kiszakítja magát a gyűrűből, hogy átnézze az újonnan érkezetteket, hogy nincs-e valahol azonnali segítségre szükség. T^élután aknazápor zúdult a vá- rosra. Két órán át tartó csend, után most újult erővel kezdődik a harc: — Paí ... Pat... pattattatata ... — mintha pattogatott kukoricát kevernének rostában, úgy hangzik az alacsonyan szálló repülőgépek géppuskazaja. így megy ez három hete. Az orvos egy asszonnyal a műtő felé tart, aki balszemére szorítja tenyerét. A sérült szemet már nem lehet megmenteni, majd holnap napvilágnál megoperálja, de addig is kötést tesz rá. Gyorsan kötözi a sérültet, már csak a rögzítés hiányzik, amikor nagy pukkanással eltörik az utolsó lámpaüveg. Amikor kivezetik az asszonyt, az orvos töprengő arccal járkál. Nagy szerencsétlenség ez a lámpával. A kórtermekben csak a legszükségesebb esetben gyújtanak meg egy-egy közönséges petróleumlámpát vagy gyertyát, alig van már világító eszközük. A műtőben nélkülözhetetlen ez a pumpás petróleumlámpa. Órájára néz: negyed kilenc. Teljesen lehetetlen, hogy éjszakára világítás nélkül maradjon. Napvilágig számtalan élet pusztulhat el emiatt. Feleségére néz, aki tehetetlenül tárja szét kezét: — Semmit sem tudsz csinálni! — Kell szerezni! mondja ellentmondást nem tűrő hangon, majd homlokára csap: — Lesz üveg, hazaszaladok befőttes üvegért... — Megőrültél? —sikolt az asszony. — Innen a harmadik utca.., Hova akarsz menni ebben a tűzben? Nem szabad az utcán járni! Agyonlőnek! Az orvos köpenyére kapja ka- hatját, s mielőtt felesége megakadályozhatná, kirohan az ajtón. Az asszony kiáltásait még akkor is hallja, amikor a külső kapuhoz ér. Ahogy kilép a kapun, füle mellett sivít valami. Hasravágódik. Tőle jó kétszáz méterre csapódott a belövés. Újra megindul, átfut a túloldalra. Ismét hasravágódik, most közelebb céloztak, érzi a légnyomást. Belátja, hogy nem mehet tovább, bevágódik I az első kapu alá. összekucorodik, i Egyrriásután csattannak a lövések, talán nem jobban, mint amikor a műtőben tartózkodik, de ott leköti a munka. Most minden figyelmével a háború tombolása felé fordul. Fél, iszonyúan fél. Most először korholja önmagát, amiért a városban maradt. Egy hónappal ezelőtt, amikor elrendelték a kórház kiürítését, utolszór találkozott kollégáival a közös ebédlőben. Akkor mondta, hogy ő nem hagyja el a várost. Mit keressen ő, a szülész az országúton, amikor itt a városban előreláthatólag több mint száz szülés lesz ebben a hónapban. Az asszonyok leromlott fizikuma minden betegségre, fertőzésre hajlamos. Hogyan hagyná orvos nélkül őket? — Urak — nevetett gúnyosan a szájsebészet vezetője — Mádt doktor életunt, vagy a vörösöket várja. Tréfának szánta, de éle volt. Azt még elnézték, hogy Módi doktor felkapaszkodott paraszt, közönséges földtúrók a szülei, de hogy még házasságával sem köszörülte ki ezt a rendkívül csúnya szépséghibát, azt már nem. Amikor ápolónőjét feleségül vette, kirekesztették őt a társaságból. Elismerték szaktudását, de osztályt nem kapott, azt a kevésbé képzett dr. csirtai Csikray vezette, akinek a felesége született baronesz. — Én nem várom a vörösöket — utasította vissza Mádi doktor —, de én esküt tettem, s engem ez kötelez! — Miért? És minket nem? — kérdezték a többiek felháborodva, s pillanatokon belül parázs vita következett volna, ha a kórház nagy- tekintélyű igazgatója, Szécsay — rendkívüli egyetemi tanár — le nem inti Mádi doktort és elégtételt nem nyújt a felháborodottaknak: — Kolléga úr, ön elragadtatta magát — mondta összevont szemöldökkel. — Az eskü kötelez minket is, de mi másképpen értelmezzük. Elsőrendű kötelességünk, hogy a magyar nép értékeit, köztük a kórház felszerelését is, megmentsük a vörös vandalizmustól. Mi elhagyjuk drága otthonunkat, s vele mindent, ami a kényelmes polgári élethez kötött minket azért, hogy a kórház működését a békeidőkre biztosíthassuk. Nem ön hoz áldozatot, kolléga úr, hanem mi, akik vállaljuk az ismeretlen megpróbáltatást, hogy magyar virtussal, magyar vitézséggel megvéd jük értékeinket... Nem mondom, az ön sorsa is bizonytalan, ha a vörösök átmenetileg elfoglalják a várost... a nagy zűrzavarban még ön is... ismétlem még ön is bajba kerülhet — fejezte be maró gúnnyal. őst Mádi doktor mosolyog gúnyosan a kapu alatt. Az országúton a németek elvették a kórház felszerelését szállító autókat, a szállítmánnyal együtt, az orvosokat pedig lezavarták. Volt, aki gyalog folytatta útját nyugat felé, volt aki a falvakban, tanyákon húzta meg magát, Szécsay igazgató visszajött a városba. — Bum!! Bum!! Hatalmas robbanás rázkódtatja meg az épületet. A kapu mennyezetéről nagy ívben repülnek a vakolatdarabok. Az orvos rémülten ugrik fel, s beljebb keres menedéket. Tudja, hogy a ház teljesen lakatlan. Nincs pincéje, ezért elhagyták lakói. A nagy robbanást csend követi. Az orv>os leül, nem vier elindulni. (Folytatjuk.)