Somogyi Néplap, 1954. október (11. évfolyam, 232-258. szám)

1954-10-26 / 253. szám

-Kedd, 1954. október 26. SOMOGYI NÉPLAP 3 A Hazafias Népfront kongresszusának vasárnapi tanácskozása (Folytatás a 2. oldalról.) :parátusnak a felszabadulás után még .fennállott maradványait és olyan ál­lamszervezetet építettünk fel, amely megfelel a nép érdekeinek és a ■demokratikus berendezés követelmé­nyeinek. Az előttünk álló tanácsvá­lasztásokon egyik legnagyobb fel­adatunk, hogy a népi demokrácia ha­talmi és közigazgatási szerveit, meg- ■ erősítsük,- a munkás-paraszt hatal­mat megszilárdítsuk. Éppen ezért, helyi tanácsaink választása nagy ese­mény népünk életében. Olyan helyi tanácsokat kell választani, amelyek- 'ben a törvényesség, az igazság, az emberség légköre és szelleme ural­kodik, olyan tagokat, kell a tanácsok­ba küldeni, akiket a nép bizalma és szeretete övez, akik minden tevé­kenységüket a nép hűséges szolgála­tába állítják, a szocializmus építése .nagy ügyének szentelik. (Taps.) A november 28-i választásokon a Hazafias Népfront jelöltjeire le­adott szavazatukkal a választók milliói biztosan győzelemre vi­szik majd a népfront lobogóját, ország-világ előtt ismételten bi­zonyságot téve arról, hogy a Ma­gyar Népköztársaságban minden hatalom a dolgozó népé. (Taps). Tisztelt kongresszus! Kedves bará­taim! A Hazafias Népfrontban egységbe tömöríteni a haladó, hazafias erőket, a tanácsválasztásckon győzelemre vinni a népfront lobogóját, leküzdeni népgazdaságunkban az átmeneti ne­hézségeket, és megteremteni hazánk felvirágzásának, népünk jólétének gazdasági alapjait. — összevéve — győzelmesen megvalósítani a júniusi politikát — íme ezek azok a nagy országos feladatok, amelyekre most minden figyelmünket és erőnket összpontosítani kell. Nem könnyű fel­adatok, nagy erőfeszítések mellett szív és lélek is kell hozzá! A Haza­fias Népfront nagyszerű mozgalmá­ban dobbanjon hát együtt a szívünk, lendüljön együtt munkára a karunk, s nyomában vidám, boldog élet lesz népünk osztályrésze. Beteljesül az a költői gondolat, hogyha a föld isten kalapja, nagyszerű dolgos népünk két keze munkája nyomán, drága ha­zánk lesz a legszebb bokréta rajta, (Lelkes, szűnni nem akaró taps.) Attdics Erzsébet, sí Béke-Világtanáes tagja: A magyar függetlenség ellenségei — békénk ellenségei is A Hazafias Népfront országos 'kongresszusa' vasárnapi tanácsko­zásán az elnöklő Harrer Ferenc, a Hazafias Népfront budapesti bizottságának elnöke elsőnek An- ■dics Erzsébet Kossuth-díjasnak, az oktatásügyi miniszter első helyette­sének, a Béke-Világtanács tagjá­nak adta meg a szót. Népi demokratikus fejlődésünket — mondotta! felszólalása elején Andics Erzsébet — vörös fonál­ként futja végig a törekvés: ösz- szefogni a nemzeti erőket. Ha ma rákerült a sor arra, hogy a Haza­fias Népfront formájában ez a nemzeti egység szélesebb legyén, mint bármikor, akkor ebben kife­jezésre jut tízéves fejlődésünk, amely egyre világosabban felszín­re hozta népi demokratikus ren­dünk mélyen nemzeti, igazán ha­zafias jellegét. A függetlenség kérdéséről szól­va Andics Erzsébet megállapította, Rogy népi demokratikus rendünk a függetlenségért való harcban született. Ezután arról beszélt, hogy a függetlenségünk elleni tá­madásokat azért tudtuk és tudjuk sikerrel visszaverni, mert függet­lenségünk védelmében nem va­gyunk egyedül, mellettünk állnak a testvéri népi demokratikus or­szágok és mindenekelőtt a hatal­mas Szovjetunió. (Nagy taps.) De ha megnézzük a békét ve­szélyeztető erők táborát — mon­dotta —, akkor azt látjuk, hogy a magyar függetlenség régi, ádáz ellenségei ugyanakkor békénk ellenségei is. Ezután utalt arra, hogyan fegy­verei fel az amerikai és angol tő­ke a német imperialista, hitlerista hadigépezetet, majd hangsúlyozta, hogy van erő, amely engedi, hogy ennek a lázas készülődésnek sike­re legyen. Ez az erő a kapitaliz­mus igájából felszabadult népek ereje. Andics Erzsébet ezután így foly­tatta: Helyes útra léptünk, amikor a szocializmus útjára léptünk, mert ez biztosítja nemzeti lé­tünket, nemzeti fennmaradá­sunkat és soha nem látott nemzeti felvirágzásunkat. (Nagy taps.) évezredes múltúnk egyik alapvető tapasztalatából, nagy elődeink pél­dájából indultunk ki —. folytatta ezután — amikor nemzeti ügyün­ket összekapcsoltuk a haladás ügyével, a haladással, amely ma a szocializmus. Úgy cselekedtünk, ahogy nagy őseink, I. István, Bocskai, Bethlen, Rákóczi, ahogy Kossuth és 1848—1849 magyar né­pe. A nemzeti haladás korszakai mindig azok a korszakok voltak, amikor szembehelyezkedtünk a reakcióval, a megállással, a tunya­sággal. Ezért van az —- ez nem sallang és nem külsőség — hogy nemzetünk olyan mély érzéssel fordul történelmi múltúnk felé. Nagy hőseink példája úgy megdo­bogtatja a mi nemzedékünk szi­vét, mint soha semilyen előző nemzedékét sem. Mély rokonság fűz bennünket nagyjainkhoz, a magyar nép hősi korszakaihoz. Az a nagy nemzeti érdeklődés, amelyet országunk apraja-nagyja érez, nemcsak a- történelmi múlt iránt nyilvánul meg, hanem nem­zeti kultúránk múltja iránt is. Mi átértékeltük, tiszta színbe hélyez- tük nemcsak Dózsa, nemcsak Kos­suth, nemcsak Hunyadi alakját, nemcsak Bocskait és Bethlent, ha­nem igaz, tiszta színbe helyeztük Balassi, Petőfi, Kölcsey, Ady, Mó­ricz Zsigmond, Eötvös József alak­ját is. Mi nagy gonddal bányász- szu ki a föld mélyéből Mátyás ki­rály visegrádi palotáját, de nem­csak a régi romokat ássuk ki, hanem ugyanolyan gonddal gyüjt- ijük össze a népünk körében év­századok alatt felhalmozódott nép- művészeti kincseket is. A mi rend­szerünk nemzetibb, mint bármi­lyen más korszak volt. Tízéves népi demokratikus ren­dünk, pártunk, kormányunk nem­zeti politikájának Eredményekén ma egységes nemzet vagyunk, ma elmondhatjuk a költővel, hogy nemzetté vált a nemzedék. Persze mindez nem jelenti azt. hogy nincsenek még bajaink, hogy nincsenek már fájó' kérdések, hogy nincsenek, nem történnek hibák, nagy hibák. Csak olyan párt és kormány, amely valóban népi, nemzeti, lehetett képes olyan kímélet­lenül leleplezni az elkövetett hibákat, olyan közvetlenül feltárni a hiányosságokat, mint ahogyan azt pártunk és kormányzatunk tette. Annak a nagy fordulatnak, amelyet pártunk júniusi határoza­ta, a kormányprogramm jelentett, gyökere a nemzet tisztelete és szolgálata, a nép, a nemzet iránti hűség. Ez a gyökere ennek a ha­talmas fordulatnak, amelynek megvalósításáért, végrehajtásáért az egész nemzetet harcba hívja pártunk Központi Vezetőségének utóbbi, történelmi jelentőségű ülése. A Hazafias Népfrontnak az a célja, hogy a’ munkásság politikai iskolázottságát és szervezettségét egyesítse a magyar parasztság szorgalmával és forró szeretetével a rög iránt, a magyar, értelmiség kultúrájával, a kisemberek se- rénységével, a költők és írók te­hetségével, a fiatalok lendületét az öregek tapasztaltságával. Ez a célja a Hazafias Népfrontnak! Nem félünk ettől a sokféleségtől! Olyan lesz ez, mint egy fa gazdag lombozata, amely táplálja az erős törzset és lehetővé teszi, hogy minden viharral — bármilyen vi­harral is dacoljon. Kívánjuk a Hazafias Népfront­nak, érje siker áldásos munkájá­ban! Virágozzék, gyarapodjék ha­zánk és népünk üdvére, vala­mennyiünk közreműködésével! (Taps.) Bereezhy Albert református püspök: Egy nyelven beszélünk: az őszinteség és a bizalom nyelvén A következő felszólaló Bereczky Albert református püspök volt. Tisztelt kongresszus! Legyen szabad először azt a személyes él­ményemet elmondanom, hogy a kongresszuson elhangzott beszé­dek során elkezdtem kihúzogatni azokat a gondolatokat, amelyeket el akartam mondani, és a végén az derült ki, hogy elmondják azo­kat, amelyeket mi itt együtt gon­dolunk. És legyen szabad hangsú­lyoznom, hogy ebben az élmény­ben, ebben a jelenségben van va­lami hallatlanul jó, valami hallat­lanul felemelő. Emlékezetbe kell idéznem a minisztertanács elnöké­nek egyik legutóbbi cikkéből azt a kifejezést, hogy meg kell tanul­nunk egy nyelven beszélni. Én azt hiszem, hogy ennek a kongresszusnak egyik jelentős eseménye az, hogy itt egy nyelven beszélünk: az őszinteségnek és a bizalom­nak a nyelvén! (Taps.) Én ennek az őszinteségnek és bizalomnak a lelkületével s ennek jegyében szeretnék röviden há­rom, a szívemet mélyen eltöltő érzésről számot adni abban a re­ményben, hogy a küldötteknek ez a csodálatosan szép együttes sere­ge, a Hazafias Népfront kongresz- szusa együtt érez ezekben az ér­zésekben. Az első ilyen érzés — így ne­vezhetném — egy szent felelősség­érzet. Nagyon elfogódottan, szinte félve szólalok meg ezen az emel­vényen, pedig amint foglalkozá­som bejelentéséből a kongresszus tudomásul vehette, számomra nem lehet szokatlan dolog az, hogy az emelvényen vagyok, hiszen egész életemet olyan szolgálatban töltöm, anol c: elég sűrű jelen­ség; és hozzátehetem, hogy az el­múlt évek során bőven volt alkal­mam nagy nemzetközi kongresz- szusok emelvényein is megjelenni, például ezen a nyáron Ameriká­ban, több mint ötven nemzet 160 egyháza képviselőinek a nagygyű­lésén. És itt mégis azt a vallomást szeretném az őszinteség jegyében tenni, hogy ezen a kongresszuson mély elfogódottsággal szólalok fel. Fel kell tennem azt a kérdést tisztelt kongresszus, hogy tudatá­ban vagyunk-e mi annak, ami itt történik? Én mindig félek a nagy sza­vaktól, és tudom, hogy aki benne él, az óvatosan emle­gesse a „történelmi jelentősé­get, de azt hiszem, hogy most itt ki lehet és ki kell monda­ni szent felelősségérzettel, hogy amiben nekünk most itt részünk van, az történelmi jelentőségű dolog. Szeretném, hogyha a kongresz- szus minden tagja nagyon mélyen átérezné — és hiszem, hogy át is érzi — micsoda kiváltság itt együtt lenni, s így együtt lenni népünk egészével, együtt népünk képviseletében — helyettük és ér­tük. A szent felelősségtudat az, amely felvetteti bennünk azt a kérdést: vájjon meg tudunk-e fe­lelni azoknak a várakozásoknak és reménységeknek, amelyek be­töltik ma egész népünk szívét; és ugyanakkor helyt tudunk-e állni minden kételkedővel és bizalmat­lannal szemben, ugyanakkor helyt tudunk-e állni minőén, ellenséges szándékú, hitelrontó és az új sza­kasz új útját megérteni nem tudó vagy nem akaró emberekkel szemben? Tudunk-e becsületesen egyesülni úgy, hogy minden erőt összefogunk, akik építeni és szé­píteni, gazdagítani, és boldogítani akarják ezt a földet és ezt a népet, otthonunkat, hazánkat. Itt legyen szabad egyetlenegy példát tennem azokhoz a gazdag példákhoz, amelyeket Darvas Jó­zsef tegnapi előadói- nagyértékű beszédében már felsorolt. Vannak emberek, akik ki­fogyván az érvekből, végül azt kérdik a júniusi programmra és a Hazafias Népfront moz­galmára nézve, hogy miért nem tprténí ez előbb? Én erre azt a választ szoktam adni: az a gyanúm, hogy a te szá­modra kicsit még korán is van. (Derültség, nagy taps.) A második érzés, amelyet ki kell nagyon emelnem: a hála ér­zése. Itt nagyon sokszor esett szó a múltról és én mégis azt mondom, igen tisztelt Hazafias Népfront-kongresszus, kedves ba­rátaim, hogy sohasem árt ezt a közvetlenül mögöttünk lévő, szé­gyenteljes múltat, azt a múltat, amely tíz évvel ezelőtt véresen lezáródott, felidézni emlékeze­tünkben. Nem tudom soha elfelej­teni, honnan jöttünk ki, s hálás vagyok azért, ahol most vagyunk. (Taps.) És még inkább azért, amerre megyünk, a' jövendőnk fe­lé. (Taps.) Az én hálaérzetem eb­ben a múltban gyökerezik, ami­kor a német csizma lakásunk ab­lakai alatt kopogott, és szegény feleségem remegett, mert.a' ház, a parókia tele volt üldözötekkel — politikai üldözöttekkel, menekül­tekkel, katonaszökevényekkel — és félt attól, hogy ezek a csiz­mák mikor törnek át a mi házunk kapuján is. Én magam is átéltem azt a sorsot, amit olyan felejthe­tetlenül fejezett ki a Szózat köl­tője: „Bújt az üldözött, s felé kard nyúlt barlangjába, szertenézett, s nem leié honját a hazában“. Utál­nánk magunkat, ha elfelejtenénk ezt az utálatos múltat. Egyet azonban Darvas József szép beszédével kapcsolatosan szeretnék megjegyezni. Szólt azokról, akik akkor féltették a nemzetet a nemzethaláltól. Örü­lök neki, hogy sokan voltak, akik­ben több volt akkor a bizalom. Én nem szégyelem bevallani, hogy álmatlan éjszakák hosszú során át a nemzet halálának sötét sírját láttam akkor magam előtt, és engem ez az idő megedzett. En­gem ezek az emlékek hálával töl­tenek el. Örülök, hogy akkor a szégyennek abban a mélységében szinte a reménytelenségig tudtam lesüllyedni éppen azért, hogy ki tudjam mondani: soha többé azt a csizmakopogást nem akarom hallani! (Taps.) És ezt —■ igen tisz­telt kongresszus — igazán nem ok nélkül mondjuk ki most. Nem árnyékmentes a mi békénk. Szin­te kísérteties dolog látni, hogy azok, akikről Andics Erzsébet ma már megemlékezett, a véreskezű- ek, a népek hóhérai hajszálra ugyanolyan módon készítik elő a német imperializmus feltámasztá­sát, mint annakidején Hitler. Megdöbbentett az a jelenték­telennek látszó és mégis je­lentős dolog, hogy most is pontosan azt mondják: csak 12 hadosztályt, csak 500.000 embert! Pontosan ugyanezt mondta Hitler és ettől lett a világon nemcsak a szegény német népnek, nemcsak (500 ezer, hanem 5 vagy 10 millió halottja, hanem a Szovjet­uniónak a legnagyobb vérál­dozata és a mi szegény ma­gyar fiaink százezreinek is halála. Amikor most Németországban és Franciaországban és a világ minden részén a nép széles réte­gei öntudatosan gondolnak arra, hogy fel lehet támasztani ezt a véres kísérteiét, amelyről azt hit­tük, hogy örökre el van temetve, akkor nekünk érteni és látni kell, hogy azok az emberek, akik sa­ját hazájukban, közelebbről most Németországban harcolnak, küz­denek ez ellen a gyalázatos poli­tika, ez ellen a gyilkos szándék ellen, olyan emberek, akik annak­idején megjárták Hitler kon­centrációs táborait és szemben álltak akkor a hitlerizmussal, most pedig Adenauerral, amilyen a né­met hitvalló egyház lelkésze, Niemöller és társai — akkor ne­künk ki kell fejeznünk, hogy a mi Hazafias Népfrontunk egy ezek­nek a békeszerető embereknek a törekvésével. Amikor rájuk gon­dolunk, tudjuk, hogy nem Össze­függéstelenül, hanem velük össze­függésben ugyanazt az égy és oszthatatlan békét védik ők ott; amelyet mi itt — istennek legyen hála — sikerrel védtünk és meg fogunk védeni ezután is. (Taps.) A mi népfrontunkra hálásan úgy tekintek, hogy ez a mi kiví­vott és megőrzött békénkért való hálaadás tábora. Hogy mennyire nem árnyékmentes, mennyire ko­moly harc és küzdelem áll előt­tünk, illusztrálnám egy amerikai példával. Az Egyházak Világtaná­csa nagygyűlésének színhelyén,- Evenstone-ban, egy Chicago mel­letti egyetemi város főterén van egy nagy hősi emléktábla, egy nagy márványemlékmű. Egyik ol­dalán az első világháborúban el­esettek nevei, alatta az évszám: 1916—1919. A másik oldalon a második világháborúban elesettek nevei és alatta nem kettő, hanem csak egy évszám: 1941-től. . . a második évszám hiányzik. Soha cinikusakban, szemérmetlenebbül nem fejezték ki azt, hogy a má­sodik világháború szerintük nincs befejezve, mint ezzel a márvány­ra vésett dátummal. A harmadik mély érzésem, amelyben osztozom a kongresz- szus részvevőivel, az öröm érzé­se. Egyszerűen öröm ezen a kon­gresszuson résztvenni! Hadd kér­jem azokat, akik nem jutnak szó­hoz, hogy azért egészségesen tér­jenek haza és mondják el inkább otthon, amit itt nem tudnak el­mondani és számoljunk be mind­nyájan arról, milyen csodálatos öröm tölti be szívünket, a re­ménység öröme, hogy van miért küzdeni, van miért harcolni, van miért élni, mert akit ^szeret az ember, annak jövőjében remény­kedik. A hazaszeretet tehát azt is jelenti, hogy hazánk jövőjé­ben teljes szívvel reményke­dünk. Reménykedünk, mert tudjuk, hogy amiről a minisz­tertanács elnöke most itt oly megrendítően szólott, igaz és helyes. A júniusi út — jó út, nem nézegetni kell, hanem járni kell rajta, mert az út erre való! (Taps.) Nagy örömmel idézem Darvas József előadásából azt a többször ismételt megállapítást, amelyet teljesen aláírok: népünk felnőtt! Nos, a mi felnőtt népünk érti és tudja, hogy a folyó vize nem fo­lyik soha visszafelé. Az a folyó­víz sem folyik visszafelé, amely itt egyszer megindult! A júniusi Programm nem visszafelé folyást jelent. (Taps.) Minden idők min­den reakciósa el szokta felejteni, hogy a víz visszafelé sohasem fo­lyik. De a júniusi útról talán sza­bad azt mondanom, hogy azóta a víz lassabban, termékenyítőbben folyik. Mert bizony, valljuk meg őszintén, hogy eddig néha partot szakított és néha olyan árvízzé lett, amelyben sokan fuldokoltak. (Derültség.) A Hazafias Népfrontnak az a nagy feladata, hogy tényleg ta­nuljunk meg egy nyelven beszél­ni. Van egy olyan nyelv, amelyet minden ember megért: ez a tények nyelve — a cseleke­detek. Talán sok mindent kell meg mon­dani, magyarázni, tamtgatni, ne- velgetni, írni, előadást tartani, de én azért azt hiszem, magamnak is mondom és a kongresszus min­den tagjának is szól: az a fontos; hogy úgy csináljak, ahogy mon­dom. (Taps.) Mivel szívbőljövő örömmel, hálával és felelősségér­zettel mondjuk azt, hogy ez a haza a mi otthonunk és a hazának a tartalma a nép és valljuk azt, hogy hazaszeretet van bennünk, akkor a tények egyszerűekké, ma­ga tolértedődőkké lesznek. Szeretni kell cselekedettel és valósággal. (Taps.)

Next

/
Thumbnails
Contents