Somogyi Néplap, 1954. július (11. évfolyam, 154-180. szám)

1954-07-23 / 173. szám

2 SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1954 július 23. AZ ÁRVÍZVÉDELMI KORMÁNYBIZTOSSÁG JELENTÉSE: Az árhullám tetőzése csütörtökön reggel Paks és Baja között van A Paks feletti szakasz teljes egészében apadó, Esztergom fe­lett körülbelül óránként egy, másfél centiméter, Esztergomnál délre pedig ennél is lassúbb az apadás. Budapestnél a Duna szer­dán reggel 7 órától csütörtök reggel 7 óráig 9 centimétert apadt, a tegnap reggeli vízállás 774 cm. Dunaremeténél, illetőleg Gönyünél az apadás mértéke egy nap alatt 31, illetve 29 cm, ami­nek eredményeképpen remélni le­het, a Szigetközbe, betört vízár jelentékenyebb visszahúzódását és az elöntött területek fokozatos felszabadulását. Az itteni apadás természetesen előnyös a nehéz körülmények között végrehajtan­dó töltéshelyreállítási munkák el­végzésére is, amelyeket tegnap megkezdték. Változatlanul erős védekezés folyik a Rába és a Rábca mellett, e folyók Duna-torkolatánál. Szentendre-szigeten a töltések erősítése és a vízfeltörések elfoj­tása állandóan folyik. Szentendré­nél a bükköspataki védvonal el­készült, a másik védőgátat állan­dóan építik. Tökölön a korábbi jelentések­ben említett töltésszakasznál a belső körgát építése jelentős gé­pesítéssel éjjel-nappal folyik. A Sió-menti szaporodó csorgá- sok ellen fokozott erővel védekez­nek. Bölcske—Madocsa térségében a védelmi vonal építése befejező­dött. Baja környékén ég a Duna- völgyi főcsatorna helyenként tő- zeges altalaj ú szakaszai mentén a védekezés erőteljesen folyik. Mohácstól délre a határmenti töltésszakasznál szükséges gáterő­sítés két napon belül elkészül. Ismételten hangsúlyozni kell, hogy — tekintettel az apadás lassú ütemére — a figyelő- és őr­szolgálatot, nemkülönben a védel­mi munkákat változatlanul erősí­teni kell. Töltéseinket még csak­nem mindenütt hatalmas víztö­megek támadják, s a töltések át­ázása napról napra fokozódik. Éppen ezért a legnagyobb gondot kell fordítani a gátaknál jelent­kező szivárgásokra, csorgásokra és vízfeltörésekre. A BÉKE DIADALA Hosszú hetek, várakozással telt napok után érkezett meg a hír, melynek hallatára szerte az egész világon fellélekeztek az emberek akarta akadályozni. Hosszasan so­rolhatnánk kísérleteiket, a hid- rogénbombakísérlettől a wash­ingtoni, párizsi különtanácsko­szíveket megkönnyebbülés, a j zásig mindent megkíséreltek, hogy megrontsák a genfi tárgya­lások békés levegőjét, hogy meg­rágalmazzák Kínát, felfegyverez­zék Nyugat-Németországot. A makacs ellenállás nem törte meg a népek békeakaratát, nem törte meg azokat a tárgyalófeleket, akik úgy ültek le a tárgyalóasz­talhoz, hogy minden vitás kér­dést, fegyveres konfliktust béké­sen megoldjanak. Ázsia és Európa népei magukévá tették a tárgya­lások eszméit, sikraszálltak az in­dokínai háború végetvetéséért. A genfi tárgyalások győztese a béke, s a béke nagyhatalmai: a Szovjetunió és a hatalmas Kína, amelyek köré minden békeszere­tő ember felsorakozott. A két nagyhatalom vitathatatlan béke­akaratát még Eden is elismerte — s a két nagyhatalom képviselői egy pillanatra sem hagyták abba a harcot a békés megegyezésért. Indokínában elhallgatnak az ágyuk s megkezdődik a békés élet. Üdvözöljük Vietnam népét, amely országa egyik felében ki­harcolta a szabadságot és meg­védte függetlenségét, s reméljük, hogy a genfi megállapodás szel­lemében, a béke szellemében ha­ladnak tovább együtt Indokína és az egész világ népei. s a béke reménysége töltötte be: el­hallgatnak a fegyverek végre Vi­etnamban, Indokínában, egész Dél- kelet-Azsiában, végre valóban győzött a békeszeretq, becsületes emberek akarata, a genfi érte­kezleten diadalt aratott a háborús tervek felett a béke. Az indokínai fegyverszünet megkötése, a' genfi tárgyalások sikere vereséget mért a háborús politika képviselőire, akik a nem­zetek közötti békés megegyezést, a tárgyalásokat minden eszközzel meg akarták akadályozni. Berlin és Genf — az ott történtek be­bizonyították, hogy minden vitás kérdést meg lehet oldani békés tárgyalás útján, a népek békeaka­rata tárgyalóasztalhoz tudta ültet­ni a nagyhatalmak képviselőit, ahol békésen megegyeztek. A győzelmet nem volt könnyű kiharcolni. Az amerikai diplomá­cia útjába állt minden olyan tö­rekvésnek, amelynek a célja a béke megteremtése volt. A tár­gyalások megkezdésekor még más volt a francia kormány, s min­denképpen ki akart siklani a megegyezés alól. A francia nép azonban kikényszerítette kormá­nyától a megegyezést. A tárgyalásokat az amerikai diplomácia mindenképpen meg HARC A DUNA ELLEN Azokban a községekben, ame­lyeket elöntötték a Duna hul­lámai, a postások hősi erőfeszíté- ket tesznek azért, hogy a távbe­szélő-összeköttetés meg ne sza­kadjon. Több községben megron­gálódott, vagy teljesen hasznave­hetetlenné vált a postaépület, en­nek ellenére minden kiürített községgel megvan a távbeszélő- összeköttetés. Székesfehérvárról 900 iparita­nuló indult az adonyi gátakra, ahol több fehérvári üzem DISZ- fiataljaival együtt dolgoznak fá­radhatatlanul. SZERKESZTŐSÉGÜNK POSTÁJÁBÓL Sülc József elvtárs írja Karádról: — Karád község egyik legjobb gaz­dája Matisa Ferenc. Alkotmányunk ünnepének tiszteletére vállalta, hogy beadási kötelezettségét 200 százalékra teljesíti. Matisa Ferenc befejezte az aratást és a tarlóhántást. A kercseligeti Búzakalász tsz-ből ír értékes levelet Kesztyűs Imre nö­vénytermesztési brigádvezető. — Dicséret illeti Nagy Tibor igazgató-ta­nító elvtársat, aki termelőszövetkezetünk tagja és egész évben a pénz­tárt kezelte. Most az aratás alatt naponta részt vett a munkában. Ö az első, aki nyugtalanul jár-kel a faluban és sürgeti a többieket a munká­ra. Tsz-ünk tagsága büszke Nagy Tibor elvtársra. Jogosan is lehetünk rá büszkék, hiszen a 10 hónapos munka után a pedagógusok nagyrésze pihen, üdülni megy, addig ő helytáll az ország kenyeréért vívott nehéz harcban. Tagságunk Nagy Tibor elv társat nagyon megszerette, mert lát­ják, hogy a nehéz munkák idején is szíwel-lélekkel velünk van. Petrás elvtársnő írja Magyaratádról. — A Búzakalász tsz tagsága büszke Dajka nevű tehenére. A tehén naponta 31.5 liter tejet ad. Ko­vács Pál hozzáértéssel gondozza a teheneket, s eredményes munkájáért elnyerte a járási párt-végrehajtóbizottság vándorzászlaját. Kovács Pál elvtárs alkalmazza a zootechnika fejlett módszereit, melyet az állatte­nyésztési szakiskolán sajátított el. Kovács Pál elvtárs a budapesti mező- gazdasági kiállításra 3 tehénnel készül. Torma Ferencné írja Zaláról: — A zalai Kossuth tsz párosversenyre hívta a tabi Petőfi tsz-t az aratási munkákra. Az aratást a Kossuth tsz 18-án befejezte. A kenyérgabonabeadási kötelezettségüket 43 százalékra teljesítették. A harmadik negyedév re 90 százalékban tettek eleget to­jás- és baromfibeadási kötelezettség üknek. Az egyénileg dolgozó parasz­tok körében a hízottsertés kivételével jól halad a begyűjtés. Darázs József elvtárs írja Bálát or.őszödről: — Az aratást befejeztük, másodvetési tervünket túlteljesítettük. Hogy a behordás zavartalanul és gyorsan menjen, az utakat társadalmi munkával megjavítottuk. Dicsére­tet érdemel a balatonőszödi Vörös Csillag tsz minden tagja, hogy el­mentek azokhoz a tsz-ekhez aratni égy napra, ahol a gabona még lábon A somogyjádi DISZ-fiatalok csatlakoznak a DISZ KU felhívásához Kedden délben Somogyjádon is megkezdődött a cséplés a kapos­vári gépállomás cséplőgépével. A dolgozók 90 százaléka DISZ-fiatal. A munkacsapat vezetője, Ivánczi Á földművelésügyi minisztérium szakbizoítsága segítséget nyújt a termelés megindításához az árvízsujtotfa területeken Az árvízsuj tóttá területeken a termelés mielőbbi megindítására a földművelésügyi minisztérium szakbizottságot alakított, amely a helyi tanácsokon keresztül szer­vezi és irányítja a munkát. A mi­nisztérium kiküldöttei irányítják a gabona gyors learatását és a termés mielőbbi behordását a veszélyeztetett területről. Jelen­leg Tolnaszigeten, a Bogyiszlói­szigeten, a Sárköz déli részén, Mohács-szigeten és a Kölkedi övezetben folyik a betakarítás. Azokon a területeken, ahová a víz hirtelen tört be — főleg a Szigetköz elárasztott részein — a meglévő mezőgazdasági értékek mentésén fáradoznak— az árvíz- védelmi kormánybiztosság azon dolgozik, hogy a lakosság mielőbb visszatérhessen azokra a terüle­tekre, ahol elmúlt a veszély. A minisztérium gondoskodott arról is, hogy rövid tenyészidejű növé­nyekből, köles, muhar, tarlórépa, stb. — megfelelő vetőmag álljon az árvíz után visszatért dolgozó parasztok rendelkezésére. Az ál­latállomány takarmányellátására, valamint az elárasztott területe­ken elpusztult takarmány pótlá­sára a minisztérium nagyobb ta­karmánykészletekről gondoskodik. István épp úgy diszista, mint Szé­kely Pál traktoros és helyettese, Pacsa Mária. De a DISZ soraiba tartozik Lukács József ellenőr, sőt a körzeti agronómus, Doboz István elvtárs is. Néhány perccel, a gép megindítása előtt röpgyű- lést tartottak a fiatalok, melyen egyikük ismertette a DISZ Köz­ponti Vezetőség felhívását az or­szág összes diszista1 cséplőcsapatá­hoz. A jelenlévők nagy lelkese­déssel csatlakoztak ehhez és meg­fogadták, hogy minden igyekeze­tükkel küzdeni fognak az első­ségért. A verseny értékelésére fel­kérték a MEDOSZT és a kapos­vári gépállomás vezetőit. A Pécsi Vegyianyag Nagykereskedelmi Vállalat kaposvári kirendeltségének dolgo­zói is hozzájárulnak az árvízká­rosultak anyagi helyzetének javí­tásához. A kirendeltség dolgozói átérezve a hajléktalanok körül­ményeit — átlagosan 4 százalékát adják havi keresetüknek az ár­vízkárosultak javára. Sipos József Az indokínai béke helyreállításának problémájával foglalkozó genfi értekezlet zárónyilatkozata Genf <MTI). Az 1954. július 21-i keltezésű zárónyilatkozat az indokí­nai 'béke helyreállításának problémá­jával foglalkozó genfi értekezletről, amelyen résztvettek Kambodzsa, Vietnam állam, az Amerikai Egye­sült Államok, Franciaország, Laosz, a Vietnami Demokratikus Köztársa­ság. a Kínai Népköztársaság, az Egyesült Királyság és a Szovjetunió képviselői. I Az értekezlet tudomásulve- • szí azokat az egyezménye­ket, amelyek Kambodzsában, Laosz- ban és Vietnamban végetvetnek az ellenségeskedéseknek és megszerve­zik az egyezményekben foglalt ren­delkezések végrehajtásának nemzet- köri ellenőrzését és felügyeletét. 2 Az értekezlet örömét fejezi • ki azzal kapcsolatban, hogy Kambodzsában, Laoszban és Viet­namban végetérnek az ellenségeske­dések és kifejezésre juttatja meggyő­ződését, hogy a jelen nyilatkozatban, valamint az ellenségeskedések meg­szüntetéséről szóló egyezményekben előirányzott rendelkezések végrehaj­tása Kambodzsa, Laosz és Vietnam számára lehetővé teszi majd, hogy mostantól kezdve teljes független­ségben és szuverenitásban betöltsék szerepüket a nemzetek békés közös­ségében. 3 Az értekezlet tudomósulve-* • szí Kambodzsa és Laosz kor­mányának nyilatkozatát, amely sze­rint magáévá akarja tenni azokat az intézkedéseket, amelyek elősegítik, hogy minden állampolgár elfoglalja helyét a nemzeti közösségben, neve­zetesen azáltal, hogy résztvesz a kü­szöbönálló általános választásokon, amelyeket 1955 folyamán ez orszá­gok mindegyike alkotmányának megfelelően, titkos szavazással, és az alapvető szabadságjogok tisztelet- bentartásával tartanak majd meg. 4 Az értekezlet tudomásulve- • szi a vietnami ellenségeske­dések megszüntetéséről szóló egyez­mény pontjait, amelyek megtiltják külföldi csapatok és katonai alkal­mazottak, valamint mindenfajta fegyver és lőszer Vietnamba szállítá­sát. Az értekezlet ezenkívül túdomá- sulveszi Kambodzsa és Laosz kor­mányának nyilatkozatát arról az el­határozásról, hogy csak saját terüle­tének hatásos védelme érdekében kér külföldi segélyt hadianyagban, alkalmazottaikban, vagy oktatókban, ami pedig Laoszt illeti, a Laosz el­lenségeskedések megszüntetéséről szóló egyezményekben meghatározott korlátok között. Az értekezlet tudomásulve- • szi a vietnami ellenségeske­dések beszüntetéséről szóló egyez­ménynek azokat a pontjait, amelyek szerint a két fél átcsoportosítási övezeteiben semmiféle idegen állam katonai támaszpontjait sem szabad felállítani. A két félnek őrködnie kell afelett, hogy a nekik ítélt öve­zetek ne képezhessék semmiféle ka­tonai szövetség részét és ne legyenek felhasználhatók az ellenségeskedések újrakezdésére, vagy támadó politika szolgálatában. Az értekezlet tudo­másulveszi Kambodzsa és Laosz kormányának nyilatkozatait is, ame­lyek szerint ezek az országok sem­miféle más állammal megkötött egyezményhez nem csatlakozhatnak, ha ez az egyezmény valamely olyan katonai szövetségben való részvételi kötelezettséget foglal magában, amely nem felel meg a laoszi ellen­ségeskedések beszüntetéséről szóló egyezmény alapelveinek és mindad­dig, amíg országukat nem fenyegeti veszély, olyan szövetségben sem vesznek részt, amely támaszpontokat létesítene idegen hatalmak haderői számára kambodzsai, vagy laoszi te­rületen. 6 Az értekezlet megállapítja, • hogy a Vietnamra vonatko­zó egyezmény leglényegesebb célja a katonai kérdések rendezése az el­lenségeskedések beszüntetése érde­kében és megállapítja továbbá, hogy a katonai demarkációs vonal ideig­lenes vonal, amelyet semmiképp sem szabad politikai, vagy területi határnak tekinteni. Az értekezlet kifejezi azt a meggyőződését, hogy a jelen nyilatkozat és az ellenségeske­dések beszüntetésére vonatkozó egyezmény rendelkezéseinek végre­hajtása megteremti a szükséges elő­feltételeket arranézve, hogy Viet­namban a közeljövőben végrehajtha­tó legyen a politikai rendezés. 7 Az értekezlet kijelenti,. hogy • ami Vietnamot illeti, a po­litikai kérdések rendezésének — aminek a függetlenség, egység és te­rületi integritás elveinek tisztelet­bentartásával kell megtörténnie —, lehetővé kell tennie a vietnami nép számára alapvető szabadságjogainak élvezését, amelyeket általános sza­bad és titkos választások révén meg­teremtendő demokratikus intézmé­nyek biztosítanak. A béke ügyének megfelelő előrehaladása, a nemzeti akarat kinyilvánítása minden szük­séges előfeltételének megteremtése céljából az általános választásokat 1956. júliusában tartják meg nem­zetközi bizottság ellenőrzése alatt, amelynek tagjai az ellenségeskedé­sek beszüntetéséről szóló egyezmény felügyeletére és ellenőrzésére létesí­tett nemzetközi bizottsághoz tartozó országok képviselői. Ebben az ügy­ben 1955. július 20-íól kezdve meg­beszélések kezdődnek a két övezet illetékes képviseleti hatóságai között. 8 Az ellenségeskedések be- • szüntetéséről szóló egyez­ménynek azokat a rendelkezéseit, amelyeknek célja a személyek és ja­vak biztonságának védelme, a leg­pontosabban végre kell hajtani és főként mindenkinek meg kell -enged­ni Vietnamban, hogy szabadon dönt­sön, melyik övezetben kíván élni. 9 Vietnam déli és északi öve- • zeteinek illetékes hatóságai, valamint Laosz és Kambodzsa ható­ságai nem engedhetnek meg egyéni, vagy kollektív megtorlások alkalma­zását olyan személyekkel, vagy csa­ládtagjaival szemben, akik a háború alatt valamilyen formában együtt­működtek a felek egyikével. V Az értekezlet tudomásulve- • szi a Francia Köztársaság kormányának nyilatkozatát, amely­nek értelmében a kormány hajlandó az érdekelt kormányok kérelmére és a felek közötti megegyezésben meg­állapítandó határidőig kivonni csa­patait Kambodzsa, Laosz és Viet­nam területéről, kivéve azt az ese­tet, ha a két fél megegyezése követ­keztében bizonyosszámú francia csa­patokat lehet hagyni meghatározott pontokon és meghatározott ideig. U Az értekezlet tudomásulve- • szi a francia kormány nyi­latkozatát, amelynek értelmében ez utóbbi a Kambodzsa, Laosz és Viet­nam békéjének helyreállításával és megszilárdításával összefüggő min­den probléma rendezése érdekében Kambodzsa, Laosz és Vietnam füg­getlenségének és szuverenitásának, egységének és területi integritásá­nak tiszteletbentartására támaszko­dik. A genfi értekezlet valameny- • nyi részvevője kötelezi ma­gát arra, hogy a Kambodzsával, La­osszal és Vietnammal fenntartandó kapcsolataiban tiszteletben tartja a fentemlített államok szuverénitását, függetlenségét, egységét és területi integritását és tartózkodik a bel- ügyeibe való minden beavatkozástól. Az értekezlet részvevői meg- • egyeznek abban, hogy kiké­rik egymás véleményét mmden kér­désben, amelyet a nemzetközi ellen­őrző és felügyelő bizottságok azért terjesztenek eléjük, hogy tanulmá­nyozzák azokat az intézkedéseket, amelyek a kambodzsai, laoszi és vietnami ellenségeskedések megszün­tetéséről szóló egyezmények tiszte­letben tartásának biztosítása szem­pontjából szükségeseknek bizonyul­hatnak.

Next

/
Thumbnails
Contents