Somogyi Néplap, 1954. július (11. évfolyam, 154-180. szám)
1954-07-14 / 165. szám
4 SOMOGYI NÉPLAP Szerda, 1951 július 14. Megkezdődik a Kapós szabályozása ÁLLATTENYÉSZTŐ KÖZSÉGET NÁGOCSBÓL! Évenként visszatérő veszélyt jelent Kaposvár városnak az árvíz. A Kaposvíz mentén elterülő »Donner«- város, Iszák-utca, Gilice- és Nyárutca lakói az idén is aggódva lesték a víz rohamos emelkedését. Kilép-e megint a Kapos medréből, mint legutóbb, 1951. év nyarán? Mert akkor menekülni kell, menteni a legszükségesebbet, ami menthető, a mindent elborító szennyes víz elől. Mert megfelelő meder, kiépített árvédelmi művek hiányában az árvíz elleni védekezés, főleg a megelőző kiürítés elrendelése és a vízből való mentésre szorítkozhatik. 1940. 1947, 1951. években napokig a Kapos öntötte el az utcákat, otthonokat, s utána még hosszú ideig sár és iszap borított mindent. így volt! De kell-e így lennie? A párt és a kormányzat áldozat- készsége már 1954. évre jelentős hitelt biztosított a Kapos-folyó szabályozására. A beruházási Programm szerint 1955, 1956. évekre további hitelek állnak rendelkezésre. A Kapós- víz Kaposvár város határában eső szakaszának szabályozására a pécsi Vízügyi Igazgatóság új tervet készített. A kiviteli munkálatokat a Betonépítő Vállalat még július hónapban megkezdi. E korszerű rendezési munkák megoldják a város teljes árvízmentesítését, ezen felül messzemenően kielégítik a városrendezési érdekeket. A Kaposvíz szabályozása egész sor megoldásra váró városrendezési feladat kivitelét teszi lehetővé, melyet az árvízveszély és a Kapós rendezetlen volta miatt eddig nem lehetett tervbevenni. A szabályozás folytán jelentős értékes területek, szabadulnak fel a folytonos elöntés veszélyétől, így azok gazdaságosabban, belterjesebben használhatók, az itt lévő ipartelepek továbbfejleszthetők lesz- -rek. A korszerűen, a vízgazdálkodás és városrendezési igényeknek megfelelően kiépítendő új Kapós-meder a város fejlődésére, a szociális városkép kialakítására döntő hatással lesz. A. szabályozási tervek egyelőre a Kapos-folyó Kaposvár várost érintő Deseda-patak és Keceli-gát közötti szakaszára készültek el. Itt a legnagyobb árvízmennyiségre méretezett meder mellett kétoldalt kiépítendő árvédelmi töltések az árvíz" ellen teljes biztonságot fognak nyújtani. A Deseda-patak alatti Kapos-sza- kasz rendezése további programmját képezi a Vízügyi Igazgatóságnak, de a tisztán mezőgazdasági szempontokra való tekintettel, kisebb mederméretekkel és költséggel, tehát kevesebb árvízi biztonsággal kerül kivitelre. A szabályozás során a régi Kapós- meder nagyjából érintetlenül megmarad. Maga a mederfenék egy-két helyi kivételtől eltekintve szélesítve és mélyítve lesz. Ez a meder fog továbbra is szolgálni a folyó kis és közepes vízhozamának levezetésére. Szélesítve lesz azonban a meder a partokon kétoldalt. Ezáltal a következő kettős mederszelvény kerül kialakításra: Jelenlegi Kaposmeder a rége fc'oen tervezett szélesítéssel. Az új terv szerint Az új, korszerű elvek szerint tehát a szélesítés csak felül történik, ellentétben a régebben szokásos széles, lapos mederrel. A közepes esőzésekből lefolyásra kerülő csapadékvizek a középső mederrészben zártan folynak le, annak feliszaposodását, növényzettel való benövését. megakadályozzák. Az árvízi felső mederrész aránylag ritkán, évenként esetleg egyszer-kétszer kerül elöntésre, nagy és hosszantartó esőzések alkalmával. A hullámtéri padka, a töltések által elfoglalt terület tehát nem esik ki a termelésből, hanem kaszálóként hasznosítható. Végeredményben tehát az új meder által elfoglalt terület kisebb lesz, mint. a régi terv szerinti, s fenntartása is lényegesen egyszerűbb. Gaz, dudva, szemét szegélyezték eddig a.Kapos rendezetlen partjait. Az új Kapos mellett kellemes, tiszta, zöld sáv fogja felüdíteni a munkából hazatérő dolgozókat. A már beépített szűk belterületeken töltés helyett korláttal ellátott támfal fog épülni. A támfalak mellett a parton 3—4 méter széles véd- sáv kerül kisajátításra. Erre a sávra az építkezés lebonyolítására, de a jövőbeni fenntartási és árvédekezési munkák miatt is szükség van. Azokat a város a jövőben' kellemes sétánnyá alakíthatja ki. A szabályozási mpnkák maradéktalan elvégzésével az árvíz magassága is jelentősen csökkenni fog. Számítások szerint 1 m-rel alacsonyabb árvízszint fog kialakulni, még az esetben is, ha az eddig mért legnagyobb árvízhozam kb. 1.5-szerese kerül lefolyásra. A támfalak és töltések koronája e felett a vízszint felett 0.5 m-rel magasabb lesz, ami további biztonságot jelent. Természetesen e kedvező árvízhelyzet csak akkor fog teljes mérszabáilyozott meder. lékben kialakulni, ha a város belterületén lévő szűk nyílású hidak is átépítésre kerülnek. A hidakat tehát a> új Kapós-medernek megfelelően át kell. építeni a közeljövőben és ezzel kapcsolatban véglegesen dönteni kell Kaposvár város még megoldatlan útügyi problémáiban is. Kormányzatunk messzemenő segítsége szükséges még, hogy ezek az árvíz- veszélyt okozó utolsó akadályok is mihamarabb eltávolíthatók legyenek. 7OC0 köbméter beton, 150.000 köbméter földmunka elvégzése vár két év alatt a kivitelezésre kijelölt Betonútépítő Vállalatra. A szűk városi belterületen ez a munka nem köny- nyű feladat, a beépítettség miatt számos akadályt kell leküzdeni. 5 lakóépület és számos kisebb melléképület is áll az új meder útjában. A mederszélesítéshez szükséges területeket kisajítítással és teljes kártalanítással kívánja az építtető megszerezni. A felmérés és az új meder helyszíni kitűzése már a munkába veendő szakaszokon megtörtént. Rövidesen sor kerül a kisajátítási eljárás megindítására. A közeljövőben eltűnik tehát a piszkos, rendezetlen és sok rettegést okozó,, részleteiben talán mégis festői Kapós-part, hegy helyet adjon egy új. korszerű, a várost méltán keresztező, teljes árvédelmi biztonságot nyújtó Kapós-medernek. A város történelme szempontjából érdekes adatokat szolgáltatna, ha Kaposvár haladó művészei minél nagyobb szómban megörökítenék festményekben, rajzokban, fényképekben ezt a régi Kapóst es ódon partjai tájhangulatát, az úi építkezést,, a munka hőseit és a dolgozó embert. Eucliberger Pál főmérnök, Pécsi Vízmű Igazgatóság. Koptyajeva: Ivan Ivanovics A regény a magánélet egyik érdekes problémájával foglalkozik. A szibériai aranybánya telepén dolgozó kiváló sebész, aki a gyógyításban semmiféle áldozattól nem riad vissza, családi életét elhanyagolja. Beletemetkezik munkájába és nem veszi észre, hogy felesége is magasrendű, komoly munkára vágyik, részt kér az építőmunkából. így, bár Ivan Ivano- yics kitűnő szakember és tiszta | jellemű, becsületes szovjetember, mégis elveszti feleségét. Az asz- szony egy bányamérnök oldalán találja meg élete értelmét és írónő lesz. Murányi—Kovács Endre: Gilbert kapitány (Ifjúsági). A kis regény az 1944-es francia ellenállási mozgalom egyik hőséről szól és a történetből az olvasó megismeri a náci megszállók ellen vakmerőén harcoló francia nép, a francia kommunisták hősiességét. A MEZŐGAZDASÁGI HATÁROZAT szellemében megindult az állat- tenyésztő munka Nágocs községben. Minden bizonnyal állattenyésztő községgé fog átalakulni Nágocs!.. . Hegy értsük azt, hogy átalakulni? ... Ugyanis itt. jelenleg állattenyésztés nincs, hanem csak »állattartás«. Olyan állattartás, melynél a tenyésztési irányelveket nem veszik figyelembe, a jószágállomány takarmányozása ötletszerűen, tervszerűtlenül folyik és figyelmen kívül hagyják a takarmánytermesztési vetésforgók szakszerű beállítását.: sem a mennyiségi, sem a minőségi tenyésztésnek okszerűen lefektetett alapjaival és célkitűzéseivel nem találkozunk itt. De a Nágocson eltöltött három hónap alatt leghatározottabban meg- győződtenVarrói, hogy a községben lévő, a tabi járásnak két, legnagyobb mezőgazdasági termelőszövetkezete, az 1150 kát. holdas Szabadság és 850 kát. holdas Petőfi tsz vezetősége, tagsága és elsősorban is az állatgondozók megértették az állattenyésztés fejlesztésének szükségességét, ami alapja az ország lakossága több és jobb hússal és zsírral való ellátásának. Máról-holnapra áttérni a külterjes állattartásról a belterjes és jövedelmező állattenyésztésre nem lehet. Azonban céltudatos átszervezéssel és lelkiismeretes tenyésztői munkával fokozatosan mi, Nágocs község állat- tenyésztői át fogunk térni a szakszerű állattenyésztésre, nemcsak a termelőszövetkezetekben, hanem az egyénileg dolgozó parasztoknál is. Hiányosságok igen nagymértékben voltak mindkét termelőszövetkezetnél. így pl. a Szabadság tsz-nél sém a szarvasmarhaállomány, sem az ötszázon felüli juhállomány takarmányellátásáról nem gondoskodtak kellően. A korszerű tehénistállóban lesoványodott, leromlott kondíciójú tehénállományt találtam, számszerint ötvenegy darabot és a fejelési átlag 0.9 liter volt. Dobai, Paska és Luka elvtársak, a termelőszövetkezet szorgalmas és állatszerető tehenészei kedvetlenül panaszolják, hogy egész télen nem jutott szálastakarmány a tehenek részére. A növendékszarvas- marhák szintén a takarmány- és abrakhiány miatt fejlődésükben erősen visszamaradtak, csököttek és igen soványak voltak. A termelőszövetkezet Gizella-majcrjában pedig a növendékállomány legelhanyagoltabb tartási, takarmányozási és gondozási körülmények között kínlódott. Hogy miből adódhattak ezek a szomorú állapotok egy ezer holdon felüli nagyüzemben, ennek okát könnyen megállapíthattuk akkor, amikor kitudódott az e. takarmánypazarlás, amely 1953-ban végbement a termelőszövetkezetben. A lucerna és baltacim lekaszálása után egy-két. napig »jól éltek« az állatok. Tervszerűtlenül, mindenki etette a legértékesebb pillangósvirágú takarmányféleségeket, melyből bőségesen jutott az alomba is. Azonban, r. szarvasmarháknak csak nagyon ■ keveset adtak ezekből az értékes takarmányfélékből. A 156 darab szarvasmarha kukoricaszáron és rosszul besilózott, bűzös, romlott silótakarmányon telelt át. A Gizella- roajorban előfordult az is, hogy a megkezdett silógödör közepét a »pusztai tagok« kihordták, úgy hagyva a silógödröt, ennek következtében az egész silókészlet használhatatlanná vált. De ennek a takarmányozási eljárásnak hasznát látták a Gizelláinál őri háztáji szarvasmarhák, amelyek jó kondíciója mellett a közös vagyont képező állatállomány, amely 190 termelőszövetkezeti tagnak komoly jövedelmet biztosíthatott volna, erősen lemorzsolódott. A juhállomány téli takarmányozásáról sem történt gondoskodás. Abrakolás is csak jelentéktelen mértékben történt, közvetlenül a bárányoztatás ideje alatt. Ennek következtében nemcsak a juhállomány kondíciója, hanem a gyapjú minősége és mennyisége is rosszabb lett. S ez különösképpen megmutatkozott a Gizeila-majori juhállományban, ahol p. felületes bánásmód következtében sok volt az elhullás és kényszervágás is. A sertésállománynál ezek a hibák és hiányosságok nem fordultak elő. A termelőszövetkezet a mangalicakocák 1954 első félévi fialásánál 6.8 százalékos fialási átlagot ért el. De amint hibának nyilvánítható a takarmányhiány a szarvasmarha- és juhtenyésztésnél, ugyanúgy hibának mondható r. takarmánypazarlás is, amely a növendéksertések takarmányozásánál előfordult. Amikor a cukor- és takarmányrépa betakarításánál több héten keresztül a süldők bőséges »legelőt« találtak, ennek ellenére a drága kukoricadara változatlanul »özönlött« a szilaszói sertésszállás felé. Még mindig vannak a termelőszövetkezetben olyan tagdk, akik lelkiismeretlenül gondozzák a líözös állatállományt, akik talán abrakpótlónak gondolják a botot, a villanyelet és az ostort. Ezeket nem érdekli az, hogy ők egy nagy család közös vagyonának legfőbb őrei, akiktől elsősorban függ az, hogy ennek a nagy családnak, vagyis a termelő- szövetkezet összes tagjainak asztalára minél több és minél jobb élelem kerüljön. Sajnos, ez. tapasztalható mindkét termelőszövetkezet állatgondozóinál. Ezek figyelmét arra hívom fel: Nágocsot állattenyésztő községgé kell fejlesztenünk, aminek egyik előfeltétele a becsületes állatgondozás. VANNAK ITT EREDMÉNYEK IS. És éppen ezek az eredmények élő bizonyítékai annak, hogy a nágocsi Petőfi és Szabadság termelőszövetkezetek vezetői, állatenyésztői és állat- gondozói — kevés kivétellel — megfogadják a szakmai irányítást. Gondot fordítanak a sertéshizlalásra. A juhászok vállalták a kétévenkénti háromszori bárányoztatást. Ma már kiselejtezésre került a meddő, takarmánypazarló szarvasmarhaállo- mány és nyolc literes a fejési átlag. A tehenésztben tisztaság és . rend uralkodik. A leromlott tehénállomány kondíciója feltűnően javult. Deti János elvtárs, a termelőszövetkezet lelkiismeretes és szorgalmas sertésgondozója nagy izgalommal várja, vájjon milyen lesz a 26 db anyakocánál a második fialás eredménye, s kap-e .magasabb prémiumot, mint az első fialás alkalmával kapott, amikor a tsz 5 db malaccal jutalmazta meg jó munkájáért. Talán Tringer György, a fehér hússertések gondozója is ezután lelkiismeretesebben gondozza a reábizott 24 db anyakocát és nála sem fordul elő az, hogy kétnapos malacok alatt a sertésfiaztatóban ne legyen friss alomszalma. Bízunk, hogy Vass Antal, a növendékszarvasmarhák gondozója is megfogadja a jótanácsokat. Eredmény az is, hogy ma a Szabadság termelőszövetkezetben üzemeltetik azt az ötszáz tojásos keltetőgépet, amely eddig a »kastély« pincéjében becsomagolva hevert. A termelőszövetkezet gyümölcsösében most épült saját erőből a korszerű, gödöllői mintájú tojóház, a 2!>0-as törzsállomány részére. Az állatállomány törzskönyvi ellenőrzés alatt áll. A járási állattenyésztő állomás a napokban törzskönyvezett 17 darab anyakocát. Most a termelőszövetkezet 6 darab törzskönyvezett tenyészkost vásárol. Eddig 600 mázsa pillangósvirágú takarmány áll kazalban vagy pajtában, s várja a szakszerű elosztást az állatok között. Több mint 100 kát. hold takarmányt vetettek másodnövénykénr és már 50 köbméter zöldsilót készítettek, s 100 köbméter takarmány silózása folyamatban van. Több apróbb állattenyésztési eredményt értünk már el. amelyeket tovább növelve Nágocs valóban állattenyésztő községgé alakulhat át. Ehhez azonban kérjük az illetékesek segítségét. Elsősorban is kérjük a járási állattenyésztő állomást, találja meg a módot arra, hogy a nágocsi viszonyok között legalább is jelenleg meg nem felelő fehér hússertésállományt a nágocsi termelőszövetkezetek kicserélhessék és áttérhessenek a berkshirei sertés törzskönyvezett tenyésztésre. A mér meglévő törzskönyvezett mangalica-állomány utódjaiból és a létesítendő berkshirei tenyésztörzs utódjainak kereszteződéséből előállítandó haszonállat-állomány felel meg legjobban a helyi viszonyoknak az árusüldők nevelése és a sertéshízlalás céljaira. Már sokban segítségére volt különösen az elmúlt hetekben, a járási állattenyésztő állomás a nágocsi termelő- szövetkezeteknek és az állattenyésztő állomás vezetőségének kell megtalálnia a módot arra, hegy mind a Petőfi, mind a Szabadság tsz kifogástalan berkshirei alapanyagokhoz jusson. Kérjük a kaposvári törzsállattenyésztő állomás baromfitenyésztési szakembereit, továbbra is segítsenek a isz-eknek abban, hegy törzskönyvezett baromfitenyészetük legyen. Feltétlenül fontos, hogy a Szabadság tsz üzemi pártszervezete az eddigieknél eredményesebben segítse elő a munkafegyelem megszilárdítását. A brigádvezetők mutassanak jó példát az egész tagságnak, ne akadályozzák a fejlett agro- és zootechni- kai eljárások bevezetését, nagyobb felelősséggel lássák el hivatásukat. A PETŐFI TSZ TAGJAI ff Gardner Ferenc elvtársat, akinek mgy "rvei vannak az állattenyésztés fejlesztése érdekében. A Szabadság termelőszövetkezet tagiai pedig sorakozzanak fel ifj. Juhász József e’nök mögé. aki fáradhatatlan élharcosa a szocialista nagyüzemi mezőgazdaságnak és aki nagy híve a fejlett agro- és zeotechnikai eljárások bevezetésének. Csak így tudja a tagság a maga hasznára, a haza javára megoldani azokat a feladatokat, melyeket a mezőgazdasági határozat, ezen belül az állattenyésztés fejlesztése megkövetel. Lucza János községi agronómus. Jgy hát, urait — mond a beszé- * de befejezéséül a masziv iró- aszta'ná". ülő hájas tisztviselő — az úgynevezett háborús bűnösökkel való bánsámód terén állandóan gondolnunk kell arra, amit szövetségi köz- lársaságunk és drága füh ; . . azaz a h:i drága kancellárunk, Adenauer úr kíván tőlünk! Mehetnek, uraim. A kölni városigazgatás tisztviselői miután tiszteletteljesen végigh’allgat- tál,- osztályvezetőjük kijelentését, a kijárat felé indultak. Alig csukódott be az ajtó a legutolsó mögött, amikor a titkárnő jelentette: valami jólöltözött ismeretlen makacsul hangoztatja, hogy kihallgatást kér „teljesen bizalmas jellegű, fontos és sürgős ügyben". — Hívja csak be — mondta élénk érdeklődéssé! az osztályiwzetö. A jólöl.özött ismeretlen bejött mindenekelőtt figyelmesen körülnézett és félhangon azt kérdezte: — Senki sem hall bennünketf DCerejlet h kinálat írta: G. Psenvicin kifejezéssel élve, háborús bűnös. 1045-ben Franciaországban halálra ítéltek, majd az Ítéletet életfogytiglani fegyházra változtatták. Nemrégiben sikerült megszöknöm és most újra itt vagyok. Nem akarok tétlenül ülni. Ugye megéri engem? Segítségért jöttem Önhöz- Iratokra, pénzre és ajánló sorokra van szükségem, hogy az e’sö időben be tudjak rendezkedni. z ismeretlen tömör és meggyőző beszédmódja megtette hatását. Néhány bizalmas telefonbeszélgetés után a kölni városigazgatás óriási bürokratikus gépezete megszerzett minden szükséges dolgot. Elkészüllek az iratok dr. Ludwig Krüger nevére, 300 márka készpénzt és vasúti menetjegyet adtak neki, a lehető legszebb ajánlással a „Friedland“ katonai tábor vezetőségéhez, ahol az említett dr. Krüger biztos menedéket találhat az első időkben. Az ismeretlen elégedett mosollyal A tábor reze'őségé sietve jelen és’ tett a megfelelő halóságoknak az új je’entkc-.örő’. De ugyanakkor, amikor c hatóságok nagy lelkesedéssel beszél gettek Krüger érdemeiről, a nap hőse — mint mondják — „kámforrá vált“. Váratlanul kiderültek ugyanis a „doktor“ valódi életrajzának egyes részletei. Kiderült róla, hogy nem volt tiszt és nem háborús bűnös, sőt lehet, hogy nem is Krüger, hanem közönséges szélhámos és kalandor, aki bölcsen számbavérc a bonni politikai piacon mutatkozó keresletet, a lehetőség szerint hasznot húzott a háborús bűnösök pártfogóitól. Ez1 a történetet mcg.udha.tjuk a kölni, rendőrség néhány soros újságköz eményéből, ame'ynek végén felhívják, a: összes különítményeket, hogy vegyenek részt az ismeretlen, magát dr. Krügernek nevező személy felkutatásában. Az igenlő válasz után határozottan kezdett beszélni: — Valóban sürgős és bizalmas ügyben jöttem Önhöz. Nevem Krüger. Doktor Ludwig Krüger, szolgálatára- Látom, hogy itt nyíltan beszélhetek . . . Tiszt voltam, sőt, hivatalos hagyta cl Köln vendégszerető városát. A „Fried"and"-táborban tárt karokkal fogadták és először is újabb 300 márka készpénz adtak neki, A bonni állam jól megbecsüli a hitlerista tiszteket, akik „haditapasztalatokat szereztek Franciaországban"! agyon jellemző história! Az egész bonni köztársaság minden zugát felkutatják a bűnügyi rendőrség tisztviselői, hogy megtaláljanak és letartóztathassanak egy kis szélhámost azért, mert nem nagy háborús bűnös.