Somogyi Néplap, 1954. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-31 / 26. szám

Az épülő Kommunizmus országéból Jó vet-őmagelőkészítessel a bő termésért A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége és a kormány mezőgazdasági határozata előírja a gabonafélék terméshozamának fokozását. A jó ter­méseredmények eléréséhez jó vetőmagelőkészítésre is szükség van. A vetőmag helyes téli tárolása szer­vesen hozzátartozik ehhez. Az élenjáró szovjet gazdaságokban jó példáját lát­juk a vetőmag helyes kezelésének. A magtárakban a hőmérséklet ingadozását a lehető legkisebbre csökkentik. Az ajtók és az ablakok jól záródnak, kettősek a magtárajtók. A belső ajtó rácsos, hogy a raktár jól szellőzzön. Az ablakokat úgy helyezik el, hogy a napsugarak közvetlen ne érhessék a vető­magot. Sűrű dróthálóval akadályozzák meg a rág­csálók és a rovarok behatolását a magtárba, He­lyet hagynak a vetőmag előkészítésére a vetéshez (jarovizálás, csávázás, stb). jebb 2.5 méter, meleg időben legfeljebb két méter vastagon rétegeznek a rekeszekben. A magtárosok figyelemmel kísérik a vetőmag hőmérsékletét, nedvességtartalmát, védik a kárte­vők ellen. 15 százalékos nevdességtartalom esetén háromnaponként mérik a vetőmag hőmérsékletét, ha a nedvességszázalék ennél nagyobb, akkor na­ponta. A magtár különböző helyein s külön-külön a felső, a középső és az alsó vetőmagrétegben mérik a hőmérsékletet­Ha a vetőmag valamennyire is Mmelegszik, az egész mennyiséget gondosan megvizsgálják. A fel­melegedett mennyiséget lehűtik és megszárítják. Utána külön tárolják és mindennap vizsgálják. A magtári kártevőknek kedvez a nedvesség, a magas hőmérséklet, a piszok. Ezért fontos, hogy í tárolt vetőmag száraz és tiszta helyen s jól szellőz­zön. A magtári kártevők eilen naftalinnal, vivianittal, vagy iszapolt krétával védekeznek. Egy tonna vető­magot 250 gramm naftalinnal, illetőleg öt kilo­gramm vivianittal, vagy három kg. iszapolt krétá­val kevernek. Nedvességtartalma azonban ebben az esetben nem lehet 14 százaléknál nagyobb. A felmelegedett vetőmagot legegyszerűbb átlapáto- lással hűteni. Rosták, vagy osztáyozógépek is jói felhasználhatók erre. Az ablakok és ajtók kinyitása csak szép, száraz időben ajánlatos- Nedves időbei iőleg ha meleg is van, nem szabad szellőztetni. TIZENEGY évvel ezelőtti, 1943 február másodikén fejeződött be történelem legnagyobb csatája a sztálingrádi csata. Sztálingrádnál -megdőlt a fa­siszta 'hordák „legyőzhetetiíensé- “ hire. Száizttajpos, példa mélkiöl -átló vé­dekezés után a szovjet hadsereg átment támadásiba, körülzár'a és A raktárakban legújabban gabonaszellőztető gé­peket alkalmaznak, amelyet a magkutató intézet konstruált. Centrifugális ventilátor segítségével a levegőt belefuj tátják a padlón fekvő gabonarélegek közé. így a gabonát le is hűtik és egyben nedvesség- tartalmát is csökkentik. A magtár előtt cementezett, vagy döngölt talajú kis tér van az esetleg befülled gabona lehűtésére, vetőmagszárításra. A magtárakat rekeszekre oszt­ják. Két rekeszsor között folyosó van. Padlózatuk 70 cm-rel magasabban fekszik a folyosónál, hogy a tolóajtó alsó részén elhelyezett nyílásból a mag szabadon ömölhessen a zsákokba. Egy-egy rekesz­ben kizárólag azonos fajtájú, tiszta vetőmagot tá­rolnak. Nemesített vetőmagot zsákokban tárolnak. A zsákokat keresztben egymásra rakják, legfeljebb két zsák szélességű és nyolc zsák magasságú raká­son a falaktól 0-5—1 méter távolságra. 14 száza­lékos nedvességtartalmú gabonavetőmagot legfel­A sztálingrádi csata évfordulója elfogta Hitler hadseregének több minit 300 ezer főnyi modern fegy­verzettel felszerelt fasiszta elit* 'hadosatáiHytaJii, A történelmi jeClem- fcősiégű csatában 750 repülőgépet, 1550 tankolt, 6700 ágy úti, 1462 ak­navetőt, 8135 géppuskát, 90 ezer i puskáit, 61.102 gépkocsit, 3 páncél- vcimatiot, 56 mozdonyt/ és rengeteg e.gyélb had,-anyagot zsákmányait a győzedelmes szovjet hadsereg. A sztálingrádi »F. E. Dzerzsinszkij-traktorgyár rakodótelepéről »DT— 54«-típusú Diesel-motoros traktorokat szállítanak a szovhozokba és a gép­állomásokra. Alig fejeződitek be a harcok, már megindult Q bős város újjáépí­tése. Sztálingrád utcáin még a. -ha­difoglyok végeién sorait kísérték, i Sztálingrád!“ mellett megjelent az de már felhangzottak az ácsok | épí-tők esküje is: „Újjáépítünk, fejsze csapásai, meg jelentek az -első ■ drága Sztálingrádunk!“ építőanyaggal rakott 'teherkocsiik. A félig rotmibadőlt házak falain a katonák -esküje: „Megvédünk, . A medvedovoi gépállomás agronómusnője a „Kommunizmus útja“ kolhoz agronómusával együtt ellenőrzi a megművelésre kerülő talaj szerkezetét, valamint az elvetésre váró magvak csírázójcépessé- gét. U* 'U' ' A sztálingrádi traktorgyár kultúrpalotája. SZTÁLINGRÁDI HŐSNŐK Irta: Mihail Inger ÍV! ennél hevesebb lett a küzde- lem Sztálingrádnál, a párton- kívüli katonák annál szorosabban tö­mörültek a kommunisták körül. A t Ipárotnkívüli harcosok a hazát fe­nyegető veszedelem óráiban kérték, hogy vegyék fel őket a kommunista párt soraiba. ... Az egyik óvóhelyen taggyű­lést tartottak a párttagok. Megvitat­ták Nyina Mihajlovna Kokorina j n° hyujtott kezet a leánynak Ba- ápolónő kérését, aki be akart lépni a ; ranov párttitkár a szavazás után. kommunista pártba. í Felvettük a párt tagjelöltjei közé. j Reméljük, hogy méltó lesz a párt bi­zalmára. Tájékoztató Iroda közleményeit ol­vasom a katonáknak. Éppen ma ol­vastam fel Rogyincev gárdistáinak a sztálingrádi harcosokhoz intézett fel­hívását . . . — Gratulálunk, Kokorina elvtárs­— Nyina Kokorina bátor harcos és jó elvtárs — mondja Koskarjev elv­társ, a csoportbizalmi. — Negyvenhat sebesült szovjet harcost mentett ki a csatamezéről. A párttagok figyelmesen hallgat­ják a csoportbizalmi szavait és bá­torító pillantást vetettek a katona­ruhás, sovány, szőke leány felé. Nyina életrajza rövid volt. — Négyen vagyunk testvérek — mondta Nyina. — Két fiútestvérem és egy nővérem van. öcsém még iskolába jár, két idősebb testvérem szintén a fronton küzd. A háború előtt osztályunkban minden leány elvégezte az ápolónői tanfolyamot a tanulás mellett és amikor a rádión keresztül értesültünk arról, hogy a német fasiszták hitszegően hazánk­— Ezt megígérem! — válaszolt Nyina. . . . Egyre elkeseredettebben folyt a harc. . . . »Éjszaka volt — írta napló­jában Nyina Liszacsuk, Nyina Koko­rina barátnője. — Távolról vörösen izzott az égbolt: az ellenség békés falvakat gyújtott fel. A levegőben füst szaga terjengett. Dörögtek az ágyuk. Nyina Kokorina odakúszott hozzám: — Tarts ki! — mondta. Szorosan átöleltük egymást és ^ esküt tettünk, hogy végig ki­tartunk. A levegőben rakéták tüze fénylett. Dúlt a harc. Hol itt, hol ott zánknak, hogy nem hozunk szégyent az orosz fegyver becsületére. Utolsó lehelletünkig küzdeni fogunk. Apá­, , ,. ....... , „ , , ink az ön bölcs vezetése alatt arat­hogy a hazat, népünk jovendo bot-;, , „ . . .... ... Jtak győzelmet a caricim csataban, mi is az ön bölcs vezetésével győz­ra támadtak, az egész osztály együtt J robbantak a lövedékek, a levegőben ment a katonai bizottsághoz és kér­te, hogy vezényeljék a frontra . . . ... Az önéletrajz után megkér­dezték, milyen munkát végez a Kom- szomolban. — Propagandista vagyok — vála­szolt Nyina — újságokat, a Szovjet puskagolyók fütyültek. Az ellenség elkeseredett tüzelése azonban nem törhette meg Sztálingrád hős védel­mezőinek harci szellemét. A vitéz katonákkal vállvetve küzdöttünk mi is. Először bizony féltem egy kicsit: még csak 18 éves voltam. Úgy vágy­tam élni! De erőt adott az a tudat, dog életét védelmezem«. Abban az időben Nyina Kokorina és Nyina Liszacsuk a »Barrikád«- gyár műhelyeiben, rommálőtt házak­ban nyújtottak segítséget a sebe­sült katonáknak. Barátnőjük, Zoja Putyilova, a sebesülteket a Volga balpartjára kísérte át. A fasiszták ál­landóan bombázták és lőtték a kes­keny hidat, -amelyen keresztül Zoja a sebesülteket vitte. Amikor a hit­leristák szétrombolták a hidat, Zoja motorcsónakokon, ladikokon folytat­ta munkáját. ... A balpart felé tart egy csó­nak. Körül aknák, gránátok, bom­bák robbannak, a víz hatalmas su­garakban szökik az ég felé. Amint egy percre elcsendesül a csatazaj, az egyik sebesült halkan megszólal: — Nővérke, hogyan lehet ez? El­megyünk Sztálingrádból és nem írjuk alá a Sztálin elvtárshoz inté­zett levelet? — Legyen nyugodt, kedvesem, mindjárt felolvasom és mindnyájan aláírjuk — feleli gyengéden Zoja A leány meghatott hangon ol- vassa fel a levelet, amit Sztá­lingrád hős védelmezői küldtek Sztá­lin elvtársnak a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 25. évfordulójá­nak előestéjén: »Esküszünk atyáimé­nak, Cáricin hős védelmezőinek, es­küszünk a frontokon harcoló vitéz katonáinknak, esküszünk szovjet ha­zük le a fasisztákat Sztálingrádnál«. A Sztálin elvtárshoz intézett levelet az egész sztálingrádi front aláírta ... . A Sztálingrád csata a 300.000 főnyi német hadsereg vereségével végződött. Sztálingrád egykori védelmezői* — most lelkesen dolgoznak, újabb győ­zelmeket aratnak a békés alkotó munkában. A hős város sok védelmezője a kommunizmus nagy építkezésein, gyárakban, kolhozokban, tudományos intézményekben, főiskolákon dolgo­zik. Nyina Mihajlovna Kokorina a há­ború befejezése után beiratkozott az egyetemre és most történelemtanár az egyik novoszibirszki középiskolá­ban. Állandó kapcsoaltot tart egy­kori bajtársaival, akikkel együtt vé­delmezte Sztálingrádot és akikkel együtt tette meg a Sztálingrádból Berlinbe vezető hosszú és nehéz utat. ója Putyilova leszerelése után a novoszibirszki jogtudomá­nyi főiskolára iratkozott be. Szorgal­masan tanult és kitűnő eredménnyel efjezte be a főiskolát. Az omszki te­rületen megválasztották népbírónak. Szabadsága idején rendszerint ellá­togat Sztálingrádba, a hős városba, az el nem halványuló dicsőség váro­sába! A hitten ibo-rdá'k pusztítás* után alapjaitól kelMiett úijáéjpíteni a városi közlekedési is ,a lerom­bolt; háziak közi1-, 1950-ben már a vilte.moisvcinialfeik hossza meghalad­ta az 55 km-it, a régi, elégett autclbuszoikat pedig „ZISZ 154“ tí­pusú lux u sa u t ó busz c Iklkal pótár­iák, 1949 nyarán befejezték a kö­zel 69 kilométer hosszú Szilái in­át aszfaífcoizását Is éis tiölblbszáz- e.zer fát ültetitek el! a város terü­letién. A sztálingrádi Irak‘orgyárban a háború pusztításai oiüm egyet­len ép épület sem maradt: en­nek ellenére megindult a terme­lés, A dolgozóik egyrésze a fu/tö* sza’iag meillei.it dolgozott, a töb­biek .a falaikat építették. Már kész traktorok hagyták el a fu­tószalag végét, amikor még folyt az éjpfl ke zés. SZTÁLINGRÁD újjáépült és az új Sztálingrád sziebb, mint vala­ha volt, AS új épületeik, uitak, gyárak, iskoláik, színházaik, klu­bok a szakad dolgozók ■tcirbetet- lem ereié! és a jövőbe vetett méilkie’iedüm bittüket biz'onyítfjálk. SZÁMOS OROSZ ÉS SZOVJET IRODALMI ALKOTÁST ADNAK KI Az Ujj Magyar Könyvkiadó * Magyar-Szovjet Barátság hónapja iderjién aiz orosz és szervijeit irodalom számos alkotását aldja közre. A többi között az „Orosz remek­írók“ sorozatban két újaíbb kötet !lá!‘ napvilágot: Lev Tofezitoj „Fel­támadás“ és Szatti'kov—Scsedrin „Galavljov-család“ című regényé­nek átdolgozott kiadása.

Next

/
Thumbnails
Contents