Somogyi Néplap, 1953. július (10. évfolyam, 152-178. szám)
1953-07-07 / 157. szám
4 SOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1953 július 7. Martin István DISZ-fiatalt a IV. VIT-re küldöttnek jelölték jó munkájáért Martán Istvánt, a rinyaújiaki DlSZ-szervezet titkárát ismerik és szeretik mindenütt a fajúban. "Ö az ifjúság vezetője és irányítója, az ő vezetésével érték ej a község fiataljai eddigi szép eredményei" két. Martin István már több éve részt; vesz az ifjúsági mozgalomban és lendületesen harcol az ifjúsági szervezet célkitűzéseinek m eg v a'l ó sít á s á é r t. Fáradhatatlanul küzdött a községben a DlSZ-szervezet megalakításáért, majd később a szervezet megszilárdításáért. Példamutató mind a szervezeti, mind a termelőmunkában. Hűen követi a ipart útmutatásait és következetesen har coll *zok ivétíjjrehiajsfcá.sáéírt/. Áldozatkész' munkájára mindjobb an felfiigyte^ek a szervezd; fiataljái ■és a helyi pártszervezet vezetői, így 1952-ben a DlSZ-fiatajok egyhanigiúlliág ia szervezet titkárává választották, Azóta , még .lendületesebben végzii munkáját és minden erejével] a DISZ célkitűzéseinek megvalósításán fáradozik. Példa- mutatásával magával raigad/ta ä szervezet többi fiatalját is. Martin István a rinyaújiaki Uj Élet tér" melöszö vétkeze t i csoport tagja, szüleivel együtt. Eddig több mint 240 munkaegységet szerzett, Mártin István a múltban szüléivel együtt a kizsákmányoltak keserű kenyerén tengette életét. . — Ma minden magamfajta fiatal előtt, aki a múltban szüleivel együtt nyomorgott, biztos jövő és gondtalan élet áll — mondja. —. A mi szervezetünk öntudatos, hazáját, népét szerető fiatalokat nevel, megismerteti a fiatalokkal az élet szépségeit és bizakodva te- kintenek a jövőbe. A fiatalok ezt értékelni tudják és jó munkájukkal1 igyekeznek áz-t elősegíteni. Községünkben a fiatalok mindenütt a 'termelés élvonalában haladnak. Nem riadnak vissza az újtól, a most folyó aratási munkákból is derekasan kiveszik a részüket. Martin István DISZ-titkárban a fiatalok segítőt, igazi jóbarátot látnak, Jó munkájáért nagy kitüntetésben részesült: küldöttnek jelölték a bukaresti IV. Világifjúsági Találkozóra. Amikor megtudta, hogy a Világifjúsági Találkozón ő is képviseli a magyar ifjúságot, arra gondolt, hogy milyen nagy megtiszteltetés érte őt, az egyszerű parasztidat alt-, aki a múltban mindentől meg voif fosztva. Tudja, hogy ez a megtiszteltetés kötelességet is jelent, munkájával még jobban be kell bizonyítania, hogy érdemes erre a bizalomra. MNDSZ-asszonyok Országszerte megkezdődött a mezőgazdasági munkák dandárja: az aratás. MNDSZ aszonyaink is «szorgalmasan kiveszik részüket az aratás nagy munkájából. Barcs községben az MNDSZ-szervezet 160 tagú aratóbrigádot szervezett. A brigád segítséget ad az egyénileg dolgozó parasztoknak és a termelőszövetkezeteknek. ✓ A járás községeinek MNDSZ-ara- tóbrigádjai versenyben vannak egymással, harcolnak az aratás gyors, s zemveszteség nélküli elvégzéséiért. Bulihó községben az MNDSZ" aszonyok ebédszünetekben, hazafelé jövet a mezőről csoportos beszélgetéseket szerveznek. Ezeken a csoportos beszélgetéseken a termelőszövetkezeti aszonyok a régi és a mostani aratás közötti különbségekről beszélgetnek. Ha- rasztiia József né elmondta asszony' társainak, hogy 8—10 évvel ezelőtt még a gróf földjére jártaik aratni, oda, ahol mórt a termelőszövetkezet dús gabonatáblái terülnek el. a mezőgazdasági Elmondta, hogy penészes kenyéren és avas szalonnán arattak heteken keresztül, ehetetlen ételt adtak a sommásoknak és részesarafóknak- A múlt keserű emlékei minden asszonyban hamarosan fel,éledtek, és mind sorra elmondták, hogy mélyen keserves életet éltek ak" kor es mennyivel más most az életük. A siófoki MNDSZ-asszonyok 20 tagú aratóbrígádot szerveztek. Az asszonyok a juti termelőszövetkezeti csoportot patronálják. Már a vetéstől kezdve minden munkánál segítettek a csoport tagjainak most az aratás] munkáknál is lelkesen dolgoznak. A siófoki járás területén az asszonyok is bekapcsolódtak a tűzíigyelöszor gálatba. 68 asszony vesz részt ebben a munkában. A csurgói járásban gyűléseken vitatták meg az MNDSZ-tagok a minisztertanács aratás, betakarítás, cséplés, íarlóhántás'és másod- növ.ény vetésről szóló határozatát. Elhatározták az asszonyok, hogy munkák sikeréért aratóbrigádokat szerveznek a községekben és segítséget nyújtanak azoknak, akik munkaerőhiánnyal . küzdenek. Aratóbrigádo- kat szerveztek Csurgón, Zákányban, Gyékényesen és Berzencén. A csurgói kultűrcsoportok is felkészültek az aratás, cséplés meggyorsítására. A kultűrcsoportok tagjai a mezőn, a cséplőgépeknél keresik fel a dolgozókat és énekszámokkal, rigmusokkal szórakoztatják, köszöntik az élenjárókat. 10 cséplőgépellenőr van az MNDSZ-asszornyok 'közül, akik a cséplőgépnél nevelőmunkát is végeznek. A nagyatádi járás MNDSZ-asz- szomyai az aratás mellett nem hanyagolják el a növényápolási munkákat sem. Nagyatádon, Kutason, Segesden és Somogyszobon készenléti brigádokat szerveztek, amelyek a terme" lcszövetkezeteknek segítenek a növényápolási munkákban. Kutason 16 asszony segített az állami gazdaságban több napon keresztül a növényápolásban mutatkozó lemaradás behozásában. Még sokkal jobban fokozni kell a nők egységét, hogy megsokszorozott erővel folytathassák harcukat a béke biztosításáért Erdei Lászlóné elvtársnő beszámolója a nők kopenhágai világkongresszusáról Vasárnap délután beszámolót tartott Csurgón Erdei Lászlóné elvtársinő, az MNDSZ országos főtitkárhelyettese, a nők kopenhágai világkongresz- szusának egyik küldötte. A kultúrház szépen feldíszített nagytermében szép számmal gyűltek össze Csurgó MNDSZtasszonyai és dolgozói, hogy meghallgassák, mi" •lyen határozatokat hoztak és miről tárgyaltaik a kongresszuson részvevő asszonyok. Az úttörők és az MNDSZasszo- nyok üdvözlése után Erdei élvtársnő megtartotta beszámolóját, melyben a következőkéit mondotta: Erdei Lászlóné beszéde A kongresszuson 70 ország küldöttsége vét| részt 647 taggal. A kongresszus napirendjén két fő" kérdés szerepelt. Az első a nő anyai, munikásnői és polgári jogainak megszerzésére és megvédésére irányuló harc volt. A második napirendi pon't a nőik Ibékevédellmi, valamint a nőik és gyermekek érdekeit szolgáló feladatok mérlege és a további tenni válók. Az egész kongresszus munkájára végig jellemző volt elsősorban az egység kialakítása és további kiszélesítése. Ez megmutatkozott a kongresszusi határozatokban is. Olyan határozatok születtek, amelyek alkalmasak arra, hogy a legszélesebb női rétegeket aktivizálják a nők jogaiért, a gyermek védelméért — s amj ezzel -szorosan összefügg — a békéért folyó harcra. A kongresz" szusi felszólalásokat az jellemezte, hogy a kapitalista és gyarmati országok küldöttei bátran és nyíltan leleplezték kormányaikat, megmutatták kormányaik háborús törekvéseit, háborús politikáját. A felszólalások és .referátumok rámutattak arra, hogy a kapitalista és gyarmati, valamint félgyarmati országokfen milyen meg döbbentő mértékű a nők elnyomása. A kongresszus .megmutatta, hogy a nők, akik a világ lakosságának felét teszik ki, követelik egyenlő jogaikat, követelik az életet a maguk és gyermekeik számára. A ’felszólalásokból világosan kitűntek, hogy sok államiban csak formális jogokat biztosítanak a nőknek, a valóságban a legelemibb politikai, kulturális állampolgári jogoktól is megfosztják őket. Az Egyesült Államokban a nők a fér" fimunkás bérénél 30—40 százalékkal kevesebb bért kapnak, bár egyenlő munkát végeznek. Megdöbbentő volt számunkra, hogy Indiában, Irániban, lörök országban és Tuniszban és még egy sor más országban a nőik 80—90 százaléka anaífabéta. Mindezekhez az te hozzájárul, hogy a nők szavazati jogát mérhetetlenül korlátozzák. Amerikában körülbelül 50 féle korlátozás van, ami akadályozza k nőket abban, hogy szavazhassanak. Az imperialista országok küldöttei elmondták, hogy a kormá" nyok mindent elkövetnek azért, hogy a nőket távoltartsák a békéért és jogaikért vívott harcuktól. Üldözik, börtönbe vetik őket, mint .Braziliában Elisa Brancot, a S zit ál in-díja s Ibékeharcos asszonyt. Indiában a nők ezreit vetik börtönbe és százait gyilkolják .le, mert felemelik tiltakozó szavukat el- nyomásuk ellen. A kongresszus részvevőit mély megdöbbenés töltötte el azoknak a beszámolóknak hallatára', amelyek ezekből az országokból elhangzottak a gyerme" kék helyzetéről. A chilei .‘küldött elmondta, hogy náluk a gyermekeik 50 százaléka 1 éves kora előtt meghál. Paraguay küldötte arról beszélt, hogy gyermekeik 70 százaléka nem éri meg a 10, esztendőt. A török küldött elmondotta hogy náluk egyetlen bölcsőde és két óvoda jut a 21 millió tőből álló lakosságra és 50 százalékos a gyér me k'h al a ndós ág. Továbbá arról számolt be Erdei elvtársnő, hogy a Szovjetunióban és a népi demokratikus országokban milyen az életük az asszonyoknak és gyermekeiknek. Végül beszámolt arról, hogy a magyar delegáció milyen munkát végzett a kongresszus alatt és a Világ Nő- szövetsége vezetőségi tagjai közé 5 magyar asszonyt választottak be. Elmondotta Erdei eivtársnő, hogy a dán asszonyok milyen nehézségek árán készítették elő a kon" gresszust és milyen kedves és szíves vendéglátásban részesítették a küldötteket a kormány minden akadályozó intézkedése ellenére is. Majd befejezésül a feladatúkról beszélt Erdei elvtársnő. Még sók-_ kál jobban fokozni kell a nők egységét, fajra, vallásra, politikai meggyőződésre való tekintet nélküli, hogy megsokszorozott erővel még egységesebben folytathassák harcukat a béke biztosításáért az egész világon. , Országszerte lelkesen folynak az előkészületek a IV. VIT-re, Július 5-ig minden megyében VIT előkészítő bizottság alakult. A bizottságok összegyűjtik a fiatalok ajándékait, foglalkoznak a VIT" küldöttekkel, gondoskodnak róla, hogy a megye minden fiatalja megismerje őket és eredményeiket, ifjúsági gyűléseket szerveznek, ahol a IV. VIT jelentőségével foglalkoznak. ©SPORT © Labdarúgás Budapest *11. — Somogyinegyei ifjúsági válogatott 3:1 (1:0) Vezette: Siklósi. A két csapat Siófokon találkozott és a játékvezető sípjelére a következő összeállításban kezdi meg a játékot: Budapest 11.: Höffer — Harangozó, Burza, Solymosi — Deuts, Színi — Lelenka, Csóka, Szondi, Nagy, Farkas. Somogy megye: Szlavicsek —Bőhm, Nagy, Ifártmann — Tili, Gilicz — Gyánó, Németh, Morvái, Pammer, Stadier. Budapest kezdi-a játékot, de a somogyiak lendülnek támadásba és Pammer szép lövése kapufáról pattant vissza, majd ,a 2. percben Gyánó ügyesen szökteti Némethet, aki tiszta helyzetből az ötös vonaláról kapu mellé lő. Állandó somogyi támadások folynak és budapesti térfelén folyik a játék, de a csatárok lövéseit nem kíséri szerencse. Az 5. percben Bőlim szépen ívelt szabadrúgását Morvái kapásból lövi kapura, de a pesti kapus nagyszerűen védi. Somogy szorongat. de a csatárok lövései sorra kerülik el a kaput. A 12. percben az egyik pesti védőjátékos a 16-oson belül kézzel üli le a labdát,- a játékvezető 11-es büntetőt ítél, a büntetőnek Morvái áll neki, de a labda a kapufáról visszapattan és a védők a mezőnybe továbbítják. Nagy — Bőhm — Gyánó ; összjájék után Németh a 16-oson belül tisztán kapja a labdát és a 11-es pontról föle lő. Majd Stadler — Morvái — Pammer a labda útja és Pammer éles lövését a kapus sz*épen védi. A sok sikertelen támadás után a somogyi | csatársor szemlátomást kedvét veszti és fokozatosan jönnek fel a pestiek szép és veszélyes támadásokat vezetnek a somogyi kapu ellen, de Szlavicsek jó kifutásaival tisztáz. A 22. percben Morvái jól szökteti Stad- lert, kinek hatalmas kapás-lövése a felső kapufáról pattan vissza. Ismét Budapest támad, Hartmann hibáz, a szélső elszalad és éles lövését Szlavicsek nagyszerűen védi. A 25. percben a védelem hibáz, a pesti összekötő elszalad, tisztán és egyedül tör a kapu mié. Szlavicsek kiszalad, de az összekötő átjátssza és a 16-oson belül tör az üres kapu Télé. de a jóiramban érkező Bőhm az utolsó pillanatban becsúszó szereléssel ment. Szép védőjátékosi teljestílmény volt, amit a közönség nagy tapssal jutalmaz. Veszélyes budapesti támadások indulnak, de. Szlavicsek jól véd. A 30. percben Pammer jól-ugrik ki a védők közül, de lövése a 11-es pontról kapu fölé száll, majd rövidesen Stadler lövése kerül ugyanerre a sorsra. A 37. percben a somogyi védelem hibáz, a balösszekötő Nagy elszalad és lövésével szemben Szlavicsek tehetetlen. 1:0* Budapest javára. Kezdés után továbbra is Budapest támad és nehéz feladat bárul a somogyi védelemre. A második félidő ismét somogyi támadásokkal kezdődik. Pammer — Morvái Gyánó a labda útja. Gyánó lövése kapu mellé megy, majd Pammer szabadrúgását Gyánó fejéről szedi le a- budapesti kapus. A 10. percben Pammer ismét szabadot rúg 20 méterre a pesti kaputól és lövése a felső sarokba talál. 1:1. Ezután a somogyiak hatalmas hajrába kezdenek. A közönség lelkes biztatása mellett és Morvái szép kapáslövését a pesti kapus bravurqsan védi. A pestiek fokozatosan feljönnek és a 18. percben védelmi hibából a pesti jobbszélső Lelenka elszalad és lövése a hálóba köt ki. 2:1. Kezdés után Gyánó — Nagy — Stadler támadás indul a pesti kapu ellen, de Stadler lövése kapu fölé száll. A somogyi csatárok lövése sorra kerüli el a kaput, fiölé vagy Somogy cserél, a megsérült Nagy helyett Kiss áll be. Hartmann a középhátvéd, Gilicz a balhátvéd és Kiss a balfedezet. A somogyiak puhán, erőtlenül játszanak, a pestiek erőteljes, lendületes játékukkal fölényt harcolnak ki és nagy nyomást gyakorolnak a somogyi kapura. A 43. percben a védelem hibáz, Csóka, a pesti jobbösszekötő megugrik és lövése a hálóba kőt ki. 3:1. Az eredmény a mérkőzés végéig nem változik. Bírálat: Szlavicsek jól védett, á gólokró nem tehet. A hátvédhármasból Bőhm volt jobb, Nagy az első félidőben jól látta feladatát, a második félidőben megsérült * ezért cserélni kellett. Hartmann az első ff időben sokat bizonytalankodóit, a másodi félidőben feljött. Tili a kezdettől fogva jó küzdött és a somogyi csapat egyik legjobb' volt. Gilicz sokat bizonytalankodott. Kiss csere után lelkesen küzdött. A csatári minden tagja puhán és erőtlenül játszott, sorozatos kapu mellé és fölé jutó lövések erről tesznek bizonyságot. A játékvezető kifogástalanul vezette a mérkőzést. \ Budapesti Kinizsi — Somogyi Kinizsi válogatott 9:0 (3:0). Vezette: Biró L. Budapesti Kinizsi: Gulyás — Rudas, Kis— Péter, Ombódi — Kéri, Háry — Kertész, Orosz, Mátrai, Csoknyai (Mészáros) Fenyvesi. Somogyi Kinizsi válogatott: Mezőíi (Horváth) —■ Németh, Bicsáki, Kosaras — Lugosi, Vajda — Dékány, (Selpieczi) Selmeczi,. (Dénes), Kanizsai, Biczó, Gergely. A mérkőzést virágcsokor-csere előzi meg* majd megkezdődik a nagy érdeklődéssel várt mérkőzés, A helyi csapat vezeti az első támadásokat, de a Bp. Kinizsi védelme köny- nyen tisztáz. A 13. percben a pestiek szögletet érnek cl és Csoknyai jó rúgását Me- zőü szépen védi, majd Biczó lövése száll a- kapu fölé, nemsokkal később Dékány ]& helyzetből a kapufát találja cl. A 15. percben Háry, a 18. percben Orosz lő gólt és már 2:0 a Bp. Kinizsi javára. Változatos és. szép mezőnyjáték után a 36. percben Kéri labdája kerül a hálóba. 3:0. Ezután a helyiek lendülnek támadásba és Kanizsai előtt adódik gólhelyzet, de kihasználatlanul marad, majd ismét Kanizsainál a labda és remek lövését a kitűnően védő Gulyás üldözéssel védi. A 43. percben ismét Kanizsai ugrik ki a védők közül, de a kapusba lövi: a labdát. Szünet után a 2. percben Mátrai szerzi meg a labdát ^és védhetetlcn gólt lő. 4:0 az: eredmény. Ezután szép somogyi támadás indul, de Selmeczi a kapu fölé lő, majd Gergely és Kanizsai veszélyeztetik a pestiek kapuját. de lövéseiket nem kíséri szerencse. A 20. percben Horváth szépen védi Mészáros-- nagy lövését. Szép pesti támadás után Csoknyai szerzi meg az 5. gólt, majd Kanizsai szép fejelését nagy szerencsével védi Gulyás. A pestiek nagy fölényre tesznek szert és Kispéter hatalmas lövését Horváth védi. A 25. percben Mátrai kitör és már 0:0 az eredmény. A somogyi védelem a 16-oson belül szabálytalan, amiért a játékvezető ll-es büntetőt ítél. a büntetőt Rudas értékesíti. 7:0. A 8. gólt Orosz szerzi még és a 44 percben Mátrai fejeli az utolsó gólt. 0:0. Végig szép, sportszerű mérkőzés vo amelyen’ a helyi csapat is érhetett volna gólokat. Jók: Gulyás, Kispéter, Mátrai, Fcnvvei; illetve Bicsáki, Kanizsai, Lugosi és Horváth. Előmérkőzésként a Kaposvári Kinizsi vegyes a Nagyatádi Kinizsi vegyessel játszott* amelyet a kaposváriak 1:0 arányban nyert mellé szállnak a lövések. A 30. percben | meg. ** A rádió műsorából 1953 július 8. Szerda. , KOSSUTH RÁDIÓ 11.30: A Duna hullámain. 11.50: Keringők. 12.00: Hírek. 12.10: Hevesi népdalok. 12.30: A párt vezet bennünket. 13.00: Részletek a Rádió operettjeiből. 13.30: Hanglemezek. 14.00: Időjárás- és vízállásjelentés. 14.15: A Gyermekrádió műsora. 14.35: Hangverseny gyermekeknek. 14.50: Magyar dalok. 15.15: Hírek szerbül. 15.30: Ambrózy Béla zongorázik. 15.50: Hét nap. 16.20: Anjuta. Rádiójáték. 17.00: A Magyar Rádió diszpécserszolgálata. 17.10: Keringők, polkák. 17.25: Szív küldi szívnek szívesen. 17.40: A béketábor országaiban. -17.55: Tartós békéért. 18.05 Mi történt a külpolitikában. 18.10: Az épi töipari dolgozók félórája. 18.40: Hírek németül. 10.00: Hangos Újság. 19.30: Hírek szerbül. 20.00: Tíz perc külpolitika. 20.10: Jó munkáért szép muzsikát. 20.40: Kabalev- szkij műveiből. 21.45: Aratás á Nagykunságon. 22.05: Hírek. Sport. 22.30: Szép esti muzsika. 24.00: Hírek. 1953 július 8. Szerda. PETŐFI RÁDIÓ 6.00: Népizene. 6.45: Jó reggelt, gyerekek! 7.00: Hanglemezek. 7.15: Hírek szlovénül. 7.35: Hanglemezek. 8.00: Reggeli hangverseny. '9.00: Hangszerszólók. 9.20: Úttörő-híradó. 9.40: Daltanulás. 10.00: Hírek. 10.10: Két Verdi-jiyitánv. 10.30: Óvodások műsora. 11.00: Népdalkórusok. 11.30: Műsorzárás. 15.00: A Magyar Rádió kisegyüttese játszik. 15.30: Miion apó. Elbeszélés. 15.50: Német vigoperákból. 16.30: Akiket, a munkás- osztály szívébe zárt. 16.45: Berci Mária énekel. rek. 18.00: nül. I 20.00: 17.10: írók a mikrofon előtt. 17.30: IIí- 17.40: Szórakoztató délutáni muzsika. Lengyel népzene. 18.25: Hírek szlové- 18.40: Benn a farkas. 19.28: Tánczene. Műsorzárás. apróhirdetés Jól képzett esztergályosokat és lakatosokat felveszünk. Jelentkezni lehet a Kaposvári Textilműnél, a Jutai-úton minden nap. Kaposvári Textilmű. Segédmunkásokat felveszünk. Kaposvári Vas- és fémipari Kombinát, Vasvári Pál-u. 1. 100-as Szaksz kis hibával, olcsón eladó. Tonik János, Somogyszil. Szőlőt vennék sürgősen Kaposvár vagy környékén, pincével, és présházzal. Solymosi,. •Dimitrov-u. 60. SOMOGYMEGYEl MOZIK MŰSORA Vörös Csillag: Angyallal nyaraltam. 2—8. Szabad Ifjúság: Mágnás Miska. 3—7. Balatonbogiár: Állami Áruház. 7—8. Balatonlelle: Déryné. 7—8. Balatonföldvár: Vidám vetélkedés. 6—7. Bares: Mágnás Miska. 8—9. Csurgó: ül városi fiuk. 8—9. Fonyód: Emberrablók. 7—8. Nagyatád: Széttört bilincsek. 8—9. Tab: Világos út. 8—9. Zamárdi: Gazdag menyasszony. 6—7. SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Zsurakovszki Mihály. Felelős kiadó: Tóth István. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor-u. 7. Telefon: 901, 463, 468. Kiadóhivatal: Kaposvár, Május 1-utca 16. Telefon: 999. Somogymegyei Nyomdaipari Vállalat Kaposvár, Latinka Sándor-u. 6. Telefon: 828, Nyomdáért felel: Hidas Jáccr.