Somogyi Néplap, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)

1953-06-06 / 131. szám

SOMOGYI NÉPLAP r; >^* Szombat, 1953 június 6. A NEMZETKÖZI BÉKEMOZGALOM HARCOSA: E ii g é ni e Cotton Elígérne Cotton, a nagy francia békeharcos 1881 október 13-án született a 'délf ranciaországi Cha- rante Inférieure megyében lévő Souíbise kisvárosban. A Iközépisko. 3á befejezése után bellépett a sev- íresi pedagógiai főiskolára. 1904-ben a híres tudós, Marie Curie meghí­vására tanársegéd lett ugyanezen a főiskolán. Három évtizeddel ké­sőbb, 1936-ba®, az intézet igazga­tója lett. Eugénie Cotton, aki a Legion d'Honraeur rel kitüntetett kevés­számú nők közé tartozik, merész és elvi alapokon álló (pedagógus­nak mutatkozott: sikerült elérnie, hogy eltöröljék a fiú- és lányisko­lák tanulmányi programm]ána;k kü­lönbségét, valamint azt, hogy a nő- tanárokat a férfiakkal egyenlő jo­gúvá tették. 1941 őszén a Hitlert szolgáló francia vezetők Cottont elbocsá­tották igazgatói állásából. Ezek­ben a sötét napokban Dániel Ca­sanova, a lánlglelikű honleány föld­alatti munkával megkezdte annak a szervezetnek a megalakítását, amely nemsokára a francia hon­leányok millióit fogta össze; a francia nőszövetség megalakítását. Miként az egés;Z népre kiterjedő ellenállási mozgalomban, úgy a szövetségben is a Francia Kom­munista Párt tagjai vártak vezető szilárdságod és az ítgy történelmi Igazságában való mélységes meg­győződést. Eugénie Cotton doktor, férjével!, lAimé C ott km viliághírű' tudóssal 'és fiával1 együtt tevéke­nyen és retten tihetetienül részt vett az eilllieraállillási mozgalomban. Munkája elismeréseképpen vá­lasztották meg a francia ntöszövet- ség elnökévé. Eugénie Cotton a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség meg-., alakításának egyik kezdeménye­zője volt. Abban, hogy a demokra­tikus nők e rendkívül széleskörű és soknemzetiségű mozgalma ho­gyan nőtt és hogyan növekszik, miképpen nevelt és állít egyre újalbb harcosokat a küzdőtérre — nem csekély része van Eugénie Cotton munkájának, energiájának és lelkesedésének. Eugénie Cotton, a harcos anya, haragos és rettenthetetlen szavá­val, ál,l!t íki a Béke Híveinek var- mekgondozói Wfdyamot végeztém sói II. világkongresszusán; „Az 1 teljesen ingyen kapok lakást u Megyénk békeharcosainak levele a Béke-Világtanács tagjaihoz Kedves Ilja Erenbtírg elvtársi Meleg szeretettel köszöntőm Önt hazánkbai» amikor az egész világ béke&zierelő dófjlozóinak figyelme Budapestre, a BMe-Világtanács ülésére irányúi. Gondolatban én is ott ie&zek fogadtatásúikon és kezü­ket melegen megszorítva üdvözlöm a nemzetközi békemozgalom, legki­válóbb harcosait. A Kaposvári Gyermekvédő Inté­zetben dolgozom, mint gondozónő ahol beteg, vagy már elhunyt szü­lők gyermekeit neveljük új, szocia­lista kazánjának. Nagyon szsretdV itt dcé,gozni. ahol minden lehetőség megvan ahhoz, hogy új embereket nevethessünk. Tudom hogy a Szov­jet Hadsereg felszabadító harca nélkül nem dolgozhatnék itt ugyanúgy, mint a kapitalista orszá­gokban, csak elnyomás lenne osá tályréazem. A múlt rendszer az én számomra sem engedte meg, hogy tanulhassak, mivél szegény család­ból származom. Most pedig gyer­életadó nők számára az atombom­ba az emberélet iránti megvetés iegvísszataszítóbb formája!" —: mondotta élelmet. De neniesd'á a mi intézetünkben vigyázunk a gyermekek egészségére. jjgondos nevelésére. A felszabadulás Eugénie Cotton a Bélke-Világba- sokszázezer anya gy\‘rmekérv nács aleinöke. „A béke és a nr~_ ■ ^0ll^nök gondos kezek a bölcső pék barátságának megszilárdítása-1 dékben. vaplcöziotthoaiokban. gyei ért" 1951-ben nemzetköz! Sztálin-} mekvédö intézetekben. Erezzük, elemekké. A kommunistákkal való kapcsolat ébresztette fel Eugénie i ,nak iránta, a régi Cotton lelkében a merészséget, | iránt. díjat kapott. Ez a magas kitünte­tés jelképe a népek nagy bizalmá- békeharcos Á dnyetropetrovszki egyetemi hallgatók levele a csurgói gimnázium tanulóihoz A csurgói gimnázium egyik volt tanítványa, Bogár István, ' a dnyetropetrovszki egyetem vasútmérnöki fakultásán tanul ■ szovjet ösztöndíjjal. Bogár István, aki az iskola színjeles ta­nulója volt, egy évvel ezelőtt került ki a Szovjetunióba. Sok levelet írt már, amelyben beszámolt ottani életéről, tanulmá­nyairól, professzorairól és főként iskolatársairól, a szovjet egyetemi diákságról. Bogár István szobatársainak beszélt a magyar középsikolások él étéről, küzdelmeiről a jobb ered­mény eléréséért, beszélt nekik csurgói diákéveiről, volt diák­társairól. Ennek hatására a közelmúltban levél érkezett Dnyet- ropetrovszkból a szovjet fiataloktól, amelyben köszöntik a csurgói gimnázistákat. A levelet Zemljanoj Anatolij írta. Az alábbiakban közöljük a levél teljes szövegét: ÜDVÖZÖLJÜK TÁVOLI MAGYAR BARÁTAINKAT! Én és iskolatársaim. Bogár István elbeszéléseiből tudunk egy ke­veset a Ti életetekből. így sikerült megtudnunk azt, hogy a szovjet ifjúságnak hű és megbízható barátai vannak a népi demokratikus Ma­gyarország ifjainak és leányainak soraiban. Ezek a fiatalok állhatato­sak és edzettek a boldogságukért, a világbékéért, a szocializmus győzel­méért folytatott harcban. Tudják azt, hogy számukra ezt a dicső Szov­jet Hadsereg tette lehetővé, amely felszabadította hazájukat a német fasizmus igája alól. A Szovjetunió és a magyar nép barátsága elvá­laszthatatlan. Népei egybeforrott harcostársak, akik megfogadták egy­másnak, hogy a béke és demokrácia ügyéért összefogva harcolnak és könyörtelen harcot vívnak a reakció sötét erői ellen az új, ragyogó és szép élet győzelméért. „Olyan században élünk, amikor minden út a kommunizmushoz vezet" — mondotta V. M. Molotov elvtárs. Váljanak e szavak a szovjet és magyar ifjúság közös jelmondatává. Nekünk készülnünk kell arra, hogy apáink helyére álljunk, akik ke­zükben fegyverrel szerezték meg nekünk a szabadságot, kötelességünk, ahogyan Lenin elvtárs mondotta: „Tanulni, tanulni és mégegyszer ta­nulni“, hogy gazdaként, alkotóként, bátran és férfiasán illeszkedjünk be szedetett népünk életébe. Kedves magyar barátaim! Bárhol is vagytok, mi. szovjet ifjúság mindig érezzük kezeteket a kezünk ben. Büszkék vagyunk arra, hogy a földkerekség ifjúsága, a világ színe-java és reménye a békéért harcol és bizik győzelmében. Harcos utatokon mindig emlékezzetek arra, hogy veletek egy sorban menetelnek a Szovjetunió fiai és lányai. Lelkesítsen benneteket új hős­tettekre az egész világ szeretett és drága vezéreinek, az emberiség hal­hatatlan lángelméinek: Leninnek és Sztálinnak neve. Kedves magyar barátaink! Nem lehet leírni a hazánk eredményei felett érzett büszkeséget, a szeretet és hűség érzését, amely eltölti szí­vünket, amikor a gyönyörű tavaszi tájat szemléljük, amelynek minden részecskéjében lüktet az élet. Amikor úttörőink vidám énekét halljuk, a mi lelkünk is énekel és örvendez. örülünk, hogy a magyar ifjúságban, a középiskolás tanulókban. DISZ-ifjakban és úttörőkben a mi barátainkat üdvözölhetjük, örömmel írunk nektek levelet a mi életünkről, de örömmel olvassuk a ti leve­leiteket is. A szovjet egyetemisták baráti, egységes szellemű ifjúságot alkotnak. Szeretünk tanulni és jói tanulunk. Tudás nélkül nem lehet élni, ezt tanítják apáink, szeretett h azánk, a párt és népünk nagyjai: Le­nin, Sztálin elvtársak és a ti sze retett vezetőtök, Rákosi elvtárs. Munka után szeretünk pihenni, szép dalokat énekelni. Sok dalt isme­rünk. Most a ti szép magyar dalaitokat tanuljuk. Bogár Pista már több- re megtanított bennünket. Pista jó elvtárs. Intézetünk kitűnő tanulója. Esténként szeretünk táncolni, szính ázba, moziba járni, télen síelni, nyá­ron kerékpározni, csónakázni. Sok szép szórakozási lehetőségünk van. Legfontosabbnak mégis a tanulást tartjuk. írjatok nekünk és mi is írunk magunkról. Most pedig egy kicsit magamról beszélek. Parasztcsaládból származom. A cár, a földesurak. a kulákok. a nép ellenségei szorongatták a munkásokat és a parasztokat: Nagyapám írástudatlan volt. De jött a forradalom, a cárt és a földes­urakat elűzték. Nagyapámmal együtt harcolt a forradalom idején há­rom fia is, kifctük az én apám. nagyapám legkisebbik fia. A banditák­kal folytatott harcokban gyilkolták meg apám legidősebb bátyját, aki eSy partizánosztag biztosa volt. így harcoltak apáink a mi jövőnkért. Édesapám a Nagy Honvédő Háború idején 1941-től 1945-ig a, fronton volt, néhányszor megsebesült. Rend jelekkel, kitüntetésekkel jutalmaz­ták meg. Én ebben az évben végeztem a 10. osztályt. Jó tanulásomért arany érdemérmet kaptam. Most kitünően tanulok a közlekedési mér­nöki fakultáson. , _ Minden jót kívánok nektek a tanuláshoz. Erős, baráti kézszorításí küldök fakultásunk minden növend éke nevében, mindnyájatoknak. Kü­lönösen az I/b. osztályt üdvözlik hallgatóink, jó tanulásukért. Szívélye­sen üdvözlöm Tóth Ferenc elvtársat is. hogy felelősséggel tartozunk gyermekekért. a jövő nemzedékért, hiszen a gyermekeit jövőjének kér­dése. .elválaszthatatlan a békéért fo­lyó harctól. Ezért igyekszem én is szocialista hazám számára erős, életvidám gyermekévet nevélhi, ezért harcolok én is a békéért. Kaszás Erzsébet gyermek- gondozónő, Kaposvár. W. E. Dubois, a Béke-Világtanács tu gjána k. B v.dopest. Én. a kaposvári \nyugabi-Jcörze-t békehizottságának titkára, az égés. tagság nevében azzal a kéréssel for­dulóin Önhöz, W. E. Dubois élvtárs, hogy nevünkben is emelje fel tilta­kozó szavát a jogtalanul elítélt Ro- senberg-háizaspár hcdálos ítéletének végrehajtása ellen. Kejzer Feréncné. NYOLC ÉVES A KOLOZSVÁRI BÓLYAI TUDOMÁNYEGYETEM Bukarest. A kolozsvári Bolyai Tudományegyetem tanárai és hall­gatói május végén ünnepelték az egyetem fennállásának nyolcadik évfordulóját. Ezen a napon kemény harcokkal, lelkes munkával és jó eredményekkel teli nyolc esztendőre tekintenek vissza. Hűséggel és sze­retettel fordulnak a Román Munkás­párt felé, amely a lenini-sztálini nemzetiségi politika következetes al­kalmazása nyomán hívta életre a magyar egyetemet. Hirdetmény Kaposvár Város Tanácsa VB. közhírré teszi, hogy június 7-én Kaposváron országos vásár lesz, melyre egypatás állatok szabályszerű járlatlevéllel felhajthatok. Végrehajtóbizoltság. SOMOGYMEGYEI MOZIK MŰSORA Vörös Csillag: Anna, 5—10. Szabad Ifjúság: Bajazzók, 5—9. Fonyód: Gőgös hercegnő, 5—7. Zamárdi: Afrikában történt, 5—7. APRÓHIRDETÉS Megvételre keresünk 3 darab jó állapotban lévő íróasztalt és 2 darab iratszekrényt. Ka­posvári Vas- és Fémipari Kombinát,, Vasvári Pál-utca 1. sz. Telefon: 630. Egy nagy modern konyhabútor eladó Hor­váth Jenő asztalosnál, Ady Endre-u. 6. Nőstény kecskegida eladó. Kaposvár. Brassó utca 10. Esztergályos, lakatos és vízvezetékszereld szakmunkásokat, valamint segédmunkásokat felvesz. Vas- és Fémipari Kombinát, Vasvári Pál-utca 1. sz. ©SPORT © LABDARÚGÁS A vasárnapra hirdetett Kaposvár város A. és B. válogatott labdarugó mérkőzés tech­nikai okok miatt elmarad. Kaposvári járás labdarugó állása: Béke csoport: bajnokságának Dózsa—Petőfi, Virágos pálya 17.30-kor. Előre—Fáklya, Építők pálya, 17.30-kor Postás—Vasas, Kinizsi pálya, 17.30-kor. 1. Magyaregres 6 4 1 1 19:10 9 Lendület—Meteor Kinizsi pálya, 16.00-kor. 2. Kaposfő 5 3 í 1 11:4 7 Szpartakusz—Bástya Virágos pálya 16.00-kor. 3. Nagybajom 17. 5 3 1 1 17:15 7 Kedden: Petőfi—Vörös Lobogó, Építők pálya 4. Somogysárd • 6 2 1 3 13:13 5 17 órakor. Szerdán: Kinizsi Vörös Lobogó 5. Mezőcsokonya 6 2 0 4 13:18 4 Kinizsi pálya 17 órakor. 6. Kaposfüred Szabadság csoport: G 1 0 5. 11:24 2 SAKK 1. Felsőmocsolád 7 4 1 2 43:18 9 Az országos versenynaptár szerint az OTSB­2. Me ínye 6 4 1 1 30:15 9 Kaposváron rendezi meg az 1953. évi orszá­3. Igái 5 4 0 1 29:13 8 gos csapatbajnokság egyik középdöntő ver­4. Soinogyszil 6 te 0 2 19:15 8 senyét. A verseny június 13—14—15-én fog 5. Gölle 6 2 0 4 16:9 4 lezajlani Kaposváron a Vasas Sportkör (Vil­6. Toponár 5 1 0 4 13:31 2 lany telep) kultúrtermében. Részvevői: Bara­7. Somogyaszaló 5 8. Kisberki a bajnokságból LOVASBA JNOKSÄG 0 0 5 törölve. 2:51 0 nya, Tolna, Somogy megye válogatottjai és. egy budapesti csapat. A csapatok 12—12 főből állanak. Igv a három nap alatt összesen Szombaton és vasárnap Kaposváron a Cs á­7*2 verseny játszma kerül lejátszásra, amelyek szár-réten megrendezésre kerülő megyei or­szágos jellegű lovasversenyek időbeosztása: Június 6-án, szombaton: 9 órakor megyei fogatverseny I. II. rész. 9 órakor alapfokú díjlovaglás megyei bujn. 9.30 óra, pótló díjlovaglás megyei bajnoksága. 13.00, „BőszénlTai díj“ díjugratás. 14.00 óra, kezdő lovak díjugratása A és B csoport. 15.10 óra, síkverseny megyei bajnoksága. ,15.15 óra, ,,Bcm József** vadászugratás, ma­gasság 110 cm. 17.45 óra. középosztályi! megyei díjugrató bajnokság, magasság 120 cm. 18.00 óra, „Táncsics Mihály“ díjugratás, ma­gasság 120 cm. 19.00 óra, megyei magasugraló bajnokság és nyilvános magasugratás. Június 7-én, vasárnap: 9 óra, megyei fogatverseny FI. IV. rész. 9 óra, „Somogyi díj“ díjugratás, magas­ság 110 cm. 13.30 óra, megyei könnyűosztályú díjugrató bajnokság. 14.30: „Kaposvári díj“ stafétaugratás. 16.30 óra, gátverseny megyei bajnoksága. 16.40 óra, ..Kiss János“ vadászugratás, ma­gasság 120 cm. 17.40: Korlátugratás. 18.40 óra. vigasz szerencseugratás. Belépődíj: ülőhely 5 forint, állóhely 3 fo­rint, diák- és katona jegy 2 forint. A belépő­jegyek csak egy napr»a érvényesek. Szombaton és vasárnap lejátszásra kerülő- városi labdarugómérkőzések helye és idő­pontja: Szombaton: között minden bizonnyal lesz jónéhány szín­vonalas, komoly összecsapás. Az év elején Kaposváron lezajlott sikeres országos egyéni elődöntő mérkőzések után ismét nagyszabású versenyt láthatnak a sakk-kedvelők. Az elő­készületek az MTSB-ben és a Sakk Társadal­mi Szövetségben folynak a verseny jó meg­rendezése és lebonyolítása érdekében. A me­gyei válogatott keret tagjai komolyan ké­szülnek a versenyre. A verseny első helye­zett csapata jogosult a június végén Buda­pesten megrendezendő országos csapatbajnoki versenyen résztvenni. KOSÁRLABDA Vasárnap kerül lejátszásra az összevont rriegycbajnoki K. Lokomotiv—P. Lokomotiv kosárlabda férfi mérkőzés, amelyen még erő­sebb és színvonalasabb küzdelem várható,, mint az előző találkozón. Mindkét csapat erős- edzéssel készül erre a rangadó mérkőzésre. A mérkőzés a Kinizsi pályán kerül leját­szásra 15 órai kezdettel. Előlié 13.30 órakor a K. Kinizsi—P. Lokomotiv női mérkőzés kerül lejátszásra az összevont megyei baj­nokságban. Szombaton délután a Magyar Népköztár­sasági Kupa kosárlabda selejtező mérkőzéses» kerülnek lejátszásra ugyancsak a Kinizsi pá­lyán. Női: K. Kinizsi— K. Lobogó 15.30. Férfi: K. Dózsa—K. V. Lobogó 17 óra*. K. Lokomotiv II.—K. Vasas 18.30 óra. Június 7-én bonyolítják le „negyven város atlétikai béke-postaversenye“ első fordulóját .negyven város atlétikai béke postaver A senye“ első fordulóját június 7-én, vasárnap bonyolítják le az alábbi helységekben: Baja, Balassagyarmat, Békéscsaba, Cegléd, Debrecen, Eger, Győr, Gyöngyös,,. Gyónta, Gyula, Hódmezővásárhely, Jászberény, Ka­posvár. Kecskemét, Keszthely, Kiskunfélegy­háza. Komárom, Kőszeg, Makó, Miskolc». Nagykanizsa, Nyíregyháza, Orosháza, Ózd,.. Pápa, Pécs, Salgótarján, Sárospatak, Sopron* Sztálinváros, Szentes' Szeged, Székesfehér­vár, Szekszárd, Szolnok, Szombathey. Ta­polca, Tatabánya, Veszprém, Zalaegerszeg. A Komlói Szénbányászati Tröszt felvesz földalatti iparvasut építéséhez fizikai dolgozókat. Kereset az érvényes bányász kollektiv szerint. Földalatti munkánál 21, illetőleg 30 százalék pótfizetés jár és ezen felül munkaruhát is kapnak. A nős és családos- dolgozók, cíe azok is. akik családfenntartók, évi 40 mázsa- széniltet- -ményben’ részesülnek, -minden ellenszolgáltatás -nélkül. Napi 8.70 fo­rintért- háromszori bőséges étkezést biztosítunk, a legény-szállás díjta­lan. Jelentkezni tehet Komlón, a Szénbányászati- Trösztnél, vagy Bu­dapesten kirendeltségünknél (Budapest, V., -Somogyi Béia u-t 10). A Komlóra utazás költségeit megtérítjük. Kaposvári Textilművek férfi segédmunká­sokat felvesz. Jelentkezni lehet az üzemnél, minden nap reggel 8 órától 12 óráig. Felveszünk munkavezetőket, normásokat, kőművesszakmunkásokat és segédmunkásokat. Szállást, napi háromszori étkezést biztosí­tunk térítés ellenében. Jelentkezni lehet Ba- latonfenyves, Állami Gazdaság Mélyépítő Vál­lalat, 4. sz. főépítés vezetőségénél. Használt ruházati cikkeket (férfi és női ruha), fehérnemű, cipő stb, .mindenfajta bú­tort, porcelán árut és egyéb lakberende­zési tárgyakat előnyös előlcgfolyósítás mel­lett bizományba vesz a Kaposvári Bizo­mányi Áruház. A RÁDIÓ MŰSORÁBÓL Június 7., vasárnap. KOSSUTH-RÁDIÓ 6.00—9.00-ig: Zenés vasárnap reggel. 9.00: Egy falu — egy nóta. A Rádió ajándék- műsora. 9.30: Zenés fejtörő. 10.00: Vasárnapi levél. 10.10: Csinn-bummt A Magyar Rádió gyermekcirkusza. 10.50: Csehszlovák indulók. 11.00: Épülő szép hazánk. 12.00: Hírek. 15.30: Színes délutáni muzsika. 16.00: Ismerked­jünk holnapunkkal. 16.30: Offenbach operett jeiből. 17.00: Egy hét a külpolitikában. 17.40: Kincses kalendárium. 18.40: Hírek németül. 19.00: Tánczene Blanter szerzeményeiből. 19.30: Hírek szerbül. 20.00: Hírek. 20.20: Halló, itt Prága! 21.30: A vasárnap sportja. 22.00: Hírek. 22,10: A Magyar Rádió táncze­nekara játszik. Hajdú Péter liarmonikázik.. 13.00: A Magyar Rádió szimfonikus zene kara játszik. 24.00: Hírek. PETÖFIrRÁDIÓ 8.00: Dalok. Hanglemezek. 8.30: Falurádió, i.OO: Református vallásos félóra a stúdió­ból. 9.30: Miska bácsi lemezesládája. 10.10: Tanuljunk énekszóra oroszul. 10.30: Szovjet művészek operahangversenye. 11.30: Idegen­nyelvű vízjelzőszolgálat. 11.35: Fel a buka­resti VIT-re! 12.20: A Magyar Rádió népi ze­nekara játszik. 12.50: Smetana: Hazám — szimfónikus költeményciklus. 14.15: Uj szov­jet lemezeinkből. 15.00: Kérdezz — felelek! Tudományos fejtörő. 15.20: Szív küldi szív­nek szívesen. 15.45: A Tartós békéért, népi demokráciáért c. lap ismertetése. 16.00: A Rádió gyermekszinliázának műsora. 16.40: Szemünk fénye. 17.01: Keringők, polkák. 17.15: Épül a kommunizmus — épül a szocializmus. 17.30: A cseh muzsika kincsestárából. 18.05: Hírek szlovénül. 18.40: Tánczene. 19.00: Verdi est. 19.45: Csajkovszkij: Olasz capriccio. 20.00: Műsorzárás. Vállalatok ügyeinek iiité.zését, anyagbe­szerzését Budapesten vállalom alkalmazott­ként is. Duka László, Budapest, XIV. Vezér utca 43. Használt íróasztalt, szekrényt és székeket vesz Terményforgalmi Vállalat,. Kaposvár, Május 1. utca 1. szám. , VALISOM • T ■ TAmÉKBETETKOmíTi. KTSZ-fényképészek szolgáltatási tájékozta­tója. Június 1-től, szeptember 1-ig riport és esküvői kép megrendelés vasárnapokra elő­jegyezhető. 1-es számú üzlet. Május 1-u 24. Telefon: 135. Szolgáltatás 8—1-ig, 3—6-ig. 2. sz. üzlet, Lenin u. 28 sz. Telefon: 152. Szolgál­tatása fél 8—3-ig. Vasárnap mindkét műte­rem zárva. Szolgáltatás csak a fenti módon előjegyzéssel. SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Zsurakovszki Mihály. Felelős kiadó: Tóth István. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sóndor-u. 7., Telefon: 901, 463, 468. Kiadóhivatal: Kaposvár, Május 1-utca 16. Telefon: 999. Somogymegyei Nyomdaipari Vállalat Kaposvár, Latinka Sándor-u. 6. Telefon: 828.. Nyomdáért felel: Hidas János.

Next

/
Thumbnails
Contents