Somogyi Néplap, 1953. május (10. évfolyam, 102-126. szám)

1953-05-10 / 108. szám

SOMOGYI NÉPLAP 3 Vasárnap, 1953 május 10. mfmwMwiiiiiiiMwiiiimmiiiíiíTínMi h«íi "i> m itii Népnevelőink segítségére Épülő, szépülő életünk számadataiból A Magyar Függetlenségi front négy évvel ezelőtt tervünk nagyszerű programmjához kérte a választópolgárok jóváha­gyását és támogatását. Az elmúlt négy év nagy létesítményei bebizo­nyították. hogy pártunk, a Magyar Függetlenségi Népfront állta a sza­vát, sőt jóval nagyobb összegeket ruházott be népgazdaságunkba, mint azt az eredeti ötéves terv előirá­nyozta. Ha figyelemmel kisérjük megyénkben az eddigi eredménye­ket, megállapíthatjuk, hogy életünk mindéin területén soha el nem kép­zelt változások állottak be. Népünk gazdagabb lett, mindenki jobban él. Ezt bizonyítják a számadatok, kereskedelmünk megjavítása, a dol­gozók jobb ellátását szolgáló új üzletek építése és megnyitása is. 1949-től 1953 április 10-ig Kapos­várott a kiskereskedelem részére 46 élelmiszerüzletet építettünk, ösz- szesen 611 ezer forintos beruházás­sal. Az élelmiszerüzleteken kívül Kaposvárott 18 kiskereskedelmi üz­letet építettünk 300 ezer forintos beruházással. Hasonló arányú íejlődés van a községekben is. Megyénk számtalan olyan községe , kapott az ötéves tervben földmű vesszövetkeziti bob tot, ahol a felszabadulás előtt soha nem volt üzlet és csak a távoli köz­ségekben tudták beszerezni az ipar- és közszükségleti cikke­ket. Megyénkben az eltelt négy év alatt 17 földművesszövetkezeti üz­letet építettünk 160 ezer forintos beruházással. A felsorolásban nem szerepelnek azok a helyreállított, vagy a földmüvesszövetkezetek ál­tal már meglévő épületben meg­nyitott üzletek. A felszabadulás előtti áruházak követelményeit túlhaladó földmű- vesszövetkez-eti üzletek mellett sok községiben létesítettünk szövetkezeti boltot. Megyénkben 11 földműves­szövetkezeti boltot építettünk, ösz- szesen. 1,170.000 forint költséggel. * * * Az ötéves tervvel a Szovjetunió példája nyomán megkezdődött ha­zánkban is a természetátalakítás. Nagyberek a felszabadulás előtt mocsaras, terméketlen vidéke egye­dül a kizsákmányolok számára nyújtó élvezetet. Dáridós vadász- vacsorák, nyomorgó, nincstelen sze- gényparasztok ... Ezt nyújtotta a régi Nagyberek képe. Népi demokráciánk az ötéves terv id;-je alatt hatalmas összegű beruházásokkal már 14.000 kataszt-' ralis hold földet tett termővé. A nagybereki állami gazdaság fejlesz­téséhez 16,108.000 forinttal járult hozzá a terv. Egyedül kútfúrásra 242.000 forintot fordítottunk. A nagybereki állami gazdaság­nak ma már kiváló állattenyészete van. 4.008 férőhelyes állatszállást, köztük a 400 férőhelyes Imre-ma- jori tehénistállót építettük, összesen 4.481.000 forintos költséggel. A felsoroltakon kívül még számtalan építkezés valósult meg Nagyberek- ben az öt-éves terv során. Nép­ötéves » / 1 Adjon több segítséget az Imre-majori pártvezetőség a népnevelőknek A na^yt-ereki állami .gazdasá-g Im-re-majo-ri pártszervezete 50 nép­nevelőit tart nyílván. Nem mond­ható el azonban, hogy az 50 tagú népnevelőé söpört az Imre-majori üzemegységben jó felvilágosító munkát végez, hiszen a népneve- lőcsoport tagjainak 50 százaléka nem tesz eleget pártmegbiza-t-ásá- na-k. Hol található meg a hiba 'gyö­kere? — A ipártvezeítöség irányí­tó és eLNniörző munkájában.- ‘Alig néhány nap választ el ben­nünket a választások tói, de az Imre-majori pártvezetőség már-két h-ete nem tartott népneve-lőértekez­leiet. Maga Horváth elvtárs, a pártszervezet titkára, nincs tájé­kozódva arról, hogyan dolgoznak a népnevelő!:, a népnevelőmurjkát két hete egyáltalában nőim ell-em- őrizite. De a pártvezetőség többi tagja -sem sok gondot fordít arra, hegy segítse, ellenőrizze a népne- vélőnmmkát. Egyedül a pártveze­tésig ágiit. (prop, felelőse, Zeke elvtárs törődik a népnevelő-k-kél, s a párt vezet ős ég tagjai közül ő az egyetlen, aki -tudja, hogy nemcsak a népnevelőknek, hanem a párt- vezetőséignelK is, Jkell népnevelő- mun-k-át véigeznli, - ezért esténként, A csokonyavisontai éhes disznók — és a makk Azt tartja a közmondás: éhes disznó makkal. álmodik. Valóban, nem egyszer találkozhatunk éhes disznókkal, amelyék és akik nyálu­kat csorgqtvu beszélnek, elvakultan álmodoznak és törtetnek a maguk makkja irtán. Vannak köztük olyantík, akik- 'viszonylag szfivényék, néhány szem makkal is beérnék, másikaknak viszont már' egy tölgy- erdő összes termése is túlkevés Az amerücai imperialistái; minden éhes disznón túltesznek: a rájijk jellemző szerénységgel ,,csupán’1 a világuralomra törnek. Ter­mészetesen, nekik is evés közben jött meg az étvágyuk, s néhány évtizeddel ezelőtt azzal is beérték, hogy Cuba. FülöprSzigeteket és né­hány kisebb országot eredeti amerikai módra .<felszabadítottak” és — azóta is megszállta tartanak. Igaiz. a leigazolt szigetek, országok ngpei nem vakarni nagyra értékelik az „amerikai demokráciát“, de hál mit is kívánjon az em­ber egy „benszülöttöl“, aki iskolát talán hírből sem ismer. — ellen- I ben a jenki ültetvényesek korbácsát, á mérhetetlen kizsákmányolást 1 naponta érzi a bőrén. 1 i * Az amerikai éhes 'disznó. az impenalizmvs aüonbán méltóságán 1 alulinak tartja foglalkozni az ilyen„csékélységekkel1’, számára céálc | egy az isten: a maximális tőkés profit biztosítása. Az elmúlt két vi- I lágháború kitimő lehetőséget nyújtott nekik profitéhségük ideiglenes I csillapítására. Vérszívó pióca módjára degeszre híztak a hadiszállí­tásokon, ezer és ezer miUiárdókat zsebeltek be a halottak, sebesül­tek tízmilliói, az árvák és özvegyek élete. vérem könnye árán. Nein csoda, hony most, amikor harmadszorra, is szeretnék megis­mételni minden eddiginél nagyobb mértékéért a „nagy üzletet11, a vi­lágháborút — páni félelem és eszelős rettegés tölti el őket a béke erőinek gyors növé'ced&étő}, legutóbb például attól, hogy a koreai fegyverszüneti tárgyalások új ram egintMásávaJ, ismét felcsillant a béke lehetősége Koreában. Ám, a jenki éhes disznó számára a földkerekség más részein sem sok maik terem. Mindenki ismeri Európában és Ázsiában. Af­rikában és Dédam erikában a népek elszánt akaratát kifejező jelszót: „Ami go home!“ — ,,Amerikaiak takarodjatok haza,'!f‘ Mert vájjon, melyik munkanélkülitől, melyik bebörtönzött béke­harcostól lehetne megkövetelni, hogy dicsőítse az amerikai megszál­lókat? Vagy talán az anyáik örüljenek és tapsoljanak annak, hogy gyermekeiket egy újabb világháború áldozatainak szánják a pökhen­di gyarmatosítók? És talán akad emb&y,\(&i józan ésszel azt merné kívánni, 'hogy a görög és inás nemzeteik választói örömkönnyeket hullassanak, amiért a Militari Police (amerikai katonai csendőr ség) véresre verte gumibotjaival és sor tüzet adott le azokra á szavazókra, akik a nép jelöltjeire akarták adni szavazatinkat? Ilyen ember, ha egy szikrányi '■ becsület is van benne, — nincs. Azaz mégis.. . Nemcsak becsületes emberek élnek. Nálunk, me­gyénkben i>s vannak még éhes disznók, többek között Csokonyavison- tán isi Ezek — talán nwndflnunk sem kell, hogy a falu kulákjai — azt a rémhírt terjesztik, hogy 30 amerikai katona fogja „ellenőriz­ni’’ a választásokat május 17-én. a csókonyamsontai éhes disznók makkja' tehát —r az amerikai imperialisták, a legfalánkabb és legve­szedelmesebb éhes disznó. A kis disznó a nagy disznóról álmodozik... Madarat tolláról, a csdkonyavisontai éhes .disznókat az ő medakjuk- ról... - ’ .* I ’ Nem .kétséges azonban, hogy a magyar oiép sem kér — hasonló­an a világ népeihez — a jenki világrablók gumibotjából és sortüzei- ből. És május tizenhetedikén' amikor népünk egységesen hitet tesz szavazásával is szabad életünk, boldog jövőnk mellett — a kis- és nagydisznó piszkos ormányára is újabb fájdalmas csapást mér. Nem kérünk a gyarmatosítók, a háborús gyújtogatok „demokráciájából!“ munka után többször felkeresi a DíSZ ii-íikőrrail együtt a dol-gozó-kat otthonaikban és beszélget velük. A fe.lv lágosító munkában meg­lévő hiányosságok arra fígyelmeiz- tetjk a pártveze,tőséget, hogy hala­déktalanul tegyen intézkedéseket annak érdekében, hogy a népneve­lők valamennyien -a választások napjáig legalább mégegyszer fel­keressék a hozzájuk beosztott dol­gozókat és hes-zélge-s-senieik velük. A párt vezetőség pedig ellenőrizze a néip-nevelőm-unkát. A két hette! ezelőtt megtartott , népnevelőé,rtckezletnek volt egy komoly eredménye, az, hogy a népnevelők közül többen tettek fo­gadalmat. pl. .a tej-hozam növelésé­re, a traktorosok tervük tűlteíj*- sífésére, a növénytermesztők szin­tén normájuk túlteljesítésére. Ezek a népnevelők az értekezleten el­mondták, hogy saját példamutatá­sukkal serkentik majd a hozzájuk beosztottakat a jobb munkára. Azóta két hét telt el, de hogy mi történt' n fogadalmak nyomán, -ar­ról a pártvezetőségnek nincs tudo­mása. A népnevelőknek nincs al­kalmuk beszámolni, a -munkájúikban szerzett tapasztalataikat a pártve- z elő séignek to vábbí tani. A párt vezető súg sürgősen hívja fel a népnevelők figyelmét arra is, hogy milyen segítséget kapnak az agit-ációs kiadványok áttanulmá­nyozásával. Az Imre-majori párt- szervezet .népnevelői közül sokan nem használják fe-1 ezeket a kiad­ványokat, többen át sem vették a pártvezetőségtől. Nyilvánvaló, ez is abból adódik, hogy a pártveze- tőség nem hívta fel f gyelmülket sír­ra* hegy munkájukban milyen erős fegvvert jelentenek ezek a kiadvá­nyok. összegezve: az Imre-majori párt- vezető-vég haladéktalanul vegye ke­zébe a népnevelők irányítását, el­lenőrzését, segítését. De -ugyanak­kor a pártvezetőség minden tagja is végezzen felvilágosító'munkát. A mai napon Rákosi elvtárs a rá­dión keresztül egész országunk né­péhez fog szólni. Az Imre-majori népnevelők is -készüljenek fel ar­ra, hogy Rák-osi elvtárs beszédé­neik meghallgatása- után sokkal eredményesebb munkát végezze­nek. Felvételek a színház és filmművészeti főiskolán A Színház- és Filmművészeti Főiskola dramaturgiai dokument- fi]m rendezői -és operatőri, továb­bá a táncped-agógiai tanszakaira fogad el jelentkezőket. A 'tanul­mányi idő a dramaturgiai és tánc- pedagógiai tanszakon 5 év, a do- kumeníjfilm rendezői és -operatőri tanszakon pedig 4 év. A felvétel alsó -korhatára 17, felső korhatára 28 év. A felvételi -kérelmet és az életrajzot a jelentkezőiknek május 15-ig kell beiküMeníöik -a főiskolá­ra, Budapest, VIII, Vas-u. 2/c. DOLGOZÓ NÉPÜNK JELÖLTJEI GÁBRI MIHÁLY A Romlói pártbizottság titkára. Gábri elvtárs 1921-ben született. Munkáscsaládból származik, apja lakatossegéd. ö m-aga is lakatos­mesterséget tanult. Tanoncidejé- nek letöltése után több évig a Győ­ri Vagon-gyárba® dolgozott, mint lakatosa:géd. 1945 óta mozgalmi munkáját mint műhelybizalmi, ké­sőbb mint a győri város-i pártbi­zottság tagja, majd mint a Győr- megyei Pártbizottság tagja végez­te. 1950 óta a Scmogymegyei Párt­bizottság tagja és 1951-től 1953 áprilisáig a Megyei Pártbizottság titkára. Mint megyei titkár követ­kezetesen harcolt a párt- és a kor­mányhatározatok megvalósításáért minden területen-. Gábri elvtárs mint megyei titkár eredményes munkát végzett, amely megmutatkozik megyénk pártszer­vezeteinek megerősödésében, a párt és állami munka javulásában. Pártunk és kormányzatunk Gáb­ri eMársat eredményes munkájá­ért két alkalommal kormánykitün- tetésben részesítette. Először a Magyar Népköztársaság Érdem­rendjeit és 1953 április 4-én, ha­zánk felszabadulásának 8. évfordu­lóján a „Munkaérdemre-nd‘’-et kap­ta munkája elismeréséül. 1953 áp­rilisa. óta a komlói pártbizottság titkára. Egyénileg dolgozó paraszt, pár- tonkívüli. 1899-bem Kaposszerda­h i ly községiben szűk tett. Kisparaszti családból származik, három gyer­van. Kaposszerdahelyen a dolgozó parasztok előtt mindig pél­damutató az adófizetés, a begyűj­tés és egyéb állampolgári kötele­zettségek teljesítése és a mezőgaz­dasági munkák végzése terén. 1949 óta képviselő. Mint ország- gyűlési képviselő, ezideig is sokat segített tanácsaival és példamutató munkájával a helyi tanácsnak és a dolgozó parasztoknak. Kaposszerdahelyen és környékén elismert és köz-tiszteletben álló em­ber. A hozzáfordulóknak szívesen nyújt segítséget és tanácsot mun­kájához. PAPP SÁNDOR meke S/ÍS.I JÁNOS Nemzeti Paraszt-párt funkcionáriu- j sa, később mint DÉFO-SZ funkcio­nárius degozott. A tanácsok megalakulása óta a Megyei Tanács Mezőgazdasági Osztályának vezetője, ahol jelen­leg is dolgozik. Tagja a Megyei Tanács Végrehajtó Bizottságának. 1949 óta, országgyűlési képviselő és mint a mezőgazdasági osztály vezetője, feladatát jól látja el. Szor­galmasan foglalkozik a dolgozó pa­rasztok ügyeivel, segítséget, ta­nácsét ad a hozzáfordulóknak. A mezőgazdasági osztályon dolgozó munkatársait segíti a feladatok megoldásában. Vezetéséami a Me­gyei Tanács Mezőgazdasági Osz- tálya komoly segítséget adott a termelőszövetkezetek fejlődéséhez a j megyében. PALÓCI ILONA A somogymegyei DíiSZ iskola vezetője. Palcez elvtársin5 1926-ben szüle­tett, agrárproletár családiból szár­mazik. Az iskola elvégzése után kü­lönböző uradalmakban • dolgozott, mint napszámos és részesarató. 1947-ben a Facsavar- és Fémáru - gyárban dolgozott, ahonnan a népjóléti minisztériumba került. 1951 január óta a DISZ appará­tusában dolgozik. Sok segítséget adott a megye DISZ szervezeteinek munkájához és mint DISZ iskolavezető nevelte a fiatalokat. A DISZ-fiatalok sze­retik, sokszor kérik segítségét munkájukhoz. Feladatát becsülete­sen és lelkiismeretesen végzi el. VARGA KÁROLY a Megyei Tanács dolgozója, pár- tonkívüli. 1925-ben Zi-mány községben szü­letett. Szegé-nyparaszt családból származik. Iskolái elvégzése után maga is szüleinél dolgozott a me­zőgazdaságban. A felszabadulás után mint a Kisgazdapárt helyi el­nöke harcot folytatott a Kisgazda párton belül a reakciós elemek ki­szorításáért. Tevékenyen résztvett a DÉFOSZ szervezésében. 1949- be® országgyűlési képviselőnek vá­lasztották meg. Mint képviselő, gyűléseken rendszeresen beszámolt választóinak, a rábízott feladato­kat becsületesen végrehajtotta. Az adófizetési és beadási kötelezettsé­gének mindig példásan eleget tett. Jó munkája jutalmául 1950-ben a második parasztküldöttséggel a Szovjetunióban volt. Az ott szer­zett tapasztalatait -hasznosítva, te­vékenyen. résztvett a termelőszö­vetkezetek szervezésében, beszámo­ló gyűlései nyomán sokan megis­merték a Szovjetunió szocialista mezőgazdaságát. Varga Károly jelenleg a Megyei Tanácsnál dolgozik, mint előadó, a rábízott feladatokat becsülettel végrehajtja. A Megyei Tanács és a Végrehajtó Bizottság tagja. .

Next

/
Thumbnails
Contents