Somogyi Néplap, 1953. április (10. évfolyam, 77-101. szám)

1953-04-04 / 80. szám

2 SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1953. április 4. Dísxünnepség as Operaháziban hasúnk felszabadulásának 8, évfordulója alkalmából Hazánk felszabadulásának '8. év­fordulója alkalmából a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezető­cége. a- Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa, a Magyar Dol­gozók Pártja budapesti pártbizott­sága és a budapesti városi tanács pénteken este' díszünnepséget ren­dezett az Állami Operaháziban. Hat óra után néhány perccel nyílt szét az Operaház színpadának hatalmas bársonyfüggönye, s a •megjelentek helyükről felállva, hosszantartó, viharos tapssal kö­szöntötték népünk forrón szeretett vezérét, az elnökségben helyet fog­laló Rákosi Mátyás elv társat, a Ma­gyar Dolgozók Pártja főtitkárát, a Magyar Népköztársaság Miniszter- tanácsának elnökét. Az elnökségben foglalt helyet Dobi István, a Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának el­nöke és a Magyar Dolgozók Párt­ja Politikai Bizottságának. Közpon­ti Vezetőségének és a Magyar Nép­köztár sas á g M in iszter tanácsána k több tagja, köztük Gerő Ernő, Far­kas Mihály, Hidas István. Házi Ár­Házi Árpád elvtárs beszéde rátett Rákosi elvtársimk. Ez az ország ma fejlett ipari országgá vált, .ahol az ipar fejlődik, virág­zik, de különösen gyorsan fejlődik a modern nemzetgazdaság pillére: ,a nehézipar. A szocialista iparunk ft/lődés’éTőJ szólva Házi 'elvtárs hangsúlyozta, hogy 'szocialista ipa­runk hatalmas eredményeinek táp láuó forrása e!z ;az új viszony, mely b'unik'ásos'ZtáTyunikiat siaját rnunká ához fűzi, ,s amely valóságos baj- óer-eje fejlődéísünknek. Mióta a pernek, köztük a magyar népnek aagya.r munkásosztály sajátjában dolgozik, ez az új viszony egyre erősödik, szilárdabbá válik. Mezőgazdáságunk is hatalmas átalakuláson ment keresztül az utolsó nyolc esztendőben. A nyo­morban, ínségben tengődő, népbe- tegsé'gelk't'öíl! itízedíeilt majgyfl'r falu a fel emelkedés útjára lépett. Iíázi -elv-társ hangsúlyozta, hogy magyar nép birSoíkábial jutott a kultúrál 's fel emelkedések is. Ez a. kincs — a kultúra, a tudás, a mű­veltség «melyeit a, burzsoázia hét Jakot ■aCiaífct őrzött és közelébe sem engedne- a -dolgozók tömegeit, meat a üKjgyar munkások éis pa­rasztok milliói számára 'Szabadon h-ozzáférh'é'tő. •A magyar dolgozó nép pántunk vezetésével 8 évi fáradhaitatllan munkával bairedlfe ki eddini isiiké­pád. Az elnökség tagjai között volt J. D. Kiszeljov, a Szovjetunió ma gyarorazági nagykövete, a felszaba dulásunk ünnepére hazánkba érke zett külföldi küldöttségek vezetői. A magyar és a szovjet himnusz elhangzása után Dobi István, Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke nyitotta -meg a díszünnepsé get. Ezután Házi Árpád, a Miniszter- tanács elnökhelyettese mondott ün­nepi beszédet M,;i nyolc éve 'szabadult fej ha­zánk. M;a nyolc éve a dicsőséges Szovjet Hadsereg elérte nyugati határainkat, ® ia hitleristák és a magyar fasiszta katonásáig utolsó hordái kifakiarodtak az országból A szovjet nép, ra dicső Szovjet Had sereg, miután az emberiség tör- t-éneténiak legnagyobb méretű har­caiban kikergette földjéről a náci mperialista gonosztevőiket, ét hozta a szabadságolt Európa és Ázsia- több, sokát szenvedett né A magyar nép háláiéit szívvel gondol a, nagy Szovjetunióra, itnelynek szabadságát köszönheti ;s korunk legnagyobb .alakjára, ikínieik névéihez <a magyar szabad ;ág és felemielkedéiS hajnala: fűző­ink: Sztálin effvtársira. Ebben az esztendőben, amikor elszabadulásunk 8. évfordulóját innepeijük — a mi' drága, forrón izieretieit't Sztálin elvtársiunk már mnlcs (az élők sorában. 'De vájjon »'im-e olyan maigyar dolgozó, aki leik hálás hódolata ezen a nagy innepeh) elsőnek nem a nagy Sz.t á in felé száll? Van-e köztünk olyan, aki fel-szabadulásiunk 8. év ördulóján nem érzi át újból, mit cöszönhetünk a. nagy Sztálinnak, ; nie gondolna ismét mérhetetlen szomorúsággal nagy 'tanítónk eltá­vozására? A magyar nép tudta, tisztában van veié, hogy Jo'szif dj'Sszriiriouovics Sztálini nemcsak a szovjet, hanem a rmigyar nép tőr emeltének is ‘legnagyobb a-lábja, Magyarország népe ma íeís-za mániásának 8. évfordulóját erejé- íek. virágzásának teljében ünnep í — mondotta a továbbiakban "lázi Árpád. — Hogyan vált lébe övé, hogy -hazánk — élve a Saov etuniótól kapott 'szabadsággá! — -éígíeg és visszavonbat'atllapul a -zocMüzmus építésének útjára t-u- lott lépni, s ezen az úton élég nesszé előre jutott? -Lehé+ővé .-ált azzal, hogy 1945 b.cn olyan :zikiaszí.árd eró állott dolgozó né lünk élére, minit a harcok füzében .céiossá edzett Magyar Kom- nunista Párt. Lehetővé vált i zzál, hogy a sokat szenve- leitit. magyar nemzetnek .olyan ve­hetője támadt, mint Lenin éis Sztá ín legjobb magyar is: mit vány a, a Magyar nép nagy vezére: .a ml s.ze­Engedjék meg, hogy forró szere- et.tei üdvözöljem Magyarország elszabadulása: 8. évfordulójának agyogó ünnepét. Engedjék meg, iogy a. Kínai Népköztársaság köz lonfii népi kormánya, Kína népei is nagy vezérünk, Mao; Ce-tung Inö’k elvtáns nevében átadjam esfvéri üdvözleteinket a Magyar >Tépköz társaság kormányának, a nagya-r népnek és szeretett vezé- ének, Rákosi Mátyás miniszterei • ;ök elvtá'rsnn'k. A felszabadult magyar nép .a Ma- iya-r Dolgozók Pártja és .annak >8$cs vezére, Rákosi eivtáirs veze- ésévei, nyolc esztendő óta foly­atja alkotó munkáját, szilárdan leilytádvaj a külső és belső ellen- éggel szemben v-ívotd: harcban, dagyarország népgazdasága ha- aírnas sikereket ért el — mondoí a ,a: továbbiakban Je Gs’ csuang; Kína és Magyarország népei m-gy érdeklődéssel kísérik egymás •ikeréit és öröm tölti el őket a si :erak és eredmények láttán. Ba- átságunik az internacionalizmus emfiíiii-sztálini elvén alapul. Az e;l- núlt 'három év alatt Kína és Ma- (yarország baráti és testvéri kap- sojalai soha nem látott-fejlődést •rteík el. Országaink kereskedelmi :.s kulturális egyezményt kötöttek •gymással, az áruforgalom évrőf- :vre növekszik. Megkezdődött az :gy>üttmü!ködés a tudomány és a echnik-a terén, n-aprói-napra1 erő­rcinkej. A 8 év közös küzdel mej, váll vetett munkájia, szé tbont - hatatlan egységbe kovácsdELa a ma gyár népet. Népünk egysége ma szilárd és törhetetlen. Egységesen követi győzelmeink zászlóvivőjét, ia M'agyar Dolgozók Pártját. Né­pünk izzón szereti hazáját, ‘amely ­ben boldog otthonit talált, .amelyet aziefcltt reménytelenül; .szeretett, mert -csak nyomort éis szolgaságot juttatott neki. Népünk mélységesen gyűlöli az imperialistákat s hazai ügynökeiket, a jobboldali szociáldemokratákat, i ikWIkáíSs íreakciót, a cionistá­kat. Az elmúlt évek tapasztalatai híhzádkban és «, baráti áülamcíkban neigigyőztélk magyar népet arról1, hogy fokozni kell a forradalmi éberség .széliemét, állandóén résen kel!: állnia éis kíméletlenül lecsap­nia az ellenség meg-megújuló bőm -.aisztó 'kísérleteire. Moist, midőn váliatszíáscíkra, ké­szül az ország, mikor egész .né­pűnk az urnák elé járul, (hogy ieg­Je Csi-csuang elvtárs beszéde södnek kulturális kapcsolataink, -s az élet minden területén tervsze­rűen fejlődik együttműködésünk. A magyar és a -kínai nép vilá­gosan látja és tudja,- hogy népein­ket ól hatalmas szocialista Szovjet­unióvá1!’ egyesítő sz éti é p betétien barátság és szövetség a legbizto­sabb záloga országaink független­ségének, szabadságának és felvi- I metgőrzéséént! Cedib elvtárs beszéde A Magyar Népköztársaság honvédelmi miniszterének parancsa jobbjait megválassza képviselőiül, iaz a f aliadat áll előttünk, hogy még szilárdabbá, még acélosabbá te gyük népünk egységét. Tömöríts nőink kéái az ország erőit, minden becsületes magyar dolgozót pár: tünk, Ráikiosi elvtárs vezette Ma­gyar Függetlenségi Népfront, a ha­zafias haladó nemzeti összefogás zászlaja .alatt. Nem lehet kétségünk aziránt, hogy ia választásokon népünk egy­öntetű feleletet fog a'dni arra, Rogy­sz er ebre boldog jelleniünkét, akar­ja-« « még boldogabb jövőt, -ame­lyet .a szocializmus elérése 'tarto­gat számára; akarja-e a teremtő békét, amélVet ,a Szovjetunió ol­dalán államurjk minden erővel vé­delmez. Felszabadulásunk 8 évfordulóján egész népünk forró szeretette! és háiíateöt szívvel gondol .a feliszuba- díttó Szovjetunióra, függetlenségünk békénk hatalmas védelmezőjére, az egész világ békéjének bevehe­tetlen bástyájára — folytatta Házi Árpád. — Tudjuk, hogy a béke el- I'eniS'ógei szüntelén-ÜÍ folytatják egy harmadik világháború előkészítésé re irányuló mesterkedéseiket; tud j p,k hogy az egyik iegveszedelme fdszérek fedelemmel ven­f-ebb háborús gyujtogaito iff o.a,- kodfik a déli hlaitálraínkon. A magyar dolgozó nép rendít betétién bizalommal, m 'göonthaíaí- lan egységben sorakozik fel a- 800 milliós béketáíborban. « mé'lyeu meg van győződve arról, hogy a béke ügye győzedelmeskedik. A magyar nép. a -magyar népi demokrácia’ teljes odaadással támo­gatja azt a szívós, lankadatlan, éber és eredményes küzdelmet, amelyet a 'béketábor élén haladó Skovjet- unió a világ békéjének megsziiái' dításáért, biztosításáért folytat. Váljék a felszabadulás ünnepe újabb sikereink, nagyobb győzelme ink kiindulóipontjává. Legyen ez a szeretet és hála, amellyel e napon felszabadítónkra, segítőnkre, a Szovjetunióra gondolunk, a két nép közötti örök barátság állandó éltető forrásává. Fogadjuk meg. hogy a magyar ..rohambrigád” — ahogyan Sztálin elivtärs nevezett bennünket — ezután sem pihen meg az elért eredményekén, hanem még ellenáll- hatutlanabbul fíTr a végső győzelem felé. Harcosok! Tiszthelyettesek! Tisz­tek! Tábornokok! Köszöntelek benneteket legna gyobb nemzeti ünnepünknek hazánk fetszabndvtlxlsa 8. évfordulója alkal­mából, Nyolc évvel eMölt, 1945 április Jf-én'szabadították fel a halhatatlan SZTÁLIN hős katonái hazánk egész területét a német fasiszták és nyi­las bérenceik uralma alól) s meg nyitották népünk száméira a fel- emelkedés útját. Április 4-én, a ma­gyar felszabadulás ünnepén, az őszinte hála és szeretet érzéseivel gondolunk felszabadítónkra és ha­talmas barátunkul, a Szovjetunióra a hős szovjet népre. A Szovjetunió és dicső hadserege váltotta válóra népünk szirmára azt, ami a nmOyar múlt legjobb­jainak álma volt, s amiért elődeink évszázadokon át hullatták vérűiket: a szabadságot és nemzeti függet­lenséget. A felszabadulásunk óta eltelt 8 esztendő alatt hazánk soha nem lá­tott politikai, gazdasági és kultu­rális fejlődésén ment át. Népünk ma büszkén tekint eredményeinkre, amelyeket a hatalmas Szovjetunió segítségével és támogatásával, dicső pártunk és szeretett v'őzérünk, R á k o s i M á t y á s el'vtárs veze­tésével vívtunk ki. Az ellenség minden aknamunká­ja dacára, sikeresen teljesítjük öt­éves tervünk célkitűzései6. Hazáink elmaradt agrárországból, fejlett me­zőgazdasággal rendelkező ipari or­szággá vált. HaWmamn kibonta­kozott dolgozó népikik alkotó ereje. .4 nép hatalmára épült államunk megerősödött' és félvirátfZwtt. Ha­zánk az emberi haladás rotombri- gádj'i közé emelkedett. A Magyar Népköztársaság a népéhez hű, a nemzet ügyéhez tántorithatatlanut rajzásának. Zárkózzunk fel még szorosabban a béke., a demokrácia és a szocializmus őre, a, nagy Szov­jetunió köré és harcoljunk vala- menny,i ,n-épi demokratikus or- 'szág.gaí együtt az .i'm.perfaji'sták há­borús politikája ellen, közöisügyün­kéül, az egész v’S'ág békéjének A Möngod Népi .Forradalmi Párt Köz.poniti Bizottsága, ia Mongol Népiközt'áusC'isáig kormánya és a mongol dolgozó néip‘ szívbő'ljövö jókíván'sáigiaiif! és forró üdvözletét tolmácsolom Önöknek és önökön keresztül ,a testvéri magyar nép nek -annak & napnak évfordulóján, meffyen1 a hős) Szovjet Hadsereg fel szabadította Magyarországot la né met fa'siiszta megszálló,k igája alól. Siaját iszem-ünkikéí látjuk itt, M.a- igyaroPszágon, milyen lelkesen épí­tik ia magyar dolgozók a ‘szocivi'.s- t,a életeit, milyen csodálatraméltó sikeiiiekert. értek el a dicső Magyar Do'ilgoz ók Párb a é>s szer e leit ve­zére, Rákosi Mátyás eivtáirs kípró bált vezetésével s hatalmas Szovjetunió támogatásával ezen az úton. tA mongo’! nép -az elszánté öröm és mély rokonszenv érzésével fi­gyeli a magyar nép nagyszerű eredményeit. Engedjék meg, hogy a mongol nép, a Mongol Népi Forradalmi Pánt Központi Bizottsága és a Mongol 'Népköztársaság kormánya nevében tiszta szívemből nagy si­kerekéit kívánjak Önöknek, & test­véri magyar népnek éis kormányá­nak. Vjnzent Böröcznek, ( az Osztrák Kommunista Párt küldöttsége vezetőjének beszéde Vinzent Böröcz az Osztrák Kom­munista Párt Központi Bizottsága és Ausztria valamennyi -dolgozója üdvőz'leltét tolmápsoiia, livajcl így foíytia’tta: Az Önök hazáját ,a felejthetetlen Sztálin ,eivitár.s vezette dicsőséges ás győzelmes Szovjbt Hadsereg szabadítótita fel. Osztrák hazánk át szintén a Szov­jet Hadsereg hősies harca szabadi totha fel (a fasizmus és az éjnyo­mafáis alól. Hálás szívvel emléke­ragfíszkodú jól felkészüli, kőrsze­nvéé delkezik Felszabadiádsimk évfordulóján hi­tet teszünk megingathatatlan hűsé­gűnkről a béke, ft szocializmus, az emberi haladás nagy ügye, a dia­dalmas sztálini eszmék mellett. Ki­fejezzük- eíldzánt akaratunkat azok­nak a céloknak a valóraváltáséébán, amelyekért népünk legnagyobb barátja, korunk legnagyobb alakja: a nagy SZTÁLIN harcolt és amelyek meg valósításéi na\k hgyőzhe­tetlen záloga a Szovjetunió dicsősé­ges Kommunista Pártja, annak sztálini Központi Bizottsága. Szikíaszílárd egységben, még szorosabban tömörülünk pártunk és kormányunk, a nagy SZTÁLIN legjobb magyar tanítványa, Rákosi Mátyás elvtárs köré. Előre, elvtársak, a prolleitápnem- zetkóziség lenini-sztálini zászlaja, alatt, dicső pártunk és forrón sze­retett vezérünk, Rákosi Má­tyás elvtárs vezetésével néphad­seregünk, drága, szabad hazánk erősítéséért! Megparancsolom : hazánk fővárosában 1953. évi áp­rilis 4-én tüzérségi dísztüz, 24 lö- veg, 20 össztüze köszöntse felsza­badulásunk 8. évfordulóját, Éljen április 4te, hazánk fékiza- badulásának vagy ünnepe! Soha cl nem múló hála, «. felsza­badító Szovjet Hadseregnek!\ Éljen éá virágozzék a fiiggvtlám- ségünk támasza, a szabadság és a. béke, az emberi haladás első ro­hambrigádja, a hatalmas Szovjet­unió! Erősödjön és viruljon békéink és függetlenségünk legfőbb záloga, a magyar és a- szovjet nép örök ba­rátsága és megbonthatatlan testvéri szövetsége! Éljen függetlenségünk. szabadsá­gunk, békénk erős védelmezője -— a ■magyar néphadsereg! Éljen győzelmeink szervezője, a szocializmust építő népünk élcsapa­ta, rr Magyar Dolgozók Pártja! Éljen «• nagy SZTÁLIN legjobb magyar tanítványa, pártunk és 'né­pünk- szeretett vezére R á kosi M 0 t y á s ! • Farkas Mihály hadseregtá­bornok s. k,, a Magyar Nép­köztársaság honvédelmi mi­nisztere. Felszabadulásunk nyolcadik évfordulója alkalmából küldött üdvözlő táviratok Fefazaliadalásuirtk 8. évfordulója alkalmából Rákosi Mátyás elvtárs- ,mk, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökénék. Dobi István, a Magyar Népköztársaság Ehlöki Tanácsa efnSkéntek, Molnár Erik elvtársinak, a Magyar Népköz- társaság ikiU-ügyininidziüetrénck üd­vözlő táviratokat küldtek: , Gheorghe GheorghiUrDej, a Ro­mán Népköztársaság Minisztertaná- csáüufc elnöke, dr. Petru Groza, a Román Népköztársaság nagy nem­zetgyűlése elnökségének elnöke, Wilhelm Pieck, a Német Demokra­tikus Köztársaság .elnöke, Kim Du Bon, ff Koreai Népi Demokratikus Köztársaság legfelső nmtzetgyvM- se elnökségének elnöke, Li Dan- Gén, a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság megbízott küMigyinmiszte- re, Ihamos&zurum, a Mongol Nép­köztársaság külügirmmisz tere, dr. Omer Nisani, ciz Albán NépkMtárr- saság nemzetgyűlése elniíkségéiiék elnöke, a Finn Kommunista Párt Központi Bizottsága. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK ELNÖKÉNEK ÜDVÖZLETE „Dobi Istvánnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének, Budapest. Az áprliis 4-1 magyar nemzeti ün­nep alkalmából' ifiszf'tHé'titei át­adom: Cinnek az Amerikai Egyesült ÁSamidk elnöke, Dwight D. Elisen- _ bower úr szívélyes üdvözletét Ma- i gyiancinszáig népének, valamint am r.ia'k bold'ogufálsára és jólétére irá nyúló iPegjofob kívánságait. Kérem, fogadja legmélyebb nagyrabecsülésem ismétélit .kifeje­zését. George M. Abbott id. e gy vivő". A felszabadulási emlékünnepre érkezett küldöttségek tagjainak látogatása elv'tánsniái, a Magyar Népközt ár saság Elnöki Tanácsa elnökénél. A fogadásnál jelen, voltaik J. D. Ki- szetljov, ai Szovjetunió magyaron szági nagykövete, valamint «, .töb­bi baráti állam diplomáciai képvi­seletének vezetői. A Magyarország felszabadulásá­nak ünnepére Budapestre éiíke zetjti külföldi küldöttségek tagjai április 3-án 'látogatást tettek Ráko­si Mátyás elvtársnál, a Magyar Dolgozók Pártija fcitKkáránái, u agyar Népköztársaság Miniszter tanácsa 'elnökénél, és Dobi István zü-nk meg Önökkel 'együtt ,a mai j menny-lökkel, drága barátaink és napon azokról *• szovjet hősökről, akik fiát-aí és virágzó éieitíiket ad fáik a magyar és az cszt-rslk haz-a f elsztaba d lit á sá é rí. Ausztria békeszenetö emberei fá radhaifaitfanu harc ólnak a béke 'fennitautásáéirt. (Éhben rJ. harcban erősíti -eket ,a Szovjeltunió és a népi demíolkratikus országok kö- vetkeizeíleis bék-epoli't klájia, vala mint ,a fc’éike és a dem-clkrácia ha- taílimas. az egész világot átfogó tá­bora. Minden becsületes, igaz osztrák úgy érzi, hogy ebben ta harcban szorosan összeforrott -szomszéd- államunk népével, Önökkel vala­elvtársaink, annál is inkább, mert mint szomszédnépeket, a népeink jólétéért, folytatott harcban a kö­zös tcírténelmi múltból fakadó leg ’c-bb demokratikus hagyományok fűznek össze. Magyarország és Ausztria dolgo zó- és béke-szerető embereit „nem választja el egymástól ''semmiféle .vasfüggöny” és semmi sem far tózitath altja feí a béke -győzelméért folytatott harcukat. Ezután. Dobi István mondott zár­szót. Hazánk felszabadulása 8. év fordulójának operaházi díszünnep sége művészi műsorral! ért véget.

Next

/
Thumbnails
Contents