Somogyi Néplap, 1953. február (10. évfolyam, 27-50. szám)
1953-02-27 / 49. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP _________ Péntek, 1953, február 27, A Magyar-Szovjet Társaság és az Országos Béketanács ünnepi nagygyűlése a Sportcsarnokban Komjáthy László felszólalása i szónoki emelvényre lépő V. P. Dru- után a részvevők meleg szeretettel, I zint, a ..Zvjezda” főszerkesztőjét, ■hosszantartó tapssal üdvözölték a| V. P. Druzin elvtárs beszéde Csütörtököm délután egybegyűlteik Budapest dolgozóinak képviselői a Sportcsarnokiban, hogy részt,vegyenek a Magyar-Szovjet Társaság és az Országos Béketa- mács országos -nagygyűléséin. Énekszóval, indulók hangjai mellett gyülekeztek a hatalmas tereimben, amelynek ■ falait Lenin, Sztálin és Rákosi elvtársak képei, vörös és nemzetiszínű szászlók, a Magyar— Szovjet Társaság és az Országos Béketanács 'emblémája, s jelmondatok díszítették. Megjelent a nagygyűlésen Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Darvas József közoktatásügyi miniszter, Komjáthy László kohászati miniszterhelyettes, Rá’ősi Mátyásnál és a magyar politikai, gazdasági és kulturális élet több más vezető személyisége, Kossuth-díjas tudósok, művészek, írók, a termelésben élenjáró dolgozók. Részivett a nagygyűlésen a magyar-szovjet barátság hónapján hazánkban tartózkodó szovjet küldöttség számos tagja, I. P. Bárgyim kétszeres Sztálin-díjas akadémikus vezetésével', valamint V. Z. Kuzmenko, a VOKSZ magyarországi képviselője. Jelen voltak a nagygyűlésen a magyar szakszervezetek XVIII. kongresszusára hazánkba érkezett szovjet szakszervezeti küldöttség tagjai, valamint a többi külföldi szakszervezeti küldöttek. A nagygyűlést Andics Erzsébet Kossuth-díjas. az Országos Béketa- nács elnöke nyitotta meg. A megjelentek lelkes tapsától kísérve köszöntötte a nagygyűlésén részvevő szovjet küldöttség tagjait, akiknek az úttörők virágcsokrokat nyújtottak át. A nagygyűlés részvevői hosszasan ünnepelték az elnökségben helyetfoglaló szovjet vendégeinket. Andics Erzsébet megnyitó szavai után I. P. Bárgyin kétszeres Sztálin-díjas akadémikus, a Szovjetunió tudományos akadémiájának alelnö- ke, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának tagja, a magyar-szovjet barátság hónapján részvevő szovjet küldöttség vezetője mondott beszédet. A népek bécsi békekongrösszusán a világ valamennyi népének küldöttei állásfogla'ltak minden feszültséget okozó nemzetközi kérdés békés megoldása mellett, — kezdte beszédét V. P. Druzin. —— A békéért folyó harc nem egy párt, vagy egy osztály ügye, a békeharcot maguk a népek vívják A szovjet kultúra képviselői népükkel együtt felelősnek érzik magukat a ■béke ügyéért. A szovjet írók kapcsolatban állnak népük életével, megértik és átérzik a nép törekvéseit, munkásságukkal védik a béke igaz ügyét. Emberek nyugodt és boldog életéhez békére van szükség. A bécsi békekongresszuson a béke megvédésének nagyszerű feladatai egyesítették a legkülönbözőbb embereket, öregeket, fiatalokat, fehéreket és feketéket, papokat és ateistákat, kommunistákat és nem kommunistákat. A béke érdekét szolgáló nagyszerű munkában — mondotta a továbbiakban V. P. Druzin — a dolgozók százmillióinak felvilágosításában, hogy miért akarnak az amerikai imperialisták háborút — igen nagy és fontos szerep vár a kultúra munkásaira. Az írók és művészek tüzes szava és élénk színek segítségével könnyen megtalálják az utat az emberek szívéhez, titkos gondolataihoz és érzéseihez. Az író meggyőzően a művészet nyelvén ki tudja fejezni annak az embernek érzéseit és gondolatait, aki nem akarja újabb pusztító háborúk kitörését, annak az ■ embernek érzéseit és gondolatait, aki meg akarja védeni a békét, hogy boldogan élhessen. A szovjet írók mindig tevékenyen harcoltak, az embergyűlölő faMi, szovjet nők lelkünk mélyéből, anyai szívünk minden erejével gyű- öljü'v a háborút — mondotta be- -ezetőjében M. 0. Ovszjannyikova. Hiszen magunk tapasztaltaik, menynyi borzalommal és szenvedéssel jár a háború. Nincs olyan szovjet nő, aki .a háború, éveiben ne ontott volna keserves könnyeket fia, lánya, "érje, testvére vagy vőlegénye sírjánál. Ezért értjük meg és érezzük át annyira minden olyan nép bánatát és szerencsétlen helyzetét, amelynek az agresszor véres keze mérhetetlen szenvedést okozott, vagy okoz. Mi, szovjet nők, fáradhatatlanul harcolunk a békéért és erősítjük testvéri kapcsolatainkat a népi demokratikus országok, a nagy Kína, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság asszonyaival. Együtt haladunk a nemzetközi nőmozgalom élén és kitartó béke- harcunkkal e harc lobogója mögé sorakoztatjuk az asszonyok millióit a kapitalista, gyarmati és függő országokban. Két és fél év telt el azóta, hogy az amerikai agresszoi’ok megindították támadásukat Korea ellen — mondotta a továbbiakban M. 0. Ovszjannyikova. — Ezalatt véres aratásuk körülbelül annyi profitot jelentett számukra, mint a kétszer annyi ideig tartó második világháború. A Koreában elkövetett ameri’ ai gaztetteket kivizsgáló nemzetközi nőbizottság tagjaként abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy pieglátogathattam ezt a szabadságszerető kis országot. Saját szemünkkel láttuk, hogy az amerikai pilóták meggyilkolják az — Dolgozó népünk és pártunk bizalmából közel 9 hónapot 'töltöttem a harcoló Korea földjén és a magyar orvosegészségügyi csoporttal a Rákosi Mátyás hadikórházban — mondotta bevezetőjében dr. János — dolgoztam a sebesültek gyógyításáért. Felejthetetlen tanúságot 'jelentett számunkra a felszabadító háborúját folytató koreai nép és a segítségére siető kísizmus, imperialista rablás és mészárlás ellen. Széles visszhangra találnak minden ember szívéiben — Ilja Eren- burg,, Fagyejev, Tyihonov és más szovjet írók megnyilatkozásai, akik tevékenyen harcolnak az egész emberiség alapvető létérdekeiért. Mi, szovjet írók, felhívjuk az összes jóakarata embereket: tömö- rítsék szorosabbra soraikat, zárkózzanak fel a békdliarcosok mögé, vessék latba minden erejüket a harmadik világháborúra gyújtogatok bűnös terveinek meghiúsítására. V. P. Druzin beszédét gyakran szakította félbe a gyűlés részvevőinek lelkes tapsa, éljenzése. Beszéde befejeztével perceken át zúgott a lelkes taps, s amikor V. P. Druzin magyar nyelven éltette a magyarszovjet barátságot, Sztálin és Rákosi elvtársakat, a lelkesedés tovább fokozódott. Szűnni nem akaró forró éljenzéssel köszöntötték a dolgozók a nagy szovjet népet és a világ első békeharcosát, Szttálin elvtársat és népünk- szeretett atyját és tanítóját, Rákosi elvtársat. Amikor a viharos taps elült, Kónya Lajos Kossuth-díjas költő, a Magyar írók Szövetségének fótit’ ára emelkedett szólásra. A mi béköharcunk nem pacifizmus — mondotta a többi között — békét követelünk az embermil’.iők- nak, harcot hirdetünk a háború ellen és mert szívünk szeretettel van tele az alkotó és építő cmbermil- liók iránt, gyűlöljük a háború fenevadjait és a népek árulóit. Ezután Marija Dmitrijevna Ovszjannyikova, a közgazdasági tudományok kandidátusa, a ..Szovjet- szkaja Zsensosina” főszerkesztőjfe szólalt fel. úton haladó embert, a mezőn dolgozó parasztot, az utcán játszó kisgyermeket. A koreai nép az amerikai agresz- s zero’ többszörös túlereje ellenére hősiesen védi szülőhazáját, szentül hisz győzelmében. Mi, a szocialista tábor tagjai is hiszünk győzelmében, s hisz benne az egész haladó emberiség. Mi, nők békében és barátságban akarunk élni a világ miniden népével. Ezért forrón üdvözöljük a népek bécsi békekongresszusának határozatait' és nagy megelégedéssel fogadtuk a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség határozatát a júniusban Dániában megtartandó nemzetközi nőkongresszus egybehí- vásáról. Mi, szovjet nők újabb termelési győzelmekkel köszöntjük, majd1 a kongresszust, mert tudjuk, hogy győzelmeinkkel a Szovjetuniónak1, a vi’.ágbéke támaszának erejét növeljük. Tartson örökké a szovjet és magyar nép barátsága, népeink örömére és boldogulására! Sokáig éljen a magyar nép vezére, Sztálin hű tanítványa, Rákosi Mátyás — fejezte be üdvözlő szavait Ovszjannyikova. Mikor Ovszjannyikova befejezte beszédét, ismét vétgigviharzott a hat aim. as terem a lelkesedés hulláma. Helyükről felállva viharos „hurr.á‘'-Vial ünnepelték népeink barátságát, s e barátság legkiválóbb harcosait, népeink nagy vezetőit: Sztálint és Rákosi Mátyás elvtársat. Ovszjannyikova magyar nyelven éltette a magyar—szovjet barátságot, s a gyűlés részvevői zúgó „hurrái val, forró tapssal válaszoltak az üdvözlésre. nai önkéntesek öntudatos, elszánt hősi e siségén e k m eg is mer ése. Koreában nincs hátország — mondotta a továbbiakban dr. János György. Az anferiikai repülő fenevadak mindenütt pusztítanak, ahova el tudnak jutni. Kimondha- tatlamok a koreai nép szenvedései, de azt a népet, amely már érezte egyszer a szabadság ízét, nem lehet elpusztítani, Korea él, dolgozik és harcol! igaz ügyéért. A koreai nőj» miniden áldozatot zokszó nélkül vállalt. A 'katonák a fronton harcolnak: helyüket a földeken, gyárakban, üzemekben, hivatalokban asszonyaik foglalták el. És a termelés egyre emelkedik, mindent a frontnak, mindent a győzelemért. A frontokon tömegesem születnek az új hősök, Matroszov 'követői, az ország belsejében pedig a munka győzelmei, az áldozatkészség egyszerű és mégis ragyogó példái. Megerősödött a hitünk a béketábor legyőzhetetlen erejében, ’ izzó gyűlöletünk a háborús gyujtogatók- kal szemben. Megerősödött a meggyőződésünk, hogy a békéért és szabadságért harcolni kell. Láttuk, milyen hatalmasak, végeláthatatlanok a szabad, élet felé menetelő békáharcosok megbonthatatlan sorai. Biztonságot ad nekünk, hogy bennünket ebben az oszlopban a mi drága Rákosi elvtársunk vezet és hogy a szabadság zászlaját magasan tartva, a világ valamennyi békeszerető dolgozója előtt a , legyőzhetetlen sereg élén a nagy Sztálin jár! A nagy tapssal fokadott beszéd után Andics Erzsébet Kossuth-díjas akadémikus, az Országos, Bé- ketanács elnöke monidoitt záróbeszédet . Andics Erzsébet beszéde Kedves elvtársak! Lelkes, szép nagygyűlésünk végére értünk. Valamennyien tudjuk; mindig nagy élmény, gaziUgodás számunkra, amikor módunk, alkalmunk nyílik a békéért küzdő népek élén haladó szovjet nép küldötteivel találkozni. Azon a rengeteg tanulságon, okuláson kívül, amit a szovjet nép képviselőinek látogatásai jelentenek számunkra, a gazdasági és kulturális élet minden terén, ezeknek a találkozásoknak békemozgalmunk további megerősödése szempontjából is hatalmas jelentősége van.. *A továbbiakban így folytatta; Az imperialista rablók táborában a bécsi kongresszus óta élteit két hónap a'.Stt még jobban kiéleződte'.1 az ellentétek, újabb és újabb összeütközési pontok támadtak, szakadékok keletkeztek. Ugyanakkor a béke híveinek száma nemcsak ugrásszerűen megnőtt, ez a tábor belsőleg egyre összeforrot- tabbá, egyre egységesebbé válik. Népünk feladataival foglalkozva hangsúlyozta: Olyan hatalmas ’történelmi feladatnak a megvalósítása, mint amit népünk maga elé állított: a szocializmsu felépítése, ’ a béke megvédése, hatalmas erőkifejtést kíván. Népünk ura lett sorsának — mondotta — saját erőfeszítéseinktől függ feladataink megoldása. Nem igazi békeharcos, nem igazi hazafi az, aki nem úgy fogja fel közvetlen feladatait, hogy az eddiginél jobban, sokkal jobban kelt dolgoznia. ^ Fogadjuk meg — mondotta befejezésül —, hogy tántoríihatatla- nul követjük népünk szeretett vezérét és bölcs tanítómesterét,, Rákosi elvtársiat., ak:i minden szavával, minden tettével a Szovjetunió és Sztálin 'elvtárs iránti rendíthetetlen hűségre és szeretetne tanít bennünket. Fogadjuk meg, hogy még jobb munkával!, megnöve'ke- dett áldozatkészséggel és helytállással fokozzuk hozzájárulásunkat a béke ügyéhez. Fogadjuk meg, hogy 3 nap egyetlen órájában sein» feledkezünk meg arról, hogy milyen megtiszteltetést, de ugyanakkor milyen n.agy kötelességet és 'felelősséget) jelent számunkra, hogy Sztálin elvtárs hazánkat az emberiség egyik új rohambrigád- jána'k nevezte. Fogadjuk meg, hogy Sztálin elvtárs szavai még öntuda- tosabb, még lankadatlanabb munkára és küzdelemre fognak ösztönözni bennünket a béke védelme és a szocializmus építése terén. Andics Erzsébet lelkes tapssal fogadott szavai után a zenekar ,,A béketábor legyőzhetetlen" című indulót játszotta. A nagygyűlé* részvevői harcos elszántsággal énekelték együtt: ,,... ha összetartunk rendületlen, legyőzzük végleg a háborút..." I. P. Bárgyin beszéde Engedjék meg, hogy üdvözöljem önöket a szovjet tudósok nevében, akik az egész szovjet néppel együtt aktív harcot folytatnak azért, hogy országukban diadalra jusson a kommunizmus é® az egész világon békében és boldogságban éljenek az emberek — kezdte beszédét Bárgyúi elvtárs. Ez a mai békegyűlés az ötödik Magyar—Szovjet Barátsági Hónap idejére esik, amely erősíti és fejleszti népeink- barátságát és együttműködését, elősegíti a világ- béke megs zilá r dí t áis á t. A továbbiakban hangsúlyozta, hogy a szovjet embereket a békés alkotómunka lendülete viszi előre. Lelkesen dolgoznak a -gyárakban, üzemekben, kolhozföldeken, tudományos intézetekben és laboratóriumokban, átalakítják a természetet, tervszerű támadást intéznek a sivatagok és a szárazság ellen. A pá.r tk o ng r es síz u s Sztálin elv- társ új tudományos felfedezéseiből kiindulva kidolgozta a kommunizmus felé haladó Szovjetunió ötödik ötéves tervének irányelveit. Ezek az irányelveik kifejezésre juttatják alkotó munkát végző népünk békevágyát, pontosan és határozottan válaszolnak arra a kérdésre: miért kell nekünk, szovjet embereknek .a béke. Nekünk bé'ke kell, hogy biztosítsuk valamennyi iparagunk gyorsütemű fejlődését. Bélkét akarunk, hogy nagymértékben fejlesszük a lakásépítkezést és tovább javítsuk ,a lakosságnak fordultak külföldi kar-társaikhoz, hogy hazájuk néptömegeivel együtt haladjanak a békeharcoso.k első soraiban. A szovjet tudósok célja — hangsúlyozta a többi között I, P. Bárgyin elvtárs —„ hogy 'barátságot tartsanak fenn minden ország, becsületes tudósaival, kicseréljék egymással tudományos tapasztalataikat, együtt dolgozzanak a békéért és a népek virágzásáért. A szovjet tudósok resztvettek a népek 'bécsi 'kongresszusán, amely felhívta a világ népeit, hogy közösen harcoljanak a háború ellen a békéért. Amikor a szovjet tudósok kiszélesítik a tudományos együftmű ködést az igazi tudomány területén, ugyanakkor kötelességüknek tartják leleplezni .az imperializmus etnibeirgyűlőíő áltudományát, sík- raszállni az eilen, hogy az imperialisták a fizika-kémia, bakteriológia nagy vívmányait az emb'ermilüók, nemzetek és népek tömeges kiirtására 'használják fel. A szovjet nép lelkesen dolgozik és világosan látja a nagyszerű célt, s magabiztosan halad előre — mondotta befejezésül I. P. Bárgyin elvtárs. —• Nagy vezére és tanítója, Sztálin elvtárs vezetésével, a Kommunista Párt irányításával építi a szovjet nép a kommunista társadalmat és fel is fogja azt építeni. Éljen a népek békés munkája és baráti együttműködése! Éljen a dolgozó emberiség láng'egészséigiigyi ellátását, az ötéves ! eszű vezére, a nagy Sztálin! terv folyamán befejezzük az át- I. P. Bárgyin szavait kitörő lel iterést a 7 .osztályos oktatásról az kezdéssel fogadták a gyűlés rész- általános középfokú oktatásra. | vevői. Felállva, hosszantartó viha- A szovjet embereik határtalan ros éljenzéssel köszöntötték a ma- lelkesedéssel végzik alkotó mun- gyár nép nagy barátjának, a vitájukat, minden" erővel harcolnak lág bé'/leharcánafc lángeszű vezető a népék békéjéért ős barátságáért. 1952 végén Moszkvában tartották a béke híveinek negyedik országos konferenciáját. A szovjet tudósok e konferencia szónoki emelvényeiről azzal a felhívással jét, a nagy Sztálint, ős a magyar nép bölcs vezérét, Sztálin elvtárs legjobb magyar tanítványát, Rákosi Mátyás elvtánsat. Ezután. Komjáthy László kohászati miniszterhelyettes lépett a mikrofonhoz. Komjáthy László kohászati miniszterhelyettes beszéde A szovjet kohászati tudomány, a szovjet kohászok Bárgyin . eVtár? személyében szinte fel sem becsülhető segítséget adnak ezúttal is a kohászati üzemek, az alapanyagipar munkájának megjavításához — mondotta a többi között Komjáthy László. Rajtunk, magyar kohászokon múlik, hogy mit és mennyit valósítunk meg ezekből a tanácsokból, hogyan harcolunk a tapasztalatok bevezetése előfeltételeinek m egter emtés éért. És hogy — amikor az úgynevezett ,.objektiv” nehézségék csak úgy tornyosulnak — mit jelent a szovjet tapasztalatok felhasználása, erre csak egyetlen példát említek: A csepeli martinászok példáját a Marxról elnevezett csepeli kohász- brigád példáját. A brigád tagjai ez év elején éppúgy el voltak maradva a terv teljesítésével, mint az ózdilak és a diósgyőriek. Azonban ők jól tudták, hogy az objektiv nehézségek hangoztatásával egyeseket esetleg félre lehet vezetni, de az ilyen szólamok az ember saját lelkiismeretét nem nyugtatják meg. Nem mondtak le a felszabadulás évfordulójára terven felüli termelésre tett vállalásukról, hanem a nehézségek leküzdéséhez fogtak. Amoszov elvtárs, a hazánkban járt híres uráli olvasztár tanácsainak megvalósításához. A Marx-brigád januári tervét 160 tonna acéllal teljesítette túl. Kövessék (jzdon és Diósgyőrött, hazánk minden kohászati üzemében a csepeli martinászokat, vegyék elő a szovjet kohászok tanácsait, szívleljék meg a szovjet kohászati tudomány tanításait, harcoljanak értük, hogy megszűnjön a különbség szavaink és tetteink között Dr. János György, a koreai „Rákosi Mátyás Kórház“ orvosának felszólalása M. O. Ovszjannyikova beszéde v