Somogyi Néplap, 1953. január (10. évfolyam, 1-26. szám)

1953-01-25 / 21. szám

VILÁG PROLETÁRJAI somom ne A Sawvjeíusrió Kommunista Pártba a fooeamunisia és munkáspártok példaképe Csokonai-ünnepség Csurgón „A csoda és az üzlei“ Andocsco Levelezőbrigád látogatóit cl a kaposvári járás öt termelöcsoportjába • _________.____________________________________________ • 1 A MAG YAi 3 DÓIG ÓZÓK PÁR tJA MEGYE! 1 3ÁF tTBfZO FTSÄGÄN AK LAPJAll X. évfolyam, 21. szám. ÁRA 50 FILLÉR Vasárnap, 1953. januar 23. ÉLJEN A MAGYAR ÉS ROMÁN NÉP ÖRÖK BARÁTSÁGA! Öt esztendeje, hogy aláírták a magyar-román barátsági, együtt­működési és kölcsönös segélynyúj­tási egyezményt: a magyar és ro­mán náp örök barátságának törté­nelmi jelentőségű dokumentumát. Hatalmas jelentőségű volt ennek az egyezménynek a megkötése, mely megpecsételte a> két szomszédos nép testvéri kapcsolatát. Ez a szö­vetség évszázados nyugtalanság, háborús veszély, zavar és egyenet­lenség végét' jelentette s ugyanak­kor az elmúlt öt év hatalmas ered­ményeiben — melyeket a magyar és romára nép elért a baráti Szov­jetunió .támogatásával — egyaránt megnyilvánult. Romániához fűződő kapcsolata­ink különleges fontosságát éppen az szabja meg, hogy mind helyzete, mind fejlődése nagyban hasonlít a mi helyzetünkhöz és fejlődésünkhöz. A román nép ugyanúgy a mélyből küzdötte fel magát, mint a magyar nép, ugyanúgy a felszabadító Szov­jet Hadsereg nyitotta meg számára a fejlődés útját, mint a magyar népét. A felszabadulás után a két nép között olyan kapcsolatok alakultak ki. amilyenek elképzelhetetlenek a tőkés államok között. A proletár nemzetköziség az, amelynek alpján a Szovjetunió és' a népi demokra­tikus országok közötti kapcsolatok fejlődnek, és ezek a kapcsolatok a népek életében, így a román és ma­gyar nép életében is leküzdlhetejtlen haladó törekvéseket fejeznek ki. A proletárnemzet-öziseg, amely a marxizmus-leninizmus élenjáró elméletén alapszik, a nagy és kis «épek teljes egyenjogúságát, test­véri kölcsönös segélynyújtásukat, a békéért, demokráciáért és a szo­cializmusért vívott közös harcot je­lenti, s szöges ellentétben van a burzsoá nacionalizmussal. A magyar-román * barátságnak éppen a népek teljes egyenjogú­sága, testvéri, kölcsönös segély­nyújtása, a nemzeti elnyomás min­den formája elleni és a békéért, a demokráciáért vívott harc a fő jellemző vonása. A két nép azonban csak a sza­badság kivívása után nyújthatta egymásnak testvéri kézfogásra a ke­zét. A Szovjet Hadsereg tette le­hetővé. hogy mind a román, mind1 a magyar nép kezébe vehette sza­badságának ügyét, elkergethette el­nyomóit, s széttéph. tétlen, szilárd szövetséget kötött egymással. Rá­kosi elvtárs így ír erről a szerző­désről Gheorghe Gheorghiu-Dej elvtárshoz: t,Ez a szerződés véget vetett a két nép közös elnyomói ál­tal szított ellentéteknek és lehetővé tette, hogy a felszabadító Szovjet, unió példája nyomán kölcsönös bi­zalmon alapidó új típusú baráti kap­csolatokat fejlesszünk ki országa­ink között.” i A szerződés megkötése _ után mind' ét nép elindult a fejlődés ut­ján. Mind a román, mind a magyar nép sikeresen vette fel a hareot a külső és belső ellenség ellen. A magyar és a román nép tartós szö­vetségét és együttműködését az őket lelkesítő eszmék egysége hat­ja át, a marxizmus-leninizimus esz­méje, az új szocialista társadalom építésének eszméje. A magyar és román nép ma már testvéri egyet­értésben közös úton halad, azon az úton, melyet a Szovjetunió nagy­szerű példája világított meg előt­tük., Á két nép barátsága az egyez­mény megkötése után mind politi­kai, mind gazdasági téren egyaránt megnyilvánul. Jele ennek az, hogy a Román Népköztársaságban biz­tosítják a magyarlakta területek gazdasági és kulturális fejlődését és az új alkotmány értelmében lét­rehozták, a sztálini nemzetiségi po. litüa ragyogó példája nyomán, a Magyar Autonóm, területet. A ma­gyar népi demokrácia mindazokat a jogokat biztosítja a románnyel- vű lako-so nak, mint a magyarríyel- vűeknek Képviselőik vannak a helyi tanácsokban, az iskola ban, bizto­sítottuk a román anyanyelvűeknek a roimánnyelvű oktatást. román gimnáziumot létesítettünk, s ki győzné felsorolni mindazt, amit a román nemzetiségek érdekében -s jogaik biztosítására államunk a sztálini politika értelmében szá­mukra biztosít. A két nép között megkötött szer­ződés és egyezmény lerögzíti a ma­gyar és romáin nép széleskörű gaz­dasági együttműködésének rendsze. rct. A kölcsönös árucsere, az ipar és lözleikedés terén való együttmű­ködés, vegyes-vállalatok létesítésié, tudományos és technikai segítség, természeti kincsek együttes fel­használása. termelési tapasztalatok kicserélése, együttműködés a káder­képzés területén — ez a román és magyar nép gazdasági kapcsolatá­nak jellemző vonása. Tavaly kö- töttün: árucsereforgaimi szerző­dést. Megállapodást kötöttünk ro­mán-magyar társaság alakítására. Ez a vállalat hatalmas vegyikem- binátot épít Romániába«. Romám földgázt használunk fel a majd'épí­tendő vegyigyárunkban. Mindezek élő példái széttéphetetlen kapcso­latunknak, kölcsönös gazdasági együttműködésünknek. Megnyilvánul barátságunk mély­sége a kulturális kapcsolatokban is, mevek egyre jobban ejményülnek a két nép között. A román és ma. gyár nép együtt halad a szocialis­ta kultúra útján. Ismerjük már és szeretjük a román ’nép irodalmát. Nemrég adtál ki a román költők antológiáját Magyarországon. A román nép szereti és nagyra érté­keli a nii Petőfinket. József Atti­lánkat, Adyt, Móriczot, Illés Be­lát és irodalmunk számottevő nagyjait. Román és magyar film­hetek, kulturális hetek erősítik a két nép barátságát. A magyar és román nép egy­aránt a felszabadító szovjet nép barátságát és támogatását élvezi. Ez szorosabbá teszi mindkét nép kapcsolatát s ugyanakkor közös szeretetét és ragaszkodását, a Szovjetunióhoz. Szorosan együtt­működnek a szovjet, a román, a magyar nép és a többi népi demo­kratikus országok. ,.Elsősorban ar­ról van szó — mondja Sztálin eív- társ —. hogy ennek az együttmű­ködésnek az alapja a kölcsönös se­gítésnek és a közös gazdasági fel­lendülés elérésének őszinte vagya”. A magyar és román nép elsza­kíthatatlan barátságát erősíti a közös harc a béke megvédéséért. A magyar és romám nép soha sem akarja elveszteni ’szabadságát és harcol a békéért. Szerződésünk nemcsak barátságunkat mutatja egymás iránt, hanem erőnket is megmutatja, amelyen megtörik Ti- tó’ék és amerikai felbujtóik miniden provokációs kísérlete. A magyar és román fi-íp barátsága, együttműködésének pél­dája fokozza a tőkés e’nyomás- ban sínylődő dolgozók ro- konszenvét és vonzalmát a Szovjet­unió éa a népi demokratikus or-zár gok iránt. Ez hatalmas nemzetközi jelentőséget ad a testvéri együtt­működés sztálini elvének. A ma­gyar és román barátság további elmélyítése hassa át népünk min­den tettét, hogy ezzel barátságun­kat erősebbé és szilárdabbá tegyük, s ezzel fokozzuk a szocializmus építéséért, a béke megvédéséért, ví­vott harcunkat. Éljen a magyar és román nép szilárd, örök barátsága! | Egymillió forint beruházással új gépállomás épül Lengyelíótiban Lengyeltóti község határában egymillió forintos beruházással új gépállomás épül. Nemrég még pusz­ta, sík terület volt itt, ma a hóval takart földekből frissen rakott, pi- rosszínű falak emelkednek ki. Kő­művesek és segédmunkások dacolva faggyal és hóval, kemény munkát végeznek, hogy május 1-re, a mun­kásosztály nagy ünnepére készen átadhassák az épületeket, a javító- műhelyt, a hangárszint. Az építkezés dolgozói szép ered­ménnyel, dicsekedhetnek. Eredmé­nyeiket bizonyítja az a két vándor- zászló is, melyet a vállalattól de­cember 21-i munk'averseny.ben elért eredményeikért kaptak, mint a leg­jobb munkahely és a legjobb bri­gád. 145 százalékos eredményt ér­tek el decemberben. Tervüket is túlteljesítették. Méltán büszkék te­hát építkezésükre a dolgozók. Az építkezés legjobb brigádja a Pintér sztahanovista komplexbrigád A brigád átlagteljesítménye sokszor közeljár a kétszáz száza­lékhoz. Állandóan 160—100 száza­lék körül teljesítenek. S mindemel­lett elsőrendű minőségi munkát vé­geznek. Ezen a munkahelyen nem találni darabtéglát, deszkadaraibo kát. A termelékenység állandó eme­lése mellett központi kérdésként szerepel a legszigorúbb anyagtaka­rékosság. Nem sokkal marad a Pintér bri­gád mögött Horváth Pál ácsibri- gátija. Különösen a deszkaanyaggal való takarékosság terén érnek el a brigád tagjai szép eredményeket. Az olyan faanyagot, amelyet már zsaluzásra nem használhatnak, par­ketta alá használják fel. Ezzel je­lentős anyagmegtakarítást érmek el. Az építésvezetőség rendszeresen és időben biztosítja az anyagot a dol­gozóknak, hogy a tervet minden­képpen teljesíteni tudják. Az elő­.készítőhelyen a segédmunkások me­legvízzel készítik a habarcsot s a leghidegebb csikorgó fagyba« is egyre magasabbra emelkednek a falak. Ma már nem lehetetlen a téli építkezés, mint a múltban. Pintér József bri­gádvezető és a többi kőműves so­kat beszélnek arról, hogy a múltban jó volt, ha mint kőműve­sek télen valami alkalmi munkát kaptak, hóhányást, apró-cseprő kő­művesmunkát, meszelést s a leg­többször miég ezt sem. Munka mél- kül töltötték a telet, ki mert ak­kor arra gondolni, hogy lesz idő, amikor télen is éppen úgy dolgoz­hatnak, éppen úgy "kereshetnek, mint nyáron. Ma már az időjárás okozta nehézségek leküzdhetők. Ezt bizonyítja a lengyeltóti építkezés példája s a száz és száz építkezés, mely az egyre jobbam épülő ési szé­pülő országot egyre gazdagabbá, egyre szebbé teszi. Igái község dolgozóinak vállalása Az új begyűjtési rendeletet Ig-al községben a pártszervezet és a ta­nács közösen vitatta meg a dolgozó parasztokkal. Tervet dolgoztak ki, hogy az 1953-as begyűjtési terv végrehajtását még jobbá, még eredményesebbé tegyék. Felhasz­nálják c ö.vajyi jó tapasztalatokat, mozgósítják a népnevelőket és az állandóbizctWig tagjait. Amikor mindent részletesen megbeszéltek, elhatározták, hogy versenyre hív­ják ki Büssű és Somogy szil dolgo­zó parasztjait. Iga! község tanácsa, pártszerve ■ zete és dolgozó parasztjai megfo­gadták, hogy az 1952. évről visz- szamaradt hátralékot az új kötele­zettségekkel együtt teljesítik. — Mi, Igát község dolgozó pa­rasztjai váUaljuk — hangzik a fel­hívás, — hogy első negyedévi tej­beadási temünket március 25.re 100 százalékra teljesítjük. Ugyan­csak március 25 re 110 százalékra teszünk eleget első negyedévi tojás* beadási kötelezettségünknek. Ne­gyedévi büromfibeaüéisi Icötelezett- ségünknek március 25-re 100 szá­zalékosan teszünk eleget. Negyed­évi hizottsertós és vágómarhabe adásunkat 120 százalékra teljesít­jük. A begyűjtési munkában egy ál­landóbizottsági tag mellé két élen­járó dolgozó parasztot és még egy népnevelőt osztunk be. A községet házcsoportomkinit felosztjuk. a népnevelők rendszeresen felkeresik a dolgozó parasztokat, megmagya­rázzák mindazokat az előnyöket, melyek a kötelezettség teljes télé­vel, illetve túlteljesítésével jár­nak. A pártszervezet és a tanács dicsüségtáblán, hangoshíradón nép­szerű siti az élenjárókat. A versenyt kéthetenként, először január 2i5-én, majd február 14-én, 28-án, március 14-én és 24-én ér­tékeljük. Az értékelést Igái, Büssű és Somogyszil megbizettjai végzik. Az utolsó értékelés a verseny vég­ső eredményét állapítja meg. Táborosi István párttitkár Fehér István vb, elnök A imiEikafdő mindéit percét Idlmsználva fbkózzuk a gépjavítás! munkákat! Az elimúit napokban gépállo­másainkon javult a gépjavítást munka. Az igazgatók üzemi •érte­kezleteket hívtak össze, ahol a gépjavítás kérdéseit vitatták fneg. ,A.z értekezleteken a párttá goik kezdeményezésére konkrét válla­lásokat tettek a gépjavító brigá­dok. A gépállomások versenyében továbbra is a csurgói gépállomás tartja az első helyet A javítás üteme azt mutatja, hogy a csurgói gépállomás továbbra is biztosítja az elsőséget. Az ered­ményes murlk’a liegjfcítb feltétele a folyamatos, szalagrendszeTŰ gép­javítás, mely biztosítja az idő jó kihasználását, egész műszak alatt így nincs kapkodás. Biztosítva van a személyes felelősség, ami legdöntőbb a minőségi mimika ■szempontjából. A legutóbbi három nap alatt a dolgozók újabb 3 darab traktort és cséplőgépet javítottak meg. {Íz­zel a csurgói gépállomás a gjépja- vítási tervét 61.2 százalékra tel­jesítette. Második helyre a tapsonyi gépállomás került 52.4 százalékkal. Több mint 13 százalékkal maradtak el 'az első helyen lévő csurgói gépállomástól. A párt vezet ős ég javaslatára* a gépállomás vezetősége üzemi ér­tekezletre hívta össze a gépállo­más dcjefo^óit Az út 1 ckezileten számos dolgozó tett konkrét vál !hálást a gépjavítás! terv határidő előtti végrehajtása érdekében. A moiorijavítíj brigád nevében Tóth István trigádvezetö vállal­ta, hogy a tervbevett 6 darab traktor helyett február 1-re 7 da­rab traktor javítását végzik el. A cséplőgépjavító brigád vállalta, hogy február 1-re cséplőgépjaví- tási tervüket 120 százalékra tel­jesítik. A tárcsajavító brigád feb­ruár 1-re az összes tárcsa és ló­kapa kijavítását vállalta. A gépállomás vezetőcége állan­dóan biztosítja a fűtött helyisé­get, s ez jelentősen hozzájárul az eredményes munkához. A verseny eredményeit naponta értékelik, így a dolgozók minden nap tud­ják, mennyit dolgozták, mennyit kerestek. A harmadik helyen a darányi gépállomás van, 47.1 százalékkal. Különösein nagy gondot fordítottak itt a tavaszi talajmuríkákhoz szükséges munka­gépek javítás-ára. PL a tárcsa ja­vítását 88, a vetőgép javítását 89 százalékra végezték el. Jól halad a kul-tivátor javítása is, amely színkén elsőnek kerül használatba a tavaszi talaj,'murlká’knáL Lassú ütemben halad az eke javítása, mely szintén igen fontos a tavaszi talaj-előkészítő munkáknál. 29 da­rab ekéből mindössze 9 darabot javítottak ki­Súlyos lemaradás van a traktor - javításnál is, a tervbevett 26 trak­torból mindössze nyolcat javítot­tak ki, A marcali gépállomás dolgozói mindössze 8 tized százalékra ma­radtak :Ie a darányi gépállomás mögött. Ha továbbra is ilyen len­dületesen haliad, a munka, rövide­sen megszerzik a harmadik helyet. Nem dicsekedhet gépjavítási munkájával a fonói gépállomás, mely a legutóbbi értékelés sze­rint az utolsó helyre került. Gép- javítási tervét mindössze 23.3 szá­zalékra teljesítette. A lemaradás legfőbb oka, hogy későn fogtak hozzá a javítási munkához. De hátráltatja a gépjavítást az is, hogy a. brigádvezetőket állandóan más feladattal bízzák meg Eddig mindössze 3 traktor javítását vé­geztéik el. Nagy lemaradás van a cséplcgépjavításnál Is. A tervbe­vett 31 darab cséplőgépből mind­össze 5 darabot javították ki. Sürgősen meg kell javítani a munkát a pusztakovácsi, mernyei, hexomfai, nagyatádi, kereki gép­állomásokon is. Ahol gépállomá­saink villanyvilágítással rendel­keznek, igen helyes lenne a két műszák bevezetése, ami jelentő­sen hozzájárulna a gépjavítása terv határidő előtti teljesítéséhez. A gépállomások igazgatói sóik­kal nagyobb felelősséggel irányít­sák a gépjavítási munkákat, vég­érvényesen fel kell számolni a si­ránkozást, a tehetetlenséget, mely még számos gépálicm á si'ga zg ató munkáját .jellemzi. Egy pillanatra sem feledkezzenek meg arról, hogy a gépjavítás sikeres e'Ivég- j zése egyben harc a magasabb tér­in t sere um eny ékért.

Next

/
Thumbnails
Contents