Somogyi Néplap, 1952. december (9. évfolyam, 282-306. szám)
1952-12-07 / 287 szám
8 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1952. december 7, „íme, a másik Amerika“ ^(líizlzt „cA béke hangja“ című könyvliéit A III. magyar békekongresszus alkalmából jeleni meg a Művelt Nép könyvkiadónál „A béke hangja” című, a nemzetközi bskeharc válogatott írásait tartalmazó gyűjtemény Boldizsár Iván összeá látásában. A könyv 260 világhírű fcéke- harccs író é? publicista írásait tartalmazza. Ebből a műből alább közöljük Howard Fast amerikai író írását. íme, a másik Amerika! A z amerikai békekongresszus többi küldöttével együtt ültem be én is a Pennsylvánia.pálya- udvaron a Chicagóba induló külön- vonatba és azt hiszem, ebben a percben pillantottam meg az amerikai történelem új korszakát. Számomra mindenesetre már u vonatban megkezdődött a békehadjárat. Ezen a vonaton csupa olyan ember utazott, akiknélc közreműködésével a chicagói bélcekongresz. szus minden eddigi amerikai kongresszustól gyökerében különbözött. A féltucat legnagyobb szakszervezetnek küldöttei voltak itt, rajtuk kívül többszáz néger, az amerikai anyák és az ifjúság képviselői. Este tizenegy tájt mintegy száz ember jött össze abban a kocsiban, melyben én utaztam — fehérek és feketék, fiatalok és öregek vegyesen. Mindnyájan jókedvűen énekeltek. Hallottam, mikor a kalauz azt mondta az egyik nöküldöttnek: .. — Meg sosem láttam, ilyen embereket, azaz ilyen remek embereket, Sosem hittem volna, hogy az Egyesült Államokban vannak ilyen emberek. Ugyanígy fogadta megjelenésünket majd minden ember, akivel találkoztunk útunk közben. Ez volt a véleménye' rólunk a chicagói szálloda személyzetének, a vil- lamoskalauzaknak és a taxisoffö- vöknek és mindazoknak a legkülönfélébb foglalkozási ágakat képviselő embereknek, akikkel Chicagóban érintkezésbe kerültünk. A 2 w&ágos és kétségtelen volt, e* hogy olyan országban élünk, ahol a nép elsősorban békére vágyik. Ezért viseltettek ezek az egyszerű .emberek ilyen mély tisz telettél a békekongresszus küldöttei iránt. Szinte rajongó szeretettel vettek körül bennünket, mert elég bátorság és erő volt bennünk ahhoz, hogy nyíltan kiállju'nk a béke érdekébi n. A chicagói békekongresszus éle. tem egyik legnagyobb élménye volt. New-Yvrkból elektromos-, bőr- és prémipari munkások, tanítók. kü. lönféle intézmények dolgozói és neves társadalmi személyiségek jöttek. Detroitból villanyszerelők és többszáz autógyári munkás — el- sörorban a Ford-üzemekböl. Cliica- fiából csomagolok, villanyipariak, öntödeiek. Egyszóval a békéért har- coló szakszervezetek legnagyobb számban képviselt gyülekezete volt ez. * kongresszuson igen nagy ^ szerepet vittek a néger küldöttek. A négerek képviselete nemcsak számbelileg volt jelentős; ennél sokkal fontosabb az, hogy a néger küldötteket — és elsősorban a nőket — felszólalásaik alapján ítélve lelkes, lángletkű békeharco. sokként ismertük meg. Erről eszembe jut a komgresz- szus egyik kis eseménye. Az egyik esti szünetben, amikor a részvevők verseket szavaltak és énekeltek a békéről, egy aprótermetű, fiatal néger nő —- aki egész életében nehéz munkával küzködötp a nyomorral — kilépett a színpadra s gyönyörű költeményt szavalt el a néger és a fehér nők szerepéről a békeharcban. Mikor befejezte, az egész terein felpattant helyéről és viharos tapssal jutalmazta. Honnan van ennek az elnyomott, megalázó megkülönböztetésben élő munkásasz- szonynak ilyen csodálatos tehetsége? A tehetség forrása: népe nemzeti művészete és az amerikai mun. kásosztály alkotó ereje... Sok mindennel jöttünk mi tisztába ezen a chicagói kongresszuson. Megtudtuk, milyen szörnyű nyomorban tengődnek a minden joguktól megfosztott mexikói bányászok, halászok és mezőgazdasági munkások. Megtudtuk, hogy hatmillió spanyol származású dolgozó áll készen arra hazánkban, hogy minden erejét béke ügyének szentelje. M egértettük azt is, hogy a munkásosztály hatalmas ereje, — ha még nem is bontako zott ki teljes mértékben, de már így is félelmet kelt az ország eszüket vesztett, háborúra törekvő urai ban. Amerika igazi hangja teli torokból szólalt meg ezen a kongresszuson. A prérik farmereinek, a déli államok rabszolgasorsú négereinek, íróinak, művészeinek, háziasszonyoknak, különböző nemzetek kép. viselőinek hangja volt ez. Nincs mit csodálkozni rajta, hogy Truman és Acheson valóban megijedt a chicagói kongresszus tói és minden tőle telhetőt megtett, hogy akadályozza munkáját. / ,gazi harcos hangulat honolt a kongresszus termében, Va lóban, van mitől félnie Trvmannak és Achesonnak és a Wallstreet ,,nagy főnökei1’-neki Hosszú évek során űzött haZúg, esztelen propagandájuk ellenére sem sikerült meggyőznek arról az amerikai népet, h0gy a háborúra ,.szükség van’' vagy akár „elkerülhetetlen”. Az amerikai népnek elhatározott szándéka, hogy az újabb háborút m e gakadá lyozza. Győr megye nyerte el a minisztertenács begyűjtési vándorzászlaját Új harcok, új győzelmek felé Kik igaz ügyért, a nép ügyéért harcolunk Felragyogott a győzelmi csillagunk. SZÁLL AZ ÉNEK. hol halkan, hol erőteljesebben veri vissza a völgyet körülzáró hatalmas hegykő- szőrű. A hegyekkel körülhatárolt völgy kanyargós ösvényén halad a csapat hosszú kígyózó vonala. A völgy mélyén van a partizánfalu, ahova a csapat igyekszik. Még ágy erőteljesen hangzó akkord, s elhal az ének, utána csend üli meg a tájat A völgy egy helyről, a keskeny ösvényen közelíthető meg, az utat géppuskás partizánok őrzik. Lent a kis partizánf'aluban, a parancsnokság épülete előtt tábortűz ég, körülötte fiatxdok, s öregei;, a kis falu lakói, a partizánok beszélgetnek. Most éppen Plávics Szlávkó beszél.- — Nem nagy az a falu, ahonnét én jöttem, mindössze 70 család lakja, legtöbbnek nyolc- tíz holdnyi földje van, kivéve Kuk- leszics Donio-t, aki több mint 70 holdon gazdálkodik. Miatta kellett megszöknöm, otthagyni a családomat, gyermekeimet. A község bírája ö, a múltban is bíró volt, ez év márciusában magához hivatott: — Nem teljesítetted a beszolgáltatást — mondta, s szeméből gyűlöletes fény áradt fe. lém. — Mondtam, hogy még csak év eleje van, s hét hold földem után elvittek egy 120 kilogrammos hízót, hO kiló zsírom volt, mind el. vitték, a 150 kiló liszttel, hat mázsa kukoricával, s összes burgonyámmal együtt. Nagyot -nevetett amikor ezeket közöltem vele. — Azt mondotta: ha reggelig nem adok be még egy sertést, 6 hónapra kényszermunkára visznek. — Nem volt mit tennem, oda- haza volt egy hároméves kocám, melynek három hét múlva kellett volna malaccznia. Másnap bevittem. Amikor a községháza udvarán az átvételről kiállította a bont, a szemembe röhögött és így szólt: a tehened is bent legyen holnap Plávics! — Nem tudom, hogyan tör. tent, de pár perc múlva előttem feküdt vérben fetrengve, s én azt hittem, megöltem öt. Később tudtam meg, hogy életben van, s he lyettem gyermekeim anyját vitette el, kislányomat és kisfiámat azóta a jószívű szomszédok nevelik. A PARTIZÁNOK érdeklődéssel hallgatják Plávics beszédét. A fiatal S0 év körüli parancsnok szólal most meg. — Nem tart ez sokáig így elvtársak, a szabadság csillaga nekünk is felragyogott, megszűnik egyszer Tito és janicsárjai uralkodása, egyre erősebb lesz mozgalmunk, egyre többen jönnek közénk, a megsanyargatott, kirabolt dolgozók. — Engedd meg, én is hadd mondjam el, hogyan kerültem közétek szólal meg Juracsek Jószip. — A bori rézbányában dolgoztam; fiatal voltam, még a 18-ik évemet sem töltöttem be, amikor fegyverrel a kézben harcoltam a német fasiszta megszállók ellen. Háromszor sebesültem meg. Soha nem felejtem el, amikor először találkoztam a mi szabadságunkért i - küz. dö szovjet katonákkal. Azt hittem, új élet kezdődik. A rézbányába mentem dolgozni, naponta 10 órát dolgoztunk, 80—100 dinárt keres, tem naponta.-.— Ez évben történt. Hónapok óta nem lehetett kenyeret kapni az üzletekben. Eltűnt a zsír, húst -még jegyre sem adtak, s több társammal együtt szólni mertünk. Engem, s két másik társamat fegyveres UDB-sek vittek el. — Hirtelen feláll, lerántja magáról kabátját, in. gét. A tűz rötv'órös fénye megvilágítja hajlékony, izmos testét. — Negyven korbácsütést kaptam, némelyik helyen. itt is, meg itt is — mutatja •— tenyérnyi Jiúsdara- bokat szaggatott le a szöges korbács. Ezt kapják azok, kik szólni merészelnek. Az igaz szóért kor. bács, börtön és halál jár. A PARASZTOKTÓL ingyen el- rekvirált sertés, búza és egyéb élelmiszer az UDB-sek s egyéb talp- nyalok között kßvül kiosztásra. A városok utcái tele vannak fényes üzletekkel, vásárolni azonban csak a kulákok, az UDB.sek, s az ame. rikai megszállók tudnak. — Megszöktem, s most itt vagyok közöttetek, együtt harcolunk az igaz ügyért, a szabadságért. Hirtelen, fiatal, alig 16 éves fiú tűnik fel a partizántáborhoz vezető ösvényen, lihegve jelenti a parancsnoknak; —- nem messze a táborunktól lévő faluban, ide három órányi járásra, 15 teherautó UDB-s érkezett, 'kihallgattam beszélgetésüket, 11 órakor indulnak tovább. A városba mennek. Be sem várva a parancsot, a partizánok fölugranak, s mire a parancsnok utasítást ad az indulásra, mindenki kezében ott van « puska, vagy géppisztoly. ■— Jura, te tíz emberrel, Joszip, te az útlcanyárnál húsz emberrel foglalsz el állást — adja ki az utasítást a parancsnok. A partizánok megindulnak a kijelölt helyre, olyan -otthonosan mozognak a sziklák között, mintha betonúton haladnának, A kijelölt helynél a partizánok szétszélednek s mindenki egy.égi) szikla mögé bújva feszülten figyel. Éjfél előtt pár perccel feltűnnek a gépkocsik reflektorfényei, a partizáncsapat készen áll, s a parancsnok utasítására egyszerre több mint 50 kézigránát hullik a mit- sem sejtő UDB.sek közé. Halált szór a partizánok fegyvere. Az élen haladó négy kocsi a szakadékba fordult az UDBsekkel együtt. Az utolsó kocsin lévő UDB.sek leugrálnak az autóról, s a gépkocsi mögé hasalva, tüzet nyitnak a partizánokra. Jó félóráig tart a harc. míg minden fegyver el nem hall. gat az UDB-sek kezében. A partizánok parancsnoka utasítást ad a visszavonulásra, Mind megvannak, mindössze két könnyebb sebesülés történt — állapítja meg a parancsnok. — De nem, Jószip nincs itt, hol van — kérdezi. — Meghalt — mondja Plávics Szlávkó —, az egyik UDB.s golyója találta el. — Megbosszulunk, fiatal barátom — mondja átforrósodott hangon a parancsnok — nem érezhetik a nép áridói többet sehol biztonságban magukat. — TEMESSÉTEK EL — adja ki a parancsot. — Te pedig Szlávkó, menj, gyújtsd fel a tábort, más helyre költözünk. — S a partizánok győzelmi éneket harsogva elindultok új harcok, új győzelmek felé. Zsurakovszki Mihály. Kormányunk küldöttei 7-én, vasárnap .adják át a versenyben élen-' járó megyéknek, járásoknak, községeknek ér. -" vetkezetekne!k a. nagy megbecsülést és kitüntetést jelentő versenyzászlókat és jutalmakat. A legnagyobb kitüntetést-' a minisztertanács ván- dorzászlaját a győztes Győr megyének adja át Tisza József begyűjtési miniszter, a minisztertanács 50.000 forintos jutalmával együtt. A második legjobb megye: Zala, a begyűjtési miniszter ván- dorzászlajját és 30000 forint jutalmat kap. A harmadik legjobb megye: Komárom, ugyancsak ai begyűjtési miniszter vándorzászlaját és 25.000 forint jutalmat kap. Vándorzászlót, elismerő oklevelet, összesen töfbb mint 400,000 forint jutalmat kap az ország 50 legjobb községe, 50 legjobb termelőszövetkezete, 10 járása és 5 városa is. A begyűjtés győzelméért a leglelkesebb munkát végző dolgozók, tanácselnökök, nyilvántartók részesülnek ebből a jutalomból. A begyűjtésben élenjáró .háromszáz dolgozó parasztot az ország legszebb üdülőhelyein a begyűjtési minisztérium kéthetes üdülésben részesíti. A vándorzászlók és jutalmak egész dolgozó népünk megbecsülését, köszönetét fejezi ki azok iránt a dolgozó parasztok iránt, akik hazafias helytállással, épülő szocialista- hazánkért, ötéves tervünk győzelméért érzett lelkesedéssel pontosan teljesítették és túlteljesítették beadási kötelezettségüket. A november 30-ig terjedő verseny- szakasz lezárásával, a vándorzászlók és jutalmak kiosztásával nem ért véget a begyűjtés 'tervének maradéktalan teljesítéséért | folyó munka. Máris számos község ’ és járás tett felajánlást arra, hogy december 21-ig, Sztálin elvtárs 73 születésnapjáig minden részletében teljesíti a begyűjtés egész évi tervét és eléri, hogy egyetlen hátralékos sem lesz területén. Számos község és járás tett felajánlást, hogy a december 21 -i ünnep napra — határidő előtt — mara- dék'taianul teljesíti a tojás., baromfi-, tej-, hízottsertés- és borbeadás egész évi tervét is. A begyűjtési terv része ötéves tervünknek, s minden részletében vám teljesítése törvény, alapvető állampolgári kötelesség, a dolgozó parasztság fő hozzájárulása boldogabb életünk megteremtéséhez, tervünk győzelméhez. Iparmunkásságunk példáját követi c ezért folytatják a versenyt a dolgozó parasztok százezrei, hogy december 21-re minden részletében teljesítsük begyűjtés tervét és ne legyen egyetlen hátralékos sem községeinkben. A megyék rangsora a november 30-i értékelés -szerint: 1. Győr 2. Zala 3. Komárom 4. Vas 5. Fejér 6. Szabolcs 7. Nógrád 8. Pest 9. Heves 10. Veszprém 11. Borsod 12. Szolnok 13. Tolna 14. Békés 15. Somogy 16. Hajdú 17. Baranya 18. Csóiigrád Í9. Bács. Az ország 10 legjobb járásai: 1. zalaegerszegi 2. szerencsi 3. soproni 4. sátoraljaújhelyi 5. nagykanizsai 6. szombathelyi 7. hatvani 8, pétervásári 9. kapuvári 10. a téti járás. Zala-újlak község nyerte el „az ország legjobb községe'’' büszke címet. 2. Pogony (Nógrád), 3. Nick (Vas), 4. Onga (Borsod), 5. Lövőipetri (Szabolcs), 6. Feisőméra (Borsod), 7. Pusztaszabolcs (Fejér), 8. Sérfenyősziget (Gvőr), 9. Dunakiliti (Győr), 1Ó. Püslki (Győr) Termelőszövetkezeteink és csoportjaink közül a begyűjtés tervé n-ek példás teljesítésével a duna- kiliíí Felszabadulás tszcs (Győr) jár az élen, 2. a telekesi Petőfi (Vas), 3. a tarnamérai Alkotmány (Hejves), 4. a veszprémi Uj Élet (Veszprém), 5. a váci Törekvés (Pest), 6. a taksonyi Előre (Pest), 7. a püsk-i Lenin (Győr), 8. a bá- bonymegyeri Uj Gazda (Somogy), 9. a mezőíárkányi Szabadság (Heves). 10. a sérsekszöllősi Uj Gazda (Somogy) tsz, illetve tszcs, A városok versenyében Gyöngyös nyerte az első helyet, 2. Eger, 3. Kaposvár, 4. Szombathely, 5. Hatvan. SOMOGYMEGYEI MOZIK MŰSORA Vörös Csillag: Dicső Október 4—10. Szabad Ifjúság: Erkel 4—7. Baíatonboglár: Elítélt falu 6—7. Barcs: Csurgó: Magános ház 6—7. Falusi orvos 6—7. Igái: Fény hull az útra 6—7. Siófok: Boldogság felé 6—7. Tab: Ütközet békében 6—7. Ajándéktárgyakat, porcsin!, dísztárgyakat, bútort vásároljon bizományi ÁRUHÁZBAN Kaposvár, Will I utca 20. HIRDETMÉNY A MÁVAUT kaposvári -kirendeltsége az alábbiakat közli: 1. Kedvezményes hetijegy váltására jogosító Dolgozók Igazolványa 1953. évben a tulajdonos fényképével ellátva kerül kiadásra. 2. A fénykép mérete 5x4 cm. 3. A fényképet a MAVAUT helyezi el a bérletigazolványrai. 4. A fénykép és a MAVAUT igazolása nélkül ellátott bérletíga- zolvánv 1953. évben nem érvényes, 1953. január 1-től fénykép nélküli igazolványra bérletet a MÁVAUT nem szolgáltat kiMÁVAUT kaposvári kirend. APRÓHIRDETÉSEK Kisebb méretű kombinált szekrényt vennék. Ajánlatokat a kiadóba kérek. Singer varrógép, kitűnő állapotban eladó. Németh L-u. 29. MAVAUT kalauznőket felvesz 18—35 éves korig, jó számolási gyakorlattal. MÁVAUT k.irendelt- ség, Kaposvár, Zalka M. u. 4. ftqit eásártUfa/Mf' SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Zsurakovszki Mihály Felelős kiadó: Qábri Mihály Szerkesztőság Kaposvár, Latinka Sándor-n, i Telefon: 901, 463, 468 Kiadóhivatal: Kaposvár, Május 1-a. 18. Telefon • 999. Somogymegyei Nyomdaipari Vállalat Kaposvár, Latinka Sándor-u. 6. Telefon 8m. Nyomdáért felel Hidas János