Somogyi Néplap, 1952. november (9. évfolyam, 257-281. szám)

1952-11-02 / 258. szám

2 SOMOGYI NÉPLAP II Magyar Képköziársasági írdemrend II. foliozalával Étellé ti az Eliii Tanács llíjés Gyula Kossulh-díjas Írói ás költői A Népköztársaság Elnöki Taná­csa' Illyés Gyula Kossuth díjas írót és költőt ötvenedik születésnapja alkalmából, kimagasló írói, költői munkássága elismeréséül a Ma­magyar Népköztársasági Érdem­rend II. fokozatával tüntette ki. A kitüntetést szombaton délelőtt Dobi István, a Népköztársaság El­nöki Tanácsának elnöke nyújtot­ta át Illyés Gyulának. A kitünte­tés átadásán megjelent Szabó Pi­roska, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára, Darvas Jó­zsef közoktatásügyi miniszter, az írószövetség elnöke, Jánosi Fe­renc, a népművelési miniszter el­ső helyettese, Erdei Sándor nép­művelési miniszterhelyettes, Ke­rek Gábor, a népművelési minisz tórium irodalmi főosztályának ve zetője, Kónya Lajos Kossuthdíjas költő, az írószövetség főtitkára Aczél Tamás Sztálin-díjas és Kos suth-díjas író, Illés Béla, Veres Péter Kossuth díjas írók, Zelk Zol tán és Benjámin László Kossuth díjas költők. A Bolgár Állami Tervhizottság jelentése az 1952. harmadik negyedévi terv teljesítéséről A Bolgár Állami Tervbizottság kiadta jelentését az 1952. évi har­madik negyedévi tervteljesítésé­ről. Az ipari termelés a harmadik negyedévben 17 százalékkal múl­ta felül az 1951. év hasonló idő­szakának eredményét. Az egyes minisztériumok tervteljesítése a múlt éy hasonló időszakához ké­pest jelentősen emelkedett. így pl. az építőiparban az emelkedés 48 százalék. 1952 harmadik negyedévében si­keresen fejeződött be a termés be­takarítása. A dolgozó parasztság időben eleget tett beadási kötele zettségének. Az 1952 harmadik negyedévé ben 4.4 százalékkal nagyobb te­rületet vetettek be, mint a múlt év hasonló időszakában. Az állatál lomány jelentősen emelkedett. A jelentés végül megállapítja, hogy összehasonlítva a múlt év ha­sonló időszakával, — a bolgár dol­gozó néip jóval több rizst, cukrot, cukorterméket, étolajat, húst, hús árut, különféle sajtot, tojást, pa műtőt, gyapjú- és selyemszövetet, cipőt, bútort, kályhát, szappant és más terméket vásárolt, mint ta valy. November 7 minden iskolában tanítási szünnap November 7 minden iskolában tanítási szünnap. Ezen a. napon a pártszervezetek és a DlSZszer- vezetek közösen rendezik iskolai, ünnepségüket. Az általános isko­lákban ünnepélyes úttörő csapat­gyűléseket tartanak és ezen részt- vesz az iskola minden tanulója. Az ünnepi beszédet az iskolaigazga­tó tartja. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulóján 500 és 300 forintos pénzjutalmat kapnak azok a nevelők, akik az 1952. év folyamán a Pedagógiai Főiskolán kitűnő vagy jeles eredménnyel tet­ték le szaktanári képesítő vizsgá­jukat. Jutalomban részesítik to­vábbá azokat az óvodai, általános és középiskolai, valamiint diákott­honi dolgozóikat, akik a folyó tan­év előkészítésében és eddigi fel­adataik ellátásában kiváló mun­kát végeztek. hogy a dolgozók és a tanulók, to­vábbá a mezőgazdasági és a kis­ipari termelőszövetkezetek tagjai­nak október hónapra megváltott havi, illetőleg október hónap má­sodik felére megváltott félhavi je­gyei november hó 5-én 24 óráig ráfizetés nélkül érvényesek. November hónaptól kezdve pe­dig a hónap első felére szóló fél­havi jegyek 6-án 0, órától 20-án 24 óráig, a hónap második felére szóló félhavi jegyek 21-én 0 órától A MÁV KÖZLI, ____ já ig és végül a havijegyek 6-án 0 órától a következő hónap 5-ének 24 órájáig érvényesek. A munka- és a tanulmányi vi­szony folytatólagos fennállásának igazolási időpontja, illetőleg az igazolvány érvényessége változat­lan marad. Bár a havi és a félhavi jegyek továbbra; is már a használatbevételt megelőző 3. napon megválthatok, utazásra legkorábban 6-án, illeíő­Kaposvár teljesítette a kukoricabeadást A Kaposvári Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága Nagy Imre begyűjtési miniszterhez táviratot intézett, amelyben jelentette, hogy a város kukorioabegyüjtési tervét 100.4 százalékra teljesítette. A táviratban bejelentik azt is, Ka­posvár a Nagy Októberi Szocialis­ta1 Forradalom, évfordulójának tisz­teletére vállalta, hogy november 5-re eleget tesz egész évi tojás- begyüjté-si tervének. Vasárnap, 1952 november 2. A Ruhaipari Tervező Vállalat téli modell-bemutatókat fari A Ruhaipari Tervező Vállalat á textilminta vállalatokkal együtt­működve kiválasztotta azokat az anyagokat, melyekből az 1952-es téli időszakra a dolgozó nők és gyermekek számára ízléses kabá­tokat és ruhákat készítenek. Mái eddig elkészült 50 darab különbö­ző kabátmodell, 'Női ruhákban az eddigi egyszí­nű és kockás szövetek mellett megtaláljuk a twed anyagokat, kü­lönösen a szoknyákban. Harminc ílaneliruha-imodellt is készítettek, amelyek színben és -azonban változatosak. Van válasz­ték szoknyákban és blúzokban. A budapesti bemutató óta Mis kolcon, Ózdon, Diósgyőrött, Pé esett és a Magyar Optikai Művek nél mutatta be téli modelljeit Ruhaipari Tervező Vállalat. a következő hónap 5-ének 24 őrá- leg 21-én 0 órától érvényesek. Folytatják sztrájkharcukat a japán bányászok Tokio. (TASZSZ.) Már 17 napja tart hat nagy japán szénbányász- társaság kétszáznegyvenezer mun­kásának sztrájkja. A sztrájkolok a japán bányaipari munkások két­százhetvenezer tagot számláló or­szágos szövetségébe tartoznak. A szövetség" harcot folytat a bányá­szok munkabérének emeléséért. Október 31-én egy Kiusiu-szigeti bánya 28 ezer munkása bejelentet1 te, hogy megtartja második 24 órás sztrájkját. Nagyarányú árleszállítások a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban A koreai lapok hírt adnak arról bogy a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság szövetkezeti üzletei oen, valamint a városi és falusi piacokon jelentősen leszállították élelmiszerárakat. A legfonto­sabb népélelmezési cikkek ára ez ez évi júniusi árak egyhar-madára csökkent. A közszükségleti- és ru házai cikkek árait 60 százalékka szállították le. November 1-én ez ország négy megyéjében kezdődnek a vasgyiijto-napok A Népgazdasági Tanács határa zata alapján november 1 és de­cember 2Q között országszerte vas gyűjtő napokat tartanak. Novem­ber első tíz napján a budai kerü­letekben, valamint Heves, Borsod, Szabol,cs-Szatmár 'é;íj Hajdu-Bihar megyékben folyik majd' a vasgyüj- tés. Heves megyében a megyei DISZ bizottság, Borsod, Hajdu-Bihar és Szabolcs Szatmár megyéket ver­senyre hívta ki. 11 Magyar Népköztársaság minisztertanácsának és a Szakszer« Országos lanácsának határozata a lóra, valamin! a heti pihenőnapokon és a munkaszüneti oapoo végezhető munka szabályozásától A Magyar Népköztársaság mi­nisztertanácsa és a SZOT határo­zatot hozott a túlóra, valamint a heti pihenőnapon és, a munkaszü­neti napot» végezhető munka sza­bályozásáról. A határozat a többi között ezeket tartalmazza: Egy személy egy hónap alatt leg­feljebb nyolc órát dolgozhat túl órában. Az illetékes miniszter a megengedett túlórák számát kivé­teles esetben és személy szerinti indokolás alapján 12 órára fel­emelheti. A felemelés legfeljebb egy negyedévig tarthat. A havi 8, illetőleg — a felemelés esetében — 12 órás kereten belül a vállalat igazgatója a túlórát csak indokolt esetben rendelhet el. A minisztertanács túlóra el­rendelésére a határozatban meg­állapított korlátozásokra tekintet nélkül is adhat engedélyt. Túlórát csak túlórabizonylattal lehet el­rendelni. A túlóráért túlóradíj, vagy rend­kívüli pihenőidő jár. A túlóra fejé­ben pihenőidőt csak olyan dolgo zó számára lelhet engedélyezni, akinek a munkakörében rendsze­resen megismétlődő időszakos túl­órázás fordul elő. A vezetőállású alkalmazot­tak mellett dolgozók részére a végzett túlórákért túlóradíj he­lyett pótszabadságot kell adni. A pótszabadság tartama egységesen hat munkanap. A heti pihenőnapon és a munka­szüneti napon végezhető munká­val kapcsolatban a' határozat többi között -kimondja: A (heti pihenőnapokon és a mun­kaszüneti napokon — az ilyenkor is működő üzemek kivételével — munkát végeztetni általában -nem szabad. A heti pihenőnapŐKon és a mun­kaszüneti napokon egész ipar­ágakra vagy egy iparágon bélül több vállalatra a minisztertanács, egyes vállalatokra az illetékes szakszervezet elnökségével egyet­értésben az illetékes miniszter, egyes dolgozókra pedig a vállalati szakszervezeti szerv hozzájárulá­sával a vállalat igazgatója rendel­het el munkát. Igen sürgős esetektől eltekint­ve a heti pihenőnapon vagy mun­kaszüneti napon végzendő munká­ra vonatkozó utasítást legalább három nappal megelőzőleg kell az érdekelt dolgozókkal közölni. A munkára igénybevett pihenő­nap helyett a dolgozó részéje két héten belüli időpontra másik pi­henőnapot kell kijelölni. Ha az igénybevett heti pihenőnap helyett más napot elháríthatatlan okból nem lehet kijelölni, a dolgozó ré­szére az ilyen napon végzett mun káért felemelt kétszeres munka bér jár. A heti pihenőnapon, illetőleg munkaszüneti napon végzett és másik pihenőnappal megváltott munka nem számít bele a havi nyolc, illetőleg 12 órás túlórake­retbe. A határozat ezután megállapítja, hogy a kórlátozásokról szóló ren­delkezések nem vonatkoznak azokra a dolgozókra, akik az ér­vényes rendelkezés szerint túlóra­díjra nem jogosultak, a' pedagógu­sokra, ai gépkocsivezetőkre, von­tatóvezetőkre, kocsisokra és ko­csikísérőkre, a mentőkocsikra be­osztott ápolókra és azokra, akikre nézve ezt a minisztertanács külön kimondja. A határozat az 1953. évi január 1. napján lép hatályba. Qlemzdkäzi szemle .........—watt»i-<innnTinnri—11 — Az „európai védelmi közösség4 gyógyíthatatlan betegségei A francia parlamentnek és a nyugatnémet szövetségi gyűlésnek* ezekben a hetekben kellene ratifikálni az úgynevezett európai védel­mi közösségről szóló szerződést« Az „európai védelmi közösség” — mint ismeretes — az amerilcai imperialisták által öszetákoit támadó atlanti szövetség európai fiókszervezete. Rendeltetése: egy .európai­nak” álcázott hadsereg keretében újjászervezni és az amerikai impe­rializmus szolgálatába állítani a volt német fasiszta hadsereget. Égyre több jel mutatja, hogy az egyezmény ratifikálásának útjá. ba komoly akadályok tornyosulnak. Ezek az akadályok az amerikai imperializmus európai csatlósai között növekvő ellentétek., Az imperia­lista Németország volt európai versenytársai — az angol, a francia burzsocizia és több más nyugateurópai állami burzsoá körei — kezdik komolyan érezni az amerikaiak által újjáélesztett német imperializmus részéről fenyegető veszélyt — ez az oka annak, hogy ma már — amel. lett, hegy t a nyugateurópai tő-kés államok népei következe­tes harcot vívnak az amerikai háborús tervek ellen — ez országok egyes burzsoá körei is kezdenek visszatáncolni. Anne MacCormick, a „New-York Times” című amerikai lap. ban nemrég keserűen panaszkodott az európai csatlósok közötti ellen, tétek miatt. Megírta, hogy az „európai közösség” tagállamai, kezde­nek széthúzni és mindenki megy a saját irányába. A cikkíró arra a következtetésre jut. hogy az egész csoportosulás széthullhat, ha — mint írja — „a koalíciót alkotó nemzetek nemzetközi kötelezettségei­ket saját belpolitikai problémáik szempontjából kezdik megítélni. Ez történik ma • Franciaországban. Németországban és más országok­ban is. Lássuk. ?nit nevez a „Ncw-York Times” cikkírója ,,belpolitikai problémáknak”. A Francia Radikális Párt kongresszusán nemrég Herriot és Dala. dier francia politikusok állást foglaltak az .,európai védelmi közös­ség” ellen. Daladier és Herriot állásfoglalása hatást gyakorolt a töb­bi nyugateurópai csatlósországra is. Mint az „AFP” jelentette Bel­giumból. a belga hivatalos körök a két francia politikus beszédével kapcsolatban úgy vélekedtek, hogy a belga kormány. ..amely miyidig nagy elővigyázatosságot tanúsított az európai hadsereg létesítésének tervével kapcsolatban., a francia- államférfiak beszéde után még na­gyobb körültekintéssel fog eljárni”. A francia, belga és a többi európai burzsoáziának alapos oka van tartani az újjáéledő német imperializmustól. Ezt éppen a leg­utóbbi napok eseményei mutatták meg. Nyugat-Németországban a napokban találkozót tartottak volt BS-alakulatok tagjai. A találkozón felszólalt Ram eke, volt SS-ejtöernyős tábornok is, aki uszító, revan- siszta beszédet mondott. A Ramclce-beszéd az egész nyugateurópai saj­tóban nagy visszhangot keltett. Az angol konzervatív ..Daily Tele­graph” így írt: Romokénak és társainak őrjöngő tombolása megerősí­ti azt a meggyőződést, hogy jobb lesz. ha egyáltalán neon építik fel újra a német haderőt". A ..Glasgow Herald” aggodalmaskodva írja; „Legyen mindez intő jel azok számára, akik azt hiszik, hogy Német- ország szelíd társ lesz bárminő európai közösségben”. íme egy-kettő az Anne MacCormick által emlegetett, „belpoli­tikai problémák közül. Az az ideges aggodalom, amelynek a ..New-York Times” cikkírója az ..európai védelmi közösség” jövőjét illetően hangot ad, teljés mér­tékben indokolt. KENYA Kenya angol gyarmat Kelet.Afrikában, Több mint ötmillió főnyi színesbörű lakossága maroknyi angol gyarmatosító szörnyű elnyomása alatt él. A színesbörű lakosságot faji megkülönböztetés, éhség, -nyomor sújtja. A parasztoktól elrabolják földjeiket és kényszerítik őket, hogy éhbérért dolgozzanak a gyarmatosítók birtokain. 1919 novembe­rében például a kenyai Ol-Engruon közelében 11.800 paraszt földjét kobozták el a gyarmati hatóságok. A parasztok kunyhóit felgyújtot­ták. élelmiszerkészleteiket megsemmisítették.. állataikat elvették. A földre azért volt szüksége az angol kormánynak, hogy azokon letelepít­se az Angliából kivándoroltakat. A hatóságok arra akarták kényszert, teni a földjükről elűzött afrikaiakat, hogy éhbérért szegődjenek el bé­resnek a gazdag gyarmatosokhoz. A gyarmati népek nemzeti felszabadító mozgalmainak sikerei len. diiletet adtak a kenyai nép harcának is. A mintegy százezer tagot számláló kenyai afrikai unió 2U pontba foglalva összeállította a ke­nyai nép követeléseit. Ez a pragramm követeli, hogy Kenyában ha­ladéktalanul léptessék életbe az emberi jogokról szóló deklarációt, hoz­zanak törvényt mindenféle faji meqkülönböztetés eltörléséről és a leg- övidebb időn belül helyezzék hatályon kívül az összes megtorló tör­vényeket. Az angol imperialisták kíméletlen terrorral válaszoltak a kenyai nép megmozdidására. 'Letartóztatták Kenyattát, w kenyai afrikai unió elnökét és számos más hazafit. A letartóztatottak száma ok­tóber 30-ig 3600 főre emelkedett. Az angol imperialisták szükségál­lapotot rendeltek el Kenyában és egyidejűleg Egyiptomból, Ugandá­ból és Tanganyikából nagy katonai egységeket vezényeltek Kenyába nemzeti felszabadító mozgalom elnyomására. Az angol sajtó részletesen foglalkozik a kenyai eseményekkel. A burzsoá sajtó természetesen fékevesztett gyűlölet hangján ír a ke- nyai nép karcáról. A harc valódi okát azonban még a burzsoá lapok- ak -sem sikerült teljes mértékben eltitkolni. Az ..Observer” kényte len bevallani, hogy ..a zavargások legfőbb oka az éhínség!”, az, hogy az afrikai lakosság .nem tud földhöz jutni”. A lap kénytelen beis­merni. hogy a bajokat fegyveres erővel csak ideiglenesen lehet or­vosolni, mert azok okai sokkal mélyebben rejlenek,” Az „Observer” akarva.akaratlanul rátapintott az igazságra. Va­lóban.- a 'kenyai nép harcának okai mélyebben rejlenek: magában a gyarmati rendszerben, a kenyai nép imperialista elnyomásában, ki­zsákmányolásában és jogfosztottságában. Abban azonban nincs igaza az . Observer”-nek, hogy ezeket a bajokat nem_ lehet fegyverrel or­vosolni. Lehet fegyverrel orvosolni, de nem az imperialista elnyomók fegyvereivel, hanem azokkal a fegyverekkel, amelyeket az elnyomott gyarmati népek mind nagyobb tömegei ragadnak kezükbe, hogy kiűz. zék az idegen elnyomókat hazájuk földjéről és kivívják nemzeti füg­getlenségüket. i RS Az utóbbi hetekben jelentések érkeztek arról, hogy Kenya szí­nesbörű lakossága mind erélyesebben tiltakozik a gyarmati elnyomás ellen. Ez a tiltakozás az ország több vidékén igen éles jelleget öltött.- Kenya népe harcba indult az angol földbirtokosok ellen, több helyen elpusztította vetéseiket és állatállományukat. Az angol gyarmatosítók a napról-napra növekvő megmozdulással kapcsolatban azt próbálják bizonygatni, hogy maroknyi ,,terrorista’ csoport, „zavartkeltö” cselekményeiről van szó. Ez azonban sz&nensze. dett hazugság, amely arra kell az angol gyarmatosítóknak, hogy iga­zolhassák a Kenya népe ellen alkalmazott kíméletlen megtorló rend­szabályokat. Kenyában nem „kis terrorista csoportok zavartkeltö tevé­kenységéről", hanem a kenyai népnek a gyarmati uralom elleni nö­vekvő harcáról van szó.

Next

/
Thumbnails
Contents