Somogyi Néplap, 1952. július (9. évfolyam, 152-178. szám)
1952-07-27 / 175. szám
SOMOGYI NÉPLAP VASÁRNAP, 1952. JULIUS 27. Nazim Hikmet török költő 12 verse magyar nyelven Még emlékeztünk a hírre, amelyre feldobogott a világ minden becsületes emberének a szíve: Nazym Hikmet, a török nép nagy fia, a kiváló költő és békQharcos kiszabadult rahtarlóinak börtönéből. Nazim Hikmet kiváló költőt a börtönévek nem tudták megtörni, börtönéből még sokkal keményebben ostorozia leveleiben, verseiben hazája mai urait, az imperialisták aljas kiszolgálóit. 12 verse, amelyet Solyó György fordított le magyar nyelvre, s amelyek ,,Huszadik század“ címmél a napokban jelentek meg a Szépirodalmi Könyvkiadónál, ezt a töretlen harcot, ezt az igazán költő-hitvallást tükrözik. Nazim Hikmet forradalmár, népe szószólója, kommunista költő, aki verseiben lángoló lelkesedéssel beszél a szabadságról, az éjét szüreteiéről. A must megjelent kis füzet versei a bevezető kis négysoros verstől a legvégső versig erről szólnak. Nem lehet elfelejteni azt a versét, amelyben újszülött fiáról ír. A kis fiú szavaival mondja el Franciaország iránti szereíetét, a hősök iránti lelkesedését. Néhány verse kedvesének Íródott. Mennyi melegség, mennyi szív és helytállásra való buzdítás van ezekben a versekben is. Nazim Hikmet kemény költő, tudatos költő. Neim kerüli el figyelmét a világban folyó békeharc egyetlen mozzanata sem. Felemeli szavát az ártatlanul kivégzettek mellett. ,,Férfi a sze.kfüvel“ című verso a szomszéd as görög nép nagy fiának, Beloiattnhíznak üzenet. Áradó optimizmus sugárzik ebből a versből, pedig tudja Hikmet, hogy a kivégzés rövidesen megtörténik. Olyan portrét rajzol etíben a versben Beloianniszz- ról, hogy az olvasó mindig emlékezik a görög szabadsághős mosolygó kék szemére, g szék fűre, melyet kezében tartott, mintegy békepajzsot azok felé, akik halálos Ítéletét aláírták. Feledhetetlen szép versek ezek, a míagijar olvasó sokáig emlékezik a költő tanítására. Soha nem felejti el nevét, mert emlékezetes élménye mtarad Nazim Hikmeinek, a szabadság szószólójának minden egyes vensr sora. Irodalmi-est volt Balatonszabadiban és Adándon A halatonszabadi irodalmi esten Babies János középparaszt felszólalásában elmondta: az előadás ailatt elgomlolkodott, hogy itt, Szabadiban is kellene valamit csinálni, hisz még mindig nincs a faluban termelőszövetkezeti csoport. Vasvári István író előadását na''-- figyelemmel hallgatta a kevésszámú hallgatóság és mint Babies Jánosból, — a többiekből <s hasonló e/rzéseket váltott ki az „Uj barázdát szánt az eke" ismertetése. Veszprémi Kálmán felszólalásában arról beszélt, hogy a községben igen sokan ismerik már Solohov világhírű regényét. A népkönyvtárban soha nem lehet hozzájutni, mert kézről-kézre jár a faluban. Németh József dolgozó paraszt azt mondta: „Én is sok mindenre gondoltam, mikor a könyv tartalmát megismertem. Nagyon szeretném elolvasni." Ezután Sveizer Lajos dolgozó paraszt és Szabó Gizella párttitkár szóltak még hozzá az előadáshoz. Az előadás és a hozzászólás végeztével a hallgatóság körülfogta az írót, aki sokáig elbeszélgetett a falu dolgozóival azokról a könyvekről, amelyek a szövetkezeti gazdálkodás kérdéseivel foglalkoznak. Másnap Ádándra látogatott el Vasvári István. A nagy munkák ellenére 80 dolgozó jött eh hogy meghallgassák a budapesti vendég előadását. Itt is nagy érdeklődés nyilvánult meg az értékes előadás iránt. Elsőnek Kisdeák József, a tszcs elnöke szólalt fel. A haladó, a nép igazságát hirdető magyar és szovjet irodalom jelentőségéről beszélt. Itt is sokáig egvütt maradt író és olvasó. A falu dolgozói kérdéseikkel ostromolták. Kérték, mondja eh hogyan írja könyveit, verseit, beszéljen a szovjet írókról és az irodalomról általában. /vz irodalmi előadással egyídő- ben mindkét községben könyvkiállítást rendezett az Állami Könyvterjesztő Vállalat „Guruló könyvesbolt“-ja. A kiállításokat soüan látogatták és sok könyvet vásároltak. Különösen az ádándi dolgozó parasztok mutattak nagy érdeklődést a könyvek iránt. Leg több könyvet az úttörő pajtások és a DISZ-fiatalok vásároltak. A dolgozó parasztok különösen a mezőgazdasági szakkönyvek iránt érdeklőitek. Péter Magda az ÁKV somogy- megyei instruktora. A>szonyok, leányok! Gyertek három hónapos Vön öskeresztes iskolára ! A Magyar Vöröskereszt, mint a dolgozó nép egészségügyi tömegszervezetének egyik legfontosabb feladata, a tömegek egészségügyi kiképzése. A Vöröskereszt minden tagjának és aktívájának tudni kell, hogy egészségünk megőrzései elsőrendű érd|eke valamennyiünknek, mert népi demokráciánkban a betegség nemcsak a beteg ember kára. Megfelelő ismereteket kell tehát szereznünk, dolgozótársaink körében széleskörű felvilágosító munkát kell végeznünk, hogy egészségügyi kultúránk fejlesztéséhez ezzel is hozzájáruljunk. A Magyar Vöröskereszt minden munkájával a dolgozó nép egészségvélelmét szolgálja. Erre irányul az a tevékenysége is, amelyet az önkéntes ápolónőképzés terén kifejt. A háromhónapos bentlakásos önkéntes ápolónőképző tanfolyamain a munkásosztály és a dolgozó parasztság leányai és asszonyai tanulnak. A tanfolyam egyik célja, hogy megfelelő képzettséggel rendelkező egészségügyi aktívákat képezzünk ki az ipar és a mező- gazdaság területére, A háromhónapos kollégiumban nem hivatásos ápolónőket képez ki a Vöröskereszt, hanem az ösz- szefoglaló vizsgák után a növendékek visszakerülnek munkahelyeikre (üzembe, tszcs-be, állami gazdaságba, gépállomásra) és napi munkájuk mellett egészségügyi kérdésekben segítséget nyújtanak embertársaiknak. Pártunk Központi Vezetősége 1952. március 29-re aktívaértekezletet hívott össze, amelyen Vas elvtárs többek között rámutatott a munkavédelmi előírások betartása területén fennálló súlyos lazaságokra. — Üzemeinkben gyaaori jelenség, hogy a dolgozók nem hordják a védőszemüveget, Gázálarcot, gumikesztyűt, a magasban dolgozó munkások a mentőövet. A dolgozók testi épségét meg kell védeni — monlotta Vas elvtárs. — Ebbe a munkába be kell kapcsolódni a vöröskeresztes önkéntes ápolónőknek is. Jelentkezni lehet a járási és a me^ei Vöröskereszt titkárságon minden nap. A vöröskeresztes önkéntes ápolónők már eddig is sok esetben bebizonyították, ho4y a munkahelyeken dolgozó társaik egészségének őrei. Bebizonyították azzal, hogy termelőmunkájuk mellett olyan áldozatkész és felelősség- terjes egészségügyi munkát végezne«, amivel ötéves tervünk megvalósítását, a szocializmus gyorsabb ütemű felépítését segítik elő. RÁDIÓ Július 27. Vasárnap. Kossuth Rádió. 6.00-tó! 9.00-ig: Zenés vasárnap reggel, közben 6.45: A Szabad Nép mai vezércikke. 7.30: Naptár és Színházak műsora. 8.00: Hírek és Lapszemle. 9.00: Egy falu —- egy nóta. 9,30: Könnyű út a komoly zenéhez. 10.00: Egy ki móka —egy kis nóta. 11.00: Béke és szabadság. 11.30: Hanglemez. 11.35 Csajkovszkij műveiből. IV. 12.00: Hírek. 13.00: Magyar Népdalok. 13.30: Hangos Újság. 14.00: Időjárás- és vízállásjelentés. 14.15: Az az ifjú lány. Táncdalok. 14.45: A Fővárosi Népi Zenekar játszik. 15.15: Hírek szerbül. 15.30: Szórakoztató zene a Moszkvai Rádió műsorából. 16.00: Ismerkedjünk holnapunkkal. 16.30: Az elmúlt hónap új táncdalai. 17.00: Egy hét a külpolitikában. 17.20: Dalok a kolhozról. 17.30: Halló, itt Helsinki. 18.00: Kincses Kalendárium. 18.40: Hírek németül. 19.00: Szovjet tánczene. 19.30: Hírek szerbül. 20.00: Hírek. 20.20: Segíteni nem szégyen. Vígjáték . 2L35: Hangképek a vasárnap sportjáról, To- tóhírek, 22,00: Hírek. 22.10: Hang lemezek. 22.20: Halló, itt Helsinki. 23.20: A Magvar Rádió szimfonikus zenekara játszik. 24.00: Hírek. Július 27, Vasárnap, Petőfi Rádió. 8.00: Magyar dalok. 8 30: Falurádió. 9.00: Református vallási félóra a stúdióból. 9.30: Evangélikus istentisztelet közvetítése. 10.15: Operakettősök. 11.00: Miska bácsi lemezesládája. 11.30: Idegennyelvű vízjelzőszolgálat. 11.35: A világirodalom nagyjai. 12.05: A III. VIT koreai és német műsoraiból. 12.50: Életünkről. 13.00; Szórakoztató zene. 14.00:' Budapest hangversenytermeiből. 15.50: Kérdezz — felelek. 15.20: Csárdások, polkák. 15.45: A Tartós békéért, népi demokráciáért c. lap -ismertetése. 16.00: A Magyar Rádió ajándékműsora a Vönöckí úttörőtábornak. 16.40: Szív küldi szívnek szívesen. 17.00: Zenés irodalmi műsor. 17.40: Tánczene. 18.25: Hírek szlovénül. 18.40: Hanglemezek. 19.50: Hanglemez. 20.10: A tatai népi zenekar játszik. Július 28, Hétfő, Kossuth Rádió. 5.00: Falurádió. 5.30: Hírek. Heti lapszemle. 5.45-től 8.30:-íg: Reggeli zenés műsor a munkába induló dolgozóknak, «közben 5.55: Vasárnapi sporteredmények. 6.45: Hírek. 7.00: Színházak és mozik műsora. 7.40: Naptár. 7.45: Külföldi lapszemle. 7.55: Műsorismertetés. 8.30: Műsorzárás. 11.30: Madár az ágon. 12.00: Hírek. Hangos Újság. 12.30: A Hajdú—Bihari népi együttes műsora. 13.15: A Magyar Rádió szórakoztató zenekara játszik. 14.00: Időjárás- és vízállásjelentés. 14.15: Heti zenés kalendárium. 15.00: Úttörő-híradó. 15.15: Hírek szerbül. 15.30: Kodály műveiből. 15.50: Hanglemezek. 16.20: Most légy okos, Domonkos! 16.45: Műsor az úttörők zenei szakköreinek. 17 00: Hírek. 17.15: Ifjúság hangja. 17.30: Halló, itt Helsinki. 18.00: Jó munkáért szép muzsikát. 18.40: Hírek németül. 19.00: A Magyar Rádió énekkara énekel. 19.30: Hírek szerbül. 20.00: Hangos Újság. 20.40: A begyűjtési verseny hírei. 20.45: Népek vezérlő csillaga. 21,25: Vidám táncdalok. 21.40: A reggeli. 22 00: Hírek. 22.20: Halló, itt Helsinki. 23.20: Esti színes muzsika. 24.00: Hírek. Július 28, Hétfő, Petőfi Rálíó, 8.15: Hanglemezek. 9.00: Orosz kamarazene. 9.20: A német ifjúság énekel. 9.45: Beszélgessünk oroszul. 10.00: Hírek. 10.10: Két rádiójáték zenéje. 11.00: Óvodások műsora. 11.20: Hanglemez. 11.30: Műsorzárás. 15.00: Operahangverseny gyermekeknek. 16.00: A lámpás. 16.30: Bura Sándor és zenekara játszik. 17.30: Hírek. 18.00 Hanglemez. 18.10: Beszélő atlasz. 18.25: Hírek szlovénül. 18.40: Hanglemez. 19.00: A forradalmat éltették utolsó szavukkal. 19.15: Sportnegyedóra. 19.35: Szív küldi szívnek szívesen. 20.00: Hanglemez. 21.00: Hírek franciául. 21.30: Hírek németül. 22.00: Hanglemezek. 22.40: Vidám zene. ©_SJPO RT OLIMPIAI HÍREK Az öttusa csapatunk a várakozáson felül nagyszerű küzdelemben megnyerte az olimpiai bajnokságot. Az öttusában a svédek 28 évig veretlenek voltak és most a magyar csapat megtörte győzelmi sorozatukat. Az olimpiászaink között határtalan lelkesedést és örömet váltott ki ez az újabb némvárt győzelem. De nemcsak a magyar tábor, hanem a szovjet barátaink és a népi demokráciák sportolói is osztoznak örömünkben és dhalmozzák szepen- csekiivánialmaikkal a magyar tábort és annak vezetőségét. öttusa olimpiai csapatbajnok: Magvarorszáü (Benedeit, Szsndy, Kovácsi) 2. Svédország. 3. Finnország. Az öttusa egyéni bajnok: Haji (Svédország) , 2. Benedek (Magyarország), 3. Szondy (Magyarország). Ezzel a győzelmiinikkeL 4 első arany, 2 második ezüst * 13 harmadik bronz érmet szereztünk ezideig a XíV. olimpián. Párba jtőr csapatunk legyőzte a világbajnok és olimpiai bajnok francia csapatot. Jól szerepelte« eddig párbajtőr vívóink és reméljük, hogy a további küzdelmekbeni is jól megállják helyüket. Magyarország—Brazilra 14:1, Magyarország—Luxemburg 10:4, Magyarország—Finnország Ii2:3, Magyarország—Francia- ország 9:5. Az elődöntőbe jutott Magyarország, Luxemburg, Olaszország, Dánia, Svédország és Svájc csapata. Súlyemelés Súlyemelésben a szovjet Udodov világicsúcs beállítással nyerte a lég- súlyú súlyemelő olimpiai bajnokságot. Olimpiai bajnok: Udodov (Szovjetunió) 315 kiló, 2. Námdjots (Irán) 307.5 kiló, 3. Mirzai (Irán} 300 kiló. Magyar-svéd labdarugó torna A labdarugó torna elődöntőjében a magyar csapat a svéd csapattal került össze. A mérkőzést hétfőn délután az olimpiai stadionban) játszik le. Jugoszlávia—Nyugat-Né- me törsz ág ugyancsak az olimpiai stadionban kerül lejátszásra kedden. Megkezdődtek az úszásban is a selejtezők Az ászószámokban nem helyezőid, hanem időfutamokat tartanak, így tehát nagy küzdelmek vannak már az előfutamokban is. A 10O méteres gyorsúszás selejtezőjében a svédek 57.7 mp, az amerikaiak 57.8,. a japánok 58, a magyar Ipaes 59.1 és Kádas 58.4 m|p-es időt úsztok. A női 200 méteres mellúszás előfutamában, Novák Éva új olimpiai csúcsot úszott, 2 perc 54 mp-«s idejével. Klillermann Klára ideje 2:59.1, Székely Éva az első futamában fél uszoda hosszal győzött. a célpisztoly olimpiai bajnokságban a magvar Balogh a harmadik lett Olimpiai bajnok Benner (USA) ^ 2. León (Spanyolország), 3. Balogh (Magyarország). Jól szerepelnek birkózóink ist Szilvásy és Kovács kétvállal, Pólyák pontozással győzött a második mérkőzésen. Nevezés a labdarugó „Falusi Kuna“*mérfefizéseire Az MTSB 1952 VIII. 31-től IX. 9-ig terjedő időben rendezi meg a megyei falusi csapatok részvételével az 1952 évi labdarugó „Falusi Kupa" küzdelmeit, amelynek célja Somogy megye legjobb falusi csapatának és egyben a „Falusi Kupa" győztesének megállapítása. A labdarugó „Falusi Kupa“ küzdelmeiben részt vehet bármely falusi csapat, amelyik benevez. Nevezéseket augusztus hó 10-ig kell írásban az MTiSB-ihez benyújtani. A nevezés díjtalan. A mérkőzések járásonként sorsolás szerint egyfordulós bajnoki mérkőzések formájában kerülnek lebonyolításra. A mérkőzések megrendezéséről a pályaválasztó csapatok kötelesek gondoskodni és ugyancsak azok viselik a játékvezető költségeit. A járások győztesei kieséses alapon a döntő- mérkőzéseket semleges pályán játszók le. A döntőmérkőzésekből győztesen kikerült csapat elnyeri a „Somogy megye Fajusi Kupa“ győztese címét, valamint) érem és oklevél díjazásiban részesül. A II. és Hl. helyezőitek érémdíjazásban részesül, nek. Egy csapatból 15 fő kap díjazást. Az. MTSB által alapított „Falusi Kupia" végérvényesen birtokába. jut annak az egyesületnek, amely egymás után három esetben nyeri azt meg. A benevezett csapatok a sorsolás, szerint kötelesek minden mérkőzésen megjelenni. Amelyik csapat a, kisorsolt mérkőzéséül nem jelenik meg, tartozik a mérkőzéssel kapcsolatos összes kiadásokat megfizetni, a „Falusi Kupa“ további küzdelmeiből pedig kizárjuk. Felhívjuk a falusi sportkörök figyelmét arra*, hogy a „Falusi Kupa“ küzdelmeiben minél nagyobb számmal vegyenek részt, hogy ezáltal is komoly szocialista sporttal szolgáljuk hazánkat és a békét. —■ Pénztárcát találtak különböző tárgyakkal és pénzzel. Igazolt tulajdonosa a Rendőrkapitányságon átveheti. A somogymegyei mozik júliusi műsora Vörös Csillag 25—30-íg: Karrier Párizsban. Matiné 27-én: Nagy alkalom. Szabad Ifjúság 25—29-ig: Emberek között. Matiné 27-én: Egy asszony elindul. Balatonboglár 26—27-én: Sportbecsület. Barcs 26—27-én: Hű barátok. Csurgó 26—27-én: Jégmezők lo vagja. Matiné: Erdei történet, Igái 26—27-én: Tengeri karvaly Lengyeltóti 26—27-én: Ütközet békében. Nagyatád 26—27-én: Lant és kard. Siófok 26—28-án: Szovjet bálnavadászok. Tab 26—27-én: Vidám vetélkedés. Balatonzamárdí 25—27-én: Nag-" koncert. Balatonlelle 25—27-én; Mágnás Miska. Fonyód 25—27-én: Sportbecsület. Balatonföldvár 26—27 én: Meseország. APRÓHIRDETÉS Ács, asztalos, festő, tetőfedő, kőműves és kutásó munkákat vállal az Építőipari Ktsz, Kaposvár, Vár-utca 5. Telefon: 759. Lakást, gazdasági épületet adok 7 hold földemen felestársnak. Pet- rócyné, Mecsekalja. Diófa kombínáltszekrény eladó». Cím a kiadóban. Magános családíház eladó, az nal elfoglalható. Dülő-utca 31. Vennék jó állapotban lévő asztali-tűzhelyet. Mikszáth-utca 5. Külőnbejáratú bútorozottszobát keres kórházi dolgozó 200 forintig- Ágynemű van. Horváth, Béke Szálló. Sürgősen eladó bútorok, edények, képek, befőttes és literes üvegek, minden egyéb. Kossuth Lajos-u. 47. Egy négykerekű kézikocsi eladó. Cím a kiadóban, SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő Bognár Hona Felelős kiadó Oábrl Mihály Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor-u. 7, Telefon 901 Kiadóhivatal: Kaposvár, Május 1-u. 10. Telefon yy9 Somogymegyei Nyomdaipari Vállalat Kaposvár, Latinka Sándor-u. 6, Telefon 828 Nyomdáért feiel: Hidas János