Somogyi Néplap, 1952. április (9. évfolyam, 77-100. szám)

1952-04-04 / 80. szám

6 SOMOGYI NÉPLAP PÉNTEK, 1952 ÁPRILIS 4. Termelőszövetkezeti csoportjaink élenjárnak Termelj és adj be as idén többet, mint tavaly! Április 4-ére, a legnagyobb nem­zeti ünnepünk tiszteletére történt önkéntes munkavállalások terüle­tén járásunk községeiben létrejött tszcs-k élenjáróvá lettek és fel- aján'ásaikat messze túlszárnyalva biztosították be a szocialista nagyüzemi mezőgazdaság elsöprő fölényén a kis, egyéni gazdálkodás fölött, de elsősorban a kapitalista imperialista országok mezőgazda­sági formái fölött- Például: A matgraratadi a tavaszi vetési munkálatokat a felajánlással szemben 3 napp.il előbb fe:ezte be, a munkaegység kiszámolását a tagsággal március hó 30-án fejez;« be. Hét éve annak, hogy a magyar nép felszabadult. Hét éve hoz'a el hozzánk Lenin és Sztálin népe a szabadságot, iho*’y emberré váljon a magyar. 1945. április 4 óla n-ap- ról-napra alapjaiban változott a magyar nép élete és ebben a vál­tozásban életünk bármely területére óit látjuk a nagyszerű szovjet em­ber segítő kezének nyomait. Ha a gyorsvágásról, va'y a gyorsolvasz­tásról hallunk, lelki szemeinkkel látjuk Bikov és Aniosrav eivtársa- kat, ha. virágzó termelőszöve kezet- röl beszélünk Magyarországon, ma­gunk előtt látjuk .Tegorov elvtársid, ha szocialista realista kultúra kibon­takozásáról haliunk felszabadult hazánkban, látjuk Szimonov, Mák­szem Tank, Zaharov, Vajnnonen és l’udovkin ejvlársakat, akik magyar- orszá ’i lá’oga ásaik alkalmával fel­becsülhetetlen segítséget adtak a magyar szocialista, realista kultú­ránk szárnypróbálgatásaihoz. Népi kultúránk, népi hagyomá­nyaink f< [karolására és továbbfej­lesztésére 1945 április 4 tanított tneg bennünket. A szovjet katonák éneke tanító t meg bennünket, hogy már-már feledésbe merült népdala­inkat felelevenítsük és ismét a nép ajkára adjuk. Ebben a munkában felmérhet (len segítséget nyújtott a hosszabb-rövidebb ideig hazánkban tartózkodó Pjatnyickij, M'ojSzejev és az Állami Uráli Orosz Népi Együt­tes vendégszereplése, amelyek kon­krét segítséget adtak műsoraikkal a magyar népi ku'túrának. Nem ki­sebb az a «egidség sem, melyet köz- okta ásügvünknek nyújtott a Szovjet­unió akkor, amikor magyar peda­gógus kfddö tséget látott vendégül és a gyakorlatban láthat'űk a Szov­jetunió fejlett közoktatásügyét. Tonu'nak a magyar kulturális élet vezetői a szovjet 1 u'túrótól, mert a Szovjetunió fennállása óta a kuli urát egyetemesen a szocial'z- mus.szo] ála'ába állította. A Szov­jetunióban az iskola egységes és mind;n gyermek számára elérhe'.ő kezdve az egységes általános iskola l. osztályától az egyetemekig. A kapi'alista rendszer védelmezői igyekeznek elhitetni, lioey a bu«- zsoá országokban m sem korlátoz­za és gátolja a munkás- és parasz' gyermekek iskoláztatása!. A valóság viszont az. — és ez így volt ná­lunk is a felszabadulás előtt —, hogy a kapitalista országokban a dobozok gyermekei előtt csupán az elemi iskola van nvitvn, de a nép soraiból nagyon kevesen juthatnak főiskolai végze tséghez.. A kapita­lista országok közeik*áfásának de- mokrá'cinellenes jellegéről tanuskod- nak azok a faji, nemzetiségi, val­lási és egyéb korlátozások, amelyek elzárják a dolgozók elől a művelő­déshez vSze'ő u.at. I"y volt ez ná­lunk is a felszabadulás előtt. Me- gyénkben kevés volt a középiskola és azok is csak a kiváljpágos osz­tály gyermekeit fogadták be. Hogv összehasonlítást tehessünk, nézzük meg, hogyan fejlődön megyénk közoktatása a f-lszabodulás ui-" n A felszabadulás előtt csak Kapos­váron vol! szakközépiskola, ahol a népnyúzó intézőket képezték. Az egy Toponá*• rppn*'pu«*f«í tszcs 3 negyedikére vállalt vetést munkálatokat március 29-én a há­romezer darab befogadóképességű baromfitelep létesítését április 4 helyett március 30-án fejezte be, 100 százalékra te'jesítetfe tejho- zamának emelési tervét. A pntalomi [■#**«•* vefiási munkálatait április 4 he­lyett március 28-ra, a választóma- lacok 25 kilogrammos súlyát 30 kilóra eme'te. A szabadi tszcs a fiazbató fer­tőtlenítést március 27-re befejez­te, a téglavető brigád a fel;ján o'i t 250 köbméter föld kitermelése he­lyett 300 köbmétert teljesített. évfolyamra felvett tanulók száma alig haladta 'men a négyszázat. Ez­zel szemben az 1952—53-as tanévre megvénk közép!sko’á'ba 1000 tanu­lót vonunk be a középiskolai tanu­lásba. A kül önböző egyetemekre megyénkből 130 fiatalt küldünk a következő tanévre. Iskolai oktatásunk mellett je­lentős tőmrget oktatunk szak­mai tanfolyamokon A -kultúiális nevelő munka bíz'osí- ására nép' d.mokráciánk lé're- liozta a Népművelési Minisztériu­mot, amely gondoskodik népünk iskolánkíviili szocialista nevelésé­ről. Mivel dolgozóink a múltban el voltak zárva a kultúrától, első­sorban a nevelésüket biztosító szak­képzett káderek tömegeit kell bizto- sí ani. A Szov jetunió áazdag tapasz­talatai nyomán hozta létre pártunk és kormányunk a különböző fokon működő kultúrpolitikai iskolákat, ahol 4 hél alatt elsajátítják a knl- úrmunkát szere:ő d ilgozók a kultu­rális nevelő munkához szükséges politikai és művészeti alapfogalma­kat. Elmélyültebb tudást nvujt szín tén a Népművelési Minisztérium ál •al életiohivo'.t 3 és 5 hónapos és az egy éves kul úrpolitikai iskola. Ezen kivül működnek a special's kul'úrális ágakkal foglalkozó szak­iskolák. A jövő iskolai évben újlípuSú iskolát létesít kormányzatunk: a népművelési gimnáziumot, ahol a többi középiskolákhoz hasonlóan az általános ismere'eken kívül döntő ■mértékben kulturális ismeretek el­sajátításával foglalkoznak a tanu­lók. Művészeti életünk elnyerte a Szovjetunió segítségével elindulása hoz azt a segítséget, hogy a kapi ■ialista ideológiát szolgáló, néptől elforduló*, öncélú művészet ismé' betö'tse valódi hivatását, a nép szol gálatát. — ———■—«ej--------­Az elinduláson túl is állandó segítséget nyújtónak a szovjet művész elvtársal gvakorlaíi tanácsaikkal íróinknak színészeinknek. Nagy figyelmet tn nusítanak a Szovjetunióban a ma gvar nép kul'úrája. mindem kelőt' a magvar szépirodalom iránt. A ma gyár klasszikusok — Vörösmarty Mihály, Arany .János, Adv Endre. Mikszáth Kálmán, Móricz Zsigmond és mások — pemcsak a szovjet kiadók tervében kaptak állandó he- Ivet, hanem az olvasóközönség is jól ismeri őket. Ugyanilyen érdeklődés muta'ko- zik a Szovjetunióban a mai magyai érők cs költők alkotásai iránt is. Elbeszéléseik és verseik rádióköz' e- tifäseit a szovjet emberik sz veaen hallgatják. Gyakori eset, hogy a rá- diőíin'llgatók köszöneté! mondanak egv-egv jóis keriiU míisorszámért amelyeknek révén s'került bővebb ismereteket szerezniük a baráti Ma­gyarországról. A szovjet művészeti élet kiváló képviselői állandó bírálataikkal sp- g:Hk íróinkat az elindulás nehéz ségei után az állandó fejlődés iV- ján. A nagy Bolsev k Párt hunja, a Pravda gyakran közöl egv-egv könyvről, vngv filmről kimerítő kri­tikát, amelyben aprólékos gonddal mutál rá a ni © lévő hibákra és megmutatja a módot a kijavításra is. ezeníkívűl a Tetőteret megépítet­te, az égetőkemencét kijavította, szárítót©!epet létesített s így ter­vüket több mint 25 százaiékk-a.i túlteljesítették. .4 fonói á**c* tavaszi vetéstervtét 3 nappal ko­rább. n fejezte be, tóásbeadási kötelezettségét 150 százalékra ;el- jesítetfe és sikerre! oldotta meg a kotlóalj mozgalmat, melynek lé­nyege, hogy minden család ne­gyedikére egy kotlóalj csirkét kel­tei és azt április 4 tiszteletére komlóval együtt a csoportnak be- adja­Köszöntjük élenjáró termelő­szövetkezeti csoportjainkat és még sok hasoso'ó sikert kívánunk. A szovjet lultúra tarilotr meg bennünket az igazi hazaszeretetre TIét évvel ezelőtt a szovjet kato­nák idézték nekünk magyaroknak Petőfi vers;it és bizony sok esel- ben k derült, mi sokkal kevesebbet ismerünk Pe'őfiből, a magyar nnp lángJelkű küllőjéből, mint az egy­szerű szovjet ember. A fasiszta há­ború szántott Kiskőrösön^ amikor a S/o\ jet Hadsereg f, lszahndí óba Petőfi szülőházát, szigorú őrsége' állított szülőházához, ezzel is bizo­nyéivá, milyen me becsülést tanú s't nagyjaink iránt. A múlt évben kire; járt magyar pedagöguskiildö t- ség látogatása során egyik általános iskolában a tani ónő a kommunista hazaszeretetről beszélt, azt illuszt­rálni akarta, magvarul • idézeti Pe­tőfi verséből: ,.Tied vagyok, tied hazám e szív e lélek, kit szeretnék, ha téged nem szeretnélek“. A szovjet emb°r tan'tolt meg ben­nünket a Iiarcos hazaszeietplre és ez a tani'ás ad erőt nőpjahk küz­delmeihez. amikor az imperialista ha 1 á 1 g v á ro s o k ba k té r i umh áb o r ú t zúdítottak Koreára és Kínára és ez! a. minden edd:gi al jasságot felül­múló gazte'tükel ki akarják ter­jeszteni a vi’ágra. amikor a girö’- monardliofasiszták a világ népeinek fii akozása ellenére f?’Iád módon meggyilko’ták Beloiannisz elvtáreat és három társát, ez a hazaszeretet fegwen z fel bennünket a béketá­bor töriieie len híveivé, ez a sze­retet táplálja népért való, népi kul­túránk további virágzását, mert előt'ünk Sz áljn és a szovjet nép jár és mutatja számunkra a Irilyes Heles község élenjáró dolgozó parasztjai, köztük Csiszár József, Illés Pát, Androvics János, Horváth János és még 12 jól teljesítő dolgozó pa­raszt a március 31-án megtartott gazdagyűlésen vitatta meg Kupi Vendel somogyszili 14 holdas egyénileg dolgozó paraszt verseoy- fe hívását, általa elindított több- termelés és jobb beadási mozga­lom je entőségét Illés Pál tanács­tag, mezőgazdasági állandó bi­zottság elnöke elsőnek szólalt fel és elmondta -—■ csatlakozom a versenyfelhíváshoz és véleményem az, hogy a termelésre fordított munka­többlet és az új módszerek ab kalmazása meglérül a tenucs- e:edmény éknél, és hogy teljesíteni lehet, mitöbb, túl is teljesíthető Kupi elvtárs f é - hívása. Csak szeretni kell a hazát és megérteni, hogy a béke megvé- déü!fcen mi a dolgozó parasztok kötelessége. És még marad bőven szabadpiaci értékesítésre is ter­ményünk. Nagy Sándor jól dolgozó pa­raszt is csatlakozott és el­mondta: — Felajánlom, hogy egész évi t°íásbeadásomat április 2-ig, baromíibeadási kötelezettségein félévi mezéi ugyanerre az időre teljesítem. Nagy Sándor teljesíi€'íte vái- 1 lását és arra törekszik, hogv minél nagyobb százalékban túl tudja teljesíteni tervét­— Javasoljuk — mondták Hor­váth Jánosáé és Kovács María hefesi élenáró MNDSZ asszonyok. — hogy Kupi Vendel által elindí­tóit mozgalmat teljesítsük túl. — Vállalták maguk részéről, hogy a tojás, baromfi és tejbeadási köte- iezettítígüket Kupi Vendel felhí­vásában szereplő mennyiséget 10 száza ékka.1 túlteljesítik. A gazda- gyűés résztvevői ezt helyeselték és mindnyájain egyhangúlag csat­lakozlak a javaslathoz. így veszik ők ki a részüket a béke megvédé­séből, ötéves népgazdasági tö­vünk sikeres megvalósításából, a sjyát (Is egész dolgozó népünk életszínvonalának felemeléséért e - indított „Termelj és adj be az idén többet, mint tavaly'' mozg-lom si­keres megvaíósilásábói. A mozgatom je'entöp^gét Frl ömooolád b»c-iilrte8 dolgoió parasztjai is megértető k Az értekezleten 53 egyénileg dol- ! gozó paraszt vett részt, Bognár Lajos helyettes párt titkár elmon­dotta, hogy a tavaszi munkákat befejezte és a cukorrépáját is el­vetett e. Pót'bepoizást fog alkal­mazói a napraforgónál és a tenge­rinél. Ezeket a növényeket négy­szer kapáljai a burgonyát kétszer kapálja és kétszer töltögeti. Tej­beadását október 1-re 1Í0, napra­forgóbeadását 130, burgonyabe­adását 130 százalékra fogja telje­síteni, kenyér-, takarmánygabona és egyéb terménybeadását a csép­lőgéptől, illetve a betakarítástól számított 3 napon beül túlteljesí­ti Cserős Albert elmondta: — Sa­ját munkámon kívül 3 gazdatár- sarnnak segítek, úgy*szakm;|i, mint fizikailag, hogy azok is elősegít­sék mozgalmunk sikerességét. Csatlakozott a mozga'omhoz Bognár Gábor élenjáró dolgozó Paraszt is, és kijelentette: — Sze­mélyesen keresem fel Kupi Vendel gazdatársamat, elbeszélgetek ve­le, kicseréljük 'tapasztalatainkat, hogy még jóiban tudjunk harcolni az újért, a jobbért. Ringler Istvánná felsőmocso- ládi MNDSZ titkár már egész évi tojásbeadásának és bg- romfíbeadásának 75 százalék- ra eleget fett. Felajánlotta: — Fropagálni fcgom asszonytár­saim közölt az eddiginél job­ban a tojás, baromfi, tejbeadás túlteljesítésénél: szükségessé­gét. Versenyre hívom ki Kupi Vendelnét — mondta, — a felajánlásának túl­teljesítésére. — A dolgozó parasz­tok elmondták: — Ahhoz, hogy ezt a mozgalmat községünkben győzelemre tudják vinni, jelen pil­lanatban 100 mázsa pétisóra vol­na szükségük. A felsőbb szervek viseljék szívügyüknek ezt a moz­galmat és támogassák a dói gozó Parasztok kérelmét. Hiábavaló az ellenség mindé» íresterkeclílse. Felszabadult becsü­letes dolgozó parasztságunk mind­jobban öntudatra ébred. Felkarol­ja a születő újati helyesli pártunk és kormányzatunk politikáját, amely felemelkedésünket segíti elő. Harcol vívmányainkért, nagy­szerű, országot átformáló ötéves­tervünk sikeres megvalósításáért. Méltóan, az ipari munkásság mögó szorosan felzárkózva veszi ki ré­szét a háborús gyújtogatok min­den külső és belső ellenség elleni harcban, a béke megvlldéséért. utat. Jőőí aan hazád ? ... Irta: Szergtj Miaáikuv — Már két tcíet harcoltunk végig együtt. Tudjuk, ki vagy: kemény, de jó barát, És éles pillantásod mind ismerjük, Fiacskám, s lánykám ártatlan megöltek, Ezt bosszulom meg most a németen. Ukrán vagyok. Bő vérrel öntözött rét — - —--- — ----- »V Há t mondd meg, jó vitéz, hol van a hazád? Adott kezembe fegyvert énnekem. — Apám és őseim vadászok volt.k, Szememben éles fény ezért ragyog. A puszta vadját űzve, lovagoltak, Éu Hitlert kergettem. Kazáh vagyok. — Terád emlékszem. Szörnyű tűzesőknél Az éjt, mint ördög vagdalkoztad át. A harcb n életeddel nem törődtél, Hát mondd vitéz, neked hol van a hazád? — Fegyvert s becsületet kell csak becsülnöd. Szabadságharcosok csak erre büszkék, Engem Taskent virágoskertje küldőit Az ültetvényről. Nemzetségem üzbég. — S te oasmsdár, jól tudjuk, hogy a német M:atíaú vesztett sok kemény csaíát, Te zúdítottál rá sok izzó fémet, Hát mondd, hős bajtárs, merre van a hazád? — Az ezredünknek — ezt mindenki tudja — Hozzám hasonló van még sok fi 3. Hazámhoz visz Tíílisznek hadiútja, Én grúz vagyok, Hazám Georgia. — Az ellenség géppisztolyod szavától Búit, mint vakond és reszket, mint a nád. Befonerödie neked könnyű sátor, Hát mondd, jó harcos, merre v:n a hazád? — Erdőn — mocsárban küzdesz, irtasz, építsz, Erős hidat versz vad folyókon át, Az arcvonala k nyílt utat te készífsz, Hát mondd, utász, neked hol van hazád? — Az én hazám? Távol-távol vidéken, Ott, ahol hős Jermák harcolt egykoron, — Gyújts rá, bajtárs! — lásd, ott dolgoztam régen Mint ács. Szibériából származom. — S te jó öreg, ki otthon más csatákból Tudom, hogy őrzői sok medáliát. Honnét jöttél, a Dontól, v:gy Kubánytól? Mondd meg jó harcos, merre van hazád? — El nem találtad. Nem jöttem vizekről, A föld küldött, nem a Don vagy Kubány, Parasz* vagyok Muzsajszkból, Moszkva mellől, üti jár iskolába unokám. Lövészárokban, ágyú mellett, együtt, Egyetlen célért tudunk küzdeni. Együtt alszunk, cipónkat együtt szegjük, Egymást segítve, a veszélyt együtt nevetjük. Mert egy családdá forrtunk össze mi. Radó György fordítása­A szovjet elvtársak felbecsülhetetlen segítséget adnak szocialista-realista kullúrárik kialakításához

Next

/
Thumbnails
Contents