Somogyi Néplap, 1951. november (8. évfolyam, 255-279. szám)
1951-11-29 / 278. szám
SOMOGYI NÉPLAP LENGYELORSZÁG Az első lengyel személygépkocsigyárban >,.. . Zsrmm fahl a Visztula jobb partján, Varsótól egy mérföldnyire terül el. Folyóparti földje pusztán áll, nem vetik be, mert nem hoz termést, ezért a falu semmiféle hasznot ne,m hajt. . ■ fVarsói Szemle az 1660'as éir bői.) Közel 300 évnek kellelt eltelnie, hogy most a népi Lengyelország megváltóztmsa a régi szemle elsár- gult lapjain olvasható „tényadatokat“. ZSEBÁNBAN felépült a hatéves terv egyik legnagyobb alkotása: az első lengyel s z emétygé p k öcs agyár. A. Nagy Októberi Szocialista Forradalom 3A. évfordulójának tiszteletére a hős lengyel munkások 55 nappal a kitűzött határidő előtt elkészítették az, első hazai gyártmányú személyautót. ,<A zsSrani személygépkocsi-gyár a varsói dolgozók és egész Lengyelország büszkesége lesz“ — idézi a gyár főkapuja felett elhelyezett jelmondat Roleslaw Bierut 1049-ben mondott szavait. Amikor nvost belépek a gyárba ás megpillantom a futószalagon sorakozó csillogó, különböző színű M—20 típusú „Warszawa“ gépkocsikat, — a lengyel dolgozóhoz hasonlóan, — engem is az örömteli büszkeség érzése tölt el. Ha a magyarok felkeresnek egy- egy lengyel gyárat, bányát, vagy építkezést, gyorsan elterjed a hír az egész vállalat területén, hogy magyarok érkeztek. így van most is. A lengyel munkások körülfognak. Valószínűleg ők is felfedezik arcomon az> örömet, mert S. Hendz- lili villanyszerelő megjegyzi: — Mi is örülünk, ha a magyar nép sikereiről értesülünk! Ilis<z>en közösen harcolunk a szocializmus építéséért, a békéért. Nem véletlen tehát, hogy együtt örülünk sikereinknek. BEMEGYÜNK a hatalmas, világos, ragyogóan tiszta szerelőműhelybe. Az ellenőrző futószalagon kész gépkocsik sorakoznak. A sze~ relőmííhelyben szovjet mérnökökkel és szakmunkásokkal találkozunk. ! gorkiji ,,Molotov“ autógyárból jöttek ide, hogy gazdag tapasztalataik- kal, szaktudásukkal segítsenek a gyár Szovjetunióból szállított berendezéseinek felszerelésében, (! termelés megindításában. — Szeretjük és nagyrabecsiiIjük a szag jut elvtársakat — mondja Chmscinski lengyel mester. önfel- áldozóan segítenek a legnehezebb feladatok megoldásában. A kollektív munka még jobban összekovácsolta a szovjet és lengyel dolgozókat. Alig egy hónapja, a gyártás határidőelőtti megkezdéséért induló roham kezdetén közös nagygyűlést tartottak. A zseraniak ■akkor versenyre szólították fel az ország valamennyi dolgozóját az Októberi Forradalom évfordulójának tiszteletére. Jómagák elhatároztál:, hogy erre az időpontra nemcsak jelszer élik a központi jutó szalagot, hanem biztosítják annak elindítását is. ígéretüket híven teljc~ síiették. A Lengyel Egyesült Munkáspárt ünnepi nagygyűlésén, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 34. évfordulójának előestéjén, büszkén jelentették, hogy a (időszalagot elhagyta az első M—20 típusú „Warszawa“ személygépkocsi. — A GYÁR kollektívája a imM- kaho&esséy nagyszerű példáját adta az építési és szerelési munkáik során. A lengyel mérnökök, technikusok és munkások elsajátították a számukra- teljesen új, modem autó- szerelés módszereit — mondja Csn utakon szovjet mérnök. A lelkes alkotómunka mtndannyiimknak emlékezetes marad. Lengyel elvtér satuk feladata most, hogy tovább tanuljanak, sajátítsák el a munka minden finomságát és fokozzák a termelést. A magasbatörő szovjet ember el- ismerésének és útmutatásának óriási ösztönző ereje van. A lengyei munkások valósággal isszák a szw jet mérnök nzaváit. Közülük mór most is több mint 1500~an tavidnak különböző tan-folyamokon és iskolákon, a versenyt töretlen len- diilet.tel folytatják és máris kötelezettséget pállottak, hegy az óv végéig újabb műhelyeket szerelnek fel'A GYÁR peremén már épül az új munkásnegyed■ Első épülettömbjei büszkén ragyognak a késő őszi napsütésben. Ebben az évben eddig már 550 család, költözött be az új lakásokba. Ahogy távozóban messzebbről visszanézek, már egybeolvadnak a gy-árműheiyek és az új munkásnegyed lakóházai. Most különös, meggyőző erővel érzem, miként olvadnak a gyárműhelyek és munkáski- kások az egész Lengyelország nagy alkotásiába, az épülő sSociaUz- musba. MTI. CSEHSZLOVÁKIA RA TI SZIA VA ffrgtisslava felé közeledünk A vonat ablakából elénk táruló vidék szép és nyugodt. A végtelen síkságon itt js, ott is jegenyefák emelkednek. Mindenhol gyümölcsöskertek és szőlők sora Iáiszik. Elhagyjuk a földeket. A vonal már halmok között zakatol, átrohan a hosszú alagútom és egyszerre csak a vagon ablakán át felénk ragyog a hatalmas folyó csíkja. Duna! Bratiszlavában vagyunk. Ősi város. Környező földjeire egykor Ba!u kán hordája tört. Bra- tiszlav&ban a törökök is jártak és 200 évig a- magyar hübérurak fővárosa volt. Ma Bratiszlava Szlovákia fővárosa. Uj város. A régi Bratiszlava gettóba^ és nyomoria- nyáival együtt a múlté. A félig szétrombolt házak is felépülnek, tehergépkocsik hordják a törmeléket a városon túlra és szinte szemünk láttára születik az új város. Ahogy így végignézünk az új épületeken, meg kell állapítani, hogy Bratiszlavában értenek az ízléses építkezéshez. Két évvel ezelőtt, amikor itt jártunk, megmutatták nekünk az új építkezések tervrajzait. Ma már a tervrajzokból sokmindent megvalósítottak. Bratiszlavában megtanultak gyors ütemben építeni. Bratiszlavában mindenütt az új élet megnyilvánulását láthatjuk. Minden a békés alkotó munkát tükrözi. Az egyik épület lépcsőjén fiatalok jönnek lefelé. Egyetemisták, akik moist szigorlatoztak sikeresen. m. nem is olyan régen Szlovákiát a parasztok országának nevezték. Ezt most már senki sem mondhatja. A Szovjetunió önzetlen támogatásával a csehszlovák dolgozók Szlovákiát ipari-mezőgazdasági országrésszé változtatják és már eddig is nagy sikert értek el- Ebben ar évben az ipari termelés 1937-hez viszonyítva háromszorosára emelkedett. Az iparosítás üteme is évről-évre emelkedik. Az 1951-e.s év első felében a nehézipari termelés 30.4 százalékkal volt magasabb a múlt év (KO'iws időszakához képest. A Kommunista Bárt vezetésével a csehszlovák nép szilárd akarattal építi új életét. J^ratiszlava környékén az utóbbi időben új vállalat, mű- rostgyár létesült. Aránylag kis vál- lulat ez, de ennek ellenére az amerikai imperialisták nagy eröfeszílé- seket tettek, hogy felépítését meghiúsítsák- Nem. voltak hajlandók Csehszlovákiának szállítani az üzem számára az USA-ban megrendelt berendezést, bár annak árát előre kifizettél: s a megrendelt berendezés már készen is volt szállításra. A csehszlovák nép ellenségei így remélték meghiúsítani a gyár üzembe helyezését. De tévedtek. A z amerikai imperialisták cselekedeteikkel ássák saját sírjukul, magúkra vonják a népek gyűlöletet — mondja Emil Kubai" oil- lánghegesztő. Nálunk ma már minden munkás tudja, hogy ki akarta n regük ad á l)t ózni gyű nmk ü zembe- helySzését. Vá'aszul az amerikai imperialisták galádságám, megfeszített erővel dolgoztunk. Becsületbeli ügyünknek tekintettük, hogy határidő előtt üzembehelyezzük a gyárat! B“s zkén beszélik Bratiszlavában, hogy n Szovjetunió Segítségéve’, a népi demokratikus országokkal szoros együttműködésben batáridőié felépítették a gyárat■ A gyúr felépítésiéhez és felszereléséhez nagyban hozzájárult aZ ötéves tervben oly nagy ütemben fejlődő fialail szlovák ipar is. Zúzzál, hogy a gyár a nehézségek ellenére mégis felépüli a szlovák dolgozók ismét bebizonyították, hogy gyűlölik az amerikai háborús gyujíogat-ókát, hogy nem akarnak újabb háborút és pusztítást, hogy a békés életet akarják megteremteni és ennek érdekében, nem sajnálják az erőfeszítéseket. zasaBSBUSSBM ÁlEKSZANDRA LJUSZKOVA VILÁGREKORDJA A lekszanéra Ljwzkovát az egész Szovjetunióban ismerik. Neve tan- könyvekben és tudományos müvekben egyaránt szerepel. Áleksmndra Ljuszkova a volgai terület Bugyon- ngo'ec. kolhozának sertésyondozó- nője kemény északi éghajlat álcát nagy, fe-hfofajtájú fajdisznókat nevel. .4 disznók egy elléskor átlag 13 malacot hoznak világba, de előfordul egyes esetekben, hogy 18 a szaporulat. A sertéstelepen az anyaállatok évente nem kétszer, hanem háromszor ellenek, amit a tudomány eddig csak elméletileg tartott lehetségesnek. Akármilyen nagyszámú és a szaporulat, a sertésgondozónő mindegyiket felneveli, megdöntve azt a. téves felfogást, hogy nagyszámú elléseknél elkerülhetetlen a nagy elhullás. Aleksztsndra Ljuszkova a gondjaira bízott „Jalta“ nemi anyadisznótól 1940-ben 31 malacot nevelt fel, amelyeknek súlya egy. esztendő alatt 4754-7 kg-ot tett ki. Amikor a moszkvai országos mezőgazdasági kiállításra szállították a népes disz- nócsaládot, egész szekérsor vitte az állatokat a pályaudvarra. Ljuszkova 1951-ben ezt a rekordot túlszárnyalta, amikor ,,Janiiévá unymiisz'nóiól 106 utódot nevelt. Aleleszandra Ljuszkova a kolhozrendszernek köszönheti, hogy oir szágo-s hírű szakember lett. A kolhozban kiváló szakkönyvekhez jut- tóit, rendszeresen képezte magát, maid ‘levelező kapcsolatba került Begykin professzorral, a sertéstenyésztés kiváló szovjet szakemberével és még több kiváló tudóssal, köztük Lissun, Perov és Líszenko akadémikusokkal. A szovjet állam nagyra értékeli Ljuszkomának és munkatársainak, Ligyija Koroíkovának és Ann a Anoszovának munkáját. Mindhármukat Szlálin-díjjal tüntettek ki és megkapták ,, Szocialista Munka Hőse címet. Alekszandra Lju&zkavát a dolgozók a Szovjetunió Legfelső Tanácsúba is megválasztottuk küldött jükké. Csütörtök, 1951 november 29. ka‘ A vologodi terület Bugyonnovec-k olhozának- sertéstelepén. A. Ljuszkova (középen), L. Korotkova (balról) és A. Anoszova (jobbról) a sertéstelep „Janka“ nevű anyadisznójával. A Baromfifeldolgozó Vállalatnál a régi szakmunkások tanítják az új dolgozókat A Déldunúntiili Baromfifeldolgo- zó Vállalat dolgozóinak nagy segítséget ad. az üzemvezetőség és a pártszervezet. Nagy gonidc,t fordít a vidékről Bejáró dolgozók szállására és étkezésére. Az üzeni területén világos, liszía lakószobákat rendeztek be, üzemi konyhájuk napi há" romszori étkezést biztosít számukra. Az üzem dolgozói elérték, hcy?y azt az időt, amit mindennapi hazautazásra töltöttek, ezentúl pihenésre és tanulásra fordíthatják. A tanulási számukra biztosítja a jól berendezett üzemi könyvtár, sok értékes könyvvel, ami a dolgozóknak állandóan rendelkezésükre áll. A régi munkások munkamódsze' i'ük átadásával segítik a vidékről bejölt — eddig mezőgazdasági munkát végzett — dolgozókat, akik jól megállják helyüket a munkájukban. A mos't betanító,tt munkások 2—3 hetes munkájuk után tanulásuk és szorgalmas munkájukkal 80—90 százalékot értek el, amelyeket még nagyobb odaadással fognak tovább fokozni. ALBÁNI A Szovjet traktorok a mazetyei síkon gOGU RENDSZERE és a fasiszta megszállás alatt a termékeny műzetyei sikság jelentős része a földesurak tulajdonában volf, többi részét pedig évszázadokon keresztül egyáltalán nem művelték meg. A népi forradalom véget vetett ennek az állapotnak és a dolgozó parasztság kíméletlen kizsákmányolásának, a földreform révén a műzetyei termékeny (Síkság is a dolgozó parasztok tulajdonába került, akik a szovjet parasztok példáját követve egymás után alakították meg a termelőszövetkezetet. Az évszázadokon keresztül parlagon heverő földeken most a ..November 29" állami gazdaság traktorai húzzák a barázdákat. M.ndjárt az ország felszabadulása után a Pár: és a kormány nagy figyelmet fordított arra, hogy a megművelhető földeket állandóan növelje és az ország elmaradott mezőgazdaságát korszerűsítse. A Szovjetunió bőkezű segítsége számos traktort és mezőgazdasági gépet biztosított az albán mezőgazdaság fejlesztésének elősegítése érdekében. A szovjet traktorok segítségével a múlt évben a műzetyei síkon 300 hektáron irtották ki az erdőt és a bozótokat, ebben az évben pedig újabb 170 hektár földetettek megművelhetővé, A felszabadulás előtt a szavrai termékeny földek is parlagon hevertek, ma itt is szovjet 'traktorok szántanak. A SZOVJETUNIÓBÓL érkezett traktorok és mezőgazdasági gépek jelentős segítséget biztosítanak, megkönnyítik a dolgozó parasztság munkáját. Különös öröm volt a vidék dolgozó parasztjai számára az a pillanat, amikor az első szovjet kombájnok a nyár ifolymán megjelentek a müze- tyei síkon, hogy learassák az idei gazdag termést. Az idén már 360 szovjet kultivátor könnyítette meg az ipari növényekkel beültetett földeken a növényápolási munkálatokat. Az őszi vetési kampány megkezdése előtt q_ műzetyei traktorállomás és a „November 29" állami gazdaság újabb ATZ és KI 35 típusú szovjet traktorokat kapott. A szovjet traktorok és mezőgazdasági gépek nemcsak a dolgozó parasztság munkáját könnyítik meg, hanem ugyanakkor biztosítják a jelentősen magasabb termés elérését is. Már idén tavasszal csaknem az egész műzetyei síkot traktorokkal művelték meg. A traktorok kiváló minőségű munkája és a szovjet mezőgazdasági gépekkel végzett nővényápoiási munkálatok lehetővé tették, hogy a vidéken példátlanul álló termés- eredményeket érjenek el. így például az ujfleri termelőszövetkezet kukoricái oldj ein hektáronkint 34 méiermázsás termés volt, a fíer- segáni dolgozó parasztok átlag 11 mázsa gyapotot szedtek hektáronkint. ^Z ŐSZI SZÁNTÁSI és vetési kampány megindulásakor a műzetyei síkság traktorállomásának, valamint a „November 29" állami gazdaságnak a traktorosbrigádjai hatalmas lelkesedéssel fogtak fontos munkájukhoz. Az állami gazdaság traktorig! ái az Albán Munkapárt fennállásának 10. ,év- fo-rdulója tiszteletére szep.ember 30-íg befejeztek 300 hektáron a szántást- Ugyaneddig az időpontig a gépállomás három traktoros brigádja 900 hektár földet szán:ott fel. Ibrahim Arapi brigádja négy szövetkezet földjein már a mélyszántást is befejezte. Ennek a brigádnak legkiválóbb traktoristája Hadzsi Malo, a,ki CTZ típusú szovjet traktorával átlag 30—35 százalékkal teljesíti túl a normáját- Bár évek óta ugyanezzel a traktorral dolgozik, traktora most is olyan, mint amikor kikerül; a sztálingrádi gyárból és a motoron még a legk sebb javítást sem kellet)- eszközölni, — Úgy vigyázok a traktoromra, mint a harcos a puskájára — mondja Kadzsi Malo. — Szeretem ezt a traktort, mert a Szovjetunió küldte azérf, hogy megkönnyítse számunkra a szocial.zmus építését. KÜLÖNÖSEN NAGY lelkesedéssel végezték munkájukat Szjcfan Marga brigádjának tratet orístái. Ez a brigád ugyanis az idén nyáron érkezett legújabb típusú szovjet traktorokat kapta. Ennek a brigádnak a taáíai a nagy szárazság ellenére is állandóan 115 százalékon felül teljesítik tervelő- irányztaíkat. A műzetyei traktoris- !a brigádok határidő előtt sikeresen teljesítették az őszi szántási és vetési tervet és most minden erejükét a mélyszámások gondos elvégzésére fordítják. Jól tudják, hogy jelentős mértékben munkájuk minőségétől függenek a jövő évi terméseredmények. Lelkes munkaversenyükben napról-napra ragyogóbb eredményeket érnek el. — Öröm a szovjet traktorokkal dolgozni — mondja Fejzi Csela trak orista •— mert boldogító tudat számunkra., hogy kiváló gépek, kel a Szovjetunió baráti támogatásának bizonyítékaival hozzájárulhatunk ahhoz, hogy a falun is felépíthessük a szocializmust. Alekszandra Ljuszkova, a Szocialista Munka Hőse, a Szovjetunió Legfelső ianácsának tagja