Somogyi Néplap, 1951. november (8. évfolyam, 255-279. szám)

1951-11-29 / 278. szám

SOMOGYI NÉPLAP LENGYELORSZÁG Az első lengyel személygépkocsigyárban >,.. . Zsrmm fahl a Visztula jobb partján, Varsótól egy mérföldnyire terül el. Folyó­parti földje pusztán áll, nem vetik be, mert nem hoz termést, ezért a falu semmiféle hasznot ne,m hajt. . ■ fVarsói Szemle az 1660'as éir bői.) Közel 300 évnek kellelt eltelnie, hogy most a népi Lengyelország megváltóztmsa a régi szemle elsár- gult lapjain olvasható „tényadato­kat“. ZSEBÁNBAN felépült a hatéves terv egyik legnagyobb alkotása: az első lengyel s z emétygé p k öcs agyár. A. Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom 3A. évfordulójának tisztele­tére a hős lengyel munkások 55 nappal a kitűzött határidő előtt el­készítették az, első hazai gyártmá­nyú személyautót. ,<A zsSrani személygépkocsi-gyár a varsói dolgozók és egész Len­gyelország büszkesége lesz“ — idézi a gyár főkapuja felett elhelyezett jelmondat Roleslaw Bierut 1049-ben mondott szavait. Amikor nvost belé­pek a gyárba ás megpillantom a futószalagon sorakozó csillogó, kü­lönböző színű M—20 típusú „War­szawa“ gépkocsikat, — a lengyel dolgozóhoz hasonlóan, — engem is az örömteli büszkeség érzése tölt el. Ha a magyarok felkeresnek egy- egy lengyel gyárat, bányát, vagy építkezést, gyorsan elterjed a hír az egész vállalat területén, hogy magyarok érkeztek. így van most is. A lengyel munkások körülfog­nak. Valószínűleg ők is felfedezik arcomon az> örömet, mert S. Hendz- lili villanyszerelő megjegyzi: — Mi is örülünk, ha a magyar nép sikereiről értesülünk! Ilis<z>en közösen harcolunk a szocializmus építéséért, a békéért. Nem véletlen tehát, hogy együtt örülünk sikere­inknek. BEMEGYÜNK a hatalmas, vilá­gos, ragyogóan tiszta szerelőmű­helybe. Az ellenőrző futószalagon kész gépkocsik sorakoznak. A sze~ relőmííhelyben szovjet mérnökökkel és szakmunkásokkal találkozunk. ! gorkiji ,,Molotov“ autógyárból jöt­tek ide, hogy gazdag tapasztalataik- kal, szaktudásukkal segítsenek a gyár Szovjetunióból szállított beren­dezéseinek felszerelésében, (! terme­lés megindításában. — Szeretjük és nagyrabecsiiIjük a szag jut elvtársakat — mondja Chmscinski lengyel mester. önfel- áldozóan segítenek a legnehezebb feladatok megoldásában. A kollektív munka még jobban összekovácsolta a szovjet és lengyel dolgozókat. Alig egy hónapja, a gyártás határidőelőtti megkezdésé­ért induló roham kezdetén közös nagygyűlést tartottak. A zseraniak ■akkor versenyre szólították fel az ország valamennyi dolgozóját az Októberi Forradalom évfordulójá­nak tiszteletére. Jómagák elhatá­roztál:, hogy erre az időpontra nem­csak jelszer élik a központi jutó sza­lagot, hanem biztosítják annak el­indítását is. ígéretüket híven teljc~ síiették. A Lengyel Egyesült Mun­káspárt ünnepi nagygyűlésén, a Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom 34. évfordulójának előestéjén, büszkén jelentették, hogy a (idő­szalagot elhagyta az első M—20 típusú „Warszawa“ személygépko­csi. — A GYÁR kollektívája a imM- kaho&esséy nagyszerű példáját adta az építési és szerelési munkáik so­rán. A lengyel mérnökök, techniku­sok és munkások elsajátították a számukra- teljesen új, modem autó- szerelés módszereit — mondja Csn utakon szovjet mérnök. A lelkes al­kotómunka mtndannyiimknak em­lékezetes marad. Lengyel elvtér satuk feladata most, hogy tovább tanuljanak, sajátítsák el a munka minden finomságát és fokozzák a termelést. A magasbatörő szovjet ember el- ismerésének és útmutatásának óri­ási ösztönző ereje van. A lengyei munkások valósággal isszák a szw jet mérnök nzaváit. Közülük mór most is több mint 1500~an tavid­nak különböző tan-folyamokon és iskolákon, a versenyt töretlen len- diilet.tel folytatják és máris kötele­zettséget pállottak, hegy az óv vé­géig újabb műhelyeket szerelnek fel'­A GYÁR peremén már épül az új munkásnegyed■ Első épülettömb­jei büszkén ragyognak a késő őszi napsütésben. Ebben az évben eddig már 550 család, költözött be az új lakásokba. Ahogy távozóban messzebbről visszanézek, már egybeolvadnak a gy-árműheiyek és az új munkásne­gyed lakóházai. Most különös, meg­győző erővel érzem, miként olvad­nak a gyárműhelyek és munkáski- kások az egész Lengyelország nagy alkotásiába, az épülő sSociaUz- musba. MTI. CSEHSZLOVÁKIA RA TI SZIA VA ffrgtisslava felé közeledünk A vonat ablakából elénk tá­ruló vidék szép és nyugodt. A vég­telen síkságon itt js, ott is jegenye­fák emelkednek. Mindenhol gyümöl­csöskertek és szőlők sora Iáiszik. Elhagyjuk a földeket. A vonal már halmok között zakatol, átro­han a hosszú alagútom és egyszerre csak a vagon ablakán át felénk ragyog a hatalmas folyó csíkja. Duna! Bratiszlavában vagyunk. Ősi város. Környező földjeire egykor Ba!u kán hordája tört. Bra- tiszlav&ban a törökök is jártak és 200 évig a- magyar hübérurak fő­városa volt. Ma Bratiszlava Szlo­vákia fővárosa. Uj város. A régi Bratiszlava gettóba^ és nyomoria- nyáival együtt a múlté. A félig szétrombolt házak is felépülnek, tehergépkocsik hordják a törmelé­ket a városon túlra és szinte sze­münk láttára születik az új város. Ahogy így végignézünk az új épü­leteken, meg kell állapítani, hogy Bratiszlavában értenek az ízléses építkezéshez. Két évvel ezelőtt, amikor itt jár­tunk, megmutatták nekünk az új építkezések tervrajzait. Ma már a tervrajzokból sokmindent megvaló­sítottak. Bratiszlavában megtanul­tak gyors ütemben építeni. Bratiszlavában mindenütt az új élet megnyilvánulását láthatjuk. Minden a békés alkotó munkát tük­rözi. Az egyik épület lépcsőjén fia­talok jönnek lefelé. Egyetemisták, akik moist szigorlatoztak sikeresen. m. nem is olyan régen Szlo­vákiát a parasztok országá­nak nevezték. Ezt most már senki sem mondhatja. A Szovjetunió ön­zetlen támogatásával a csehszlovák dolgozók Szlovákiát ipari-mezőgaz­dasági országrésszé változtatják és már eddig is nagy sikert értek el- Ebben ar évben az ipari termelés 1937-hez viszonyítva háromszoro­sára emelkedett. Az iparosítás üte­me is évről-évre emelkedik. Az 1951-e.s év első felében a nehézipari termelés 30.4 százalékkal volt ma­gasabb a múlt év (KO'iws időszaká­hoz képest. A Kommunista Bárt vezetésével a csehszlovák nép szi­lárd akarattal építi új életét. J^ratiszlava környékén az utób­bi időben új vállalat, mű- rostgyár létesült. Aránylag kis vál- lulat ez, de ennek ellenére az ame­rikai imperialisták nagy eröfeszílé- seket tettek, hogy felépítését meg­hiúsítsák- Nem. voltak hajlandók Csehszlovákiának szállítani az üzem számára az USA-ban megren­delt berendezést, bár annak árát előre kifizettél: s a megrendelt be­rendezés már készen is volt szállí­tásra. A csehszlovák nép ellenségei így remélték meghiúsítani a gyár üzembe helyezését. De tévedtek. A z amerikai imperialisták cselekedeteikkel ássák saját sírju­kul, magúkra vonják a népek gyű­löletet — mondja Emil Kubai" oil- lánghegesztő. Nálunk ma már min­den munkás tudja, hogy ki akarta n regük ad á l)t ózni gyű nmk ü zembe- helySzését. Vá'aszul az amerikai imperialisták galádságám, megfeszí­tett erővel dolgoztunk. Becsületbeli ügyünknek tekintettük, hogy határ­idő előtt üzembehelyezzük a gyá­rat! B“s zkén beszélik Bratiszlavá­ban, hogy n Szovjetunió Se­gítségéve’, a népi demokratikus országokkal szoros együttműködés­ben batáridőié felépítették a gyárat■ A gyúr felépítésiéhez és felszerelé­séhez nagyban hozzájárult aZ öt­éves tervben oly nagy ütemben fejlődő fialail szlovák ipar is. Zúzzál, hogy a gyár a nehézsé­gek ellenére mégis felépüli a szlovák dolgozók ismét bebizo­nyították, hogy gyűlölik az amerikai háborús gyujíogat-ókát, hogy nem akarnak újabb háborút és pusztí­tást, hogy a békés életet akarják megteremteni és ennek érdekében, nem sajnálják az erőfeszítéseket. zasaBSBUSSBM ÁlEKSZANDRA LJUSZKOVA VILÁGREKORDJA A lekszanéra Ljwzkovát az egész Szovjetunióban ismerik. Neve tan- könyvekben és tudományos müvek­ben egyaránt szerepel. Áleksmndra Ljuszkova a volgai terület Bugyon- ngo'ec. kolhozának sertésyondozó- nője kemény északi éghajlat álcát nagy, fe-hfofajtájú fajdisznókat ne­vel. .4 disznók egy elléskor átlag 13 malacot hoznak világba, de előfor­dul egyes esetekben, hogy 18 a sza­porulat. A sertéstelepen az anya­állatok évente nem kétszer, hanem háromszor ellenek, amit a tudo­mány eddig csak elméletileg tartott lehetségesnek. Akármilyen nagyszá­mú és a szaporulat, a sertésgondo­zónő mindegyiket felneveli, meg­döntve azt a. téves felfogást, hogy nagyszámú elléseknél elkerülhetet­len a nagy elhullás. Aleksztsndra Ljuszkova a gond­jaira bízott „Jalta“ nemi anyadisz­nótól 1940-ben 31 malacot nevelt fel, amelyeknek súlya egy. esztendő alatt 4754-7 kg-ot tett ki. Amikor a moszkvai országos mezőgazdasági kiállításra szállították a népes disz- nócsaládot, egész szekérsor vitte az állatokat a pályaudvarra. Ljuszkova 1951-ben ezt a rekordot túlszárnyalta, amikor ,,Jan­iiévá unymiisz'nóiól 106 utódot nevelt. Aleleszandra Ljuszkova a kolhozrendszernek köszönheti, hogy oir szágo-s hírű szakember lett. A kolhozban kiváló szakkönyvekhez jut- tóit, rendszeresen képezte magát, maid ‘levelező kapcsolatba került Begykin professzorral, a sertéstenyésztés kiváló szovjet szakemberé­vel és még több kiváló tudóssal, köztük Lissun, Perov és Líszenko akadémikusokkal. A szovjet állam nagyra értékeli Ljuszkomának és munkatársai­nak, Ligyija Koroíkovának és Ann a Anoszovának munkáját. Mind­hármukat Szlálin-díjjal tüntettek ki és megkapták ,, Szocialista Munka Hőse címet. Alekszandra Lju&zkavát a dolgozók a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsúba is megválasztottuk küldött jükké. Csütörtök, 1951 november 29. ka‘ A vologodi terület Bugyonnovec-k olhozának- sertéstelepén. A. Ljusz­kova (középen), L. Korotkova (balról) és A. Anoszova (jobbról) a sertéstelep „Janka“ nevű anyadisznójával. A Baromfifeldolgozó Vállalatnál a régi szakmunkások tanítják az új dolgozókat A Déldunúntiili Baromfifeldolgo- zó Vállalat dolgozóinak nagy se­gítséget ad. az üzemvezetőség és a pártszervezet. Nagy gonidc,t fordít a vidékről Bejáró dolgozók szállására és étkezésére. Az üzeni területén világos, liszía lakószobákat rendez­tek be, üzemi konyhájuk napi há" romszori étkezést biztosít számuk­ra. Az üzem dolgozói elérték, hcy?y azt az időt, amit mindennapi haza­utazásra töltöttek, ezentúl pihe­nésre és tanulásra fordíthatják. A tanulási számukra biztosítja a jól berendezett üzemi könyvtár, sok értékes könyvvel, ami a dolgozók­nak állandóan rendelkezésükre áll. A régi munkások munkamódsze' i'ük átadásával segítik a vidékről bejölt — eddig mezőgazdasági mun­kát végzett — dolgozókat, akik jól megállják helyüket a munkájukban. A mos't betanító,tt munkások 2—3 hetes munkájuk után tanulásuk és szorgalmas munkájukkal 80—90 százalékot értek el, amelyeket még nagyobb odaadással fognak tovább fokozni. ALBÁNI A Szovjet traktorok a mazetyei síkon gOGU RENDSZERE és a fa­siszta megszállás alatt a termékeny műzetyei sikság jelen­tős része a földesurak tulajdonában volf, többi részét pedig évszáza­dokon keresztül egyáltalán nem művelték meg. A népi forradalom véget vetett ennek az állapotnak és a dolgozó parasztság kíméletlen kizsákmá­nyolásának, a földreform révén a műzetyei termékeny (Síkság is a dolgozó parasztok tulajdonába ke­rült, akik a szovjet parasztok pél­dáját követve egymás után alakí­tották meg a termelőszövetkeze­tet. Az évszázadokon keresztül parlagon heverő földeken most a ..November 29" állami gazdaság traktorai húzzák a barázdákat. M.ndjárt az ország felszabadulá­sa után a Pár: és a kormány nagy figyelmet fordított arra, hogy a megművelhető földeket állandóan növelje és az ország elmaradott mezőgazdaságát korszerűsítse. A Szovjetunió bőkezű segítsége szá­mos traktort és mezőgazdasági gé­pet biztosított az albán mezőgaz­daság fejlesztésének elősegítése érdekében. A szovjet traktorok se­gítségével a múlt évben a műzetyei síkon 300 hektáron irtották ki az erdőt és a bozótokat, ebben az év­ben pedig újabb 170 hektár földe­tettek megművelhetővé, A felsza­badulás előtt a szavrai termékeny földek is parlagon hevertek, ma itt is szovjet 'traktorok szántanak. A SZOVJETUNIÓBÓL érke­zett traktorok és mezőgaz­dasági gépek jelentős segítséget biztosítanak, megkönnyítik a dol­gozó parasztság munkáját. Külö­nös öröm volt a vidék dolgozó pa­rasztjai számára az a pillanat, ami­kor az első szovjet kombájnok a nyár ifolymán megjelentek a müze- tyei síkon, hogy learassák az idei gazdag termést. Az idén már 360 szovjet kultivátor könnyítette meg az ipari növényekkel beültetett földeken a növényápolási munká­latokat. Az őszi vetési kampány megkezdése előtt q_ műzetyei trak­torállomás és a „November 29" állami gazdaság újabb ATZ és KI 35 típusú szovjet traktorokat ka­pott. A szovjet traktorok és mezőgaz­dasági gépek nemcsak a dolgozó parasztság munkáját könnyítik meg, hanem ugyanakkor biztosít­ják a jelentősen magasabb termés elérését is. Már idén tavasszal csaknem az egész műzetyei síkot traktorokkal művelték meg. A traktorok kiváló minőségű munká­ja és a szovjet mezőgazdasági gé­pekkel végzett nővényápoiási mun­kálatok lehetővé tették, hogy a vidéken példátlanul álló termés- eredményeket érjenek el. így pél­dául az ujfleri termelőszövetkezet kukoricái oldj ein hektáronkint 34 méiermázsás termés volt, a fíer- segáni dolgozó parasztok átlag 11 mázsa gyapotot szedtek hektáron­kint. ^Z ŐSZI SZÁNTÁSI és veté­si kampány megindulásakor a műzetyei síkság traktorállomá­sának, valamint a „November 29" állami gazdaságnak a traktorosbri­gádjai hatalmas lelkesedéssel fog­tak fontos munkájukhoz. Az álla­mi gazdaság traktorig! ái az Albán Munkapárt fennállásának 10. ,év- fo-rdulója tiszteletére szep.ember 30-íg befejeztek 300 hektáron a szántást- Ugyaneddig az időpontig a gépállomás három traktoros bri­gádja 900 hektár földet szán:ott fel. Ibrahim Arapi brigádja négy szövetkezet földjein már a mély­szántást is befejezte. Ennek a bri­gádnak legkiválóbb traktoristája Hadzsi Malo, a,ki CTZ típusú szovjet traktorával átlag 30—35 százalékkal teljesíti túl a normá­ját- Bár évek óta ugyanezzel a traktorral dolgozik, traktora most is olyan, mint amikor kikerül; a sztálingrádi gyárból és a motoron még a legk sebb javítást sem kel­let)- eszközölni, — Úgy vigyázok a traktoromra, mint a harcos a puskájára — mond­ja Kadzsi Malo. — Szeretem ezt a traktort, mert a Szovjetunió küldte azérf, hogy megkönnyítse számunkra a szocial.zmus építését. KÜLÖNÖSEN NAGY lelkese­déssel végezték munkáju­kat Szjcfan Marga brigádjának tratet orístái. Ez a brigád ugyanis az idén nyáron érkezett legújabb típusú szovjet traktorokat kapta. Ennek a brigádnak a taáíai a nagy szárazság ellenére is állandóan 115 százalékon felül teljesítik tervelő- irányztaíkat. A műzetyei traktoris- !a brigádok határidő előtt sikere­sen teljesítették az őszi szántási és vetési tervet és most minden erejükét a mélyszámások gondos elvégzésére fordítják. Jól tudják, hogy jelentős mértékben munkájuk minőségétől függenek a jövő évi terméseredmények. Lelkes munka­versenyükben napról-napra ragyo­góbb eredményeket érnek el. — Öröm a szovjet traktorokkal dolgozni — mondja Fejzi Csela trak orista •— mert boldogító tu­dat számunkra., hogy kiváló gépek, kel a Szovjetunió baráti támoga­tásának bizonyítékaival hozzájá­rulhatunk ahhoz, hogy a falun is felépíthessük a szocializmust. Alekszandra Ljuszkova, a Szocialista Munka Hőse, a Szovjetunió Legfelső ianácsának tagja

Next

/
Thumbnails
Contents