Somogyi Néplap, 1951. október (8. évfolyam, 229-254. szám)
1951-10-26 / 250. szám
PÉNTEK, 1951 OKTÓBER 26. SOMOGYI NÉPLAP 3 Joy altengernagy levele Nam ír tábornokhoz Peking. (Ui-Kína.) Joy aitengemagy október 22-én a következő levelet küldte Nam ír tábornoknak: — Nam,ír tábornoknak, a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldöttsége vezetőjének. — "A két fél összekötő tisztjei — parancsnokainak és küldöttségeik utasításának megfeleleőn eljárva — megegyezésre jutottak a katonai fegyverszüneti tárgyalások Panmeníienben történő folytatásának feltételeiben. Ezen túlmenően, bizonyos kérdésekben kölcsönös megállapodásra jutottak ez. zel az egyezménnyel kapcsolatban. — Az összekötő tisztek kölcsönös megállapodásának egyik pontja a következő: „3. Az összekötő tisztek között a fegyverszüneti tárgyalások folytatásával kapcsolatos kérdésekben létrejött egyezmény tervezetéül szolgál az általános rendezésről szóló egyezmény megfelelő részének, amely egyezményt a küldöttségek majd a fegyverszüneti tárgyalások egész tartamára kötnek." \ — Az ENSZ parancsnokságának küldöttsége — ennek a megállapodásnak alapján — elfogadja az ösz- szekötő tisztek által elkészített egyezményt — tervezetet, mint ®lyan egyezményt, .amelyet a két fél küldöttsége a fegyverszüneti tárgyalások egész tartamára köt. — Az összekötő tisztek még a következő kérdésekben jutottak kölcsönös megállapodásra: — „1. Az egyezményben felhasznált Jegyveres erők’ meghatáro- zása csupán azokra a fegyeveres egységekre és fegyvert viselő egyénekre terjed ki, amelyek, illetve akik valamely fél ellenőrzése alatt állnak, vagy amelyeket, illetve akiket valamely fél nyiltan vagy titokban irányít. Ha az együttesen folytatott vizsgálat ténymegállapításai kétséget kizáróan bizonyítják, hogy az incidensért felelős személyek valamely fél ellenőrzése alatt állnak, illetve őket valamely fél nyiltan, vagy titokban irányítja, akkor a fél ne vonja ki magát az incidensekért reá háruló felelősség alól." ,2. Az egyezmény megsértése bejelentésének eseteiben úgy kell a vizsgálatot folytatni, amint azt a múltban az összekötő tisztek tették.“ „4. A keszoni tárgyalások színhelyéről és a semleges övezetről kötött valamely korábbi biztonsági egyezmény és egyezmény helyébe lép a fegyverszüneti tárgyalások egész tartamára szóló biztonsági egyezmény, amikor azt a. két fél küldöttségei megkötik." ,,5. Kivéve, ha az időjárási és a technikai viszonyok lehetetlenné teszik az ellenőrzést: a két fél katonai repülőgépei nem repülhetik át a konferencia Panmentxennél lévő színhelyét: Az ENSZ-parancs- nokság katonai repülőgépei nem repülhetik át Keszon térségét és az onnan a konferencia Panmen- né] lévő székhelyéhez vezető út környékét, a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek repülőgépei nem repülhetik át Munszan őrségét és az onnan a konferencia Panmenfiennél lévő székhelyéhez vezető út környékét." — Csatolom az összekötő tisztek által kötött egyezmény négy példányát, kettőt angol, kettőt koreai nyelven), amelyeken aláírásom bizonyítja, hogy az ENSZ parancsnokságának küldöttsége jóváhagyta azt. Az ENSZ parancsnokságának küldöttsége hozzájárul továbbá, hogy tartja magát azokhoz a kölcsönös megállapodásokhoz, amelyekre az Összekötő tisztek jutottak és amelyek a levél harmadik bekezdésének 1, 2, 4, és ötös pontjában foglaltatnak.- - Abból a célból, hogy a küldöttségek tárgyalásait haladéktalanul folytatni lehessen, javaslom, hogy (í.) Ön küldje meg nekem az egyezmény aláírt példányait . és hogy (2.) levelében Ön is fogadja ei az összekötő tisztek kölcsönös megállapodásait, amint azok a fenti 3. bekezdés négy felsorolt pontjában foglaltak. Az azt követői napon, hogy megkaptam az Ön elfogadását tartalmazó aláírását, az ENSZ parancsnokságának, küldött, sége készen áll, hogy — amint abban a,z összekötő tisztek ideiglenesen megállapodtak .— Panmen- tiennél 11 órakor találkozzék az Ön küldöttségével a fegyverszüneti tárgyalások napirendi vitájának folytatása céljából. Charles Turner Joy, az ENSZ parancsnoksága küldöttségének vezetőie. Nam Ii* tábornok válasza Joy aitengemagy október 224 levelére K«s*on (Uj Kína). Nam ír táborsok a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldöttségének vezetője október 23-án követ' körökben, válaszolt Joy aRenger- »agynak — Charles Turner Joy akenger- uagvnak, az ENSZ fegyveres erői küldöttsége vezetőjének. Megkaptam október 22-i levelét ás az egyezménynek Ön által aláírt négy példányát (kettőt angol, két tőt koreai nyelven), már két hónap múlt el az augusztus 22-i incidens óta, amely a fegyverszüneti tárgyalások felfüggesztését előidézte. A koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldöttségének vezetője ezennel hivatalosan tudomásul veszt a két fél összekötőtisztjei között a fegyverszüneti tárgyalások folytatására azért kötött egyez' (riénft, hogy az új egyezmény és az áj megállapodások előírásai alapja«, n® ismétlődjenek meg az egyezménynek az elmúlt két hónapban Önök által ismételten történt megsértései, amelyek a fegyverszüneti tárgyalások .előrehaladását akadályozták. — Aláírtam a két fél összekötő" tisztjei között létrejött egyezmény négy példányát, amelyeket Ön már aláírt é.s október 22-i leveléhez csatolt. Levelemhez csatolom az egyezménynek aláírásommal cllá tott két példányát (az egyiket koreai, a másikat angol nyelven), csatolok továbbá egy kínai nyelvű példányt. Hivatalosan liQzzájáru. lok ahhoz is, hogy betartom a két fél összekölőtiszt jei között létrejött kölcsönös megállapodások öt pontját. ön október 22"i levelében ugyancsak hozzájárult e megállapodások betartásához. —j Parancsnokaink szeptember 19-e óta ismételten javasolták a fegyverszüneti tárgyalások haladéktalan folytatását- Azért, hogy a tárgyalások ne szenvedjenek további halasztást, javasolom, hogy a két küldöttség október 25" én lí órakor folytassa tanácskozásait. Nam ír tábornak a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldöttségének vezetője. A Városi Tanács közli A Városi Tanács Végrehajtóöi- zottsága értesíti a város lakosságát, hogy folyó hó 26"án üzletnyitástól az állami Húsárudákban a fehér- színű városi utalvány 10. szelvényére 10 dkg. hús, a kékszínű városi pótutalvány 10. sz- szelvényére 15 dkg. hús, a vörösszínű városi pótutalviáiny 10. sz. szelvényére 25 dkg. bús vásárolható az Élelmiszerkiskereskedelmi Vállalat Húsboltjaiban, szombati esti záróráig. A volt cselédek leleplezték a tahi gépállomáson megbújt ellenséget Kutas községben népszerűsítik a jólteljesítőket, alkalmazzák a törvényt —javul a begyűjtés eredménye A nagyatádi járás Kutas községében ifi megjavult a kukoricabegyűjtés. A tanácsházán kifüggesz" tett „Dicsőség Táblára" szinte órtár ról-órára változnak a nevek. A tanácstitkár elvtárs jól forgatja ezt a fegyvert, nem is marad eredménytelenül. A tanácsházával Szemben lévő begyűjtött elven egy" más után sorakoznak a kocsik. Különösen azóta kezdett élénkülni a begyűjtés — mondja Rontó elvtárs, — amióta a dolgozó parasztok készülnek a nagy ünnepre, november 7-re. Ezt a lendületet a tanács az élenjárók állandó nyilvántartásával népszerűsítésével igyekszik tovább fokozni. Kutas község dolgozó parasztjai még sok" kai tartoznak a dolgozó nép államának. gabonabegyűjtési tervüket mindössze 49 százalékra teljesítették és most a kukcyricabegyűjtésnél ezt a lemaradást is be kell hozni. A pártszervezet és a tanács sokat tanult a gabonabegyüj- tés munkája hibáiból. Megtanulta a tanács, hogy a begyűjtési törvény szigorú betartása alapvető biztosítéka a begyűjtésünk" nek. Eddig 73 százalékra teljesítették kukorica beadásukat. A dicsőség táblán ott vannak FrancsicS Péter, akt 150, Siomnyi János 230, plecskó György 350 százalékra teljesítették kukoricabeadásukat, ott vannak Rakus La- jc,sné. Nagy József dolgozó parasztok, de a tanács pontosan nyilván" tartja az°kat is, akik elmulasztották beadásukat, de nemcsak nyilvántartják, de fel is emelték a beadásukat, ezek között van Somogyvárí Pál, Hársköví József, Koleszár Pál, de ezeken kívül még Í19 dolgozó parasztnak emelték fel beadását. A rendeletnek ezt a részét a tanács jól hajtotta végre, de hiányosság mutatkozik a felemelések beadásánál, itt a tanács nem ellenőrzi, hogy beadják'e. A tanácsnak ezien :i téren is nagy figyelmet kell for- d tani, ha a tanács a rendelet minden pontját maradéktalanul érvényesíti, akkor lesz sikeres begyűjtés is. Különösen nagy figyelmet kell fordítani a politikai felvilágosító munkára. Ezt a munkát ma még a népnevelők helyeit sok esetben a kisbíró végzi el dobszó utján. A íorgalombahozatalról szóló rendel" ke.'ést a község dolgozó «parasztjai csak az utóbbi napokban tudták meg, he,Tv a kukorica a községből csak a kötelező teljesítés után szállítható ki. illetve értékesíthető szabadon. Az ilyen és ehez hasonló esetek szintén a begyűjtés rovására mennek. Községi pártszervezet hívja ossz® a népnevelőket, beszéljék meg a feladatot és Osszák be őket családokhoz. Tartsanak min" den héten népnevelő értekezletei, ahol a titkár elvtárs adjon érveket, segítséget. Meg fog javulni a be- gyűjlés munkája a községben. = Földművenssövetkessetek hírei A kukorica és a burgonya szál' iílási sZcr.zödéskö íés sikeréhez nay a ban hozzájárulnak a földmű- venasüoeikez-et aktíváinak a jó népnevelő munkája. Sándor Miklós bonnijai földműm ^szövetkezeti lay, népnevelő munkája során Mi mázsa kukoricára kisteleit szállításúi szerződést. Harsányt Ferenc balci- torMliii ügyvezető 212 mázsa kukoricára köttetett szállítási szerző" dést a dolgozó parasztokkal a népnevelő mankója sarán. Horváth Gyula bahdonendrédi szövetkezeti ügyvezető 02 mázsára és Héjjas József 80 mázsa- burgonyára köttettek szállítási szerződést a dolgozó parasztoknál végzett népnevelő munkájuk alkalmával. Oí A 'tahi járás a szállítási szer" ződéskötési tervet czidáig 84 százalékra teljesítette. A tahi járás" ban a szövetkezet vezetősége és a szövetkezet tagjai minden esetben jó példával járnak elő és népnevelő munkával is igyekeznek segíteni a szállítási szerződéskötésben. Felvilágosítják a szövetkezeti dolgozók a dolgozó parasztságot a szállítási szerződéskötés fontosságáról. @ A kukorica, valamint a burgonyái szállítási szerződéskötés Űrén még mindig a siófoki járás tartja az első helyet, tervét kukoricából 137 százalék na teljesítette. Ehhez a teljesítéshez nagyban hozzájárult a balalankilüi földműves-szövetkezet 188 százalékos eredménye. Jó eredf ményt értek el a járás többi községei is. Balaton,földvár 150, a súg■- vári föl dm űvess zövetkezet pedig 115 százalékra teljesítette előirányzatát, ci szállítási szerződéskötések terén. Állami gazdaságaink, termelőcsoportjaink szedik a fehér aranyat, a gyapotot Rákosi elvtárs a kongresszusi beszámolójában foglalkozott azzal a kérdéssel, hogy sokhelyütt az ellenség beépítene magát a vezető szervekbe és ott igyekszik kárt okozni, bomlasztó munkát végezni. Az ellenség ereje egyre gyengébb íés még igyekszik kevés erejét dühösen felhasználni arra, hogy uszítson a szocializmus építése, a béke megvédése ellen. A tabi gépállomáson a dolgozók és a gépállomás vezetősége, valamin: a gépállomás mezőgazdászai, agronómusok munkájukat nem tudják rendesen elvégezni, nem kapnak segítséget a vezetőagronómus- tóL A vezető agronómus, Váradi Károly 1949-ben került a tabi gépállomásra, ahol később vezető agronómus lett. Váradi a múl:ban a Szatzger báró testvéreknél, Horthy legkedvesebb barátainál volt uradalmi intéző. Nagybátyja csendörőrnagy volt a múltban. Húgának férje nyilas volksbundisía volt. Váradi a bálvány ősi uradalomban volt intéző, kegyetlenül és embertelen módon bánt a cselédekkel. Nem egyet vert meg sa)át kezével, vagy a véreskezű csendőrökkel veretett meg. A konvenciót nem egy esetben csíros rozsból adta ki a cselédeknek. Lakás csak vizes szalmán volt biztosítva a cselédek és a summá- sok számára. 1943-ban Garabon István kocsis szemébevágta Váradinak, hogy úgy sem sokáig nyomorgatja őket, mert nem messze vannak a szovjet csapatok. A csendőröket értesítette, akik megjelentek, puskatussal verték véresre és elvitték Garabon István kocsist, még ma. sem jött meg, csak a holtleveie. Két gyermeke és fiatal felesége maradi. Tóth László traktoros volt az uradalomban, jogosan bért köveiéit és munkaruhát, erre Váradi a segítség helyett a csendőrökkel vi’ette el. Ma ennek a traktorosnak is csak a nevét emlegetik. Szülei csak a halotti értesítést kapták meg. Váradi nem riadt vissza az erőszakosságtól sem. Fiatal lányoknak csak akkor volt becsület, ha a kapcsolat jó volt Vára- dival. Számos ilyen esetről lehetne beszélni. Az ilyen tetteiért elismerés járt Szatzgeréktól, kitüntetést is kapotf érte. Váradi a felszabadulás után elhagyta bálványost. Váradi az Aí- földön húzta meg magát és a Magyar Kommunista Pártba is befurakodott. 1949-ben Tabra a gépállomásra került. Munkáját hanyagul végzi, a termelőcsoportoknak nem ad segítséget. Váradi kulákot, majd később volksbundistát akart behozni a gépállomásra mezőgazdásznak. A gépállomás pártszervezete megakadályozta, terve nem sikerült. A termelőcsoportról úgy beszél a dolgozó paraszi oknak, hogy ne lépjenek be, mert úgy is tönkremennek. Váradi szoros kapcsolatot tart fenn fasiszta barátaival, fasiszta könyveket rejteget és olvas és a kulákkal, a falu kízsákmányolójával van jó viszonyban. Ajzert Jánost, volt 60 holdas kulákot, aki évtizedeken kérésziül volt a község bírója és nyúzta a szegény embereket, pusztája volt és cselédeket tartott, vele járt pinceszerre megvitatni romboló munkájukat. Váradi az oka annak, hogy a tahi gépállomás lemaradt a tervtel- jesítésben és hogy lemaradtak a termelőcsoportok >s. Ebből az esetből tanuljanak gépállomásaink, az ellenség azon van, hogy befurakodjék vezető funkciókba és ott kárt okozzon dolgozó népünknek. A tabi géoállomásnak az eddiginél jobban kell végezni munkáját, induljanak harcba és az ellenségtől megtisztulva, friss erővel, a Párt vezetésével az eddiginél nagyobb eredménvek elérésére. Gáborhelyi Sándor. Állami gazdaságaink, termelőcsoportjaink doloozói naponta járják a gyaipcftföldekei. hogy kellő időben késedelem nélkül betakarítsák a gyapotot, mert a gyapotszedés a termés minőségére hatással van. jól vagy károsan befolyásolja azt. Ezért gyapotszedőinknek nagyobb gondot kell fordítani a szed és i munkára. Gadácsi termelőcso,port elnöke maga irányítja a gyapotszedés' munkál. A község kívülálló dolgozó parasztjai megszerették a gyapotot. Az általános iskola úttörői is segítik a csoportot a gyapotszedési munkában legjobb munkát Hegedűs Aranka és Szüllér Anna végez" ték. A gadácsi termelőcsoport tagsága az idei kitűnő gyapöttermés eredményeként elhatározta, hogy az idei 20 holddal szemben 40 holdat vetnek el. A tabi Dózsa termelőcsoport gondosan felkészült a gyapot szedésére, Csajá'hv János csoporttag egy korszerű gyaipottszárítót készített és rendezett be, a jó szárító nagyban befolyásolja a gyapot mi" nőségét. Állami gazdaságaink közül Tengőd. Nagybaráti, Lábod állami gazdaságokban is megkezdték a gyapot szedését. Az MINDSz. DISz. szervezeteink önkéntes brigádokat szerveznek a gyapotsze- désie, hogy mielőbb betakarítsuk az értékes gyapotot. A koreai néphadsereg főparancsnokságának október 24-i hadijelentése Phenjan. (TASZSZ.) A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Néphadseregének Főparancsnoksága jelenti október 24-én; A Koreai Néphadsereg egységei szoros együttműködésben a kínai népi önkéntesek osztagaival, valamennyi arcvonalon sikeresen visz- szaverték az amerikai-angol ag- resszorok és a líszínmanista hadsereg csapatainak támadását és nagy veszteségeket okoztak az ellenségnek emberben és hadianyagba«. A néphadsereg egységei a keleti arcvonalon Janggutől északra továbbra is kemény harcot folytatnak az ellenséggel, A néphadsereg légvédelmi egységei és az ellenséges repülőgépekre vadászó lövészosztagok október 24-én lelőtték az ellenség négy repülőgépét, amelyek résztveitek Szarívon, Hvancsu, Vonszan térségében és Phenjan környékéta békés helységek, bestiális bombázásában és gépfegyverrel tüzeltek etekre a helységekre.