Somogyi Néplap, 1951. október (8. évfolyam, 229-254. szám)

1951-10-26 / 250. szám

PÉNTEK, 1951 OKTÓBER 26. SOMOGYI NÉPLAP 3 Joy altengernagy levele Nam ír tábornokhoz Peking. (Ui-Kína.) Joy aitengemagy október 22-én a következő levelet küldte Nam ír tábornoknak: — Nam,ír tábornoknak, a koreai néphadsereg és a kínai népi önkén­tesek küldöttsége vezetőjének. — "A két fél összekötő tisztjei — parancsnokainak és küldöttsé­geik utasításának megfeleleőn el­járva — megegyezésre jutottak a katonai fegyverszüneti tárgyalások Panmeníienben történő folytatá­sának feltételeiben. Ezen túlme­nően, bizonyos kérdésekben köl­csönös megállapodásra jutottak ez. zel az egyezménnyel kapcsolatban. — Az összekötő tisztek kölcsö­nös megállapodásának egyik pont­ja a következő: „3. Az összekötő tisztek között a fegyverszüneti tárgyalások foly­tatásával kapcsolatos kérdések­ben létrejött egyezmény tervezeté­ül szolgál az általános rendezés­ről szóló egyezmény megfelelő ré­szének, amely egyezményt a kül­döttségek majd a fegyverszüneti tárgyalások egész tartamára köt­nek." \ — Az ENSZ parancsnokságának küldöttsége — ennek a megállapo­dásnak alapján — elfogadja az ösz- szekötő tisztek által elkészített egyezményt — tervezetet, mint ®lyan egyezményt, .amelyet a két fél küldöttsége a fegyverszüneti tárgyalások egész tartamára köt. — Az összekötő tisztek még a következő kérdésekben jutottak kölcsönös megállapodásra: — „1. Az egyezményben felhasz­nált Jegyveres erők’ meghatáro- zása csupán azokra a fegyeveres egységekre és fegyvert viselő egyénekre terjed ki, amelyek, illet­ve akik valamely fél ellenőrzése alatt állnak, vagy amelyeket, illet­ve akiket valamely fél nyiltan vagy titokban irányít. Ha az együttesen folytatott vizsgálat ténymegállapí­tásai kétséget kizáróan bizonyít­ják, hogy az incidensért felelős személyek valamely fél ellenőrzé­se alatt állnak, illetve őket vala­mely fél nyiltan, vagy titokban irá­nyítja, akkor a fél ne vonja ki ma­gát az incidensekért reá háruló felelősség alól." ,2. Az egyezmény megsértése bejelentésének eseteiben úgy kell a vizsgálatot folytatni, amint azt a múltban az összekötő tisztek tet­ték.“ „4. A keszoni tárgyalások szín­helyéről és a semleges övezetről kötött valamely korábbi biztonsá­gi egyezmény és egyezmény helyé­be lép a fegyverszüneti tárgyalá­sok egész tartamára szóló bizton­sági egyezmény, amikor azt a. két fél küldöttségei megkötik." ,,5. Kivéve, ha az időjárási és a technikai viszonyok lehetetlenné teszik az ellenőrzést: a két fél ka­tonai repülőgépei nem repülhetik át a konferencia Panmentxennél lévő színhelyét: Az ENSZ-parancs- nokság katonai repülőgépei nem repülhetik át Keszon térségét és az onnan a konferencia Panmen- né] lévő székhelyéhez vezető út környékét, a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek repülő­gépei nem repülhetik át Munszan őrségét és az onnan a konferen­cia Panmenfiennél lévő székhelyé­hez vezető út környékét." — Csatolom az összekötő tisz­tek által kötött egyezmény négy példányát, kettőt angol, kettőt ko­reai nyelven), amelyeken aláírásom bizonyítja, hogy az ENSZ parancs­nokságának küldöttsége jóváhagyta azt. Az ENSZ parancsnokságának küldöttsége hozzájárul továbbá, hogy tartja magát azokhoz a köl­csönös megállapodásokhoz, ame­lyekre az Összekötő tisztek jutot­tak és amelyek a levél harmadik bekezdésének 1, 2, 4, és ötös pont­jában foglaltatnak.- - Abból a célból, hogy a kül­döttségek tárgyalásait haladékta­lanul folytatni lehessen, javaslom, hogy (í.) Ön küldje meg nekem az egyezmény aláírt példányait . és hogy (2.) levelében Ön is fogadja ei az összekötő tisztek kölcsönös megállapodásait, amint azok a fen­ti 3. bekezdés négy felsorolt pont­jában foglaltak. Az azt követői napon, hogy megkaptam az Ön elfogadását tartalmazó aláírását, az ENSZ parancsnokságának, küldött, sége készen áll, hogy — amint ab­ban a,z összekötő tisztek ideigle­nesen megállapodtak .— Panmen- tiennél 11 órakor találkozzék az Ön küldöttségével a fegyverszü­neti tárgyalások napirendi vitájá­nak folytatása céljából. Charles Turner Joy, az ENSZ parancsnoksága küldöttségének vezetőie. Nam Ii* tábornok válasza Joy aitengemagy október 224 levelére K«s*on (Uj Kína). Nam ír tábor­sok a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldöttségé­nek vezetője október 23-án követ' körökben, válaszolt Joy aRenger- »agynak — Charles Turner Joy akenger- uagvnak, az ENSZ fegyveres erői küldöttsége vezetőjének. Megkaptam október 22-i levelét ás az egyezménynek Ön által aláírt négy példányát (kettőt angol, két tőt koreai nyelven), már két hónap múlt el az augusztus 22-i incidens óta, amely a fegyverszüneti tárgya­lások felfüggesztését előidézte. A koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldöttségének vezetője ezennel hivatalosan tudomásul ve­szt a két fél összekötőtisztjei kö­zött a fegyverszüneti tárgyalások folytatására azért kötött egyez' (riénft, hogy az új egyezmény és az áj megállapodások előírásai alapja«, n® ismétlődjenek meg az egyezménynek az elmúlt két hó­napban Önök által ismételten tör­tént megsértései, amelyek a fegy­verszüneti tárgyalások .előrehaladá­sát akadályozták. — Aláírtam a két fél összekötő" tisztjei között létrejött egyezmény négy példányát, amelyeket Ön már aláírt é.s október 22-i leveléhez csatolt. Levelemhez csatolom az egyezménynek aláírásommal cllá tott két példányát (az egyiket koreai, a másikat angol nyelven), csatolok továbbá egy kínai nyelvű példányt. Hivatalosan liQzzájáru. lok ahhoz is, hogy betartom a két fél összekölőtiszt jei között létrejött kölcsönös megállapodások öt pont­ját. ön október 22"i levelében ugyancsak hozzájárult e megálla­podások betartásához. —j Parancsnokaink szeptember 19-e óta ismételten javasolták a fegyverszüneti tárgyalások hala­déktalan folytatását- Azért, hogy a tárgyalások ne szenvedjenek to­vábbi halasztást, javasolom, hogy a két küldöttség október 25" én lí órakor folytassa tanácskozásait. Nam ír tábornak a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldöttségének vezetője. A Városi Tanács közli A Városi Tanács Végrehajtóöi- zottsága értesíti a város lakosságát, hogy folyó hó 26"án üzletnyitástól az állami Húsárudákban a fehér- színű városi utalvány 10. szelvé­nyére 10 dkg. hús, a kékszínű vá­rosi pótutalvány 10. sz- szelvényé­re 15 dkg. hús, a vörösszínű városi pótutalviáiny 10. sz. szelvényére 25 dkg. bús vásárolható az Élelmi­szerkiskereskedelmi Vállalat Hús­boltjaiban, szombati esti záróráig. A volt cselédek leleplezték a tahi gépállomáson megbújt ellenséget Kutas községben népszerűsítik a jólteljesítőket, alkalmazzák a törvényt —­javul a begyűjtés eredménye A nagyatádi járás Kutas közsé­gében ifi megjavult a kukoricabe­gyűjtés. A tanácsházán kifüggesz" tett „Dicsőség Táblára" szinte órtár ról-órára változnak a nevek. A ta­nácstitkár elvtárs jól forgatja ezt a fegyvert, nem is marad ered­ménytelenül. A tanácsházával Szemben lévő begyűjtött elven egy" más után sorakoznak a kocsik. Különösen azóta kezdett élénkülni a begyűjtés — mondja Rontó elv­társ, — amióta a dolgozó parasz­tok készülnek a nagy ünnepre, november 7-re. Ezt a lendületet a tanács az élenjárók állandó nyil­vántartásával népszerűsítésével igyekszik tovább fokozni. Kutas község dolgozó parasztjai még sok" kai tartoznak a dolgozó nép álla­mának. gabonabegyűjtési tervüket mindössze 49 százalékra teljesítet­ték és most a kukcyricabegyűjtésnél ezt a lemaradást is be kell hozni. A pártszervezet és a tanács sokat tanult a gabonabegyüj- tés munkája hibáiból. Megtanulta a tanács, hogy a begyűj­tési törvény szigorú betartása alap­vető biztosítéka a begyűjtésünk" nek. Eddig 73 százalékra teljesítet­ték kukorica beadásukat. A dicsőség táblán ott vannak FrancsicS Péter, akt 150, Siomnyi János 230, plecskó György 350 százalékra teljesítették kukorica­beadásukat, ott vannak Rakus La- jc,sné. Nagy József dolgozó parasz­tok, de a tanács pontosan nyilván" tartja az°kat is, akik elmulasztot­ták beadásukat, de nemcsak nyil­vántartják, de fel is emelték a be­adásukat, ezek között van Somogyvárí Pál, Hársköví Jó­zsef, Koleszár Pál, de ezeken kívül még Í19 dolgozó paraszt­nak emelték fel beadását. A rendeletnek ezt a részét a tanács jól hajtotta végre, de hiányosság mutatkozik a felemelések beadásá­nál, itt a tanács nem ellenőrzi, hogy beadják'e. A tanácsnak ezien :i téren is nagy figyelmet kell for- d tani, ha a tanács a rendelet min­den pontját maradéktalanul érvé­nyesíti, akkor lesz sikeres begyűj­tés is. Különösen nagy figyelmet kell fordítani a politikai felvilágosító munkára. Ezt a munkát ma még a népnevelők helyeit sok esetben a kisbíró végzi el dobszó utján. A íorgalombahozatalról szóló rendel" ke.'ést a község dolgozó «parasztjai csak az utóbbi napokban tudták meg, he,Tv a kukorica a községből csak a kötelező teljesítés után szál­lítható ki. illetve értékesíthető szabadon. Az ilyen és ehez hason­ló esetek szintén a begyűjtés rová­sára mennek. Községi pártszervezet hívja ossz® a népnevelőket, beszél­jék meg a feladatot és Osszák be őket családokhoz. Tartsanak min" den héten népnevelő értekezletei, ahol a titkár elvtárs adjon érveket, segítséget. Meg fog javulni a be- gyűjlés munkája a községben. = Földművenssövetkessetek hírei A kukorica és a burgonya szál' iílási sZcr.zödéskö íés sikeréhez nay a ban hozzájárulnak a földmű- venasüoeikez-et aktíváinak a jó nép­nevelő munkája. Sándor Miklós bonnijai földműm ^szövetkezeti lay, népnevelő munkája során Mi mázsa kukoricára kisteleit szállításúi szerződést. Harsányt Ferenc balci- torMliii ügyvezető 212 mázsa ku­koricára köttetett szállítási szerző" dést a dolgozó parasztokkal a nép­nevelő mankója sarán. Horváth Gyula bahdonendrédi szövetkezeti ügyvezető 02 mázsára és Héjjas József 80 mázsa- burgonyára köttet­tek szállítási szerződést a dolgozó parasztoknál végzett népnevelő munkájuk alkalmával. Oí A 'tahi járás a szállítási szer" ződéskötési tervet czidáig 84 szá­zalékra teljesítette. A tahi járás" ban a szövetkezet vezetősége és a szövetkezet tagjai minden eset­ben jó példával járnak elő és népnevelő munkával is igyekez­nek segíteni a szállítási szerző­déskötésben. Felvilágosítják a szövetkezeti dolgozók a dolgozó parasztságot a szállítási szerző­déskötés fontosságáról. @ A kukorica, valamint a burgonyái szállítási szerződéskötés Űrén még mindig a siófoki járás tartja az első helyet, tervét kukoricából 137 százalék na teljesítette. Ehhez a tel­jesítéshez nagyban hozzájárult a balalankilüi földműves-szövetkezet 188 százalékos eredménye. Jó eredf ményt értek el a járás többi közsé­gei is. Balaton,földvár 150, a súg■- vári föl dm űvess zövetkezet pedig 115 százalékra teljesítette előirány­zatát, ci szállítási szerződéskötések terén. Állami gazdaságaink, termelőcsoportjaink szedik a fehér aranyat, a gyapotot Rákosi elvtárs a kongresszusi beszámolójában foglalkozott azzal a kérdéssel, hogy sokhelyütt az el­lenség beépítene magát a vezető szervekbe és ott igyekszik kárt okozni, bomlasztó munkát végez­ni. Az ellenség ereje egyre gyen­gébb íés még igyekszik kevés ere­jét dühösen felhasználni arra, hogy uszítson a szocializmus építése, a béke megvédése ellen. A tabi gépállomáson a dolgozók és a gépállomás vezetősége, vala­min: a gépállomás mezőgazdászai, agronómusok munkájukat nem tud­ják rendesen elvégezni, nem kap­nak segítséget a vezetőagronómus- tóL A vezető agronómus, Váradi Ká­roly 1949-ben került a tabi gép­állomásra, ahol később vezető ag­ronómus lett. Váradi a múl:ban a Szatzger báró testvéreknél, Horthy legkedvesebb barátainál volt uradalmi intéző. Nagybátyja csendörőrnagy volt a múltban. Hú­gának férje nyilas volksbundisía volt. Váradi a bálvány ősi uradalom­ban volt intéző, kegyetlenül és embertelen módon bánt a cselédekkel. Nem egyet vert meg sa)át kezével, vagy a vé­reskezű csendőrökkel veretett meg. A konvenciót nem egy esetben csíros rozsból adta ki a cselédek­nek. Lakás csak vizes szalmán volt biztosítva a cselédek és a summá- sok számára. 1943-ban Garabon István kocsis szemébevágta Váradinak, hogy úgy sem sokáig nyomorgatja őket, mert nem messze vannak a szovjet csa­patok. A csendőröket értesítette, akik megjelentek, puskatussal ver­ték véresre és elvitték Garabon István kocsist, még ma. sem jött meg, csak a holtleveie. Két gyer­meke és fiatal felesége maradi. Tóth László traktoros volt az uradalomban, jogosan bért köve­iéit és munkaruhát, erre Váradi a segítség helyett a csendőrökkel vi’ette el. Ma ennek a traktoros­nak is csak a nevét emlegetik. Szülei csak a halotti értesítést kap­ták meg. Váradi nem riadt vissza az erőszakosságtól sem. Fiatal lá­nyoknak csak akkor volt becsü­let, ha a kapcsolat jó volt Vára- dival. Számos ilyen esetről lehetne beszélni. Az ilyen tetteiért elisme­rés járt Szatzgeréktól, kitüntetést is kapotf érte. Váradi a felszabadulás után el­hagyta bálványost. Váradi az Aí- földön húzta meg magát és a Ma­gyar Kommunista Pártba is befura­kodott. 1949-ben Tabra a gépállo­másra került. Munkáját hanyagul végzi, a termelőcsoportoknak nem ad segítséget. Váradi kulákot, majd később volksbundistát akart behozni a gépállomásra mezőgazdásznak. A gépállomás pártszervezete meg­akadályozta, terve nem sikerült. A termelőcsoportról úgy beszél a dol­gozó paraszi oknak, hogy ne lépje­nek be, mert úgy is tönkremennek. Váradi szoros kapcsolatot tart fenn fasiszta barátaival, fa­siszta könyveket rejteget és ol­vas és a kulákkal, a falu kí­zsákmányolójával van jó vi­szonyban. Ajzert Jánost, volt 60 holdas kulákot, aki évtize­deken kérésziül volt a község bírója és nyúzta a szegény em­bereket, pusztája volt és cse­lédeket tartott, vele járt pin­ceszerre megvitatni romboló munkájukat. Váradi az oka annak, hogy a ta­hi gépállomás lemaradt a tervtel- jesítésben és hogy lemaradtak a termelőcsoportok >s. Ebből az eset­ből tanuljanak gépállomásaink, az ellenség azon van, hogy befurakod­jék vezető funkciókba és ott kárt okozzon dolgozó népünknek. A ta­bi géoállomásnak az eddiginél job­ban kell végezni munkáját, indul­janak harcba és az ellenségtől meg­tisztulva, friss erővel, a Párt ve­zetésével az eddiginél nagyobb eredménvek elérésére. Gáborhelyi Sándor. Állami gazdaságaink, termelőcso­portjaink doloozói naponta járják a gyaipcftföldekei. hogy kellő idő­ben késedelem nélkül betakarítsák a gyapotot, mert a gyapotszedés a termés minőségére hatással van. jól vagy károsan befolyásolja azt. Ezért gyapotszedőinknek nagyobb gondot kell fordítani a szed és i munkára. Gadácsi termelőcso,port elnöke maga irányítja a gyapotszedés' munkál. A község kívülálló dolgozó parasztjai megszerették a gyapotot. Az általános iskola úttörői is segí­tik a csoportot a gyapotszedési munkában legjobb munkát Hege­dűs Aranka és Szüllér Anna végez" ték. A gadácsi termelőcsoport tag­sága az idei kitűnő gyapöttermés eredményeként elhatározta, hogy az idei 20 holddal szemben 40 holdat vetnek el. A tabi Dózsa termelőcsoport gon­dosan felkészült a gyapot szedé­sére, Csajá'hv János csoporttag egy korszerű gyaipottszárítót készí­tett és rendezett be, a jó szárító nagyban befolyásolja a gyapot mi" nőségét. Állami gazdaságaink kö­zül Tengőd. Nagybaráti, Lábod állami gazdaságokban is megkezd­ték a gyapot szedését. Az MINDSz. DISz. szervezeteink önkéntes bri­gádokat szerveznek a gyapotsze- désie, hogy mielőbb betakarítsuk az értékes gyapotot. A koreai néphadsereg főparancsnokságának október 24-i hadijelentése Phenjan. (TASZSZ.) A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Néphadseregének Fő­parancsnoksága jelenti október 24-én; A Koreai Néphadsereg egységei szoros együttműködésben a kínai népi önkéntesek osztagaival, vala­mennyi arcvonalon sikeresen visz- szaverték az amerikai-angol ag- resszorok és a líszínmanista hadse­reg csapatainak támadását és nagy veszteségeket okoztak az ellenség­nek emberben és hadianyagba«. A néphadsereg egységei a keleti arcvonalon Janggutől északra to­vábbra is kemény harcot folytatnak az ellenséggel, A néphadsereg légvédelmi egy­ségei és az ellenséges repülőgépek­re vadászó lövészosztagok októ­ber 24-én lelőtték az ellenség négy repülőgépét, amelyek résztveitek Szarívon, Hvancsu, Vonszan térsé­gében és Phenjan környékéta békés helységek, bestiális bombázásában és gépfegyverrel tüzeltek etekre a helységekre.

Next

/
Thumbnails
Contents