Somogyi Néplap, 1951. augusztus (8. évfolyam, 177-202 szám)

1951-08-09 / 184. szám

2 SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1951 augusztus 9. Üzenetváltás az USA elnöke, Truman és N. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke között MOSZKVA (Tasesz). 1951 július 7-én a Szovjetunió kül- Ügyimw'szítiérinma jegtyeékielti kapott Kárktől, aiz USA nagykövedétől, azzal a kéréssel, hogy adja át N. M. Sver- nyikmak, a Szovjetunió Legfelső Ta- nlácsa Elnöksége elnökének Truman, az USA elnöke üzeneét és az ame­rikai Egyesült Államok Kongiefiszív sánaik határozatéi Augusatua 6 án, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége határozatot hozott ame­ly©: a Szovjetunió washingtoni nagy kövessége N M. Svemydlknek. aí Szov­Nayymé^tóságú uram, tiszteletid megküldöm önnek az Egyesült Ál­lamok kongresszusa által elfogadott határozatot azzal a kéréssel, hogy az Ön kormánya annak torta mát hozza a Szovjetunió népének tudo­mására. Ez a határozat az amerikai nép barátságának és jóakaratának kife­jezése a világ minden népe iránt és újból hangsúlyozza az amerikai kor­mány őszinte kívánságát, hogy min' deu tőle teilte:Őt meglegyen az igaz­ságos és tartós béke elérésére. Mint az Egyesült Államok végi­re hajtó hatalmának feje, őszintén helyeslem ezt a hdlároza'o't. Csato­lom ehhez s<ajút üzeneteim a szovjet, néphez, őszintém remélve, hogy a határozatban kifejezett érzések hoz' zé járulnék az Egyesült Államok céljaiénak és szándékainak jobb meg érléséhez. Az utóbbi néhány. év szomorú eseményei azt mutálják, hogy az ál­lamok közötti hivatalos diplomáciai tárgyalások jelentős mértékben ter­méketlenek lesznek mindaddigamíg kor átok állanak fenn a népek kö­zött az eszmék és a tájékoztatás baráti kicserélése útjában. Minden ember szíve mélyén ott rejlik a békére és barátságra való vágyódás. Ebben van a világ békéjé­nek legjobb reménye. A népek azon­ban, mivel meg vannak fosztva a nor­mális érintkezés lehetőségétől, nem érhetik el ezt a kölcsönös megértéit, amelynek a bizalom és a barátság alapját kell képeznie. Sohasem kü­szöbölhetjük ki a gyanú és a réz műiét érzését, mint a háború po< tenciális okait, (amíg nem engedik meg a széleskörű, szabad és nyílt érintkezést a nemzetközi határokon keresztül. Országaink népei saját ta­pasztalataikból ismerik a háború borzalmait és> nyomorúságát. Gyű­lölik a jövő háború gondolatát, amelyet — amint a népek tudják — az emberiség történetének leg­szörnyűbb fegyverével vívnának. 'Szent kötelességünk, mint felelős kormányok fejeinek, hogy felhasz­náljunk minden becsületes eszközt, amely a népek kölcsönös béketö- rekvesének megvalósítására vezet. A béke ügye akkor a legbiztosabb, ha a béke a nép kezében van és legjobban úgy érhe'jük el a célt, ha mindent megteszünk, hogy a bé­két a nép kezébe adjuk. Felteszem, hogyha megismertet­jük a szovjet népet az amerikai nép és kormányának békés cél­jaival, akkor nem lesz hábrú. Meggyőződésem, hogy Ön átkv- vánja adni a szovjet népnek az amerikai kongresszus határozchávak szövegét Harry S. Truman. Az Egyesült Államok szenátusának és képviselő- házának együttes határozata Mivel az amerikai nép célja ma éppúgy, mini mindémkar, az igazsá­gos és tartós béke és mivel népünk legmélyebb kíván­sága. hogy minden más néppel össze­fogjon az emberi méltóság megőrzé­sében és azoknak az erkölcsi elveknek megtartásában, amelyek létezésének egyedül adnak értelmeit, lé® mivel ennek bizonyítékául az Egyesüli Államok javasolta, hogy osztozzanak meg azokon a javakon, amelyeket az atomenergia biztosít, ennek fejében pedig csupán biziiosíté- koit követel az ellen a kár ellen, amit az okozhat, I jetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének Trumainhoz!, az USA elnö­kéhez intézett váiaszüzenetével együtt ugyanaznap eljuttatott az USA (kül­ügyminisztériumához azzial a kéréssel, hogy jubiasisla el rendel (etesd helyéie. Az alábbiakban közöljük Truman USAtekiök üzenetéi, az USA-kon- gresszus határozatát, vlaüatnint N. M. Svernyiiknek, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének válasz- üzenetét és! a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének augusztus 6-i határozatát: és mivel a kongresszus isméi meg. erősíti politikáját, amely la® airra irányuló törvényiben jut kifejezésre, hogy „továbbra is megtegyék a maxi­mális erőfeszítéseket annak érdeké­ben, hogy — aonintt ezt az' alapokmány előírja — megegyezésit 'érjenek el az Egyesült Nemzeteknek (fegyveres erőkkel való ellátását illetően, vala­mim egyezményt érjenek el a tömeg- pusztító fegyverek egyetemes ellen­őrzésének bevezetéséről, a .fegyver­zet és a fegyveres erők egyetemes lázahályozjásáról íés csökkentéséről, azoknak aiz országoknak védelmére vonatkozó megfelelő garanciáik mel­lett. amelyek teljesítik ezeket az egyezményeket azokkal szemben, alkilk megszegik, viaigy kijátszani igyeikezí. nek az okai.|, s rmviell országunk gazdlaságáí es erőforrásait a háború által tönkretett és a nyomortól szenvedő népek (ser gítségére bocsátotta, és mert. az összes szabad népet fe- niyegeő borzalmas veszedelem az EgyespH Államokat ai széles' fegyver­kezési program megvalósítására kényszeríti, Von szerencsém megerősíteni 1951 júliusi 7-i üzenetének és az Egyesült Államok kongresszusa abban idézett határozatának kéz­hezvételét és eljuttatni Önhöz a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsa El­nökségének határozatát. Ez a határozat kifejezésire jutlak ja a Szovjetunió népeinek őszinte barátságát az egész világ népei iránt. A határozat elmondja, hogy a szovjet nép egységes a tartós béke megteremtésére és az új há­ború veszélyének elhárítására irá­nyuló törekvésében. A szovjet népnek nincsen oka kételkedni abban, hogy az amerikai nép szintén nem akar háborút. A szovjet nép azonban jól tudja, hogy egyes államokban vannak olyan erők, amelyek új világháború ki- robbantására törekszenek, mivel eb­ben bizonyos körök meggazdago­dásuknak forrását látják. A Szovjetunió népeinek vélemé­nye. szerint nem lesz háború, ha a népek kezükbe veszik a béke meg­őrzésének ügyét és végig kifartar nttk mellette, leleplezve azoknak az erőknek mesterkedéseit, amelyeknek érdeke a háború és amelyek arm törekszenek, hogy új háborúba so­dorják a népeket. Osztom az ön véleményéit arról, hogy az emberek többségének szí­vébe bele van oltva a békére és' testvériségre irányuló törekvés. Ezért azoknak a kormányoknak, amelyek nem szavakban, de tettek­ben \örekednek a béke fenntartá­sára, mindenképpen támogatniok kell néipeik békés törekvéseit. A szovjet kormány teljes mér­tékben elősegíti, hogy a békéért harcoló szovjet emberek egyesít­sék erőfeszítéseiket a többi orszá­gok népeinek erőfeszítéseivel. A szovjet kormánáy vendégszeretettel fogadja bármely ország nép béke- kiildötteit és minden módon előse­gíti a szovjet emberek érintkezését más országok népeivel és semmi' és mert mi kedvünk ellenére fegy­verkezünk fel újra és szívesebben fordítanánk energiánkat békés 'Célok­ra ezért a kópviselőház a szenátussal egyetértésiben ezennel ciha árazza, hogy aiz Egyesült Államok kangreszy szuiía megerősíti az amerikai nép tör. ténelmi és állandó barátságát minden más nép iránt és kijelenti, hogy az amerikai nép mélyen fájlalja, hogy mesterséges korlálok állnak fenn, amelyek elválasztják a Szovjet Szo­ciálista Köztársaságok Szövetségének népeitől és amelyek nem adnak le­hetőséget a szovjet népeknek, hqgy megismerjék az amerikai népnek azt a kívárfciágá's hogy (barátságban alkar élni minden más néppel és velük együtt akar dolgoz,ni az. egész embe­riség tesdjvöriségle eszméjének 'fej­lesztése érdekéiben, és hogy az amerikai nép úgy viáli, hogy a isizovjet'kormiány előmozdíthat­ná a béke ügyéi ezeknek a meistler- séges akadályoknak az eltávolításával és ezzel lehetővé tenné a népek kö­zötti tájékozódás szabad cseréjét, és hogy az amerikai nép 'és korma, nya nem kívánja sem a háborút a Szovjetunióval, sem qgy ilyen háború borzalmas követíkezményeH,, és bár az amerikai nép szilárdan elha- ározta, hogy megvédfeímezi sza­badságát és biztonságát, üdlvözöl minden becsületes erőfeszítést, amely az Egyesült Államok kormánya és a sziovjetkonmány közötti nézeteltéré­sek rendezésiére irányul és felhívja a Szovjetunió népeit, 'működjenek együ t a barátság szellemében ez erőfesz!'lések érdekében, és hogy a kongresszus felkéri az Egyesült Államok elnökét, forduljon felhívással a Szovjet Szocialista Köz. ijársasiágok Szővetsíége kormányához; ismertesse meg a Szovjetunió népei­vel ennek a határozatnak a er.al­mát. féle korlátol nem állít fel ennek útjába. Kétségtelen, hogy a népek kö­zötti közeledés, amelyről az ön üzenete beszél, feltételezi a népek közötti politikai,- gazdasági és kul­turális kötelékek és kapcsolatok fejlesztését az egyenjogúság alap járt. Kétségtelen az is, hogy ezen az úton a legfontosabb lépés min­den megkülönböztetés kiküszöbölése kell, hegy legyen a Szovjetunió iránt az amerikai hatóságok ré­széről. Valamennyi bókeszeretö né" kö­telessége az, hogy tűrhetetlenül a háború megakadályozására és a béke megőrzésére irányuló politi­kát folytasson, ne engedje meg a fegyverkezési versenyt, törekedjék a fegyverzet csökkentésére és az atomfegyver eltiltására — e tila­lom végrehajtása, ellenőrzésének bevezetésével együtt — és segítse élő, hogy az öt ha idom egyezményt kössön a béke megszilárdítására. Az ilyen egyezmény megkötésé­nek rendkívül nagy jelentősége len­ne a szovjet—amerikai kapcsolatok megjavítása és a népek közötti bé­ke megszilárdítása terén. Egy ilyen egyezmény növelné a népek hitét abban, hogy a béke fennmarad és ezzel lehetővé ‘tenné a fegyverzet csökkentését és ily- módoin könnyítené a katonai kiadá­sok terhét, amelyek egész súlyukkal a népek vállára nehezednek. A fent említett intézkedések meg­valósításában az amerikai néip min­dig teljes együttérzésre talál a szov­jet nép részéről, amely változatlan nul védelmezi a béke ügyét. Remélem, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége határ o>- zatának szöveget m amerikai nép tudomására hozzák. Felhasználom ez alkalmat, hogy megkérjem önt, adja át az amerikai népnek üdvözletemet és a> Szovjet­unió népeinek jókívánságait. "Nyikolaj Svernyik Szovjet Szocialista Köztársasá­gok Szövetsége Legfelső Taná­csa elnökségének elnöke. Moszkva, 1951. augusztus 6. Truman USA-elnök üzenete N. M. Svernyikhez, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnökéhez N. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének válasza Trumannak, az Egyesült Államok elnökének Nagyméltóságú Uram! A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének határozata A Szovjet Szocialista Köztársa­ságok Szövetsége Legfelső Taná­csának Elnöksége, amely egyesíti mindkét ház — a Szovjetunió Leg. felső Tanácsának Szövetségi Taná­csa és a Nemzetiségi Tanács — munkáját, megismerkedve az Ame­rikai Egyesült Államok szenátusá­nak és képvíselőházának együttes határozatával, amelvet Truman­nak, az Egyesült Államok elnöké­nek július 7-i üzenetével egyiííi kapott meg, szükségesnek tartja» hogy a következőket jelentse ki; 1. A szovjet kormány a Szovjet­unió népeinek békeakaraí'át kiíe jezve változatlanul a béke megszi­lárdítására és az államok baráti kapcsolatiadnak megteremtésére irányuló politikát folytat. Ennek a politikájának az, alapját a békéről szóló dekrétumban fektették le, amelyet a Szovjetek II. Kongresz­zusa fogadott el 1917 november 8 án, alig) hogy megalakult a EZ0V- jet állam. Azóta a Szovjetunió kül­politikája változatlan maradt; A béke és a népek közötti baráti kapcsolatok megszilárdítására irá­nyul, A második világháború után, »mikor a szövetségesek együttes erőfeszítéseinek eredményeképpen az agresszorck erőit szétzúzták és az agresszív államokat lefegy­verezték, nemzetközi szervezet alakult a béke megőrzésére és egy újabb agresszió megakadályozásá­ra, létrejöttek a feltételek a tartós béke megteremtéséhez. Minit isme­retes a szovjet kormány a nemzet­közi biztonság megszilárdításának ügyében kezébe vette a kezdemé­nyezést, amikor javaslatot tett a fegyverzet általános csökkentésé­re, beleértve elsőrendű feladat­ként az atomenergia háborús cé­lokra való termelésének és fel­használásnak eltiltását. A szovjet kormány következetesen védel­mezve a béke ügyét és kifejezésre juttatva a népek törhetetlen el- sántságát, hogy elhárítják az új háború veszélyét — két ízben nyújtott be javaslatot arra vonat, közökig, hogy az Amerikai Egye- sült Államok, Nagybrí(annia, Kína, Franciaország és a Szovjetunió egyesítsék erőfeszítéseiket! a nem­zetközi béke és biztonság fenntar­tása céljából és kössenek egymás­sal békeegyezményt. A szovjet kormány kzdeményezését az egész világ békeszerető népei lelkes he. Íves,őssel fogadják. A szovjet nép nem tudja megérteni, hegy az Egyesüli Államok kormánya milyen békeszerető indokoknál fogva uíir. sííja el mlndezidesg a szovjet kor­mánynak az öt hatalom közötti bé. keegyezmény megkötésére vonat­kozó javaslatát. A koreai háborús konfliktus ki­törése és az Amerikai Egyesült Ál­lamok koreai nyílt fegyveres be­avatkozása után a Szovjetunió nem egyszer tett javaslatokat a koreai konfliktus békés rendezé­sére. Az utóbbi időben a Szovjet­unió ismét javaslatot tett arra, hogy vessenek véget a vérontás, nak Koreában, Ez tárgyalásokhoz is vezetett a fegyverszünetről és a hadműveletek beszüntetéséről Koreában. A Szovjetunió békepolitikája a szovjet állam népeinek teljes és fel­tétlen támogatására támaszkodik. A szovjet államban nincsenek osz­tályok és csoportok, amelyeknek érdekében állana a háború kirob­bantása. A Szovjetuniónak nincse­nek semmiféle agresszív tervei és nem fenyeget semilyen országot és semilyen népet. A Szovjetunió fegyveres erői sehol sem viselnek háborút és nem vesznek részt sem­miféle hadműveletekben. A Szov­jetunió népeit teljesen leköti a bé­kés építés feladatainak teljesítése. A szovjet állam új, nagyszabású vízierőművek és öntözési rendsze­rek építését folytatja és megte­remti a feltételeket az ország la. kosága életszínvonalának szaka­datlan további emelkedéséhez. 2. Az Egyesült Államok szenátu­sának és képviselőházának hatá­rozata kijelenti, hogy az amerikai nép mélységesen sajnálkozik a „mesterséges korlátok“ miatt, amelyek elválasztják a Szovjetunió népeitől, A Szovjetunió Legfelső Tanácsá­nak Elnöksége szükségesnek talál­ja kijelenteni, hogy a Szovjetunió külpolitikája nem gördít semmiféle akadályt a szovjet nép és az ame- rikaí nép — éppúgy, mint a többi nép — közeledése elé és nem tá­maszt semmiféle akadályt ;\zzaí szemben, hogy üzleti, kereskedel. mi és baráti kapcsolatok jöjjenek létre közöttük. Ezt azonban nem lehet ^mon­dani arról a külpolitikáról, ame­lyet az Egyesült államok hatalmi szervei folytatnak. Erről nemcsak olyan tények tanúskodnak, mint az, hogy í* amerikai hatóságok rendszeresen megtámadják a be utazási vízumok kiadását az Egye­sült Államokba a szovjet kultúra képviselőitől, sőt kiutasítják őket, tekintet nélkül korábban törvé­nyes úton megkapott beutazási en. gedélyükre — hanem az Egyesült Államok kormányának számos más intézkedése is, e melyeknek meg­különböztető jellege van a Szovjet­unióval szemben. Ezt például a következő tények támasztják alá: a) 1949 decemberében az ame­r kai bevándorlási hatóságok Vir. gmía.szíge leken minden alap nél­kül rendelkezést adtak ki, amely­nek értelmében e Trepang és a Tarlemufr nevű, kisebb javítás és vízfelvétel céljából St. Thomasba befutó két szovjet halászhajó le­génységének megtiltották, hogy Paríraszálljon. fc) 1959 júniusában ’Baltimore ki­kötőjében az amerikai hatóságok kutatásnak vetették alá a Krasz- nodar nevű szovjet gőzhajót. A rendőrügynekök, megsértve az ál­talánosan elfogadott nemzetközi (r akásokat, - kuíalás után a hajó fedélzetén maradtak, egészen ad­dig, amíg az ki nem futott a ten­gerre. c) 1948 március 18-án az ame­rikai hatóságok önkényesen zár alá helyezték a Rosszia nevű, a Szovjetunió állami tulajdonában lé. vő, Ne-Yorkba érkezeit szovjet hajót, a hajó valamiféle két utasá­nak megkeresésére hivatkozva, d) 1949 márcusában a bevándor­lási hatóságok Név/.Yorkban íeL szélitől iák az Egyesült Államok kulturális és tudományos munká­sainak békevédemi kongreszusán résztvevő szovjet képviselőket, hogy egy hét leforgása alatt hagy­ják el az Egyesült Államokat és megfenyegették, hogy amennyiben a rendelkezést nem teljesítik, köz­igazgatási intézkedéseket fogana. tosznak ellenük. e) 1950 októberében New.York- b;>n a brooní renülőféren feltar­tóztattak kél szovjet diplomáciai fuíái’t, noha útlevelükben benüe volt ez amerikai diplomáciai vi­zűm. f) 1951 márciusában a kereske­delmi minisztérium rendeletet adott ki, amely szerint hatályon kívül helye Izék a tudományos- technikai irodalom kivitelének en­gedélyezését a Szovjetunióba, g) A legutóbbi napokban a Szov­jetunió ENSZ mellett működő kép­viseletének newyorki épülete előtt a rendőrség elnézése mellett csir­kefogók botrányokat rendeznek, amelyek zavarják a képviselet ren­des munkáját és veszélyeztetik a munkatársak személyi biztonságát. Augusztus 2-án A, Sz. Poljanszkijt, a képviselet első titkárát, aki dip­lomáciai sérthetetlenséget élvez, a képviseletről való eltávozásakor csirkefogók a rendőrség szemelát- fára megtámadták és fejére bot­ütéseket mértek. h) Ez év junius 26_án, alig né­hány nappal ezelőtt, hogy az Ame­rikai Egyesült Államok elnöke el­küldte az USA kongresszusának határozatát N. M. Svernyíknek, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa El­nöksége elnökének, * az Amerikai Egyesült Államok kormánya fel. mondta a Szovjetunió és az Egye­sült Államok között 1937-ben kö­tött kereskedelmi egyezményt. í) Ez év június 2-án a kongresz- szus törvényt fogadott el, mely azt követeli az Egyesült Államok részéről, úgynevezett gazdasági és pénzügyi segélyben részesülő or­szágoktól, hof!" gyakorlatilag szün­tessék be a kerskedelmet a Szov­jetunióval és a népi demokratikus országokkal, máskülönben megvon, ják tőlük a segélyt. Ennek a törvénynek értelmében ez év június 7-én közzétett tilalmi isták magukban foglalnak csak-

Next

/
Thumbnails
Contents