Somogyi Néplap, 1951. augusztus (8. évfolyam, 177-202 szám)
1951-08-07 / 182. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP KEDD, 1951 AUGUSZTUS 7. A békeharc és a nemzetközi szolidaritás jegyében megnyílt Berlinben a III. Yilágifjűsági Találkozó W/’asánmap, augusztus 5-én délután fél kettőkor nyitották meg a viiág ifjú békeharcomi nak nagy ünnepét, a Hl. VlT-et Berlinben a Walter Ulbricht stadi ónban. A megnyitó ünnepségen megjelentek: Wilhelm Pieck, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke, Max Reimann, a Német Kommunista Párt elnöke, a Német Demokratikus Köztársaság kormúmjúnaik tagjai Ottó Grotewohl miniszterelnök vezetésével, Csujkov hadseregtá" homok, a Szovjet Ellenőrző Bizottság elnöke, Szemicmsztncw, a Szovjet Ellenőrző Bizottság helyettesi elnöke, a berlini diplomáciai kar tagjai, élükön Puskin nagykövettel, a Szovjetunió Diplomáciai Missziójának vezetőjével, a III. VIT ren dezöbizottsága Enrico Berlinguer vezetésével. Tujikov szovjet zeneszerző díjnyertes indulójának hangjai közben kezdődött meg a VIT résztvevő inek dísz felvonulása a stadionban. Egymásután, ABC sorrendben vonultak fel a tribünök előtt a sep nes, lelkes csoportok. Enrico Berlinguer megnyitó besséde lenti az egész világ fiatal nemzedékének képviselői előtt: A szovjet ifjúság igaz barátja és bajtársa bármely nép ifjúságának, amely a békéért küzd. A béke és a demokrácia ellenségei megkísérelték a VIT megakadályozását. Ebből a célból hazugsággal és uszítással, fenyegetéssel és megfélemlítéssel, börtönnel és rendőri tilalmakkal éltek. De ahogy nem akadályozhatják meg a holnap felvirradásáf, úgy nem tartóztathatják fel millió és millió fiatal békeharcos mozgalmát, ezt a ma* hat3!' más béketalálkozót sem— Mint a szemünk fényére, úgy vigyázunk a békéére vívott harcunkban megnyilatkozó egységre, minden erőnkkel és szenvedélyünkkel napról-napra jobban erő. sítjük a béke ügyét, azt. a nagy ügyet, amelyért az egész világ haladószellemű emberisége harcol és amelyet Sztálin elvtárs szívósan és következetesen védelmez. Feng Veng Ping, a kínai küldöttség vezetője a kínai ifjúság nevében beszélt. — Az egész világ ifjúsága — mondotta többek között —, amely ma az európai békéért folyó küzdelem előretolt őrhelyén, a Német Demokratikus Köztársaság fővárosában 90 országból jövet találkozik, tekintet nélkül a nyelv, a bőr színe, a politikai v.lágnézet, a vallási hovatarfozás, az osztályhelyzet és a foglakozás terén, fennálló különbségre — és amely ifjúság a háborús uszítok által útjába gördített akadályokat leküzdötte, a béke nagy lobogója alá hív mindenkit. Ez kétségtelenül nagy seregszemléje a békéf támogató erőknek. Ez a béke győzelme. Ez újból igazolja, hogy az egész világ ifjúsága mélységesen óhajtja a békét és szilárdan el van szánva harcolni ér? te. Az Egyesült Államok békeszere tő ifjúsága nevében Frances Damon szólalt fel, hangsúlyozta, hogy az amerikai fiatalok békében és barátságban akrnak élni a világ valamennyi fiataljával. — Mi, a'kik már itt vagyunk — mondotta — és a többiek, qkik útban vannak Berlin felé, valamennyien felemeljük szavunkat, hogy követeljük a. nagyhatalmak közötti békeegyezmény megkötését, amely a jobb jövő felé vezető utat jelenti. Ben Birnbaum brit küldött többek között ezeket mondotta:-—- A VIT ellenségei, akik csak pénzeszsákjukra gondolnak és háborút akarnak, e pillanatban if- jaink és leányaink százait tartják vissza, akik ezen az ünnepségen részt kívánnak venni. Amerikai katonák a brit hatóságok segédkezedével erőszakkal megakadályozták tovább utazásukat- Azzal fenyegették meg fiataljainkat, hogy hazajoloncolják, vagy valamelyik gyüitőtáborba zárják őket. Válaszuk azonban elszánt és világos: Számunkra csak egy út van, a béke útja Berlin felél Louis Baillot a francia küldöttség nevében szólt. Beszéde elején Henry Martin, a hős tengerész üdvözletét tolmácsolta, aki most azért van börtönben, mert bátran kiállt a vietnami béke mellett— A francia kormány nagyon fél a Világifjúsági Találkozó magával ragadó hatásától — mondotta a tovább'nkb~r' — Nem akarja, hogy a francia ifjúság testvéri szövetséget kössön más ifjakkal. Visszautasította az útlevelek kiadását- Megtiltotta azoknak a vonatoknak a beutazását, amelyeket csehszlovák barátaink bocsátottak rendelkezésünkre és betiltotta a francia különvonatok útját. Mindazok az intézkedések, amelyeket azért fr^-iatosí toltak, hogy megakadályozzák részvételünket a Világifjúsági Találkozón, nem érik el «céljukat!. Országunkat már most is ie!®n" tős számú küldöttség képviseli és az elkövetkezendő órákban mindent elkövetünk, hogy azko a francia ifjak, akikef Ausztriában tartózhattak fel, folytathassák útjukat Berlinbe. Eric Honecker, a Viíágifjúságí Találkozó Nemzetközi Szervező Bizottságának alelnöke és a Sza- bad Német Ifjúság elnöke szólalt fel utoljára. A megnyitó ünnepség a beszédek elhangzása után a DÍVSZ induló hangjaival ért véget, miközben ezer békegalambot bocsátottak a magasba. A megnyitó után nagyszabású sportünnepséget rendeztek a Walter Ulbrich Stadionban, majd a Moszkvai Dinamó és a Német Demokratikus Köztársaság válogatott labdarugó csapata mérkőzött- Este Berlin demokralíkus övezeíébes vidám utcabálokkal fejeződött be a UH. VIT ünnepélyes megnyitásának felejthetetlen napja. A Koreai Néphadsereg főparancsnokságának hadijelentése A Koireoi Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága augusztus 5-én kör Zölle, hogy a konccá néphadsereg egységei szoros együttműködésben a kínai népi önkéntesek osztagaival, harcokat vívtak és súlyos veszteségeket okoztok az ellenségnek, amely megkísérelte, hogy az aricvor nal egyes szakaszaim támadásba menjen át. Augusztus 5-én az ellenséges repülőgépekre vadászó lövésízek o<s0- tagai lelőttek hét ellenséges repülőgépet. Ezek az ellenséges repülőgépek előzőleg támadást intéztek Phenjan, Szitán, Hecszsu, Szarivon, Nampho és Vonsz an városok ellen és barbár módon bombáztak semmiféle katonai jelentőséggel nem bíró objektumokat. A légitámadásoknak a békés lakosság körében áldozatai vannak. A keszoni gyermekek megvetéssel utasítják vissza az amerikai újságírók „ajándékait" Peking (Uj-Kína). Egy pekingi lap Keszonban tartózkodó tudósítója beszámol a koreai nép hangulatáról és a löbbj között megállapítja: „Nem lehet nem észre" vermi azt a mély gyűlöletet, ame- lyet a koreai nép az amerikaiak és a liszinmdnista csapatok iránt érez“. — Az amerikai újságírók — hangzik a tudósítás —„emberbarátoknak“ jgyekeznek feltűnni, ^amikor KeSzohban édességet osztogatnak a koreai árváik között, akiknek szüleit az amerikai fene vadak gyilkolták meg, vagy rabolták el. Szeretnének fényképeket készíteni rosszul táplált koreai gyermekek" ről, amint az amerikai „ajándékokért“ verekednek. Azonban a koreai gyermekek visszadobják a% újságr írók „ajándékait.“ A cikkíró a továbbiakban «1- montdja, hogy: július 27-én az amerikai újságírók egy csoportja két jeepen és egy teherautón ha' ladt keresztül Koszon uttíáiin. Az újságírók cukorkákat dobáltak a gyermekéknek. Azonban a gyermekek a cukorkákat az amerikaiak arcába vágták. Az újságírók között volt egy liszinmanista újságíró, aíki megkérdezte, miért gyűlölik az amerikaiakat. A körülöttük állók közül egy férfi dühösen rámutatott egy rombadölt házra, és így szólt: Ez az én otthonom volt. Nézd, tó és az amerikai ördögök mit tettek velünk. Hogyan merészelsz mzé- gyenkezés nélkül a szamünlsb« nézni? Teljesen megdőlt a vád a 16 görög hazafi ügyének tárgyalásán A katonai bíróslálg augusztus 4- én ismét felülvizsgálta a 16 halálraítélt görög hazafi ügyét. Az ügy azonban váratlan fordulatot vett. A vádlottak védői előterjesztették Karakaszidisznek, a vád tanújának levelét. Az egész vád Karakaszidisz vallomására épült. A levélben Kanak&szidisz visszavonta valloníását. ,,Minden ezelőtti vallomásom hazugság“ — írta. Il rmodon a vád teljesen megdőlt. A bíróság elnöke ennek ellené®* úgv döntött, hogy a tárgyalást augusztus 18-ig elnapolja. A KÖZÖS MUNKA EREDMÉNYEI f^ezdetben bizony meglehetősen sok nehézséggel kellett munkánkban megbirkóznunk“ — mondja z elmúlt időkre emlékeztek ve Iván Goloujaskim, a kollektív gazdaság elnöke. — „Nem volt elég felszerelésünk, igavonó jószágunk. És hibákat is követtünk el a munkában, mert még nem voltunk eléggé járatosak a kollektiv gazdság vezetésében. A hiányosságokat azonban fokozatosan kiküszöböltük és nemsokára a „Lenin útj<a“ kolhoz már lényegesen na~ gyobb termést ért el, mint az egyénileg dolgozó parasztok..." A szovjet kormány hathatós támogatásával a kolhoz erőt és tapasztalatokat gyűjtött, megszervezték a munkát, bevezették a munkaegység szerinti jövedeleméi ősz' tűst, ezáltal a kolhozparasztoknak is érdekük volt, hogy munkájuk minél eredményesebb legyen, s a felelősség is fokozódott. ^ kollektiv gazdaság munkája azonban csak akkor lendült neki igazán, amikor a gazdaság földjein megjelentek a csadajevszki gép- é\s traktorállomás traktorai és egyéb bonyolult gépei. A gépek segítségével a kolhoz fejleszteni tudta talajművelési kultúráját, alkalmazni kezdte mezőin a haladó szovjet agrártudomány vívmányait. I A kolhoz földjei megváltoztak. \ Ott, ahol azelőtt csak sovány, hitvány gabona termett, nehézkaiá' szú, sűrű búza termett. Amikor a még egyénileg gazdálkodó parasztok meggyőződtek arcról, hogy az új kollektív gazdálkodási rendszer vezet a jómódú, boldog élethez, egymásután csatlar koztak a kolhozhoz. Nemsokára Sztarije Turdiki teljes egészében A „LENIN-ÚTJA“-KOLHO SZÜLETÉSE ÉS FEJLŐDÉSE írta: N. Borodjko II. kollektivizátt falu lett. Kulákokat természetesen nem vettek be a kollektiv gazdaságba, azokat elkergették a faluból, földjüket és egyéb tulajdonaikat pedig átadták a kollektiv gazdaságnak. Most a „Lenin útja“ kolhoz már 2748 hektár föld hasznát élvezi, ami csaknem ötször akkora, mint amennyit a parasztok a forradalom előtt megműveltek. A közösségi gazdaság évről-évre növekedett és erősödött. A kolhoz- parasztok már nem elégedtek meg a földműveléssel Elkezdtek zöldségféléket termeszteni, gyümölcsösöket létesítettek, közösségi állattenyésztési rendeztek be. Tejgazdaságot létesítelek, foglalkozni kezdr tele a juh- és sertéstenyésztéssel is. A kolhozban évről-évre új épületek nőttek ki a földből: tágas magtártár, gazdasági műhelyépület, malom, olajütő és még sok más fajta épület. A kolhozparasztok tíz év múlva már mégeggszer. annyi gabonát takarítottak be, mint az egyéni gazdálkodás idején. JTs minél gazdagabb lett a kollektiv gazdaság, annál ragyogóbb és kultúráhabb lett a kolhoz-parasztok élete. A közösségi munka átalakította az embereket, a kolhozparasztok egybekapcsolták a munkát a gazdasági tanfolyamokon és gazdasági körökben végzett tanulmányokkal; munkájuk minősége egyre javult. A „Lenin útja“ kolhoz parasztjainak életében az egyik legvidámabb és legnagyszerűbb nap az volt, amelyen üzembehelyezték a kollektiv gazdaság saját erőművét A kolgyiasz-folyó mellett felállított vízierőmű tervét Andrej Szer vodosikov vetette fel, aki azelőtt a Keleti-tengeren volt matróz. A villamosság a kolhoztermelésben gyökeres változást hozol létre. Az erötadó áramot a gabonacséplés- hez, a kertek öntözéséhez használták fel, ez hajtja a malmot és az olaijütöt, a műhelyek gépeit, ezzel fűrészelik a fát, ezzel szivattyúzzák a vizet a majorokba, ezzel szecskázzák és darálják a jószágnak a takarmányt. A villamossággal együtt megjelent a faluban a rádió és a hangosfilm isAndrej Szavodcsikov különben a falu egyik nevezetes lakója, ő a kolhoz mérnöke és mint a kerületi szovjet képviselője a közéletben is nagy szerepet játszik. Szaoodcsi- kov mellett még nagyon sok tehetséges kutató, kolhozgazdasági újító van, akik éppen úgy építik az új életet, mint ő. Ezek között az első helyet a nők foglalják el. A falu asszonyainak és leányainak a kolhoz hozta meg az igazi felszabadítást, mert teljesen egy sorba emelte őket a férfiakkal. A kolhozban a nők is bekapcsolódtak az alkotó munkába, a tárasdalmi tevékenységbe — függetlenek lettek. ^ mikor Sztyepanida Szavod- csikovát a kolhoz intéaőbi' zottsági tagjának megválasztották és a gazdaság vezetőjévé kinevezték, bizony sok gúnyolódás és csipkelődés céltáblája lett. De Sztyepanida nem törődött a gúnyolódással és a férfiak hamarosan meggyőződtek arról, hogy nemcsak jó gazdaságvezető, Iranern nagyom tehetséges tervező is. Sztyepánién Szavodcsikava mellét ma már a Lenin-rend díszíti. A többi nők hasonlóan nagyszert munkát végeznek. Az év folyamán a gazdaságban kimutatott munkaegységeknek több mint a fele nőkr* esik. Ez azt jelenti, hogy a nők több mint a feléi hajrák meg mindazoknak a bevételeknek, amelyet a köizösség a teljesített műnk* arányában kioszt. A közösség bevételei jelentékenyek: egy családra átlag 24 mázsa gabona, 72 nvázs* burgonya, 16 mázsa zöldségféle, azonkívül sok más élelmiszer és 3500 rubel készpénz esik. Jdestova húsz esztendeje, hogy Sztarije Turdiki falu parasztjai kolhozba tömörültek. Ezalatt a húsz év alatt a falt* annyira megváltozott, hogy rá sem lehet ismerni. Az emberek is megváltoztak, megvált ázott az életük is. Jómódú, kultúrált éleiét élnek. Húsz évvel ezelőtt itt egy hektáronkénti 6—8 mázsás rozstermés nagyon jónak számított. Most pedig a kolhoz nagy területén 24— 28 mázsa rozsot, 20—24 mázsa búzát takarít be hektáronként. Maga Sztarije Turdiki is megujhódott. Egyenes utcák, szép új házak, nagy középületek, iskolák, kórházak, klub, filmszínház, átvevőállomás, könyvtár, cscsemőotthon, szülőotthon, számos gazdasági épület épült — az új kolhoz faluban. Mindezt a kolhozparasztok saját kezük munkájával teremtették meg, közösségi, szövetkezeti munkával, amelyet a kolhoz alapítója és azóta is elnöke, a Szocialista liunku Hőse, Ivan Golovjaskin vezetett. A disztelvonulas illan linrtco Berlinguer, a DÍVSZ elnöke mondott rövid menyitó beszédet. — Minden békeszerető ifjú és minden bé'keszerelő nép gondolatai a mi fesztiválunk felé irányulnak — mondotta többek között. A béke és a népek közötti .megértés ellenségeinek gyűlöletétől és féléimé" tői áthatott tekintete is ideU'ányui azonban. A hlálborús uszítok rágalmazással és terrorral megkísérelték, hogy megakadályozzák a világ ifjúságát abban, hogy szabdon találkozzék a fesztiválunkon. Nem sikerült nekik és ne is sikerüljön. — Itt Berlinben, az ifjúság hangja erőteljesen fog szólni és figyel' meztetós lesz a háborús usziítóknak, de bátorítás lesz mindazoknak, akik a békét óhajtják. Wilhelm Pieck felszólalása Ezután Josef Grohman, a Nemzetközi Diákszövetség elnöke üdvözölte a III. VIT-et <a Nemzetközi Diákszövetség nevében, majd Josef Grohman után Wilhelm Pieck, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke lépett a mikrofon elé, hogy a békéért, az egységes demokra' | tikus békeszerető német nép nevében üdvözölje a III. VlT résztvevőit. A VIT legfőbb értelme abban áll, hogy széles és messzesugárzó bizonyítékát adja annak az egyszerű és m'égis oly nagy igazság rak: A népek boldogsága a békében rejlik — mondotta beszédében Wilhelm Pieck, majd így folytatta: — A helyzet rendkívül súlyos. Az amerikai-angol háborús uszítok vereségeik ellenére sem ad-^. Iák fél háborús terveiket. Lázas, síé. segge} fegverkeznek. ( Újból íelfegyverzík az emberi. < ség véres ellenségeit, a német 1 és japán imperialistákat és mi- J litaristákati akiket újból rá J akarnak szabadítani a népek- í re. Éppen ezért a legfelsőbb i parancs ma, a végsőkig fokoz, > ni a békéért vívott harcot. \ — Kedves barátaink, az egész* világból1 eljöttetek hozzánk. A Né- 1 met Demokratikus Köztársaság! békepolitikájának elismerését lá'i-j juk ebben és ezzel együtt igen’ nagy kötelezettséget ifjúságunk; szempontjából az ifjúság egész vi-j lúgra kiágazó kapcsolatának, aj Szovjetunió és a népi demokrati-) kus országok dicső fiatalságával1 fennálló testvéri barátságának él.) ménye arra fogja ösztönözni sza-j bad német ifjúságunkat, hogy nagy) feladatait iwégjobban teljesítse hogy még odaadóbban dolgozzék \ az egységes, békeszerető és de-1 mokratikus Némái országért és még) elszántabban harcoljon a békéért.) ) Mihajlov elvtárs, a Komszotnol főtitkára j beszéde \ Nyikolaj Mihajlov, a Komszcmol főtitkára a Szovjetunió ifjúságának üdvözletét tolmácsolta, majd így2 folytatta beszédét: « — A szovjet hatalom, mint aí legjobb és íeggyengédebb anya gondoskodik gyermekeiről, ifjúságáról. A Szovjetunióban minden út és lehetőség nyitva áll a fiatal nemzedékek előtt- A szovjet ifjúság boldog és vidám életet j él. Mindezért forró szívvel j mond köszönetét egy új élet | megteremtőjének, Sztálin elv- társnak. — A szovjet ifjúság ebben azl ünepélyes pillanatban újból ikije-J